SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 39
Baixar para ler offline
Mother’s Day 2014 – Exhibition of children’s artworks
1. Margarita / Маргарита
Margarita («Rita») est née dans une famille en crise; sa mère et son père étaient alcooliques. Le père a quitté leur famille et est ensuite décédé quand Rita avait 10 ans.
Rita a souvent fugué de chez elle jusqu’à ce qu’elle soit prise en charge par l’ONG «The Way Home», soutenue par UNICEF. Sa mère continue de consommer de l’alcool.
Aujourd’hui, Rita va à l’école and rêve de devenir chorégraphe.
Margarita (“Rita”) was born into a family in crisis; her mother and father were dependent on alcohol. The father left the family. He died when Rita was 10 years old. Rita
often ran away from home until she got to the UNICEF-supported organization “The Way Home.” Her mother is still abusing alcohol.
Now, Rita goes to school and dreams of becoming a choreographer.
Рита родилась в кризисной семье: мать и отец страдали алкогольной зависимостью. Отец бросил семью. Он умер, когда девочке было 10 лет. Рита часто
убегала из дома, пока не попала в НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Мама Риты продолжает
злоупотреблять алкоголем.
Сейчас девочка учится в школе и мечтает стать хореографом.
2. Sergey, 7 years / Сергей 7 лет
Dans la famille de Sergey, les confilts étaient fréquents: sa mère le frappait très souvent et il a été envoyé dans in internat, ce qu’il n’aimait pas beaucoup. Plus tard, une
personne a proposé que sa grand-mère l’emmène au centre «The Way Home», une organisation soutenue par UNICEF.
Sergey adore les contes de fées et rêve de devenir écrivain pour enfants.
In Sergey’s family, there were frequent conflicts, his mother beat him all the time and he was sent to a boarding school, which he did not like very much. Then, somebody
recommended that his grandmother bring Sergey to “The Way Home”, organization supported by UNICEF.
Sergey dreams of becoming a children’s book writer and likes fairy tales very much.
В семье часто происходили конфликты, мама постоянно била Сережу. Потом мальчик попал в интернат, где ему очень не нравилось, и бабушке посоветовали
привести мальчика в центр НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ).
Сергей мечтает стать детским писателем. Он очень любит сказки.
3. Anton, 13 years / Антон 13 лет
La mère d’Anton a disparu. Son beau-père est dépendant à l’alcool et ne vient pas lui rendre visite. Anton est très doué en sport: il joue dans les équipes de foot
“Chernomorets” et “Domovionok”.
Anton rêve de devenir un joueur de foot célèbre et plus tard, un entraîneur.
Anton’s mother has gone missing. His stepfather abuses alcohol and does not visit him. Anton is very successful in sports. He plays on the football (soccer) teams
“Chernomorets” and “Domovionok.”
Anton dreams of becoming a famous football player and then a football coach.
Мама Антона пропала без вести. Его отчим злоупотребляет алкоголем и не навещает мальчика. Антон делает большие успехи в спорте. Он играет в футбольной
команде «Черноморец» и «Домовенок».
Антон мечтает стать известным футболистом, а в дальнейшем - футбольным тренером.
4. Kolia / Коля
Nikolay (“Kolia”) est né dans une famille en crise. Sa mère était alcoolique et son père a abandonné la famille à la naissance de Kolia. Sa mère l’a placé dans un internat
pendant qu’elle se faisait soigner pour sa dépendance à l’alcool. À ce moment, Kolia vivait déjà dans l’ONG soutenue par UNICEF “The Way Home”. Quand la situation de sa
mère s’est améliorée, elle est venue le voir très souvent.
Kolia rêve de recevoir une voiture télécommandée pour son anniversaire.
Nikolay (“Kolia”) was born into a family in crisis. His mother was alcohol dependent. His father abandoned the family just as Kolia was born. His mother placed Kolia in a
boarding school. She was treated for alcohol dependency for many years. At that time Kolia was already living at the UNICEF-supported NGO “The Way Home.” When his
mother’s situation improved she started to come to see her son frequently.
Kolia dreams of receiving a radio-controlled toy car as a birthday gift.
Коля родился в кризисной семье. Отец ушел из семьи после рождения мальчика. Мать была зависима от алкоголя, она отдала сына в интернат. Много лет мама
Коли лечилась от алкогольной зависимости. К этому времени мальчик уже проживал в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации
осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Когда Колина мама вылечилась, она стала часто видеться с сыном.
Коля мечтает о том, чтобы на день рождения ему подарили радиоуправляемую машинку.
5. Sonia, 5 years / Соня, 5 лет
Sonia a vécu dans un appartement de 3 chambres avec sa mère, sa grand-mère et sa tante jusqu’à l’âge de 3 ans, puis ils ont déménagé dans un centre social. Sa mère a
entendu parler du “Centre pour le développement et la créativité des enfants “ “Ulybka” (“Sourire”) et a décidé de l’y emmener.
Sonia rêve de terminer l’école secondaire et d’entrer dans une école d’Art dramatique.
Sonia had been living in a three-room apartment with her mother, grandmother and aunt until the age of three and then they moved to a social hostel. Her mother learned
about the “Children’s Creativity and Development Centre” “Ulybka” (“Smile”) and brought her there.
Sonia dreams of finishing secondary school and entering a drama school.
До 3-х лет Соня жила в трехкомнатной квартире с мамой, бабушкой и тетей, а потом они переехали в малосемейное общежитие. Мама узнала про «Центр
детского творчества и развития “Улыбка”» и привела дочку туда.
Соня мечтает закончить школу и поступить в театральное училище.
6. Dasha, 13 years / Даша, 13 лет
Avant de vivre au centre “The Way Home”, organisation soutenue par UNICEF, Dasha habitait avec sa grand-mère, qui était alcoolique, et son père, qui était absent la
plupart du temps puisqu’il était marin.
Dasha rêve d’avoir une famille et sa propre maison.
Before Dasha began living at “The Way Home” organization supported by UNICEF, she lived with her grandmother, who was dependent on alcohol, and her father, who
spent most of his time outside their home, as he was a sailor.
Dasha dreams of having a family and her own house.
До того как попасть в НПО «Дорога к дому», - эта организация работает при поддержке ЮНИСЕФ - Даша жила с бабушкой, которая страдала алкогольной
зависимостью, и отцом, который бόльшую часть времени проводил в рейсах.
Даша мечтает создать семью и иметь свой дом
7. Nikolay, 7 years / Николай, 7лет
Nikolay (“Kolia”) a vécu avec sa mère et son père jusqu’à l’âge de cinq ans. Puis il a eu envie de voyager et a fugué de chez lui, sans raison particulière. Kolia a alors vécu
dans la rue où il a rencontré les employés du centre “The Way Home”, l’ONG soutenue par UNICEF.
Il rêve de devenir marin, partir en voyage et découvrir le monde.
Nikolay (“Kolia”) lived with his mother and father till the age of five. Then he decided to travel and ran away from home. He says there were no reasons for this. Kolia began
living on the street where he met social workers from “The Way Home” NGO supported by UNICEF.
He dreams of becoming a sailor, going on voyages and seeing the world.
До 5 лет Николай жил в семье, с мамой и папой. Потом он захотел путешествовать и ушел из дома, хотя причин для этого не было. Коля стал жить на улице, где
его и встретили социальные работники из НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ).
Николай мечтает стать моряком, путешествовать и узнавать мир.
8. Alisa Stepanova, 9 years / Алиса, 9 лет
Aujourd’hui, Alisa va au Centre pour le développement et la créativité des enfants “Ulybka” (“Sourire”) à “The Way Home” soutenue par UNICEF. Avant cela, elle vivait
dans un orphelinat car son père était alcoolique et sans emploi. Sa mère vit avec un handicap, puisqu’elle a perdu l’ouïe à l’âge de 2 ans.
Alisa souhaite devenir une artiste et avoir beaucoup d’amies.
Now Alisa goes to the “Children’s Creativity and Development Centre” “Ulybka” (“Smile”) at “The Way Home” supported by UNICEF. Before that, she lived in an orphanage,
because her father was a heavy drinker and was unemployed. Her mother lives with a disability, having lost her hearing at the age of two.
Alisa wants to become an artist and have many girl-friends.
Сейчас Алиса посещает «Центр детского творчества и развития “Улыбка”», организованный НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации
осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Раньше девочка жила в детском доме, так как отец сильно выпивал и не работал. Мама Алисы - инвалид, она потеряла
слух в возрасте 2 лет.
Алиса мечтает стать художником и иметь много подруг.
9. Ira, 11 years / Ира 11лет
Ira est née dans une famille en crise: son père a déménagé dans une autre ville et ne souhaite plus être en contact avec ses enfants.
Ira rêve de danser dans un ballet et de chanter dans différents pays.
Ira was born into a family in crisis with many children. Her father moved to another city and is unwilling to communicate with his children.
Ira dreams of dancing in a ballet and performing in different countries.
Ира родилась в кризисной многодетной семье. Отец уехал в другой город и с тех пор не проявляет желания общаться с детьми.
Ира мечтает стать балериной и выступать в разных странах..
10. Yuliya, 5 years / Юля 5лет
Julia est née dans une famille où sa mère est dépendante à l’alcool et où son père essaie de lui prêter un peu d’attention. Julia rêve de devenir maîtresse de dessin et
souhaite avoir un grand chien.
Julia was born into a family where her mother is alcohol dependent. Her father tries to give some attention to his daughter.
Julia dreams of becoming a drawing teacher and wants to have a big dog.
Юля родилась в семье, где мать страдает алкогольной зависимостью. Отец старается уделять внимание дочери.
Юля мечтает стать учителем рисования и завести большую собаку.
11. Andrey / Андрей
Andrey est né dans une famille en crise: sa mère était alcoolique et il ne se rappelle plus de son père. Il avait 13 ans quand il est arrivé au centre «The Way Home»,
soutenu par UNICEF.
Andrey was born into a family in crisis – his mother abused alcohol and he does not remember his father. Andrey was 13 years old when he was brought to “The Way Home”
supported by UNICEF.
Мальчик родился в кризисной семье: мама злоупотребляла алкоголем. Отца своего мальчик не помнит.
Андрею было 13 лет, когда его привели в ОФБ «Дорога к дому».
12. Anastasia, 10 years / Анастасия 10лет
Anastasia (“Nastia”) a été élevée par sa grand-mère car elle a perdu ses parents très tôt. Sa mère était malvoyante et Anastasia a hérité de ce handicap.
Elle rêve de devenir coiffeuse et de voyager dans les montagnes des Carpates avec sa grand-mère.
Anastasia (“Nastia”) is being brought up by her grandmother because she lost her parents in an early age. Her mother was a sight-disabled person and Anastasia inherited
her disability.
Nastia dreams of becoming a hairdresser and traveling to the Carpathian Mountains with her grandmother.
Настю воспитывает бабушка, так как девочка рано потеряла родителей. Ее мама была инвалидом по зрению, что передалось и Анастасии.
Настя мечтает стать парикмахером и поехать с бабушкой в Карпаты..
13. Angelina, 6 years / Ангелина, 6 лет
Angelina rêve de devenir médecin.
Elle est née dans une famille où sa mère devait travailler très dur et où son père était alcoolique. Angelina aime dessiner avec de la peinture et des feutres, et aime créer
avec de la pâte à modeler.
Angelina dreams of becoming a doctor.
She was born into a family where her mother had to work very hard. Her father was a drug addict. Angelina likes to draw with paints and felt-pens and to make figures
from plasticine.
Ангелина мечтает стать врачом.
Она родилась в семье, где матери приходится много и тяжело работать. Отец девочки наркозависим. Ангелина любит рисовать красками, фломастерами и
лепить фигурки из пластилина.
14. Alevtina, 5 years / Алевтина, 5 лет
Alevtina n’a pas de père. Sa mère travaille très dur et est très souvent malade. Alevtina est une fille très gentille.
Elle souhaite devenir riche pour guérir sa mère.
Alevtina does not have a father. Her mother works very hard and is often sick. Alevtina is a very kind girl.
She wants to become rich and cure her mother.
Алевтина растет без отца. Ее мама очень много и тяжело работает и часто болеет. Алевтин - очень добрая девочка.
Она хочет стать богатой и вылечить свою маму.
15. Nika, 5 years / Ника, 5 лет
Nika vit avec son père dans une vieille maison. Sa mère est décédée en la mettant en monde. Nika va au Centre pour le développement et la créativité des enfants
“Ulybka” (“Sourire”) et souhaite devenir professeure d’anglais.
Nika lives with her father in an old house. Her mother died in labour. Nika goes to the “Children’s Creativity and Development Centre” “Ulybka” (“Smile”) and wants to
become an English teacher.
Ника живет с папой в старом доме. Ее мама умерла при родах. Ника ходит в «Центр детского творчества и развития “Улыбка”» и хочет стать учителем
английского языка.
16. Rima, 15 years / Рима, 15 лет
Rimma vit au centre “The Way Home”, soutenu par UNICEF, avec son frère aîné. Leur père travaille dans la construction et loue un appartement. Leur mère les a
abandonnés quand ils étaient petits.
Depuis qu’elle est arrivée au centre “The Way Home”, Rimma aime danser. Aujourd’hui, elle participe à tous les concours de danse.
Rimma lives at “The Way Home” supported by UNICEF with her elder brother. Their father is a construction worker and rents an apartment. Their mother abandoned them
when the children were small.
After entering “The Way Home,” Rimma expressed a wish to dance. Now she participates in all kinds of dance contests.
Римма и ее старший брат живут в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Их отец работает на
стройке и живет в съемной комнате. Их мать бросила семью, когда дети были еще маленькими.
Попав в НПО «Дорога к дому», Римма проявила желание танцевать. Сейчас она участвует в различных танцевальных конкурсах.
17. Veronica / Вероника
Veronika vit au centre “The Way Home », soutenu par UNICEF, avec ses frères et sœurs. Leur père n’a pas de travail ou d’endroit pour vivre. Leur mère vit dans une autre
ville et ne veut pas être en contact avec eux.
Veronika lives at “The Way Home” supported by UNICEF with her sisters and brothers. Their father does not have a permanent job or place to live. Their mother lives in
another city and does not communicate with her children.
Вероника живет в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ) со своими сестрами и братом. Отец не
имеет постоянного заработка и места жительства. Мать проживает в другом городе и не проявляет желания общаться с детьми.
18. Valentin / Валентин
Valentin (“Valik”) vit au centre soutenu par UNICEF “The Way Home” avec ses sœurs. Leur père n’a pas de travail ou d’endroit pour vivre. Leur mère vit dans une autre ville
et ne veut pas être en contact avec eux.
Valik rêve de devenir joueur de foot
Valentin (“Valik”) lives at the UNICEF-supported “The Way Home” with his sisters. Their father does not have a permanent job or place to live. Their mother lives in another
city and does not communicate with her children.
Valik dreams of becoming a football player.
Валик живет в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ) вместе со своими сестрами. Отец не имеет
постоянного заработка и места жительства. Мать проживает в другом городе и не проявляет желания общаться с детьми.
Валик мечтает стать футболистом.
19. Yaroslava / Ярослава
Yaroslava (“Yara”) vit au centre “The Way Home”, soutenu par UNICEF, avec ses frères et sœurs. Leur père n’a pas de travail ou d’endroit pour vivre. Leur mère vit dans
une autre ville et ne veut pas être en contact avec eux.
Yara rêve d’avoir sa propre maison avec un grand jardin et une famille unie.
Yaroslava (“Yara”) lives at “The Way Home” supported by UNICEF with her sisters and a brother. Their father does not have a permanent job or place to live. Their mother
lives in another city and does not communicate with her children.
Yara dreams of having her own house with a big garden and a united family.
Ярослава (Яра) живет в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ) со своими сестрами и братом.
Отец не имеет постоянного заработка и места жительства. Мать проживает в другом городе и не проявляет желания общаться с детьми..
Яра мечтает иметь свой собственный дом, в котором будет большой сад, и о дружной семье.
20. Anastasia / Анастасия
Anastasia (“Nastia”) vit au centre “The Way Home”, une organisation soutenue par UNICEF, avec ses frères et sœurs. Leur père n’a pas de travail ou d’endroit pour vivre.
Leur mère vit dans une autre ville et ne veut pas être en contact avec eux.
Nastia rêve de devenir coiffeuse et maquilleuse.
Anastasia (“Nastia”) lives at “The Way Home”, organization supported by UNICEF, with her sisters and a brother. Their father does not have a permanent job or place to
live. Their mother lives in another city and does not communicate with her children.
Nastia dreams of becoming a hair stylist and make-up artist.
Настя живет в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ) со своими сестрами и братом. Отец не
имеет постоянного заработка и места жительства. Мать проживает в другом городе и не проявляет желания общаться с детьми.
Настя мечтает стать стилистом-визажистом.
21. Oleg / Олег
Avant de venir au centre “The Way Home”, une organisation soutenue par UNICEF, Oleg vivait avec son grand-père, son père et son frère. Après la mort de sa mère, son
père est devenu alcoolique. Aujourd’hui, Oleg habite au centre “The Way Home” avec son frère.
Il rêve de devenir marin.
Before finding The Way Home, organization supported by UNICEF, Oleg was living with his grandfather, father and brother. His mother died and his father started abusing
alcohol. Now Oleg is living at “The Way Home” with his brother.
He dreams of becoming a sailor.
До того как попасть в центр НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ), Олег жил с дедушкой, отцом и
братом. Когда умерла мать, отец начал злоупотреблять алкоголем. Сейчас Олег проживает вместе со своим братом в центре.
Он мечтает стать моряком.
22. Roman, 12 years / Роман, 12 лет
Avant de venir au centre soutenu par UNICEF “The Way Home”, Roman vivait avec son grand-père, son père et son frère. Après la mort de sa mère, son père est devenu
alcoolique. Aujourd’hui, Roman habite au centre “The Way Home” avec son frère.
Il rêve de devenir vétérinaire et d’avoir deux chiens.
Before finding the UNICEF-supported NGO “The Way Home,” Roman was living with his grandfather, father and brother. His mother died and his father started abusing
alcohol. Now Roman is living at “The Way Home” with his brother.
He dreams of becoming a veterinarian and having two dogs.
До того как попасть в центр НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ), Роман жил с дедушкой, отцом и
братом. Когда умерла мать, отец начал злоупотреблять алкоголем. Сейчас Рома проживает вместе со своим братом в центре.
Мальчик мечтает стать ветеринаром и завести двух собак.
23. Alexander / Александр
Alexander (“Sasha”) est né dans une famille en crise et n’a jamais connu son père. Sa mère était dépendante à l’alcool et n’avait pas d’argent pour élever son fils.
Aujourd’hui, Sasha vit au centre “The Way Home”, une organisation soutenue par UNICEF, et rêve d’entrer à l’Université.
Alexander (“Sasha”) was born into a family in crisis and has never known his father. His mother abused alcohol and did not have money to bring up her son.
Now Sasha is living at “The Way Home” organization supported by UNICEF, and dreams of entering a university.
Саша родился в кризисной семье и никогда не видел своего отца. Его мама злоупотребляла алкоголем и не имела возможности содержать сына. Сейчас Саша
живет в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ).
Он мечтает поступить в университет.
24. Daniel, 12 years / Даниель, 12 лет
Daniel est né dans une famille nombreuse. Il aime jouer au foot, dessiner et jouer au piano.
Aujourd’hui, Daniel rêve d’apprendre à jouer de la guitare et de voyager à Paris.
Daniel was born into a family with many children. He likes to play football (soccer,) draw pictures and play the piano.
Now Daniel dreams of learning how to play the guitar and traveling to Paris.
Даниэль родился в многодетной семье. Мальчик любит играть в футбол, рисовать и играть на пианино. Сейчас он мечтает научиться игре на гитаре и съездить в
Париж.
25. Maxim, 9 years / Максим, 9 лет
Maxim est né dans une famille en crise: il n’a jamais connu son père et sa mère est alcoolique. Maxim a deux sœurs.
Il rêve de construire une maison et d’y vivre avec ses sœurs, comme une famille unie.
Maxim was born into a family in crisis and has never known his father. His mother abuses alcohol. Maxim has two sisters.
He dreams of building a house and living there with his sisters as one family.
Максим родился в кризисной многодетной семье и никогда не видел своего отца. Его мама злоупотребляет алкоголем. У Максима есть две сестрички,
он мечтает построить дом и жить с ними одной семьей.
26. Orkhan / Орхан
Orkhan habite au centre “The Way Home”, organisation soutenue par UNICEF. Il aime le sport et est intéressé par les ordinateurs. Il voit sa mère très rarement.
Orkhan rêve de devenir informaticien et aime dessiner.
Orkhan lives at “The Way Home”, organization supported by UNICEF, he likes sports and is interested in computers. He sees his mother very rarely.
Orkhan dreams of becoming a computer engineer and likes to draw.
Орхан живет в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Свою маму мальчик видит очень редко.
Он любит заниматься спортом и интересуется компьютерами.
Орхан мечтает стать компьютерным инженером. А еще он любит рисовать.
27. Al-Zaim Ziyad, 12 years / Аль-Заим Зияд. 12 лет
Le père de Ziyad a abandonné sa famille pour retourner en Syrie. Sa mère n’a pas assez d’argent pour s’occuper de toute la famille. Ziyad aime jouer au foot et aller à
l’école.
Il rêve de devenir professeur à l’école primaire.
Ziyad’s father abandoned the family and moved back to Syria. His mother does not have money to support the family. Ziyad likes to play football and go to school.
He dreams of becoming a teacher at a primary school.
Отец Зияда бросил семью и уехал в Сирию. Мать не имеет возможности обеспечивать семью. Зияд обожает играть в футбол и ходить в школу.
Он мечтает стать учителем младших классов.
28. Sonia, 16 years / Соня, 16 лет
Sonia a une relation difficile avec sa mère. Elles sont souvent en conflit et Sonia fugue régulièrement. Aujourd’hui, elle vit au centre “The Way Home”, un centre soutenu
par UNICEF. Elle étudie journalisme et cinématographie et écrit des articles pour des journaux.
Elle rêve de devenir journaliste photographe.
Sonia has a difficult relationship with her mother. They quarrel often and she frequently runs away from home. Now Sonia lives at “The Way Home”, supported by UNICEF.
She goes to journalism and cinematography classes and writes articles for newspapers.
She dreams of becoming a photo journalist.
У Сони с мамой сложные отношения. Они часто ссорятся, и девочка убегает из дома. Сейчас Соня проживает в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой
организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Девочка посещает кружок журналистики и киноклуб, пишет статьи в газеты.
Мечтает стать фотожурналистом.
29. Svetlana, 15 years / Светлана, 15 лет
La mère de Sveta vit dans un village. Son père est mort quand elle était petite. La mère de Sveta est souvent malade et ne peut pas s’occuper de sa fille. Aujourd’hui, Sveta
vit au centre “The Way Home”, un centre soutenu par UNICEF, et rêve de devenir cuisinière.
Elle adore dessiner et danser.
Sveta’s mother lives in a village. Her father died when she was small. Sveta’s mother is frequently sick and cannot care for her daughter. Sveta lives at “The Way Home”,
supported by UNICEF, and dreams of becoming a cook.
She likes to draw and dance very much.
Мама Светы живет в деревне. Отец умер, когда девочка была совсем маленькой. Мама Светы часто болеет и не имеет возможности заботиться о дочери. Света
проживает в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ) и мечтает стать поваром.
Она очень любит рисовать и танцевать.
30. Ira, 6 years / Ира, 6 лет
Ira est née dans une famille nombreuse et n’a jamais vu son père. Aujourd’hui elle va au Centre pour le développement et la créativité des enfants “Ulybka” (“Sourire”).
Elle adore les maths et rêve de devenir une scientifique.
Ira was born into a family with many children and has never seen her father. Now she goes to the “Children’s Creativity and Development Centre” “Ulybka” (“Smile.”)
She loves mathematics and dreams of becoming a scientist.
Ира родилась в многодетной семье и никогда не видела своего отца. Сейчас она посещает «Центр детского творчества и развития “Улыбка“».
Девочка любит математику и мечтает стать ученым
31. Anastasia, 5 years / Анастасия, 5 лет
Nastia va au Centre pour le développement et la créativité des enfants “Ulybka” (“Sourire”). Son père est mort, sa mère est au chômage et il y a encore deux autres
enfants dans la famille.
Nastia rêve de devenir chanteuse ou vétérinaire.
Nastia goes to the “Children’s Creativity and Development Centre” “Ulybka,” (“Smile.”) Her father died, her mother is unemployed and there are two more children in the
family.
Nastia dreams of becoming a singer or a veterinarian.
Настя посещает «Центр детского творчества и развития “Улыбка“». Ее отец умер, мать не работает, а в семье есть еще двое детей.
Настя мечтает стать певицей или ветеринаром.
32. Fedia. 15 years / Федя, 15 лет
Fedia est né dans une famille nombreuse à faibles revenus. Sa mère est balayeuse de rue et essaie de subvenir aux besoins de sa famille. Son père est camionneur et ne
prête pas beaucoup d’attention à ses enfants.
Fedia adore les voitures et rêve de devenir pilote de course.
Fedia was born into a low income family with many children. His mother is a street cleaner and tries to support her children. His father is a truck driver and does not pay
much attention to his children.
Fedia loves cars and dreams of becoming a race car driver.
Федя родился в многодетной и малообеспеченной семье. Его мама работает дворником и старается дать своим детям все необходимое. Отец работает
дальнобойщиком. Он редко уделяет внимание детям.
Феде нравятся машины, и он мечтает стать гонщиком.
33. Antonina, 12 years / Антонина, 12 лет
La mère et le père d’Antonina (“Tonia”) l’adorait. Après leur mort, Tonia a vécu avec sa grand-mère qui a fait de son mieux pour s’en occuper.
Antonina rêve d’avoir une grande famille et des enfants.
Antonina’s (“Tonia’s”) mother and father loved her. After their death Tonia began living with her grandmother, who tries her best to provide for her.
Antonina dreams of having a big family and children.
Мама и папа очень любили Тоню. После их смерти девочка осталась жить с бабушкой, которая старается уделять внучке все свое время.
Антонина мечтает о большой семье и детях.
34. Valeriya, 15 years / Валерия, 15 лет
Valeria («Lera») rêve d’apprendre à jouer de la guitare. Elle suit des cours de musique et va dans un club de couture. Sa mère lui rend visite très rarement parce qu’elle vit
dans une autre ville. Par contre, elle l’appelle très souvent.
Valeria (“Lera”) dreams of learning to play the guitar. She goes to a music school and a sewing club. Lera’s mother visits her rarely because she lives in another city, but she
calls her rather often.
Лера мечтает научиться играть на гитаре. Она ходит в музыкальную школу и кружок вязания. Мать навещает Леру редко, так как живет в другом городе, но часто
звонит дочери.
35. Zhanna, 14 years / Жанна, 14
Zhanna est née dans une famille nombreuse à faibles revenus. Sa mère élevait quatre filles toute seule tout en essayant de subvenir aux besoins de toute la famille.
Aujourd’hui, Zhanna habite au centre «The Way Home», une organisation soutenue par UNICEF.
Elle rêve d’aider un jour les enfants en situation difficile, comme elle-même a été aidée.
Zhanna was born into a low income family with many children. Her mother was raising four daughters alone and trying to provide for the family at the same time. Now,
Zhanna is living at “The Way Home”, organization supported by UNICEF.
She dreams of one day helping children in difficult situations – like she was helped.
Жанна родилась в малообеспеченной и многодетной семье. Ее мама одна воспитывала четырех дочерей, пытаясь при этом обеспечить семью. Сейчас девочка
живет в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ).
Жанна мечтает помогать детям, попавшим в трудные жизненные ситуации, - так же , как однажды помогли ей.
36. Sergey / Сергей
Le père de Sergey est célibataire. Sa mère les a abandonnés et communique très rarement avec eux. Aujourd’hui, Sergey rencontre des difficultés à communiquer avec ses
pairs.
Sergey’s father is a single father. His mother abandoned him and hardly ever communicates with him. Now, Sergey has problems communicating with his peers.
Папа Сергея – отец-одиночка. Мама мальчика бросила его и очень редко проявляет желание общаться с сыном. Сейчас Сергей испытывает проблемы при
общении со сверстниками.
37. Sasha / Саша
Cette famille à faibles revenus s’est tourné vers le centre “The Way Home”, un centre soutenu par UNICEF, il y a un an, car, comme les deux parents de Sasha sont au
chômage et que son père est alcoolique, ils n’avaient pas les moyens de le placer dans une crèche. Sasha a été placé dans le centre “Rassvet”. Il est très réservé et très
méfiant envers les autres personnes.
This low income family turned to “The Way Home”, supported by UNICEF, one year ago as they did not have an opportunity to place their child in a state kindergarten
because both parents are unemployed and the father is alcohol dependent. The child was placed in the “Rassvet” Centre. The boy is withdrawn and has a distrust of other
people.
Год назад эта малообеспеченная семья обратилась за помощью к НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке
ЮНИСЕФ), т.к. у родителей не было возможности устроить мальчика в детский сад по причине того, что оба они не имели работы. Отец мальчика страдает
алкогольной зависимостью. Сашу направили в центр «Рассвет». Мальчик очень замкнут и не доверяет людям.
Mother's Day 2014 - Ukrainian children's drawings

Mais conteúdo relacionado

Mais de UNICEF Europe & Central Asia

Istrazivanje predskolsko obrazovanje Crna Gora (2014)
Istrazivanje predskolsko obrazovanje Crna Gora (2014)Istrazivanje predskolsko obrazovanje Crna Gora (2014)
Istrazivanje predskolsko obrazovanje Crna Gora (2014)UNICEF Europe & Central Asia
 
CRC@25 - Celebrating 25 years of the Convention on the Rights of the Child
CRC@25 - Celebrating 25 years of the Convention on the Rights of the ChildCRC@25 - Celebrating 25 years of the Convention on the Rights of the Child
CRC@25 - Celebrating 25 years of the Convention on the Rights of the ChildUNICEF Europe & Central Asia
 
A study on investing in early childhood education in Montenegro
A study on investing in early childhood education in MontenegroA study on investing in early childhood education in Montenegro
A study on investing in early childhood education in MontenegroUNICEF Europe & Central Asia
 
Studija o ulaganju u rano obrazovanje djece u Crnoj Gori
Studija o ulaganju u rano obrazovanje djece u Crnoj GoriStudija o ulaganju u rano obrazovanje djece u Crnoj Gori
Studija o ulaganju u rano obrazovanje djece u Crnoj GoriUNICEF Europe & Central Asia
 
Analysis of TV programmes for children in Serbia (11/2014)
Analysis of TV programmes for children in Serbia (11/2014)Analysis of TV programmes for children in Serbia (11/2014)
Analysis of TV programmes for children in Serbia (11/2014)UNICEF Europe & Central Asia
 
Convention on the Rights of the Child - Pocket book in Russian
Convention on the Rights of the Child - Pocket book in RussianConvention on the Rights of the Child - Pocket book in Russian
Convention on the Rights of the Child - Pocket book in RussianUNICEF Europe & Central Asia
 
Convention on the Rights of the Child - Pocket book in Uzbek
Convention on the Rights of the Child - Pocket book in UzbekConvention on the Rights of the Child - Pocket book in Uzbek
Convention on the Rights of the Child - Pocket book in UzbekUNICEF Europe & Central Asia
 
End placing children under three years in institutions
End placing children under three years in institutionsEnd placing children under three years in institutions
End placing children under three years in institutionsUNICEF Europe & Central Asia
 
Vodič za postupanje u vanrednim situacijama (in Montenegrin)
Vodič za postupanje u vanrednim situacijama (in Montenegrin)Vodič za postupanje u vanrednim situacijama (in Montenegrin)
Vodič za postupanje u vanrednim situacijama (in Montenegrin)UNICEF Europe & Central Asia
 

Mais de UNICEF Europe & Central Asia (20)

UNICEF Montenegro flyer - Rozaje
UNICEF Montenegro flyer - RozajeUNICEF Montenegro flyer - Rozaje
UNICEF Montenegro flyer - Rozaje
 
UNICEF Montenegro flyer - Plav
UNICEF Montenegro flyer - PlavUNICEF Montenegro flyer - Plav
UNICEF Montenegro flyer - Plav
 
UNICEF Montenegro flyer - Bijelo Polje
UNICEF Montenegro flyer - Bijelo PoljeUNICEF Montenegro flyer - Bijelo Polje
UNICEF Montenegro flyer - Bijelo Polje
 
UNICEF Montenegro flyer - Berane
UNICEF Montenegro flyer - BeraneUNICEF Montenegro flyer - Berane
UNICEF Montenegro flyer - Berane
 
UNICEF Montenegro flyer - Andrijevica
UNICEF Montenegro flyer - AndrijevicaUNICEF Montenegro flyer - Andrijevica
UNICEF Montenegro flyer - Andrijevica
 
Istrazivanje predskolsko obrazovanje Crna Gora (2014)
Istrazivanje predskolsko obrazovanje Crna Gora (2014)Istrazivanje predskolsko obrazovanje Crna Gora (2014)
Istrazivanje predskolsko obrazovanje Crna Gora (2014)
 
Inclusion indicators UNICEF Montenegro 2015
Inclusion indicators UNICEF Montenegro 2015Inclusion indicators UNICEF Montenegro 2015
Inclusion indicators UNICEF Montenegro 2015
 
CRC@25 - Celebrating 25 years of the Convention on the Rights of the Child
CRC@25 - Celebrating 25 years of the Convention on the Rights of the ChildCRC@25 - Celebrating 25 years of the Convention on the Rights of the Child
CRC@25 - Celebrating 25 years of the Convention on the Rights of the Child
 
Roma Early Childhood Inclusion+ Croatia Report
Roma Early Childhood Inclusion+ Croatia ReportRoma Early Childhood Inclusion+ Croatia Report
Roma Early Childhood Inclusion+ Croatia Report
 
Serbia 2014 MICS National and Roma Settlements
Serbia 2014 MICS National and Roma SettlementsSerbia 2014 MICS National and Roma Settlements
Serbia 2014 MICS National and Roma Settlements
 
A study on investing in early childhood education in Montenegro
A study on investing in early childhood education in MontenegroA study on investing in early childhood education in Montenegro
A study on investing in early childhood education in Montenegro
 
Studija o ulaganju u rano obrazovanje djece u Crnoj Gori
Studija o ulaganju u rano obrazovanje djece u Crnoj GoriStudija o ulaganju u rano obrazovanje djece u Crnoj Gori
Studija o ulaganju u rano obrazovanje djece u Crnoj Gori
 
Children's Rights festival 2014 (UNICEF Croatia)
Children's Rights festival 2014 (UNICEF Croatia)Children's Rights festival 2014 (UNICEF Croatia)
Children's Rights festival 2014 (UNICEF Croatia)
 
Analysis of TV programmes for children in Serbia (11/2014)
Analysis of TV programmes for children in Serbia (11/2014)Analysis of TV programmes for children in Serbia (11/2014)
Analysis of TV programmes for children in Serbia (11/2014)
 
Convention on the Rights of the Child - Pocket book in Russian
Convention on the Rights of the Child - Pocket book in RussianConvention on the Rights of the Child - Pocket book in Russian
Convention on the Rights of the Child - Pocket book in Russian
 
Convention on the Rights of the Child - Pocket book in Uzbek
Convention on the Rights of the Child - Pocket book in UzbekConvention on the Rights of the Child - Pocket book in Uzbek
Convention on the Rights of the Child - Pocket book in Uzbek
 
Take us seriously (UNICEF BiH 2014)
Take us seriously (UNICEF BiH 2014)Take us seriously (UNICEF BiH 2014)
Take us seriously (UNICEF BiH 2014)
 
Prioritising access to justice for all children
Prioritising access to justice for all childrenPrioritising access to justice for all children
Prioritising access to justice for all children
 
End placing children under three years in institutions
End placing children under three years in institutionsEnd placing children under three years in institutions
End placing children under three years in institutions
 
Vodič za postupanje u vanrednim situacijama (in Montenegrin)
Vodič za postupanje u vanrednim situacijama (in Montenegrin)Vodič za postupanje u vanrednim situacijama (in Montenegrin)
Vodič za postupanje u vanrednim situacijama (in Montenegrin)
 

Mother's Day 2014 - Ukrainian children's drawings

  • 1. Mother’s Day 2014 – Exhibition of children’s artworks
  • 2. 1. Margarita / Маргарита Margarita («Rita») est née dans une famille en crise; sa mère et son père étaient alcooliques. Le père a quitté leur famille et est ensuite décédé quand Rita avait 10 ans. Rita a souvent fugué de chez elle jusqu’à ce qu’elle soit prise en charge par l’ONG «The Way Home», soutenue par UNICEF. Sa mère continue de consommer de l’alcool. Aujourd’hui, Rita va à l’école and rêve de devenir chorégraphe. Margarita (“Rita”) was born into a family in crisis; her mother and father were dependent on alcohol. The father left the family. He died when Rita was 10 years old. Rita often ran away from home until she got to the UNICEF-supported organization “The Way Home.” Her mother is still abusing alcohol. Now, Rita goes to school and dreams of becoming a choreographer. Рита родилась в кризисной семье: мать и отец страдали алкогольной зависимостью. Отец бросил семью. Он умер, когда девочке было 10 лет. Рита часто убегала из дома, пока не попала в НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Мама Риты продолжает злоупотреблять алкоголем. Сейчас девочка учится в школе и мечтает стать хореографом.
  • 3. 2. Sergey, 7 years / Сергей 7 лет Dans la famille de Sergey, les confilts étaient fréquents: sa mère le frappait très souvent et il a été envoyé dans in internat, ce qu’il n’aimait pas beaucoup. Plus tard, une personne a proposé que sa grand-mère l’emmène au centre «The Way Home», une organisation soutenue par UNICEF. Sergey adore les contes de fées et rêve de devenir écrivain pour enfants. In Sergey’s family, there were frequent conflicts, his mother beat him all the time and he was sent to a boarding school, which he did not like very much. Then, somebody recommended that his grandmother bring Sergey to “The Way Home”, organization supported by UNICEF. Sergey dreams of becoming a children’s book writer and likes fairy tales very much. В семье часто происходили конфликты, мама постоянно била Сережу. Потом мальчик попал в интернат, где ему очень не нравилось, и бабушке посоветовали привести мальчика в центр НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Сергей мечтает стать детским писателем. Он очень любит сказки.
  • 4. 3. Anton, 13 years / Антон 13 лет La mère d’Anton a disparu. Son beau-père est dépendant à l’alcool et ne vient pas lui rendre visite. Anton est très doué en sport: il joue dans les équipes de foot “Chernomorets” et “Domovionok”. Anton rêve de devenir un joueur de foot célèbre et plus tard, un entraîneur. Anton’s mother has gone missing. His stepfather abuses alcohol and does not visit him. Anton is very successful in sports. He plays on the football (soccer) teams “Chernomorets” and “Domovionok.” Anton dreams of becoming a famous football player and then a football coach. Мама Антона пропала без вести. Его отчим злоупотребляет алкоголем и не навещает мальчика. Антон делает большие успехи в спорте. Он играет в футбольной команде «Черноморец» и «Домовенок». Антон мечтает стать известным футболистом, а в дальнейшем - футбольным тренером.
  • 5. 4. Kolia / Коля Nikolay (“Kolia”) est né dans une famille en crise. Sa mère était alcoolique et son père a abandonné la famille à la naissance de Kolia. Sa mère l’a placé dans un internat pendant qu’elle se faisait soigner pour sa dépendance à l’alcool. À ce moment, Kolia vivait déjà dans l’ONG soutenue par UNICEF “The Way Home”. Quand la situation de sa mère s’est améliorée, elle est venue le voir très souvent. Kolia rêve de recevoir une voiture télécommandée pour son anniversaire. Nikolay (“Kolia”) was born into a family in crisis. His mother was alcohol dependent. His father abandoned the family just as Kolia was born. His mother placed Kolia in a boarding school. She was treated for alcohol dependency for many years. At that time Kolia was already living at the UNICEF-supported NGO “The Way Home.” When his mother’s situation improved she started to come to see her son frequently. Kolia dreams of receiving a radio-controlled toy car as a birthday gift. Коля родился в кризисной семье. Отец ушел из семьи после рождения мальчика. Мать была зависима от алкоголя, она отдала сына в интернат. Много лет мама Коли лечилась от алкогольной зависимости. К этому времени мальчик уже проживал в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Когда Колина мама вылечилась, она стала часто видеться с сыном. Коля мечтает о том, чтобы на день рождения ему подарили радиоуправляемую машинку.
  • 6. 5. Sonia, 5 years / Соня, 5 лет Sonia a vécu dans un appartement de 3 chambres avec sa mère, sa grand-mère et sa tante jusqu’à l’âge de 3 ans, puis ils ont déménagé dans un centre social. Sa mère a entendu parler du “Centre pour le développement et la créativité des enfants “ “Ulybka” (“Sourire”) et a décidé de l’y emmener. Sonia rêve de terminer l’école secondaire et d’entrer dans une école d’Art dramatique. Sonia had been living in a three-room apartment with her mother, grandmother and aunt until the age of three and then they moved to a social hostel. Her mother learned about the “Children’s Creativity and Development Centre” “Ulybka” (“Smile”) and brought her there. Sonia dreams of finishing secondary school and entering a drama school. До 3-х лет Соня жила в трехкомнатной квартире с мамой, бабушкой и тетей, а потом они переехали в малосемейное общежитие. Мама узнала про «Центр детского творчества и развития “Улыбка”» и привела дочку туда. Соня мечтает закончить школу и поступить в театральное училище.
  • 7. 6. Dasha, 13 years / Даша, 13 лет Avant de vivre au centre “The Way Home”, organisation soutenue par UNICEF, Dasha habitait avec sa grand-mère, qui était alcoolique, et son père, qui était absent la plupart du temps puisqu’il était marin. Dasha rêve d’avoir une famille et sa propre maison. Before Dasha began living at “The Way Home” organization supported by UNICEF, she lived with her grandmother, who was dependent on alcohol, and her father, who spent most of his time outside their home, as he was a sailor. Dasha dreams of having a family and her own house. До того как попасть в НПО «Дорога к дому», - эта организация работает при поддержке ЮНИСЕФ - Даша жила с бабушкой, которая страдала алкогольной зависимостью, и отцом, который бόльшую часть времени проводил в рейсах. Даша мечтает создать семью и иметь свой дом
  • 8. 7. Nikolay, 7 years / Николай, 7лет Nikolay (“Kolia”) a vécu avec sa mère et son père jusqu’à l’âge de cinq ans. Puis il a eu envie de voyager et a fugué de chez lui, sans raison particulière. Kolia a alors vécu dans la rue où il a rencontré les employés du centre “The Way Home”, l’ONG soutenue par UNICEF. Il rêve de devenir marin, partir en voyage et découvrir le monde. Nikolay (“Kolia”) lived with his mother and father till the age of five. Then he decided to travel and ran away from home. He says there were no reasons for this. Kolia began living on the street where he met social workers from “The Way Home” NGO supported by UNICEF. He dreams of becoming a sailor, going on voyages and seeing the world. До 5 лет Николай жил в семье, с мамой и папой. Потом он захотел путешествовать и ушел из дома, хотя причин для этого не было. Коля стал жить на улице, где его и встретили социальные работники из НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Николай мечтает стать моряком, путешествовать и узнавать мир.
  • 9. 8. Alisa Stepanova, 9 years / Алиса, 9 лет Aujourd’hui, Alisa va au Centre pour le développement et la créativité des enfants “Ulybka” (“Sourire”) à “The Way Home” soutenue par UNICEF. Avant cela, elle vivait dans un orphelinat car son père était alcoolique et sans emploi. Sa mère vit avec un handicap, puisqu’elle a perdu l’ouïe à l’âge de 2 ans. Alisa souhaite devenir une artiste et avoir beaucoup d’amies. Now Alisa goes to the “Children’s Creativity and Development Centre” “Ulybka” (“Smile”) at “The Way Home” supported by UNICEF. Before that, she lived in an orphanage, because her father was a heavy drinker and was unemployed. Her mother lives with a disability, having lost her hearing at the age of two. Alisa wants to become an artist and have many girl-friends. Сейчас Алиса посещает «Центр детского творчества и развития “Улыбка”», организованный НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Раньше девочка жила в детском доме, так как отец сильно выпивал и не работал. Мама Алисы - инвалид, она потеряла слух в возрасте 2 лет. Алиса мечтает стать художником и иметь много подруг.
  • 10. 9. Ira, 11 years / Ира 11лет Ira est née dans une famille en crise: son père a déménagé dans une autre ville et ne souhaite plus être en contact avec ses enfants. Ira rêve de danser dans un ballet et de chanter dans différents pays. Ira was born into a family in crisis with many children. Her father moved to another city and is unwilling to communicate with his children. Ira dreams of dancing in a ballet and performing in different countries. Ира родилась в кризисной многодетной семье. Отец уехал в другой город и с тех пор не проявляет желания общаться с детьми. Ира мечтает стать балериной и выступать в разных странах..
  • 11. 10. Yuliya, 5 years / Юля 5лет Julia est née dans une famille où sa mère est dépendante à l’alcool et où son père essaie de lui prêter un peu d’attention. Julia rêve de devenir maîtresse de dessin et souhaite avoir un grand chien. Julia was born into a family where her mother is alcohol dependent. Her father tries to give some attention to his daughter. Julia dreams of becoming a drawing teacher and wants to have a big dog. Юля родилась в семье, где мать страдает алкогольной зависимостью. Отец старается уделять внимание дочери. Юля мечтает стать учителем рисования и завести большую собаку.
  • 12. 11. Andrey / Андрей Andrey est né dans une famille en crise: sa mère était alcoolique et il ne se rappelle plus de son père. Il avait 13 ans quand il est arrivé au centre «The Way Home», soutenu par UNICEF. Andrey was born into a family in crisis – his mother abused alcohol and he does not remember his father. Andrey was 13 years old when he was brought to “The Way Home” supported by UNICEF. Мальчик родился в кризисной семье: мама злоупотребляла алкоголем. Отца своего мальчик не помнит. Андрею было 13 лет, когда его привели в ОФБ «Дорога к дому».
  • 13. 12. Anastasia, 10 years / Анастасия 10лет Anastasia (“Nastia”) a été élevée par sa grand-mère car elle a perdu ses parents très tôt. Sa mère était malvoyante et Anastasia a hérité de ce handicap. Elle rêve de devenir coiffeuse et de voyager dans les montagnes des Carpates avec sa grand-mère. Anastasia (“Nastia”) is being brought up by her grandmother because she lost her parents in an early age. Her mother was a sight-disabled person and Anastasia inherited her disability. Nastia dreams of becoming a hairdresser and traveling to the Carpathian Mountains with her grandmother. Настю воспитывает бабушка, так как девочка рано потеряла родителей. Ее мама была инвалидом по зрению, что передалось и Анастасии. Настя мечтает стать парикмахером и поехать с бабушкой в Карпаты..
  • 14. 13. Angelina, 6 years / Ангелина, 6 лет Angelina rêve de devenir médecin. Elle est née dans une famille où sa mère devait travailler très dur et où son père était alcoolique. Angelina aime dessiner avec de la peinture et des feutres, et aime créer avec de la pâte à modeler. Angelina dreams of becoming a doctor. She was born into a family where her mother had to work very hard. Her father was a drug addict. Angelina likes to draw with paints and felt-pens and to make figures from plasticine. Ангелина мечтает стать врачом. Она родилась в семье, где матери приходится много и тяжело работать. Отец девочки наркозависим. Ангелина любит рисовать красками, фломастерами и лепить фигурки из пластилина.
  • 15. 14. Alevtina, 5 years / Алевтина, 5 лет Alevtina n’a pas de père. Sa mère travaille très dur et est très souvent malade. Alevtina est une fille très gentille. Elle souhaite devenir riche pour guérir sa mère. Alevtina does not have a father. Her mother works very hard and is often sick. Alevtina is a very kind girl. She wants to become rich and cure her mother. Алевтина растет без отца. Ее мама очень много и тяжело работает и часто болеет. Алевтин - очень добрая девочка. Она хочет стать богатой и вылечить свою маму.
  • 16. 15. Nika, 5 years / Ника, 5 лет Nika vit avec son père dans une vieille maison. Sa mère est décédée en la mettant en monde. Nika va au Centre pour le développement et la créativité des enfants “Ulybka” (“Sourire”) et souhaite devenir professeure d’anglais. Nika lives with her father in an old house. Her mother died in labour. Nika goes to the “Children’s Creativity and Development Centre” “Ulybka” (“Smile”) and wants to become an English teacher. Ника живет с папой в старом доме. Ее мама умерла при родах. Ника ходит в «Центр детского творчества и развития “Улыбка”» и хочет стать учителем английского языка.
  • 17. 16. Rima, 15 years / Рима, 15 лет Rimma vit au centre “The Way Home”, soutenu par UNICEF, avec son frère aîné. Leur père travaille dans la construction et loue un appartement. Leur mère les a abandonnés quand ils étaient petits. Depuis qu’elle est arrivée au centre “The Way Home”, Rimma aime danser. Aujourd’hui, elle participe à tous les concours de danse. Rimma lives at “The Way Home” supported by UNICEF with her elder brother. Their father is a construction worker and rents an apartment. Their mother abandoned them when the children were small. After entering “The Way Home,” Rimma expressed a wish to dance. Now she participates in all kinds of dance contests. Римма и ее старший брат живут в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Их отец работает на стройке и живет в съемной комнате. Их мать бросила семью, когда дети были еще маленькими. Попав в НПО «Дорога к дому», Римма проявила желание танцевать. Сейчас она участвует в различных танцевальных конкурсах.
  • 18. 17. Veronica / Вероника Veronika vit au centre “The Way Home », soutenu par UNICEF, avec ses frères et sœurs. Leur père n’a pas de travail ou d’endroit pour vivre. Leur mère vit dans une autre ville et ne veut pas être en contact avec eux. Veronika lives at “The Way Home” supported by UNICEF with her sisters and brothers. Their father does not have a permanent job or place to live. Their mother lives in another city and does not communicate with her children. Вероника живет в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ) со своими сестрами и братом. Отец не имеет постоянного заработка и места жительства. Мать проживает в другом городе и не проявляет желания общаться с детьми.
  • 19. 18. Valentin / Валентин Valentin (“Valik”) vit au centre soutenu par UNICEF “The Way Home” avec ses sœurs. Leur père n’a pas de travail ou d’endroit pour vivre. Leur mère vit dans une autre ville et ne veut pas être en contact avec eux. Valik rêve de devenir joueur de foot Valentin (“Valik”) lives at the UNICEF-supported “The Way Home” with his sisters. Their father does not have a permanent job or place to live. Their mother lives in another city and does not communicate with her children. Valik dreams of becoming a football player. Валик живет в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ) вместе со своими сестрами. Отец не имеет постоянного заработка и места жительства. Мать проживает в другом городе и не проявляет желания общаться с детьми. Валик мечтает стать футболистом.
  • 20. 19. Yaroslava / Ярослава Yaroslava (“Yara”) vit au centre “The Way Home”, soutenu par UNICEF, avec ses frères et sœurs. Leur père n’a pas de travail ou d’endroit pour vivre. Leur mère vit dans une autre ville et ne veut pas être en contact avec eux. Yara rêve d’avoir sa propre maison avec un grand jardin et une famille unie. Yaroslava (“Yara”) lives at “The Way Home” supported by UNICEF with her sisters and a brother. Their father does not have a permanent job or place to live. Their mother lives in another city and does not communicate with her children. Yara dreams of having her own house with a big garden and a united family. Ярослава (Яра) живет в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ) со своими сестрами и братом. Отец не имеет постоянного заработка и места жительства. Мать проживает в другом городе и не проявляет желания общаться с детьми.. Яра мечтает иметь свой собственный дом, в котором будет большой сад, и о дружной семье.
  • 21. 20. Anastasia / Анастасия Anastasia (“Nastia”) vit au centre “The Way Home”, une organisation soutenue par UNICEF, avec ses frères et sœurs. Leur père n’a pas de travail ou d’endroit pour vivre. Leur mère vit dans une autre ville et ne veut pas être en contact avec eux. Nastia rêve de devenir coiffeuse et maquilleuse. Anastasia (“Nastia”) lives at “The Way Home”, organization supported by UNICEF, with her sisters and a brother. Their father does not have a permanent job or place to live. Their mother lives in another city and does not communicate with her children. Nastia dreams of becoming a hair stylist and make-up artist. Настя живет в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ) со своими сестрами и братом. Отец не имеет постоянного заработка и места жительства. Мать проживает в другом городе и не проявляет желания общаться с детьми. Настя мечтает стать стилистом-визажистом.
  • 22. 21. Oleg / Олег Avant de venir au centre “The Way Home”, une organisation soutenue par UNICEF, Oleg vivait avec son grand-père, son père et son frère. Après la mort de sa mère, son père est devenu alcoolique. Aujourd’hui, Oleg habite au centre “The Way Home” avec son frère. Il rêve de devenir marin. Before finding The Way Home, organization supported by UNICEF, Oleg was living with his grandfather, father and brother. His mother died and his father started abusing alcohol. Now Oleg is living at “The Way Home” with his brother. He dreams of becoming a sailor. До того как попасть в центр НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ), Олег жил с дедушкой, отцом и братом. Когда умерла мать, отец начал злоупотреблять алкоголем. Сейчас Олег проживает вместе со своим братом в центре. Он мечтает стать моряком.
  • 23. 22. Roman, 12 years / Роман, 12 лет Avant de venir au centre soutenu par UNICEF “The Way Home”, Roman vivait avec son grand-père, son père et son frère. Après la mort de sa mère, son père est devenu alcoolique. Aujourd’hui, Roman habite au centre “The Way Home” avec son frère. Il rêve de devenir vétérinaire et d’avoir deux chiens. Before finding the UNICEF-supported NGO “The Way Home,” Roman was living with his grandfather, father and brother. His mother died and his father started abusing alcohol. Now Roman is living at “The Way Home” with his brother. He dreams of becoming a veterinarian and having two dogs. До того как попасть в центр НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ), Роман жил с дедушкой, отцом и братом. Когда умерла мать, отец начал злоупотреблять алкоголем. Сейчас Рома проживает вместе со своим братом в центре. Мальчик мечтает стать ветеринаром и завести двух собак.
  • 24. 23. Alexander / Александр Alexander (“Sasha”) est né dans une famille en crise et n’a jamais connu son père. Sa mère était dépendante à l’alcool et n’avait pas d’argent pour élever son fils. Aujourd’hui, Sasha vit au centre “The Way Home”, une organisation soutenue par UNICEF, et rêve d’entrer à l’Université. Alexander (“Sasha”) was born into a family in crisis and has never known his father. His mother abused alcohol and did not have money to bring up her son. Now Sasha is living at “The Way Home” organization supported by UNICEF, and dreams of entering a university. Саша родился в кризисной семье и никогда не видел своего отца. Его мама злоупотребляла алкоголем и не имела возможности содержать сына. Сейчас Саша живет в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Он мечтает поступить в университет.
  • 25. 24. Daniel, 12 years / Даниель, 12 лет Daniel est né dans une famille nombreuse. Il aime jouer au foot, dessiner et jouer au piano. Aujourd’hui, Daniel rêve d’apprendre à jouer de la guitare et de voyager à Paris. Daniel was born into a family with many children. He likes to play football (soccer,) draw pictures and play the piano. Now Daniel dreams of learning how to play the guitar and traveling to Paris. Даниэль родился в многодетной семье. Мальчик любит играть в футбол, рисовать и играть на пианино. Сейчас он мечтает научиться игре на гитаре и съездить в Париж.
  • 26. 25. Maxim, 9 years / Максим, 9 лет Maxim est né dans une famille en crise: il n’a jamais connu son père et sa mère est alcoolique. Maxim a deux sœurs. Il rêve de construire une maison et d’y vivre avec ses sœurs, comme une famille unie. Maxim was born into a family in crisis and has never known his father. His mother abuses alcohol. Maxim has two sisters. He dreams of building a house and living there with his sisters as one family. Максим родился в кризисной многодетной семье и никогда не видел своего отца. Его мама злоупотребляет алкоголем. У Максима есть две сестрички, он мечтает построить дом и жить с ними одной семьей.
  • 27. 26. Orkhan / Орхан Orkhan habite au centre “The Way Home”, organisation soutenue par UNICEF. Il aime le sport et est intéressé par les ordinateurs. Il voit sa mère très rarement. Orkhan rêve de devenir informaticien et aime dessiner. Orkhan lives at “The Way Home”, organization supported by UNICEF, he likes sports and is interested in computers. He sees his mother very rarely. Orkhan dreams of becoming a computer engineer and likes to draw. Орхан живет в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Свою маму мальчик видит очень редко. Он любит заниматься спортом и интересуется компьютерами. Орхан мечтает стать компьютерным инженером. А еще он любит рисовать.
  • 28. 27. Al-Zaim Ziyad, 12 years / Аль-Заим Зияд. 12 лет Le père de Ziyad a abandonné sa famille pour retourner en Syrie. Sa mère n’a pas assez d’argent pour s’occuper de toute la famille. Ziyad aime jouer au foot et aller à l’école. Il rêve de devenir professeur à l’école primaire. Ziyad’s father abandoned the family and moved back to Syria. His mother does not have money to support the family. Ziyad likes to play football and go to school. He dreams of becoming a teacher at a primary school. Отец Зияда бросил семью и уехал в Сирию. Мать не имеет возможности обеспечивать семью. Зияд обожает играть в футбол и ходить в школу. Он мечтает стать учителем младших классов.
  • 29. 28. Sonia, 16 years / Соня, 16 лет Sonia a une relation difficile avec sa mère. Elles sont souvent en conflit et Sonia fugue régulièrement. Aujourd’hui, elle vit au centre “The Way Home”, un centre soutenu par UNICEF. Elle étudie journalisme et cinématographie et écrit des articles pour des journaux. Elle rêve de devenir journaliste photographe. Sonia has a difficult relationship with her mother. They quarrel often and she frequently runs away from home. Now Sonia lives at “The Way Home”, supported by UNICEF. She goes to journalism and cinematography classes and writes articles for newspapers. She dreams of becoming a photo journalist. У Сони с мамой сложные отношения. Они часто ссорятся, и девочка убегает из дома. Сейчас Соня проживает в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Девочка посещает кружок журналистики и киноклуб, пишет статьи в газеты. Мечтает стать фотожурналистом.
  • 30. 29. Svetlana, 15 years / Светлана, 15 лет La mère de Sveta vit dans un village. Son père est mort quand elle était petite. La mère de Sveta est souvent malade et ne peut pas s’occuper de sa fille. Aujourd’hui, Sveta vit au centre “The Way Home”, un centre soutenu par UNICEF, et rêve de devenir cuisinière. Elle adore dessiner et danser. Sveta’s mother lives in a village. Her father died when she was small. Sveta’s mother is frequently sick and cannot care for her daughter. Sveta lives at “The Way Home”, supported by UNICEF, and dreams of becoming a cook. She likes to draw and dance very much. Мама Светы живет в деревне. Отец умер, когда девочка была совсем маленькой. Мама Светы часто болеет и не имеет возможности заботиться о дочери. Света проживает в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ) и мечтает стать поваром. Она очень любит рисовать и танцевать.
  • 31. 30. Ira, 6 years / Ира, 6 лет Ira est née dans une famille nombreuse et n’a jamais vu son père. Aujourd’hui elle va au Centre pour le développement et la créativité des enfants “Ulybka” (“Sourire”). Elle adore les maths et rêve de devenir une scientifique. Ira was born into a family with many children and has never seen her father. Now she goes to the “Children’s Creativity and Development Centre” “Ulybka” (“Smile.”) She loves mathematics and dreams of becoming a scientist. Ира родилась в многодетной семье и никогда не видела своего отца. Сейчас она посещает «Центр детского творчества и развития “Улыбка“». Девочка любит математику и мечтает стать ученым
  • 32. 31. Anastasia, 5 years / Анастасия, 5 лет Nastia va au Centre pour le développement et la créativité des enfants “Ulybka” (“Sourire”). Son père est mort, sa mère est au chômage et il y a encore deux autres enfants dans la famille. Nastia rêve de devenir chanteuse ou vétérinaire. Nastia goes to the “Children’s Creativity and Development Centre” “Ulybka,” (“Smile.”) Her father died, her mother is unemployed and there are two more children in the family. Nastia dreams of becoming a singer or a veterinarian. Настя посещает «Центр детского творчества и развития “Улыбка“». Ее отец умер, мать не работает, а в семье есть еще двое детей. Настя мечтает стать певицей или ветеринаром.
  • 33. 32. Fedia. 15 years / Федя, 15 лет Fedia est né dans une famille nombreuse à faibles revenus. Sa mère est balayeuse de rue et essaie de subvenir aux besoins de sa famille. Son père est camionneur et ne prête pas beaucoup d’attention à ses enfants. Fedia adore les voitures et rêve de devenir pilote de course. Fedia was born into a low income family with many children. His mother is a street cleaner and tries to support her children. His father is a truck driver and does not pay much attention to his children. Fedia loves cars and dreams of becoming a race car driver. Федя родился в многодетной и малообеспеченной семье. Его мама работает дворником и старается дать своим детям все необходимое. Отец работает дальнобойщиком. Он редко уделяет внимание детям. Феде нравятся машины, и он мечтает стать гонщиком.
  • 34. 33. Antonina, 12 years / Антонина, 12 лет La mère et le père d’Antonina (“Tonia”) l’adorait. Après leur mort, Tonia a vécu avec sa grand-mère qui a fait de son mieux pour s’en occuper. Antonina rêve d’avoir une grande famille et des enfants. Antonina’s (“Tonia’s”) mother and father loved her. After their death Tonia began living with her grandmother, who tries her best to provide for her. Antonina dreams of having a big family and children. Мама и папа очень любили Тоню. После их смерти девочка осталась жить с бабушкой, которая старается уделять внучке все свое время. Антонина мечтает о большой семье и детях.
  • 35. 34. Valeriya, 15 years / Валерия, 15 лет Valeria («Lera») rêve d’apprendre à jouer de la guitare. Elle suit des cours de musique et va dans un club de couture. Sa mère lui rend visite très rarement parce qu’elle vit dans une autre ville. Par contre, elle l’appelle très souvent. Valeria (“Lera”) dreams of learning to play the guitar. She goes to a music school and a sewing club. Lera’s mother visits her rarely because she lives in another city, but she calls her rather often. Лера мечтает научиться играть на гитаре. Она ходит в музыкальную школу и кружок вязания. Мать навещает Леру редко, так как живет в другом городе, но часто звонит дочери.
  • 36. 35. Zhanna, 14 years / Жанна, 14 Zhanna est née dans une famille nombreuse à faibles revenus. Sa mère élevait quatre filles toute seule tout en essayant de subvenir aux besoins de toute la famille. Aujourd’hui, Zhanna habite au centre «The Way Home», une organisation soutenue par UNICEF. Elle rêve d’aider un jour les enfants en situation difficile, comme elle-même a été aidée. Zhanna was born into a low income family with many children. Her mother was raising four daughters alone and trying to provide for the family at the same time. Now, Zhanna is living at “The Way Home”, organization supported by UNICEF. She dreams of one day helping children in difficult situations – like she was helped. Жанна родилась в малообеспеченной и многодетной семье. Ее мама одна воспитывала четырех дочерей, пытаясь при этом обеспечить семью. Сейчас девочка живет в центре НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ). Жанна мечтает помогать детям, попавшим в трудные жизненные ситуации, - так же , как однажды помогли ей.
  • 37. 36. Sergey / Сергей Le père de Sergey est célibataire. Sa mère les a abandonnés et communique très rarement avec eux. Aujourd’hui, Sergey rencontre des difficultés à communiquer avec ses pairs. Sergey’s father is a single father. His mother abandoned him and hardly ever communicates with him. Now, Sergey has problems communicating with his peers. Папа Сергея – отец-одиночка. Мама мальчика бросила его и очень редко проявляет желание общаться с сыном. Сейчас Сергей испытывает проблемы при общении со сверстниками.
  • 38. 37. Sasha / Саша Cette famille à faibles revenus s’est tourné vers le centre “The Way Home”, un centre soutenu par UNICEF, il y a un an, car, comme les deux parents de Sasha sont au chômage et que son père est alcoolique, ils n’avaient pas les moyens de le placer dans une crèche. Sasha a été placé dans le centre “Rassvet”. Il est très réservé et très méfiant envers les autres personnes. This low income family turned to “The Way Home”, supported by UNICEF, one year ago as they did not have an opportunity to place their child in a state kindergarten because both parents are unemployed and the father is alcohol dependent. The child was placed in the “Rassvet” Centre. The boy is withdrawn and has a distrust of other people. Год назад эта малообеспеченная семья обратилась за помощью к НПО «Дорога к дому» (деятельность этой организации осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ), т.к. у родителей не было возможности устроить мальчика в детский сад по причине того, что оба они не имели работы. Отец мальчика страдает алкогольной зависимостью. Сашу направили в центр «Рассвет». Мальчик очень замкнут и не доверяет людям.