Manual de Recarga HP CP1215 | CP1515 | CP1518 | CM1312.

2.681 visualizações

Publicada em

Manual de Recarga HP CP1215 | CP1515 | CP1518 | CM1312.
ValeJET shop.
www.valejetshop.com.br

Publicada em: Tecnologia
0 comentários
1 gostou
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
2.681
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
5
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
99
Comentários
0
Gostaram
1
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Manual de Recarga HP CP1215 | CP1515 | CP1518 | CM1312.

  1. 1. HPCP1518TECH Instruções Técnicas Impressoras Informação do Cartucho Ferramentas 1 HP CP1215 8-12ppm CB540A – Preto 2200 Páginas Chave de fenda Phillips Chip CORPORATE Pequena chave de fenda comum Vedação HP CP1515 8-12ppm CB541A – Ciã 1400 Páginas LOS ANGELES, USA DRCLEANFIX (Acessório de limpeza Dispositivo de recarga HP CP1518 8-12ppm CB543A – Magenta 1400 Páginas US 1 800 394.9900 para lâmina dosificadora) Pano sem fiapos Int’l +1 818 837.8100 HP CM1312 MFP 8-12ppm CB542A – Amarelo 1400 Páginas HP1518DOCTORFIX (Acessório de Ar comprimido seco ou aspirador FAX 1 800 394.9910 alinhamento para lâmina DRUMPOWDERCPT (Toner lubrificante Int’l +1 818 838.7047 dosificadora) amarelo) HP1518THHOLD (Acessório de uporte Haste flexível com ponta de algodão KANSAS CITY, USA para depósito de alimentação) (Cotonetes®) Suprimentos necessários: Graxa condutora US 1 913 871.1700 Aba de puxar FAX 1 913 888.0626 Cilindro Toner Trava para transporte Lâmina limpadora NEW YORK, USA US 1 800 431.7884 Int’l +1 631 588.7300 Foto 1 FAX 1 800 431.8812 Passo 1 Int’l +1 631 588.7333 Coloque o cartucho em uma bancada de MIAMI, USA trabalho. Use uma chave de fenda Phillips US 1 800 595.4297 para remover os dois parafusos que pren- Int’l +1 305 594.3396 dem a tampa lateral do mancal do cilindro FAX 1 800 522.8640 Int’l +1 305 594.3309 ao cartucho (veja foto 1). TORONTO, CAN CAN 1 877 848.0818 Int’l +1 905 712.9501 FAX 1 877 772.6773 Int’l +1 905 712.9502 MELBOURNE, AUS AUS 1 800 003. 100 Foto 2 Foto 3 Passo 2 Int’l +62 03 9561.8102 FAX 1 800 004.302 Com uma chave de fenda comum, force a Int’l +62 03 9561-7751 tampa lateral do mancal para soltá-la (veja foto 2) e remova-a. SYDNEY, AUS AUS 1 800 003.100 Int’l +62 02 9648.2630 FAX 1800 004.302 Int’l +62 02 9548.2635 BUENOS AIRES, ARG ARG 0810 444.2656 Int’l +011 4583.5900 FAX +011 4584.3100 SÃO PAULO, BRAZIL Foto 4 Passo 3 Int’l +55 11 5524.8000 Gire o cartucho 180 graus. Use uma chave BOGOTÁ, COLOMBIA de fenda Phillips para remover os dois para- Int'l +57 1410.8842 fusos que prendem a tampa lateral ao lado do contato do cartucho (veja foto 4). CALI, COLOMBIA Int'l +57 2661.1166 MONTERREY, MEXICO Int' +52 55 5333.9800 JOHANNESBURG, S.A. S.A. +27 11 974.6155 FAX +27 11 974.3593 ZHUHAI, PR CHINA Int’l +86 756 3359608 © 2008 Future Graphics, LLC. Todos los derechos reservados. Future Graphics es un distribuidor de insumos y productos compatibles para equipo de impresión. FAX +86 756 3359681 Los productos distribuidos por Future Graphics no son del Fabricante de Equipo Original, igualmente no existe ninguna afiliación ni patrocinio alguno entre Future Graphics y los Fabricantes de Equipo Original. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños y se usan aquí solo como descripción. E-mail: info@futuregraphicsllc.com Website: www.futuregraphicsllc.com REV. 08/04/08
  2. 2. 2 Instruções Técnicas HP LaserJet CP1518 Foto 7 Passo 6 Remova o cilindro do depósito de toner excedente (veja foto 7). Se estiver planejan- Passo 4 do reutilizar o cilindro original (OEM), Com uma chave de fenda comum, coloque-o em uma área protegida da luz. pressione e solte a lingüeta de plás- tico que prende a tampa lateral ao cartucho (veja foto 5). Remova a tampa. Foto 5 Foto 8 Foto 9 Passo 7 Cuidadosamente remova o rolo de carga primário (PCR) (veja foto 8). Limpe o vão do PCR usando um pano sem fiapos para remover a graxa condutora. Limpe o PCR com um pano sem fiapos novo (veja foto 9). Passo 5 Foto 10 Passo 8 Uma vez removidas as tampas lat- Remova os dois parafusos que prendem a erais, os depósitos de alimentação e lâmina limpadora (veja foto 10). Remova-a e de toner excedente podem ser sep- limpe-a com ar comprimido. arados (veja foto 6). Coloque o depósito de alimentação de lado. Foto 6 Foto 11 Passo 9 Limpe o depósito de toner excedente com ar comprimido ou aspirador (veja foto 11). Foto 12 Passo 10 Aplique toner amarelo (DRUMPOWDER- CPT) a uma lâmina limpadora nova ou que será reaproveitada. Coloque a lâmina no depósito de toner excedente e instale os © 2008 Future Graphics, LLC. Todos los derechos reserva- dois parafusos que a prendem no lugar (veja dos. Future Graphics es un distribuidor de insumos y pro- ductos compatibles para equipo de impresión. Los produc- foto 12). tos distribuidos por Future Graphics no son del Fabricante de Equipo Original, igualmente no existe ninguna afiliación ni patrocinio alguno entre Future Graphics y los Fabricantes de Equipo Original. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños y se usan aquí solo como descripción.
  3. 3. Instruções Técnicas HP LaserJet CP1518 3 Foto 13 Passo 11 Usando um cotonete com álcool, limpe o mancal do PCR. Aplique a nova graxa con- dutora ao mancal condutor preto. Instale o Passo 16 PCR (veja foto 13). Remova as engrenagens da lateral do depósito de alimentação (veja foto 20). Foto 20 Foto 14 Passo 12 Aplique toner amarelo (DRUMPOWDERCPT ) a um cilindro novo ou que será reutilizado. Coloque o cilindro de volta no depósito de toner excedente de forma que a engrenagem motriz do cilindro fique do lado oposto ao do contato do PCR (veja foto 14). Coloque o depósito de toner excedente de lado. Foto 15 Passo 17 Passo 13 Com uma chave de fenda Phillips, Remova o parafuso que prende a tampa lat- remova o parafuso que prende a eral do compartimento de engrenagens do tampa lateral do rolo revelador (veja depósito de alimentação (veja foto 15). foto 21). Foto 21 Foto 16 Foto 17 Passo 14 Insira uma pequena chave de fenda comum entre o depósito de alimentação e a tampa do compartimento de engrenagens (veja foto 16). Cuidadosamente, force a tampa lateral separando-a do depósito de alimen- tação. Isto irá quebrar a solda sônica que prende a tampa lateral ao depósito de ali- mentação. Foto 18 Foto 19 Passo 15 Segure o depósito de alimentação de forma que o rótulo esteja virado para você. Com uma pequena chave de fenda comum, solte a lingüeta de travamento que prende a tampa lateral do compartimento de © 2008 Future Graphics, LLC. Todos los derechos reserva- engrenagens ao depósito de alimentação dos. Future Graphics es un distribuidor de insumos y pro- ductos compatibles para equipo de impresión. Los produc- (veja figura 18). Remova a tampa lateral do tos distribuidos por Future Graphics no son del Fabricante compartimento de engrenagens (veja foto de Equipo Original, igualmente no existe ninguna afiliación ni patrocinio alguno entre Future Graphics y los Fabricantes 19). de Equipo Original. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños y se usan aquí solo como descripción.
  4. 4. 4 Instruções Técnicas HP LaserJet CP1518 Foto 24 Passo 20 Remova o rolo revelador do depósito de ali- mentação (veja foto 24). Passo 18 Remova a tampa lateral do rolo rev- elador (veja foto 22). Foto 22 Foto 25 Foto 26 Passo 21 Remova as buchas do rolo revelador (veja foto 25). Limpe o vão do rolo revelador com um pano sem fiapos para remover a graxa condutora. Limpe o rolo revelador primeiro com ar comprimido ou aspirador e, então, com um pano sem fiapos (veja foto 26). Passo 19 Gire o depósito de alimentação 180 Foto 27 Passo 22 graus. Com uma chave de fenda Phillips, remova o parafuso que Remova os dois parafusos que prendem a prende a tampa do rolo revelador do lâmina dosificadora no lugar (veja foto 27). lado do contato (veja foto 23). Remova a lâmina dosificadora. Remova a tampa do rolo revelador do lado do contato. Foto 23 Foto 28 Passo 23 Limpe a lâmina dosificadora primeiro com ar comprimido e então a coloque em um acessório de limpeza (DRCLEANFIX). Limpe a lâmina dosificadora com um pano sem fia- pos e água destilada (veja foto 28). Foto 29 Passo 24 Remova as espumas selantes laterais do eixo do rolo de alimentação, de cada lado do depósito de alimentação (veja foto 29). © 2008 Future Graphics, LLC. Todos los derechos reserva- dos. Future Graphics es un distribuidor de insumos y pro- ductos compatibles para equipo de impresión. Los produc- tos distribuidos por Future Graphics no son del Fabricante de Equipo Original, igualmente no existe ninguna afiliación ni patrocinio alguno entre Future Graphics y los Fabricantes de Equipo Original. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños y se usan aquí solo como descripción.
  5. 5. Instruções Técnicas HP LaserJet CP1518 5 Foto 30 Passo 25 Com uma chave de fenda comum, empurre para fora o dispositivo de vedação do orifí- cio de saída (veja foto 30). Passo 30 Prepare uma nova vedação dobran- do e vincando a vedação de substi- tuição conforme mostrado no dia- grama (veja foto 35). Foto 35 Foto 31 Customer Pull Passo 26 Strip Crease at Adhesive this point - Deslize o depósito de alimentação para Protector Adhesive Protector dentro do acessório de suporte. Empurre a Adhesive Protector Adhesive alça vermelha para baixo para prender o Protector .50” .50” depósito de alimentação no suporte (veja Customer Pull Customer Customer Strip Pull Pull foto 31). Strip Strip Insertion Tool STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 Passo 31 Foto 32 Insira a ferramenta de inserção entre Passo 27 a base de plástico da vedação e a Instale a broca fornecida na furadeira e fita de puxar (veja foto 36). aperte. Comece a furar usando pouca pressão. (Veja foto 32). ATENÇÃO: muita pressão pode fazer com que a broca agarre e danifique o Foto 36 depósito de alimentação. Foto 33 Passo 28 Remova o deposito de alimentação do suporte. Limpe-o com ar comprimido, asse- gurando-se de que ele fique livre de lascas de plástico (veja foto 33). Foto 34 Passo 29 Para vedar o depósito de alimentação, coloque-o no suporte (veja foto 34). © 2008 Future Graphics, LLC. Todos los derechos reserva- dos. Future Graphics es un distribuidor de insumos y pro- ductos compatibles para equipo de impresión. Los produc- tos distribuidos por Future Graphics no son del Fabricante de Equipo Original, igualmente no existe ninguna afiliación ni patrocinio alguno entre Future Graphics y los Fabricantes de Equipo Original. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños y se usan aquí solo como descripción.
  6. 6. 6 Instruções Técnicas HP LaserJet CP1518 Foto 39 Passo 34 Deixe a ferramenta de inserção no lugar e empurre a presilha do suporte completa- Passo 32 mente para baixo até travar, a fim de colo- Insira completamente a vedação e a car a nova vedação no lugar (veja foto 39). ferramenta de inserção em toda a Deixe a presilha descansando por aproxi- área de vedação através do orifício madamente 15 segundos. de saída (veja foto 37). ATENÇÃO: Assegure-se de que a nova vedação esteja completa- mente inserida em toda a exten- são da área de vedação ou podem ocorrer vazamentos. Foto 40 Passo 35 Destrave a presilha e puxe a ferramenta de inserção para fora, deixando a nova Foto 37 vedação dentro do depósito de alimentação (veja foto 40). Foto 41 Passo 36 Insira o plugue do orifício de vedação origi- nal (OEM) por cima da nova vedação (veja foto 41). Passo 33 Segure a ferramenta de inserção com uma mão e puxe com a outra o verso adesivo da vedação (a cama- da de baixo) (veja foto 38). Foto 42 Foto 43 Passo 37 Foto 38 Encha o depósito de alimentação pelo bura- co no topo. Vede o buraco com um dispos- itivo de recarga (veja fotos 42 & 43). Foto 44 Passo 38 Instale as espumas selantes laterais do rolo de alimentação de toner no eixo de cada lado do depósito de alimentação (veja foto 44). © 2008 Future Graphics, LLC. Todos los derechos reserva- dos. Future Graphics es un distribuidor de insumos y pro- ductos compatibles para equipo de impresión. Los produc- tos distribuidos por Future Graphics no son del Fabricante de Equipo Original, igualmente no existe ninguna afiliación ni patrocinio alguno entre Future Graphics y los Fabricantes de Equipo Original. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños y se usan aquí solo como descripción.
  7. 7. Instruções Técnicas HP LaserJet CP1518 7 Foto 45 Passo 39 Acrescente 3 a 4 gramas de toner ao rolo de alimentação para o pós-teste do cartucho (veja foto 45). Passo 44 Coloque a tampa do contato lateral do rolo revelador no lado do contato do depósito de alimentação. Instale os parafusos que prendem a tampa do contato lateral no lugar (veja foto 50). Foto 46 Passo 40 Foto 50 Coloque os calços da lâmina dosificadora nas laterais da mesma (veja foto 46). Foto 47 Passo 41 Ajuste a lâmina dosificadora ao depósito de alimentação. Instale os dois parafusos que Passo 45 prendem a lâmina dosificadora mas não os Gire o depósito de alimentação 180 aperte. Coloque o depósito de alimentação graus. Coloque a tampa lateral do no acessório de alinhamento da lâmina rolo revelador no lado das engrena- dosificadora (Veja foto 47). gens do depósito de alimentação. Instale o parafuso que a prende no lugar (veja figura 51). Foto 48 Foto 51 Passo 42 Pressione a alça vermelha até que a presil- ha trave. Termine de apertar os parafusos da lâmina dosificadora (veja foto 48). Foto 49 Passo 43 Instale as buchas do rolo revelador e ajuste- o no depósito de alimentação (veja foto 49). © 2008 Future Graphics, LLC. Todos los derechos reserva- dos. Future Graphics es un distribuidor de insumos y pro- ductos compatibles para equipo de impresión. Los produc- tos distribuidos por Future Graphics no son del Fabricante de Equipo Original, igualmente no existe ninguna afiliación ni patrocinio alguno entre Future Graphics y los Fabricantes de Equipo Original. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños y se usan aquí solo como descripción.
  8. 8. 8 Instruções Técnicas HP LaserJet CP1518 Foto 55 Foto 56 Passo 48 Mantendo ambos os depósitos juntos com uma das mãos, use a outra para instalar a Passo 46 tampa lateral do mancal do cilindro (Veja Instale as três engrenagens no foto 55). depósito de alimentação (veja foto Passo 49 52). Coloque a tampa lateral do Gire o cartucho 180 graus. Instale a tampa compartimento de engrenagens no lateral do lado do contato do cartucho (veja depósito de alimentação e instale o foto 56). parafuso que a mantém no lugar (veja foto 53). Foto 57 Foto 58 Passo 50 Foto 52 Foto 53 Instale o parafuso que prende as tampas laterais no lugar (veja fotos 57 & 58). Foto 59 Foto 60 Passo 47 Passo 51 Coloque o depósito de toner exce- Usando um estilete, corte fora a solda de dente na bancada de forma que o plástico que prende o chip no lugar (veja cilindro esteja voltado para cima e a foto 59). Remova o chip usado. mola de compressão esteja à direita. Alinhe a mola de compressão com o Passo 52 pino de alinhamento localizado no Instale o novo chip no cartucho (veja foto depósito de alimentação (veja foto 60). 54). Para pós-testar você deverá ter um chip sobressalente. Foto 54 Foto 61 Passo 53 Instale a aba de puxar da vedação no cartu- cho. Remova a capa adesiva da fita de puxar da vedação e fixe-a à aba de puxar (veja a foto 61). Foto 62 Passo 54 Instale a capa de transporte do cilindro no cartucho (veja foto 62). © 2008 Future Graphics, LLC. Todos los derechos reserva- dos. Future Graphics es un distribuidor de insumos y pro- ductos compatibles para equipo de impresión. Los produc- tos distribuidos por Future Graphics no son del Fabricante de Equipo Original, igualmente no existe ninguna afiliación ni patrocinio alguno entre Future Graphics y los Fabricantes de Equipo Original. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños y se usan aquí solo como descripción.

×