Este manual de instrucciones describe el receptor de comunicaciones IC-R8500. Incluye descripciones de los paneles frontal y posterior, instrucciones de instalación, configuración de frecuencias, funciones del receptor, canales de memoria, escaneo, apagado automático y mantenimiento. También cubre opciones de instalación como una unidad sintetizadora de voz y un filtro para CW estrecha.
2. IMPORTANTE DEFINICIONES EXPLÍCITAS
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL PALABRA DEFINICIÓN
DE INSTRUCCIONES antes de intentar operar el Daño personal, incendio o electrocución
receptor. ! ADVERTENCIA
podrían ocurrir.
GUARDE ESTE MANUAL DE PRECAUCIÓN Podría dañar el equipo.
INSTRUCCIONES. Este manual de instrucciones Si lo ignora, podría tener inconvenientes.
contiene instrucciones de operación y seguridad del NOTA No hay riesgo de daños personales,
IC-R8500. incendio o electrocución.
El IC-R8500 cumple con los requerimientos
esenciales de la 89/336/EEC, directiva de
compatibilidad electromagnética, en conformidad
con las especificaciones ETSI del prETS300684
(estándar de productos EMC para equipos de
radiocomunicación amateur disponibles comercialmente).
PRECAUCIONES
! ¡SOLO PARA USO DENTRO DE estén en contacto con el interior o con los jacks del panel
INSTALACIONES! NUNCA exponga el IC-R8500 o posterior. Esto podría causar electrocución.
el adaptador de CA a la lluvia, nieve o cualquier líquido. EVITE usar o colocar el receptor en áreas con
! NUNCA conecte el receptor directamente a un temperaturas menores a –10°C (+14°F) o mayores a
interruptor de CA. Esto podría causar un incendio o corto +50°C (+122°F).
circuito. Siempre use el adaptador de CA o conéctelo a una EVITE colocar el receptor en lugares con excesivo
fuente de poder de 13.8 V CC. polvo o expuesto directamente al sol.
! NUNCA conecte a un interruptor de CA que exceda el
EVITE colocar el receptor contra la pared o poner
voltaje sugerido para cada versión de adaptador de CA.
algo sobre él; esto podría obstruir la disipación del
Esto podría causar incendio o perjuicio del adaptador de
CA y/o del receptor. calor.
! NUNCA use fusibles que no sean del rango RESPETE la privacidad de otras personas. Puede
específico, debido a que podrían causar incendio o escuchar la información, pero no puede destinarlo
perjudicar el receptor. para que sea usada legalmente de ninguna manera.
! NUNCA deje que metales, cables u otros objetos
ACCESORIOS PROVISTOS
Accesorios provistos con el IC-R8500:
➀ Cant.
➀ Adaptador de CA (AD-55A)*.................................... 1
➁
➁ Cable de poder de CC (OPC-023C)........................ 1
➂ Mini plug (2 conductores, 3.5d) ............................... 1
➃ Conectores fono (RCA).......................................... 2
➄ Fusible (FGMB 125 V 3 A; uso interno) .................. 1
➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ ➅ Fusible (FGB 3 A; para cable de CC) ..................... 2
➆ Tornillos (M4 x 12 para MB-23 opcional) ................ 2
➇ Tornillos (C0 3 x 8 para patas de jebe del MB-23
➈ opcional) ………………………………………....…… 4
➈ Pernos allen (M5 x 8 para IC-MB12 opcional) ....... 4
*Algunas versiones no vienen provistas con el adaptador de
CA.
i
3. TABLA DE CONTENIDOS
IMPORTANTE............................................................ i 8 MODO DE CONFIGURACIÓN ……………….... 30
DEFINICIONES EXPLÍCITAS.................................... i ■ General .................................................................... 30
PRECAUCIONES ..................................................... i ■ Ítems del modo de configuración rápida ..................31
IMPLEMENTOS......................................................... i ■ Ítems del modo de configuración inicial ...................31
TABLE OF CONTENTS ............................................ ii
9 MANTENIMIENTO............................................ 33
1 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES ................... 1– 6 ■ Desensamblaje......................................................... 33
■ Panel frontal................................................................... 1 ■ Reemplazo del fusible.............................................. 33
■ Panel posterior............................................................... 5 ■ Ajustes de nivel….................................................... 33
■ Pantalla de funciones..................................................... 6 ■ Backup de memoria................................................. 33
■ Reinicio del CPU...................................................... 33
2 INSTALACIÓN ............................................... 7–10 ■ Limpieza. ................................................................. 33
■ Montaje ……………...................................................... 7
■ Conexiones requeridas................................................. 8 10 INSTALACIONES OPCIONALES............ 34–35
■ Conexión de la antena.................................................. 9 ■ UT-102 UNIDAD SINTETIZADORA DE VOZ...................... 34
■ Conexión a tierra.......................................................... 9 ■ FL-52A FILTRO PARA CW NARROW............................. 34
■ Conexión a grabadora de casetes.............................. 10 ■ CR-293 UNIDAD DE CRISTAL DE ALTA ESTABILIDAD...... 35
■ Función transceptor…................................................ 10
■ Conexión a PC ……................................................... 10 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................... 36–37
■ Terminal de demodulación de datos............................ 10
12 ESPECIFICACIONES ...................................... 38
3 CONFIGURACIÓN DE FRECUENCIAS......... 11–12
13 OPCIONES ...................................................... 39
■ Introducción... ............................................................. 11
■ Usando el teclado …................................................... 11
■ Usando el dial ……...................................................... 12
■ Función seguro (“lock”) ................................................ 12
4 FUNCIONES DEL RECEPTOR...................... 13–16
■ Configuraciones iniciales.............................................. 13
■ Selección de modo....................................................... 13
■ Función silenciador (“squelch”)..................................... 14
■ Funciones para FM ..................................................... 14
■ Funciones para SSB/CW.............................................. 14
■ Comunicación de datos................................................ 16
5 CANALES DE MEMORIA............................... 17–22
■ General ....................................................................... 17
■ Selección de banco..................................................... 17
■ Selección de canal...................................................... 18
■ Programación.............................................................. 19
■ Copiar y pegar (edición de memoria)........................... 19
■ Borrado........................................................................ 19
■ Nombres de canal y banco.......................................... 20
■ Asignación de número de canales............................... 21
6 ESCANEO....................................................... 23–28
■ Operación ................................................................... 23
■ Función selección de modo......................................... 25
■ Especificación de canales de salto ("skip") y
programación de frequencias de salto ("skip")........... 25
■ Funciones automáticas de límite de banco y de salto
("skip") ........................................................................ 26
■ Función control de escaneo de voz............................. 26
■ Programación de límites de escaneo de frecuencias.. 27
■ Funciones de escaneo speed/delay............................ 27
7 APAGADO AUTOMÁTICO (“sleep timer”)…....... 29
ii
4. 1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL
■ Panel frontal
➊ BOTÓN DE ENCENDIDO [POWER] la frecuencia BFO.
Encendido/apagado. ➥ Cuando haya seleccionado el modo SSB/CW,
pulse [SSB/CW] durante 1 seg. para ajustar la
➋ BOTÓN SLEEP/SET [SLEEP/SET] frecuencia BFO. (p. 15).
➥ Pulse para fijar el apagado automático (p. 29).
• Los tiempos que se pueden seleccionar son 30, 60, ➐ BOTÓN NOISE BLANKER/AFC SWITCH
90, 120 min. U OFF (apagado). [NB]/[AFC]
• “ SLEEP ” aparece en la pantalla de funciones cuando Activa la función supresión de ruido o la función
se ha fijado el apagado automático. control automático de frecuencia.
➥ Oprima durante 1 seg. para ingresar al modo de • El supresor de ruido ("noise blanker") se usa para
configuración rápida (p. 30). remover el ruido tipo pulso cuando se selecciona el
• Use el selector [M-CH] y el dial para fijar ítems y modo SSB, CW o AM (p. 15).
valores/condiciones respectivamente. • El control automático de frecuencia sintoniza la
frecuencia que se muestra en pantalla, de manera
➌ JACK PARA GRABADO REMOTO [REC REMOTE] automática, cuando se recibe una frecuencia
(p.10) descentrada. Se activa cuando se seleccionan los
Controla el funcionamiento de una grabadora de modos FM o WFM (p. 14).
casetes. Se conecta al jack REMOTE de una ➑ CONTROL DE GANANCIA DE AUDIOFRECUENCIA
grabadora de casetes. [AF GAIN] (p. 13)
➍ JACK PARA GRABACIÓN [REC OUT] Gire a la derecha para incrementar la ganancia; gire
(p. 10) a la izquierda para reducirla.
Emite señal de audio. Conecte a la entrada AUX o ➒ CONTROL DE GANANCIA AUTOMÁTICA [AGC]
LINE IN en una grabadora o pc. (p. 15)
➎ JACK PARA AUDÍFONOS [PHONES] Cambia la constante de tiempo del circuito de AGC
entre rápido ("fast") y lento ("slow").
Acepta audífonos con impedancia entre 4–16 . • Cuando se selecciona rápido, aparece “AGC-F”.
• Cuando se conectan los audífonos, el altavoz del
• No se puede usar en los modos FM o WFM.
receptor se silencia.
• Se pueden conectar audífonos estéreo, pero la salida es ➓ CONTROL DEL SILENCIADOR [SQUELCH] (p. 14)
monoaural.
Varía el nivel límite del silenciador (para silenciar el
➏ BOTONES DE MODO [WFM]/[FM]/[AM]/[SSB/CW] ruido cuando no se recibe ninguna señal).
(p. 13)
➥ Pulse para seleccionar el modo de operación. Límite del silenciador
• Los siguientes botones cambian entre varios modos: Límite del
del S-meter
[FM] .............. FM, FM narrow (estrecha). silenciador de • Se silencian las
[AM] .............. AM, AM narrow, AM wide (ancha). señales que están
ruido (no
[SSB/CW] ..... USB, LSB, CW, CW narrow opcional. por debajo del
disponible
➥ Cuando haya seleccionado el modo SSB/CW, en los modos nivel del S-meter.
pulse [SSB/CW] durante 1 segundo, para ajustar SSB, CW, WFM
y AM estrecha)
1
5. DESCRIPCIÓN DEL PANEL 1
⓫ CONTROL IF SHIFT [IF SHIFT] (p. 14) .• "Angosto" está disponible solo para SSB, CW y AM.
Cambia la frecuencia central del paso de banda de ⓯ BOTÓN SPEECH/LOCK [SPCH/LOCK]
frecuencia intermedia (FI) para rechazar señales de
➥ Pulse para activar la función sintetizador de voz
interferencia.
• No se puede usar en los modos FM, WFM y AM. (anuncia la frecuencia de operación).
• Es necesaria una UNIDAD SINTETIZADORA DE VOZ (UT-102)
para activar la función sintetizador de voz (p. 38).
La frecuencia La frecuencia
• Está disponible el anuncio de una señal detectada durante
central se central se
el escaneo (consulte el ítem “ ” en la p. 31).
cambia hacia cambia hacia
➥ Oprima durante 1 seg. para activar la función seguro
abajo. arriba.
("LOCK") (p. 12).
• Pulse otra vez durante 1 seg. para cancelar la función.
• En el modo de configuración, la función “seguro” se puede
seleccionar para asegurar solo el dial o todo el panel
⓬ CONTROL DEL FILTRO DE PICO DE AUDIO [APF] frontal.
(p. 15)
Ajusta la configuración del filtro de pico de audio para ⓰ BOTONES DE PASOS DE SINTONÍA [TS▲]/[TS▼]
captar una frecuencia requerida. Solo funciona (p. 12)
cuando el botón [APF] está encendido. Seleccionan el paso de sintonía para el dial. Pulse [TS▲]
• Girando a la derecha, se ajusta el filtro a una configuración para un paso de sintonía mayor; pulse [TS▼] para un
más alta; girando a la izquierda, a una más baja. paso de sintonía menor.
• Se puede seleccionar: 10 Hz, 50 Hz, 100 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz,
⓭ BOTONES DE ATENUACIÓN [10dB]/[20dB] 5 kHz, 9 kHz, 10 kHz, 12.5 kHz, 20 kHz, 25 kHz, 100 kHz y 1
Pulse para activar uno de los atenuadores. MHz.
Pulse [10dB] para activar el atenuador de 10 dB. • Se pueden seleccionar pasos de sintonía programables entre
Pulse [20dB] para activar el atenuador de 20 dB. 0.5 y 199.5 kHz.
Pulse [10dB] + [20dB] para activar el atenuador de ➠ Para configurar pasos de sintonía, ingrese el paso
30 dB. deseado mediante el teclado numérico y presione [TS▲]
Los atenuadores de 10 dB y 30 dB no pueden ser usados o [TS▼].
por debajo de 500 kHz.
⓱ DIAL
⓮ BOTÓN DEL FILTRO DE PICO DE AUDIO [APF] Cambia la frecuencia de operación, contenidos
(p. 15) del modo de configuración, etc.
➥ Pulse para activar o desactivar el filtro de pico de
⓲ TORNILLO PARA AJUSTAR LA TENSIÓN DEL DIAL
audio.
• Use el control [APF] para adjustar el centro de la
Ajusta la tensión del dial.
banda de paso del pico de audio. ⓳ PANTALLA DE FUNCIONES (p. 6)
➥ Cuando el filtro de pico de audio está activado,
Muestra la frecuencia seleccionada, modo, nombre de
oprima durante 1 segundo para cambiar la memoria, etc.
configuración entre normal y angosto ("narrow").
2
6. 1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL
MEDIDOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL (S-METER) CONTROL DE RETARDO Y VELOCIDAD
➥ Muestra la intensidad de la señal recibida. [DELAY/SPEED] (p.28)
Ajusta el tiempo de retardo de escaneo o la velocidad de
➥ Muestra el nivel límite del silenciador ("squelch")
escaneo según se configure con el botón [DLY ].
cuando este pasa la posición central. • Cuando se asigna el tiempo de retardo de escaneo (DELAY),
este control ajusta el tiempo de retardo de escaneo (intervalo
BOTÓN PARA FRECUENCIA [M-SET] (p. 19) de pausa de escaneo), durante la recepción de una señal.
Se usa para “copiar y pegar” la frecuencia en pantalla Esta configuración es efectiva cuando se selecciona
en otro canal de memoria. “ “ para la condición de reinicio de escaneo.
• Para copiar, presione una vez ( aparece); para pegar, • Cuando se asigna velocidad de escaneo (“speed”), este
vuelva a presionar ( desaparece). control ajusta la velocidad de escaneo. En este caso, el
• Frecuencia, modo, paso de sintonía, nombre de memoria, tiempo de retardo de escaneo es determinado durante la
etc., pueden ser programados en la memoria temporal. configuración.
BOTONES DE ESCANEO [SCAN ]
BOTÓN PARA BORRADO DE MEMORIA [M-CL] Todos estos botones están relacionados con la función
(p. 19) escaneo, según se detalla a continuación:
Mantenga oprimido para borrar el contenido de una
[MEMO] (p. 23)
memoria en pantalla.
• No se pueden borrar los nombres de bancos.
➥ Pulse para iniciar o detener el escaneo de memorias.
➥ Pulse números del teclado, luego este botón para
BOTÓN PARA GRABAR UNA MEMORIA [MW] (p. 19) iniciar el escaneo de un banco específico.
Mantenga oprimido para guardar la frecuencia en ➥ Pulse este botón, luego un botón de modo para
pantalla, el modo, paso de sintonía, etc., en un canal de activar la función escaneo de modo.
memoria seleccionado. ➥ Oprima durante 1 seg. para configurar función
automática de salto ("SKIP") y límite de banco.
BOTÓN DE BANCO [BANK] (p.17)
• El límite de banco y/o la función salto de memoria se
➥ Pulse para activar o desactivar la función límite de activan automáticamente cuando se selecciona “AUTO” y
banco (p 18). se inicia el escaneo.
• Cuando aparece “BANK”, solamente se pueden [SEL] (p. 23)
seleccionar los canales de memoria que estén dentro del
banco, con el selector [M-CH]. ➥ Pulse para iniciar/detener el escaneo de memorias
seleccionada.
➥ Oprima durante 1 seg. para aumentar o reducir el
➥ Oprima durante 1 seg. para configurar el canal de
número de canales de memoria de un banco (p. 21).
memoria como un canal seleccionado.
SELECTOR DE CANAL DE MEMORIA [M-CH] (p.18) [PROG] (p. 24)
➥ Selecciona un canal de memoria en uso normal. ➥ Pulse para iniciar/detener el escaneo programado.
• Girando a la derecha, se selecciona números de canales ➥ Pulse un número del teclado, antes o después de
de memoria mayores; girando a la izquierda, números de oprimir este botón, para iniciar el escaneo
canales de memoria menores.
programado usando el grupo de escaneo
➥ Selecciona un ítem del modo de configuración especificado.
cuando se selecciona modo de configuración rápida • Están disponibles 10 grupos de escaneo.
o inicial (p. 30). ➥ Oprima durante 1 seg. para programar los límites de
escaneo y realizar así el escaneo programado.
3
7. DESCRIPCIÓN DEL PANEL 1
[SKIP] (p. 25) [DLY ] (RETARDO/VELOCIDAD) (p. 27)
➥ Pulse para activar/desactivar la función salto ➥ Pulse para seleccionar una condición de reinicio de
(“SKIP”) durante cualquier escaneo. escaneo.
• La activación automática de salto está disponible con ➧ “OFF” se muestra en pantalla: el escaneo pausa en una
el botón [MEMO]. señal hasta que esta desaparece, luego de 3 seg. se
➥ Oprima durante 1 seg. para configurar el canal de reinicia.
memoria como un canal a saltar. ➧ “DLY” se muestra en pantalla: el escaneo se reinicia
según la configuración hecha con el control
[DELAY/SPEED]. Cuando una señal desaparece, el
[AUTO] (p. 24) escaneo se reinicia después de 3 seg.
➥ Pulse para iniciar/detener el escaneo de auto ➧ “∞” se muestra en pantalla: el escaneo se cancela
escritura. cuando se recibe una señal.
➥ Oprima durante 1 seg. para seleccionar el estado ➥ Oprima durante 1 seg. para ingresar el tiempo de
de las memorias escritas para iniciar el escaneo retardo y velocidad de escaneo.
de auto escritura. • Se puede seleccionar la función [DELAY/SPEED].
• Están disponibles dos condiciones: borrar memorias
auto escritas antes de iniciar el escaneo; y, mantener TECLADO NUMÉRICO
las memorias auto escritas antes de iniciar el escaneo. El teclado numérico puede usarse para varias funciones:
• Teclado numérico luego [ENT] (luego [MW]):
[VSC] (p. 26) — Ingreso directo de una frecuencia.
Pulse para activar/desactivar la función control de • Teclado numérico luego [M-CH]:
escaneo de voz. — Selección de un canal de memoria.
• La función VSC reinicia el escaneo cuando se detecta una • [CE • NAME] luego teclado numérico:
señal que no contenga componentes de voz. — Nombre alfanumérico de memoria, nombres de bancos,
• “VSC” aparece mientras está activada dicha función. etc.
[PRIO] (p. 25) • Teclado numérico luego [TS▲] o [TS▼]:
— Configuración libre de salto de paso.
➥ Pulse para iniciar/detener la vigilancia prioritaria.
• Teclado numérico luego [MEMO] o [SEL]:
• La vigilancia prioritaria se puede usar en combinación
— Especifica el banco de memoria luego inicia el escaneo
con cualquier tipo de escaneo.
de memorias o el escaneo de memorias seleccionadas.
➥ Oprima durante 1 seg. para programar los datos de • Teclado numérico luego [PROG] o [AUTO]:
la frecuencia prioritaria. — Especifica el grupo de escaneo, luego inicia el escaneo
programado o el escaneo de auto escritura.
4
8. 1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL
■ Panel posterior
➊ CONECTOR RS-232C (p. 10) ➏ JACK DE ALTAVOCES EXTERNOS
Para conectar un cable RS-232C. Dicho cable se Conecte altavoces de 8 Ω.
usa para conectar el receptor a una PC; de este • Cuando se conecta un altavoz externo, el altavoz interno
modo, los comandos se pueden ejecutar mediante la del receptor deja de funcionar.
PC.
➐ JACK DE ENTRADA DE CC (p. 8)
➋ JACK PARA CONTROL REMOTO DE CI-V * Conecte el adaptador de CA provisto*.
• Un circuito regulador ha sido diseñado entre este jack y el
(p. 10)
jack de 13.8 V de CC.
Permite la conexión a un sistema transceptor CI-V
• Asegúrese de que el jumper esté conectado al jack de
Icom, o a otro receptor, para la función transceptor. 13.8 V de CC
También conecta múltiples receptores a una PC *No provisto con algunas versiones.
para el control de comandos mediante una
conversor de nivel CT-17 opcional. ➑ CONECTOR DE ANTENA DE 50 Ω (p. 8)
* CI-V: Interface de comunicaciones versión 5. Conecte una antena que cubra el rango de
frecuencia por debajo de 30 MHz.
➌ JACK PARA SALIDA DE FRECUENCIA • Use conectores PL-259 y cable coaxial.
INTERMEDIA (IF OUTPUT) • Asegúrese de que este conector esté seleccionado en el
Emite una señal de frecuencia intermedia de 10.7 modo de configuración rápida (p. 31).
MHz con 9 V CC para un ADAPTADOR DE RECEPCIÓN DE
TELEVISIÓN TV-R7100 opcional.
➒ TERMINAL A TIERRA (p. 9)
Conecte este terminal a una toma a tierra.
➍ JACK PARA AGC (control de ganancia automática)
(págs. 16) ➓ CONECTOR DE ANTENA DE 500 Ω (p. 8)
Este jack tiene funciones que son seleccionables Cuando se usa una antena de hilo largo de 500 Ω,
mediante la configuración interna del receptor. para la recepción de la banda de HF, se usa este
• Emite una señal AGC para un adaptador de recepción jack en reemplazo del jack de antena de 50 Ω.
de televisión TV-R7100 (predeterminado). • Configure el ítem “ ” a para usar
• Emite una señal de audio detectada sin deénfasis este conector (p. 31).
(atenuación) para la detección de datos de 9600 bps
(solo en el modo FM). ⓫ CONECTOR DE ANTENA VHF/UHF (p. 8)
Conecte una antena que cubra el rango de
➎ JACK DE 13.8 V DE CC(p. 8) frecuencia por encima de 30 MHz.
➥ Conecte aquí el jumper cuando use el adaptador • Use conectores tipo N y cable coaxial.
de CA provisto*.
➥ Conecte a una fuente de poder de 13.8 V CC,
usando el cable de CC provisto, cuando no esté
conectado el adaptador de CA.
*No provisto con algunas versiones.
5
9. DESCRIPCIÓN DEL PANEL 1
■ Pantalla de funciones
➊ INDICATOR REMOTO (p. 5) ⓬ INDICADOR DE CANAL SELECCIONADO (p. 23)
Aparece cuando se recibe un comando de control de nivel Aparece cuando un canal de memoria ha sido
desde una PC mediante datos de CI-V. configurado como canal seleccionado.
• Cuando aparece este indicador, se ignora la
configuración del dial. ⓭ INDICADOR DE NÚMERO DE BANCO (p. 17)
• Este indicador desaparece cuando se rota el dial. Muestra el número del banco de memorias seleccionado.
➋ INDICADORES DE MODO (p. 13) ⓮ INDICADOR DE BANCO (p. 18)
Muestra el modo de operación.
➥ Aparece al activarse la función límite de banco.
➌ LECTURA DE FRECUENCIA ➥ Parpadea durante el escaneo cuando la función límite
Muestra la frecuencia de operación. de banco es activado por la función “auto bank”.
➍ INDICADOR DE SALTO (“SKIP”) (p. 25) ⓯ INDICADOR DE NOMBRE DE BANCO (p. 20)
➥ Aparece cuando se activa la función salto. Muestra el nombre programado en un banco.
➥ Parpadea durante el escaneo, cuando está
activada la función salto mediante la función auto ⓰ INDICADOR DEL FILTRO DE PICO DE AUDIO (p. 15)
skip. Se muestra “APF” o “APF-N” cuando se activa la función
filtro de pico de audio.
➎ INDICADOR VSC (p. 26)
Aparece cuando se activa la función control de ⓱ INDICADORES DE ATENUACIÓN
escaneo de voz. Aparece cuando se activa el atenuador de RF.
➏ INDICADORES DE ESTADO DE REINICIO DE ⓲ INDICADOR DEL CONTROL DE GANANCIA
ESCANEO (p. 27) AUTOMÁTICA (p. 15)
Muestra el estado de reinicio de escaneo AGC-F aparece cuando se selecciona rápido (“fast”); no
seleccionado. aparece ningún indicador al seleccionar lento.
➐ INDICADORES DE PASO DE SINTONÍA (p. 12) ⓳ INDICADOR DE RECEPCIÓN
Muestra el paso de sintonía seleccionado. Aparece durante la recepción de una señal.
• “ P ” aparece cuando se selecciona un paso de sintonía
programable.
⓴ INDICADORES DE CENTRADO DE FM (p. 14)
Aparecen cuando la señal recibida no está sintonizada
➑ INDICADOR DE MEMORIA TEMPORAL (p. 19) en su frecuencia central.
➥ Aparece cuando se presiona [M-SET] para indicar
INDICADOR DE SUPRESIÓN DE RUIDO (NB) (p. 15)
que dicha memoria está grabada temporalmente.
➥ Desaparece cuando la memoria temporal se pega Aparece al activar el circuito de supresión de ruido.
en otro canal de memoria. INDICADOR DE CONTROL AUTOMÁTICO DE
FRECUENCIA (AFC) (p. 14)
➒ LECTURA DEL CANAL DE MEMORIA (p. 17)
Aparece cuando la función control automático de
Muestra el número del canal de memoria
frecuencia está activada en los modos FM o WFM.
seleccionado.
INDICATOR DE SEGURO (“LOCK”) (p. 12)
➓ INDICADOR DE CANAL A SALTAR (“SKIP”) (p. 25)
Aparece cuando el dial o los botones del panel frontal
Aparece cuando se configura un canal de memoria
están asegurados.
como canal a saltar.
INDICADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO (“SLEEP”)
⓫ INDICADORES DE NOMBRE DE MEMORIA (p. 20) (p. 29)
Muestra el nombre programado de una memoria o Aparece cuando se configura el tiempo de apagado
de un grupo de escaneo. automático.
6
10. 2 CONEXIONES
■ Montaje
◊ Ubicación
Elija un lugar que permita la adecuada ventilación del
receptor, así como el acceso a los paneles posterior y
frontal. No lo ubique en áreas donde haya calor o frío
extremos, hielo, vibraciones o cerca de televisores,
radios o fuentes electromagnéticas.
Sea precavido con la temperatura interna del receptor.
Si lo instala dentro de muebles cerrados o en áreas
herméticas, podría causar el incremento de la
temperatura interna por encima del rango de
temperatura de trabajo. La garantía del receptor queda
anulada si se operó en dichas condiciones.
◊ Soporte del receptor
La base del IC-R8500 tiene un soporte ajustable para su
uso en escritorios. Coloque el soporte en uno u otro
ángulo, dependiendo de las condiciones de operación.
◊ Soporte y correa de transporte opcionales
• Soporte móvil • Correa de transporte
Está disponible un soporte para instalar la radio debajo Una correa opcional le permite transportar fácilmente
de una mesa, en una pared, en un vehículo, etc. el receptor.
Seleccione un área para montar el receptor, teniendo en Fije la CORREA DE TRANSPORTE MB-23 junto con las patas
cuenta que el peso del IC-R8500 es de 7 kg. aprox. de jebe provistas.
PRECAUCIÓN: Los tornillos que vienen provistos
Arandela plana con el MB-23 no deben ser usados con el IC-
R8500. Use los tornillos que vienen provistos con
el IC-R8500 para fijar el MB-23.
Arandela
elástica
Pernos allen,
provistos con el
IC-R8500.
7
11. CONEXIONES 2
■ Conexiones requeridas
Cable de CC provisto
Altavoz externo
(p. 44)
IC-R8500
Conecte
alguna de las Desconecte el jumper
fuentes de poder del jack de [DC13.8V].
Adaptador AD-55/A/V de CA
El jumper debe estar
conectado al jack de [CC
Control por PC Adaptador de TV o 13.8V].
(p. 10) conexión de datos de
alta velocidad (págs. 16,
40) Conexión a tierra (p. 9)
Antena de banda Antena de hilo largo Antena de HF
ancha de VHF/UHF
Cobertura: 30 MHz - 2 GHz Cobertura: 0.1–30 MHz Cobertura: 0.1–30 MHz
La antena AH-7000 opcional Seleccione el conector de antena activo en el modo de configuración rápida (p. 31)
está disponible para cubrir la
banda de 25 MHz a 1.3 GHz.
8
12. 2 CONEXIONES
■ Conexión de antena ■ Conexión a tierra
Las antenas cumplen un papel muy importante en la ! ADVERTENCIA: NUNCA use un tubo de
operación de recepción. Conectar una antena de
calidad pobre al IC-R8500 resultará en un gas o de conducción eléctrica para la conexión a
tierra.
desempeño menor al óptimo.
El IC-R8500 requiere al menos de 2 antenas para
Para prevenir accidentes que involucren electricidad
cubrir todo el rango de frecuencias: uno de 0.1 a 30
e interferencia proveniente de transceptores, conecte
MHz y otro de 30 a 2000 MHz.
el receptor a tierra mediante el terminal [GND] en el
panel posterior.
◊ Uso de antena de hilo largo para las bandas
de HF Para mejores resultados, conecte un cable de calibre
El IC-R8500 tiene un conector de antena fono (RCA) grueso a un tubo de fierro para agua o a una varilla
de 500 para las bandas de HF. Cuando use una de cobre, que esté enterrada en la tierra. Trate de
antena de hilo largo, en lugar de una antena que la distancia entre el terminal [GND] y la toma a
emparejada a 50 , use una que sea lo más larga tierra estén lo más cercanos posibles.
posible (al menos de 10 m) y seleccione el conector
activo de la siguiente manera:
➀ Oprima [SLEEP/ SET ] durante 1 seg. para ingresar al
modo de configuración rápida.
➁ Gire el selector [M-CH] y seleccione “ ”.
➂ Gire el dial para seleccionar el conector de antena.
➃ Oprima [SLEEP/ SET ] durante 1 seg. para salir del
modo de configuración rápida.
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL CONECTOR TIPO N
Aplique soldadura blanda
➀ Tuerca Junta de goma
15 mm Deslice la tuerca, ➂ Agujero de al conductor central.
soldadura
arandela, junta de Instale el pasador del
conductor central y
Abrazadera
goma y la abrazadera suéldelo.
Arandela
sobre el cable coaxial, Ningún
luego corte el final del espacio Deslice cuidadosamente
cable de manera el cuerpo del conector en
uniforme.
➃ Cuerpo del su lugar, alineando el pin
➁ 3 mm 6 mm
conector
conductor central del
Pele el cable y doble cable. Apriete la tuerca en
la malla hacia atrás, el cuerpo del conector.
Conductor central sobre la abrazadera. • Asegúrese de que el
conductor central esté a la
misma altura que el cuerpo
(10 mm 3⁄8 in) del conector.
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL CONECTOR PL-259
➀ Deslice el anillo de
➂
30 mm suelde suelde Deslice el cuerpo del
acoplamiento. Pele el conector y suéldelo.
revestimiento del cable
10 mm (soldadura
y aplique soldadura
Anillo de
acoplamiento
blanda) blanda.
➁ 10 mm
Pele el cable como se ➃
Soldadura
muestra a la izquierda Enrosque el anillo de
blanda
Aplique soldadura acoplamiento sobre el
blanda al conductor cuerpo del conector.
1–2 mm
central.
(10 mm 3⁄8 in)
9
13. CONEXIONES 2
■ Conexiones del grabador de casetes
El jack [REC OUT] tiene 350 mV rms/4.7 k de
salida para su conexión con otros equipos de audio. IC-R8500
[REC
REMOTE]
Jack [REC OUT]
[AUX IN] 350 mVrms
o [LIVE IN] 4.7 k
Jack [REC REMOTE]: Puesto a masa cuando se ✔ Recomendación:
recibe una señal y se abre el silenciador. Si una Si se instala una UNIDAD SINTETIZADORA DE VOZ
grabadora tiene un terminal de control, este jack UT-102, se pueden grabar las frecuencias
puede ser usado para el control de la grabación (2 detectadas durante el escaneo. Vea págs. 31, 32.
A/CC máx.)
■ Función transceptor
Los transceptores CI-V de Icom o receptores se * Cuando se digita una frecuencia que está fuera del
pueden conectar mediante el jack [REMOTE]. La rango de alguno de los transceptores o receptores, la
frecuencia y el modo se vuelven los mismos* cuando frecuencia de las radios conectadas no cambia.
se cambia cualquiera de las radios.
Conecte al jack [REMOTE]
• Asegúrese de que el ítem “ ” esté encendido (“ON”) en el modo de configuración inicial (p. 32).
■ Conexión a una PC
Se puede conectar directamente el IC-R8500 a una
PC, permitiendo el control de múltiples funciones
como la programación de frecuencia/nombre usando
el software apropiado.
IC-R8500
Cable
RS-232C
3.TXD (data output)
8 2.RXD (data input)
1
13
Podría requerir el adaptador
DB9/DB25 dependiendo del 25 20 6 14
Computadora personal conector de la PC.
■ Terminal de demodulación de datos
Vea la p. 16 para detalles respecto de la conexión y
operación. 10
14. 3 CONFIGURACIÓN DE FRECUENCIAS
■ Introducción
El IC-R8500 usa canales de memoria para almacenar
frecuencias (así como modo, paso de sintonía, etc.).
Cuando apaga o cambia canales de memoria, la
frecuencia que se mostraba en la pantalla no puede
ser rellamada, a menos que haya sido almacenada
en un canal de memoria. Además, cuando quiera
almacenar una frecuencia en pantalla para emplearlo
posteriormente, debe programarlo en un canal de
memoria oprimiendo [MW] durante 1 seg. Después de sintonizar, oprima
[MW] durante 1 seg.
FM OFF DLY ✔ Recomendación:
Use [M-SET] para programar la frecuencia que se
muestra en pantalla (y su modo, etc.) sin grabar
kHz
encima de la memoria actual. Vea p. 19.
“BLANK” aparece en el área del nombre de la
memoria hasta que oprima [MW] durante 1 seg.
■ Usando el teclado numérico
➀ Pulse teclas de número en el teclado numérico ➂ Pulse teclas de número para ingresar dígitos de
para ingresar dígitos de MHz de la frecuencia frecuencias menores a 1 MHz.
deseada. • Si se equivoca de tecla, pulse [CE ►] y reinicie.
• Si se equivoca de tecla, pulse [CE ►] y reinicie.
➃ Pulse [ENT] para fijar la frecuencia ingresada.
• Cuando ingrese los mismos dígitos de MHz, como las
• Cuando pulsa [ENT] después de ingresar dígitos de
mostradas en pantalla, puede saltar este paso.
MHz, los ceros de kHz se ingresan automáticamente.
➁ Pulse [ • ◄].
[EJEMPLO]: CONFIGURACIÓN DE LA FRECUENCIA USANDO EL TECLADO NUMÉRICO
• Para ingresar
1 4 5 ENT
145.000 MHz.
• Para ingresar ENT
1296.040 MHz. 1 2 9 6 • 0 4
• Para ingresar 850
ENT
kHz (0.85 MHz.). 0 • 8 5
• Para cambiar de 1296.040
ENT
a 1296.850 • 8 5
11
15. CONFIGURACIÓN DE FRECUENCIAS 3
■ Usando el dial
Gire el dial para cambiar de frecuencia.
• La frecuencia se incremente de acuerdo al paso de sintonía
determinado (vea debajo).
• Cuando la función seguro está activada (aparece “LOCK”), la
frecuencia no puede ser cambiada.
◊ Seleccionando un paso de sintonía
13 pasos de sintonía preconfigurados están disponibles,
además de 1 paso de sintonía programable (vea debajo).
Los pasos de sintonía preconfigurados son:
10 50 100 Hz [TS▲]
1 2.5 5 9 10 12.5 20 25 100 kHz [TS▼]
1 MHz
Pulse [TS▲] o [TS▼] para cambiar el paso de sintonía.
Indicadores de
◊ Configurando el paso de sintonía programable paso de sintonía
El paso de sintonía programable puede ser configurado en
el rango de 0.5 - 199.5 kHz (en pasos de 0.5 kHz)
independientemente para cada memoria. aparece cuando se selecciona un paso
➀ Pulse una tecla del teclado numérico que corresponda de sintonía programable.
con el paso de sintonía que desea programar.
MHz o kHz aparece para indicar las unidades
➁ Pulse [TS▲] o [TS▼] para configurar el paso de del paso de sintonía seleccionado.
sintonía programable según el valor seleccionado.
• El paso de sintonía programable es automáticamente
seleccionado como el paso de sintonía activo.
[EJEMPLO]: Configurando el paso de sintonía programable a 50 kHz.
5 0 TS
(or TS )
P
kHz kHz kHz
■ Función seguro (“LOCK”)
La función seguro asegura electrónicamente la
frecuencia indicada de ser cambiada accidentalmente. ◊ Configurando el límite de la función seguro
Oprima [SPCH ] durante 1 seg. para activar / La función seguro puede ser configurada para asegurar
desactivar la función seguro. solo el dial o, el dial y la mayor parte de botones del
• “LOCK” aparece en la pantalla de funciones mientras panel frontal.
está activada dicha función.
➀ Oprima [SLEEP ] durante 1 seg. para ingresar
al modo de configuración inicial.
➁ Gire el selector [M-CH] para seleccionar la
indicación “LOCK”.
➂ Gire el dial para configurar el límite de la función
seguro a “DIAL” o “PANEL.”
➃ Pulse [SLEEP ] para salir del modo de
configuración rápida.
12
16. 4 FUNCIONES DE RECEPCIÓN
■ Configuraciones iniciales
Antes de encender el receptor, configure controles y botones como se indica a continuación:
[AF GAIN]: 10 en punto
[SQUELCH]: todo a la izq. [APF]: centro
[IF SHIFT]: centro
Después de encenderlo, verifique en la pantalla las indicaciones de abajo y remuévalas como se indica a
continuación:
Pulse [SLEEP]
Oprima por 1 seg.
[SPCH•LOCK]
Pulse [NB/AFC]
Pulse [AGC] Pulse [10dB] y/o [20dB]
■ Selección de modo
Pulse uno de los botones de modo uno o más veces Las indicaciones de la tabla aparecen en el nombre
para seleccionar el modo deseado. Consulte la tabla del banco durante 1 seg., después de que se
de abajo para características básicas de cada modo. selecciona un modo de operación.
MODO ANCHO DE BANDA INDICACIONES DESCRIPTION
normal 12 kHz/–6 dB Bandas de radio amateur, bandas ciudadanas, bandas marinas,
FM comunicaciones de los servicios públicos, etc. FM estrecha solo
puede recibir señales estrechas de FM; FM normal puede recibir
estrecha 5.5 kHz/–6 dB ambas señales, normal y estrecha.
media 5.5 kHz/–6 dB
Medios de comunicación, bandas de radio amateur, bandas
AM ancha 12 kHz/–6 dB ciudadanas, banda aérea, etc. El modo AM ancha se usa para una
clara recepción de audio. Sin embargo, las señales pueden ser
estrecha 2.2 kHz/–6 dB recibidas con interferencia.
USB Medios de comunicación en onda corta, bandas de radio amateur,
SSB 2.2 kHz/–6 dB etc. Use USB para una normal recepción de SSB; LSB no se usa
LSB normalmente.
normal 2.2 kHz/–6 dB
CW Comunicaciones en código Morse. Use este modo para recibir
estrecha radioteletipo, etc., cambiando la frecuencia de recepción.
(opción) 500 Hz/–6 dB
WFM 150 kHz/–6 dB Medios de comunicación (TV y radio FM), etc. TV y radio FM no
pueden accederse en el modo FM, porque su señal es muy ancha.
13
17. FUNCIONES DE RECEPCIÓN 4
■ Función silenciador (“squelch”)
El IC-R8500 tiene 2 tipos de silenciador: silenciador de
ruido y silenciador del S-meter (medidor de intensidad Límite del silenciador
de señal). Límite del silenciador del S-meter
Silenciador de ruido: solo actúa en ruido; tiene buena de ruido (no • Se silencian las
sensibilidad. Se puede ajustar para recibir señales disponible en señales que están
débiles. Señales fuertes que excedan cierto nivel por debajo del
los modos SSB,
nivel del S-meter.
siempre causarán que se abra el silenciador. CW, WFM y
Silenciador del S-meter: no se abre con frecuencias AM estrecha)
débiles. Puede ser ajustado para que se abra con
señales de intensidad de rangos anchos. Una vez que
haya seleccionado el nivel límite del silenciador, el IC-
Cuando gira
R8500 abrirá para todas las señales por encima de este
[SQUELCH] y pasa el
nivel. centro, el S-meter
Para ajustar el silenciador, gire [SQUELCH]. muestra la intensidad
• Girando a la derecha, cierra el silenciador (configura el nivel de señal que se
límite a más alto); girando a la izquierda, abre el silenciador necesita para abrir el
(para recepción de señales débiles). silenciador.
■ Funciones para FM
◊ Indicador de centrado
Las señales de FM tienen una banda ancha que los
hace fáciles de ser recibidos. Sin embargo, se podría
haber sintonizado fuera del centro, resultando en la
distorsión del audio. En tales casos, aparecen los
indicadores de centrado del IC-R8500, haciendo fácil la Uno de estos indicadores aparecen cuando se
recibe una señal descentrada.
sintonización fina de la frecuencia descentrada.
◊ AFC
AFC significa control automático de frecuencia. El
circuito de AFC compensa automáticamente la sintonía
cuando una frecuencia que está siendo recibida se
desvía o se sale de la frecuencia central.
REC
V
Cuando uno de los indicadores de centrado aparece, el
IC-R8500 puede ajustar automáticamente la frecuencia
recibida. Cuando se activa la función AFC y cuando se Cuando uno de estos indicadores aparece, la
recibe una frecuencia descentrada, la frecuencia en frecuencia mostrada es automáticamente
pantalla automáticamente cambia para reflejar el centro desplazada a la frecuencia central.
de la señal.
■ Funciones para SSB/CW
◊ IF shift (desplazamiento de frecuencia intermedia)
APF IF SHIFT APF IF SHIFT APF IF SHIFT
La función IF shift desplaza electrónicamente el centro
de la frecuencia de banda de paso de FI (frecuencia
intermedia) para rechazar interferencia. IF shift no está
disponible en los modos FM y AM.
➀ Ajuste el control [IF SHIFT] para una mínimo nivel de
señal de interferencia.
• El tono del audio puede ser modificado cuando IF shift
está en uso.
➁ Ponga en el centro el control IF shift cuando no haya Se desplaza abajo Centro Se desplaza arriba
interferencia.
14
18. 4 FUNCIONES DE RECEPCIÓN
◊ Supresor de ruido
El supresor de ruido reduce el ruido tipo pulso, tales
como el generado por sistemas de encendido de
automóviles. Esta función no es efectiva para los Botón
modos FM y WFM o para ruidos que no sean de tipo [NB/AFC]
pulso, así como pulsos de gran amplitud.
Pulse [NB] para activar/desactivar el supresor de ruido.
• “NB” aparece al activar dicha función.
NOTA: Cuando una señal fuerte es recibida
mientras que el supresor de ruido está activado, la
salida de audio puede distorsionarse. En tal caso, el
supresor de ruido debería desactivarse. NB DESACTIVADO NB ACTIVADO
◊ Filtro de pico de audio
El APF (filtro de pico de audio) ajusta la frecuencia pico
del audio recibido. El APF puede ser usado para ajustar
la respuesta del audio. El IC-R8500 tiene dos filtros de Botón [APF]
ancho seleccionables.* Use el filtro de ancho apropiado Control [APF]
para la recepción óptima.
➀ Pulse el botón [APF].
➁ Gire el control [APF] para ajustar la frecuencia pico. APF está seleccionado [dB]
APF-N está seleccionado
[dB]
➂ Para cambiar el ancho del filtro*, oprima [APF] 0 0
–10
durante 1 seg. –10
–20
*Disponible solo para SSB, CW y AM. –20
–30 –30
–40 –40
500 1k 2k 5k [Hz] 500 1k 2k 5k [Hz]
◊ Ajuste de BFO
BFO significa oscilador de frecuencia de batido. Esta
función es útil en combinación con la función IF shift.
Cuando se elimina la interferencia con la función IF
shift, suelen cambiar las características del audio
recibido. Use la función de ajuste de BFO para ajustar
a gusto la calidad de la señal recibida.
➀ Pulse [SSB/CW] para seleccionar el modo SSB o Botón
CW . [SSB/CW]
➁ Oprima [SSB/CW] durante 1 seg. para activar la
función. Selector
BFO se puede ajustar por [M-CH]
• Aparece .
separado para USB, LSB y CW.
➂ Gire [M-CH] para ajustar el BFO.
• Se puede seleccionar de -1.2 kHz a +1.2 kHz.
◊ Función AGC
EL AGC (control de ganancia automática) controla la
ganancia del receptor para producir un nivel AGC-F
RECV
constante de salida de audio, incluso cuando la
intensidad de la señal se desvanece, etc. Use AGC
lento para la operación fónica normal; AGC rápido,
para recibir datos y búsqueda de señales. La
constante de tiempo del AGC no puede cambiarse Botón
[AGC]
en los modos FM y WFM.
Pulse [AGC] para cambiar entre rápido y lento.
• AGC-F aparece cuando se selecciona AGC rápido;
ningún indicador aparece cuando se selecciona
AGC lento.
15
19. FUNCIONES DE RECEPCIÓN 4
■ Comunicaciones de datos
◊ Conexiones
• Para recepción de datos de alta velocidad (9600 bps) en el modo FM
[Audio IN] o
[Detector IN]
Panel
posterior a [AGC]
Plug RCA UT o CNT*
Computadora personal
• Para usar el conector [AGC] para salida de AF
Cambie el jumper interno como se ilustra a la AGC output
(predeterminado)
derecha.
• La salida se obtiene solo para el modo FM. Detector directo
• Útil solo para 9600 bps. de AF
• Vea la p. 33 donde se indica cómo abrir la carcasa. Salida
200 mVrms/4.7 k
* UT: Unidad terminal / CNT: Controlador terminal de nodo.
• Para recepción de datos de regular velocidad (1200 bps o menor)
en cualquier modo
AF IN
a [REC OUT] Plug de 2 conductores 3.5(d) UT o CNT
a [REC REMOTE] Computadora personal
SQUELCH IN
◊ Método de recepción
➀ Conecte una unidad terminal como se detalla arriba.
➁ Seleccione el modo FM (o modos USB, CW para
comunicaciones de datos en HF).
➂ Configure el receptor en la frecuencia deseada como
se detalla abajo.
➃ Configure apropiadamente la unidad terminal
conectada.
• Consulte las instrucciones de la unidad terminal.
La configuración de la frecuencia depende del modo usado.
Modo FM: [Frecuencia de entrada(frecuencia mostrada)]=[Frecuencia deseada]
Modo USB: [Frecuencia de entrada(frecuencia mostrada)]=[Frecuencia deseada]–[Frecuencia centro de marca y espacio]
Modo CW estrecha: [Frecuencia de entrada(frecuencia mostrada)]=[Frecuencia deseada]–[Frecuencia centro de marca y espacio]+ [600 Hz]
Modo LSB (para RTTY amateur): [Frecuencia de entrada(frecuencia mostrada)]=[Frecuencia deseada] + [Frecuencia marca]
16
20. 5 CANALES DE MEMORIA
■ General
El IC-R8500 tiene 1000 canales de memoria NOTA: Cuando se seleccionan canales de
regulares, más 20 canales de límite de escaneo memoria sin información (canales vacíos), no se
programado y 1 canal para vigilancia prioritaria. Se muestra la frecuencia. Solo aparece el número de
pueden programar nombres de memorias de 8 canal de memoria.
dígitos en los 1000 canales y nombres de bancos de
5 dígitos en los 20 bancos “user” para un La tabla de abajo provee información general de los
conveniente llamado y organización de frecuencias. canales de memoria del IC-R8500.
Además, los canales de memoria pueden almacenar
información de modo, paso de sintonía e
información de atenuación.
BANCO CONTENIDO INCIAL USO
Para uso normal. Se puede programar frecuencia, modo, paso de sintonía, nombre e
40 memorias X
información de atenuación. El usuario puede asignar el número de canales en cada banco.
20 bancos
Los bancos no se pueden borrar (deben contener al menos 1 canal).
Las frecuencias detectadas durante el escaneo de autoescritura de memoria son grabadas
en secuencia en este banco, junto al modo y al paso de sintonía. Note que cuando la
100 memorias
condición de memorias escritas está configurada como e inicia el
escaneo de autoescritura, se borran todas las memorias del banco.
Señales no deseadas como de radiofaros o balizas, señales codificadas de control, etc.,
pueden programarse para que se salten durante el escaneo programado y escaneo de
100 memorias
autoescritura de memoria. Cuando se oprime [MW] por 1 seg. mientras pausa el escaneo,
la frecuencia en pantalla se programa en este banco sin importar el banco seleccionado.
Para almacenamiento temporal cuando se asignan canales a bancos. Los canales
Vacío borrados (su contenido es borrado) son almacenados en este banco hasta que sean
asignados a otro banco. Este banco no aparece cuando ningún canal ha sido borrado.
Para memorizar límites de escaneo de frecuencias. 10 pares de límites de escaneo (0P1 a
20 memorias
9P2) son programables (límite de escaneo menor y mayor). El modo y el paso de sintonía
(prefijadas)
se igualan automáticamente con el último canal programado en un par.
■ Selección de bancos
Para seleccionar bancos regulares:
Pulse [M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼], una o más
veces para seleccionar el banco de canales deseado.
• El indicador de banco muestra el banco deseado.
• Mantenga oprimido [BANK▲] o [BANK▼] para circular
rápidamente entre los bancos de canales en el orden de
a , , y .
NOTA: El banco FREE inicialmente está vacío y
además no se puede seleccionar. Para
seleccionarlo, al menos se debe programar 1 canal
en dicho banco. Vea p. 21.
✔ Recomendación: Nombres de bancos:
Los nombres por defecto de “USR-A” a “USR-T” se
pueden configurar según su preferencia. Vea p. 20
para la programación.
Para seleccionar el límite de escaneo programado:
Oprima [PROG] durante 1 seg.
• y el número de canal (0P1 a 9P2) aparecen.
17
21. CANALES DE MEMORIA 5
■ Selección de canales
◊ Usando el selector [M-CH]
➀ Seleccione el banco deseado usando
[M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼]. [BANK ]
➁ Gire el selector [M-CH] para seleccionar el canal [BANK ]
deseado.
• Función límite de banco
Al girar el selector [M-CH], se pueden seleccionar
solo los canales de memoria que estén dentro del
banco seleccionado. Selector [M-CH]
Pulse [BANK] para activar o desactivar la función
límite de banco. ✔ Recomendación: Límite de banco automático:
Cuando inicia el escaneo de memorias, la función
límite de banco se activa automáticamente. Esta
selección automática se puede desactivar.
Vea p. 26.
BANK BANK aparece
no aparece
• Límite de banco • Límite de banco activado:
desactivado: Solo se pueden
Se pueden seleccionar seleccionar los canales de
todos los canales de memoria del banco
memoria con el selector elegido. Los bancos se
[M-CH]. Se puede usar pueden seleccionar solo
[BANK▲]/[BANK▼]. con los botones
[BANK▲]/[BANK▼].
◊ Usando el teclado numérico
Los canales de memoria en el banco en curso
pueden ser seleccionados mediante el teclado
numérico.
➀ Seleccione el banco deseado usando
[M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼].
➁ Pulse las teclas correspondientes al canal
deseado.
➂ Pulse la tecla [M-CH] para ingresar el canal de Botón [M-CH]
memoria deseado.
• Los ingresos de canales de memoria no disponibles
son cancelados.
[EJEMPLO]: Selección del canal 39 dentro del banco en curso:
[EJEMPLO]: Selección del canal 12 de un banco diferente (banco 3)
(3 veces)
18
22. 5 CANALES DE MEMORIA
■ Programación
Este es el método usado más a menudo para programar
canales de memoria.
➀ Seleccione el canal de memoria deseado.
➁ Ingrese la frecuencia deseada.
• Si el canal de memoria ya contiene información, cambie la
frecuencia usando el dial o el teclado numérico.
• Si el canal de memoria está en blanco, solo use el teclado Botón [MW]
Botón [MW]
Botón [MW]
numérico para ingresar la frecuencia.
➂ Configure el modo de operación (p. 13) y el paso de
sintonía (p. 12).
➃ Mantenga oprimido [MW] hasta que el receptor emita
3 pitidos.
• La información se almacena en el canal de memoria.
Oprima
Oprima
Oprima
NOTA: Cuando cambia el canal de memoria durante 11 seg.
durante 1 seg.
durante seg.
antes de oprimir [MW], la frecuencia ingresada
(modo/paso de sintonía) se borra.
■ Copiar y pegar (edición de memoria)
Cuando se configura una frecuencia (modo/paso de NOTA: Recuerde que se tiene que oprimir [MW]
sintonía) para fijar en un canal, o cuando desea cambiar para programar contenidos en un canal de
una frecuencia usando el contenido de otro canal de memoria. Los contenidos pegados se borrarán
memoria, la función copiar/pegar es útil para retener (o si no oprime el botón [MW] durante 1 seg.
fijar) los contenidos previamente programados.
➀ Pulse [M-SET] para almacenar temporalmente la
frecuencia en pantalla, modo, etc.
• “ M ” aparece.
• Solo 1 canal puede ser almacenado en el espacio temporal.
➁ Seleccione el canal de memoria en la que desea
programar la frecuencia.
➂ Pulse [M-SET] nuevamente para pegar los Botón [M-SET]
contenidos almacenados.
• “ M ” desaparece.
■ Borrado
La información programada en un canal de memoria
puede ser borrada.
➀ Seleccione el canal de memoria a borrar.
➁ Mantenga oprimido [M-CL] hasta que el receptor
emita 3 pitidos.
✔ Recomendación: Función asignación de banco:
Al usar la función asignación de banco, los canales de
memoria pueden ser removidos (junto con su contenido Botón [M-CL]
programado) de un banco de memoria en particular y
ubicados temporalmente en el banco “FREE”. Vea p. 21.
19
23. CANALES DE MEMORIA 5
■ Nombres de canales y bancos
Nombres de canales de hasta 8 caracteres y nombres
de bancos de hasta 5 caracteres se pueden
programar para su comodidad. Los nombres
programados pueden ser fácilmente copiados a otros
canales usando la función copiar/pegar.
Botón [CE►• NAME]
◊ Programación de nombre de canal
➀ Seleccione el canal de memoria deseado.
➁ Ingrese la frecuencia (y modo/paso de sintonía),
luego mantenga oprimido el botón [MW].
• Cuando no se ha programado ningún dato, “ ”
(vacío) aparece y no se puede programar el
nombre de la memoria.
➂ Pulse [CE► • NAME].
• Un cursor aparece en el espacio del primer carácter del
área del nombre.
➃ Ingrese el nombre deseado mediante el teclado a
numérico.
• Pulse la tecla apropiada para ingresar el carácter
deseado.
• Para borrar un carácter, sobreescriba con un “espacio”
usando la tecla [M-CH • ].
• Para mover el cursor hacia adelante o atrás, use la
tecla [•►] o [CE◄].
➄ Pulse [ENT] para fijar el nombre.
◊ Programación de nombre de banco
➀ Seleccione el banco deseado usando
[M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼].
➁ Pulse [CE► • NAME].
• Un cursor aparece en el espacio del primer carácter en
el área del nombre.
• Cuando no se ha programado ningún dato, el cursor no
aparece ( “ ” [vacío] aparece en pantalla). En
tales casos, programe una frecuencia o cambie el
canal.
➂ Pulse [•►] para mover el cursor al área del 5 veces
nombre de banco.
➃ Ingrese el nombre deseado mediante el teclado
numérico.
• Use el mismo método que se usa para los nombres de a
canales (vea arriba).
➄ Pulse [ENT] para fijar el nombre.
NOTA: Cuando usa [CE►] en el último dígito del
nombre de banco ingresado, este nombre se
borra y es sustituido por el nombre previo. No
olvide pulsar [ENT] después de ingresar el
nombre de banco.
20
24. 5 CANALES DE MEMORIA
■ Asignación de números de canales
El IC-R8500 tiene 20 bancos, y los canales de Para organizar asignaciones de canales a bancos:
memoria, dentro de estos bancos, pueden ser ➀ Borre canales de memoria de los bancos que
programados y organizados. Por defecto, cada banco tengan más canales de memoria que las que usted
contiene 40 canales de memoria; sin embargo, se necesita.
pueden borrar o añadir (insertar) canales a los • Los canales borrados son asignados al banco “FREE”
bancos según sus preferencias y estilo de operación. de manera automática.
De igual modo, la cantidad de canales de memoria en ➁ Añada (o inserte) canales de memoria a los bancos
los bancos de auto escritura de memoria (AUTO) y en los que usted necesita añadir canales.
salto (SKIP) pueden ser incrementados o reducidos. • Los canales que añada a un banco son borrados del
banco “FREE”.
Los canales borrados son almacenados
temporalmente en el banco “ ”.
NOTA: Cuando salen de fábrica o después de
reiniciar el CPU del receptor, el banco “ ”
no tiene canales de memoria y no puede ser
seleccionado.
Botón [BANK]
Control [M-CH]
◊ Borrado de canales de memoria
➀ Seleccione el banco y el canal de memoria que
desea borrar.
➁ Oprima [BANK] durante 1 seg.
• Uno de “ ”, “ ”, “ ”
o“ ” aparece y parpadea.
• Pulse [BANK] para salir del estado actual y retornar a (durante
la pantalla previa, si lo desea. 1 seg.)
➂ Gire [M-CH] hasta que “ ” aparezca
en la pantalla.
➃ Oprima [BANK] durante 1 seg. para borrar el
canal seleccionado.
• El canal de memoria (pero no su contenido) es movido
al banco “ ”.
Los canales de memoria solo pueden ser
borrados uno a la vez para prevenir el borrado (durante
accidental de varios canales; si desea borrar 1 seg.)
más de un canal de un banco, repita los pasos
de arriba cuantas veces sean necesarios.
En este banco, el número de canales ha sido reducido.
NOTA1: Los canales borrados son movidos al
banco “free”; además, el contenido programado
es borrado.
NOTE2: No se puede reducir el número de
bancos. Esto significa que si hay un solo canal
en un banco, este no puede ser movido al
banco “free”.
21
25. CANALES DE MEMORIA 5
◊ Añadiendo/insertando canales de memoria
➀ Seleccione el canal al que desee añadir canales de
memoria.
➁ Oprima [BANK] durante 1 seg.
• Uno de “ ”, “ ”, “ ”
o“ ” aparece y parpadea.
• Pulse [BANK] para salir del estado actual y retornar a (durante 1 seg.)
la pantalla previa si lo desea.
➂ Gire [M-CH] para seleccionar lo siguiente:
INDICACIÓN DESCRIPCIÓN Inserta 1 canal
Un canal se insertará delante del
canal seleccionado.
• Los contenidos programados
después del canal insertado se Añade 1 canal
cambian sucesivamente.
Un canal se añadirá al final del
banco seleccionado.
Añade 10 canales
Diez canales se añadirán al final
del banco seleccionado.
➃ Oprima [BANK] durante 1 seg. para efectuar Borra 1 canal
la operación seleccionada. (vea la página anterior)
• El (los) canal (es) de memoria son borrados del banco
“ ” y añadido(s)/insertado(s) al banco
seleccionado.
• Los canales de memoria no pueden ser
añadidos/insertados en un banco de memoria cuando (durante 1 seg.)
el banco “ ” está vacío.
22
26. 6 ESCANEO
■ Operación
◊ Escaneo de memorias
Todos los canales de memoria (excepto los canales de Seleccionado
salto “skip”), en el banco seleccionado, son escaneados a Salto
una velocidad máxima de 40 c/seg. CdM 2 CdM 3
CdM 4
➀ Pulse [M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼] para
seleccionar el banco deseado. CdM 1
• También está disponible la selección directa como se Seleccionado CdM 5
indica más abajo.
CdM 39 CdM 6
➁ Coloque el control [SQUELCH] en el nivel límite de CdM 7
Seleccionado
silencio. Seleccionado
➂ Pulse [MEMO] para iniciar el escaneo.
•“ ” aparece en el área del nombre de banco.
➃ Pulse [MEMO] otra vez para detener el escaneo.
✔ Recomendación:
Selección directa de banco: El escaneo de memorias
puede ser iniciado en un banco específico sin tener que
usar [BANK▲/▼]:
➪ Ingrese uno o dos dígitos del número de banco, luego
pulse [MEMO].
Selección de banco durante el escaneo de memorias: El Pulse [MEMO]
banco seleccionado puede ser cambiado sin detener el
escaneo:
➪ Ingrese uno o dos dígitos del número de banco, luego
pulse [ENT].
Escaneo por salto y límite de banco: Cuando se inicia el
escaneo de memorias, las funciones de límite de banco y
salto de canales se activan automáticamente. Vea p. 26.
MEMO aparece
◊ Escaneo de memorias seleccionadas
Este escaneo le permite incrementar la eficacia del Seleccionado
escaneo, buscando solo canales específicos, Salto
CdM 2 CdM 3
disminuyendo también el tiempo de escaneo de los CdM 4
canales de memoria en un ciclo. Configure los canales de
alta prioridad como “seleccionados” (el escaneo de CdM 1 Seleccionado
memorias seleccionadas busca señales en estos canales) Seleccionado CdM 5
discriminando los canales de menor prioridad. CdM 39 CdM 6
Preparación: Especificación de canales seleccionados: Seleccionado CdM 7
Seleccione el canal que desea especificar como canal Seleccionado
“seleccionado”, luego oprima [SEL] durante 1 seg.
Iniciar/detener:
➀ Seleccione el banco deseado usando
[M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼].
➁ Coloque el control [SQUELCH] en el nivel límite de
silencio.
➂ Pulse [SEL] para iniciar el escaneo.
•“ ” aparece en el área del nombre de banco.
➃ Pulse otra vez [SEL] para detener el escaneo. Pulse [MEMO]
NOTA: El escaneo de memorias seleccionas no inicia
hasta que se especifiquen 1 o más canales en el
banco.
Recomendación:
Están disponibles las mismas recomendaciones que las SEL aparece
descritas arriba.
23
27. ESCANEO 6
◊ Escaneo programado ◊ Escaneo de autoescritura
de memoria
El escaneo programado (y el escaneo de autoescritura
de memoria) buscan señales dentro de un rango de Límites programados
frecuencias específico, usando los pasos de sintonía
progresivos. El resultado es semejante a la rotación
“automática” del dial.
Preparación: Configuración del rango de escaneo:
Mantenga oprimido [PROG] para ingresar al banco de
programas (“PROG"), luego ingrese las frecuencias
límite deseadas, modo y paso de sintonía. Vea p. 27
para más detalles.
Iniciar/detener:
➀ Coloque el control [SQUELCH] en el nivel límite de
silencio.
➁ Pulse [PROG] para iniciar el escaneo.
•“ ” (y el número de rango de escaneo) aparece
en el área del nombre de banco.
➂ Pulse otra vez [PROG] para detener el escaneo. Pulse [PROG]
✔ Recomendación:
Selección directa de rango: Puede seleccionar el rango
de escaneo programado que desee usando el teclado
numérico.
➪ Pulse una tecla numérica antes o después de pulsar
la tecla [PROG].
Escaneo por salto: El escaneo programado salta
todas las frecuencias especificadas como canal a
saltar ("SKIP") entre todos los 1000 canales.
El escaneo de autoescritura de memoria opera de igual
manera que el escaneo programado. Además, cuando
se recibe una señal, su frecuencia se escribe
automáticamente en un canal de memoria en el banco bank
de autoescritura. 0 1234.567.00
1 1235.678.00
2
Preparación: Condición de memorias escritas: 3 1235.890.00
4
Mantenga oprimido [AUTO] para ingresar a la •
•
1240.050.00
---------------
configuración de condición de memorias escritas, luego •
98
gire el dial para seleccionar la condición. 99 ---------------
: Las memorias previamente escritas
en el banco “AUTO” son conservadas y las frecuencias
se almacenan en los siguientes canales disponibles.
: Las memorias previamente
escritas en el banco “AUTO” son borradas y
las frecuencias empiezan a ser almacenadas en los
canales, empezando desde el canal 0.
Iniciar/detener:
➀ Coloque el control [SQUELCH] en el nivel límite de
silencio.
➁ Oprima [AUTO] durante 1 seg. para iniciar el escaneo.
Pulse [AUTO]
• PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la condición de
las memorias escritas esté configurada como desea,
de otro modo, las memorias previamente escritas
serán borradas.
•“ ” (y el número de rango de escaneo)
aparecen en el área del nombre de banco.
➂ Pulse otra vez [AUTO] para detener el escaneo.
✔ Recomendación: AUTO aparece
Están disponibles las mismas recomendaciones que las
descritas arriba.
24