SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 10
Baixar para ler offline
* A língua portuguesa é falada no Brasil por mais de 170 milhões
de habitantes. Somos a população que mais fala o idioma no
mundo.

*Idiomas de índios, africanos e imigrantes europeus e asiáticos
têm contribuído para criar no Brasil um português de pronúncias
ambíguas, vocábulos híbridos e sintaxe própria.
 *O português Brasileiro teve suas

origens centradas no multilinguismo.
No descobrimento havia mais ou
menos seis milhões de indígenas
que falavam mais de 300 línguas.

 *No século 19, o tráfico de escravos trouxe mais um tronco

lingüístico a se unir ao idioma falado no Brasil.



*A fim de clarear a população brasileira, os elitistas
começaram a atrair imigrantes europeus e asiáticos que
passaram a substituir a mão de obra escrava no ciclo do café.


Empréstimos Lingüísticos

Das línguas germânicas faladas pelos suevos e visigodos:
guerra ( krieg), morno ( warm) e rico (reich).

Do árabe: álcool, algodão,enxaqueca
e laranja.


Do espanhol: quadrilha,
baunilha e fandango.





Do italiano: partitura, serenata e libreto.

A maior influência de língua latina no
léxico português veio do francês através
de palavras bélicas, culturais e tecnológicas:
sargento, marechal, perfume , romance,
engrenagem e guidom.

Variações de cunho fonético e
sintático


É comum percebermos que os italianos do Brasil não realizam
concordância de número, uma vez que o plural de sua língua é
formado em i ( amico/ amici), não tendo portanto a desinência do
português (s).
Nossos amigo chegarão à tarde.
Nossos amigos chegarão à tarde.
 Os descendentes alemães do sul do Brasil oscilam entre o uso
do português e do alemão. Alguns estudiosos chamam o dialeto
dos sulistas de riograndenser hunsrückicsh. Husrück é uma
região do sudoeste alemão localizada perto dos rios Reno e
Mosela e próxima à atual fronteira com Luxemburgo.
O processo de assimilação do português brasileiro teve seu
auge durante a ditadura de Getúlio Vargas, em 1942 com a entrada
do Brasil na 2ª Guerra Mundial contra o eixo (Alemanha, Itália e
Japão). Havia a perseguição do Governo a quaisquer atividades
que estivessem ligadas à cultura germânica, tais como
publicações em língua alemã e utilização do idioma alemão em
locais públicos.
A língua talvez fosse o elemento principal que diferenciava as
"duas" comunidades(brasileira e alemã) e ao mesmo tempo
encerrava uma forte preocupação de identidade.
A defesa da língua pátria tornou-se
deveras recorrente em artigos de jornal.
A língua estrangeira em locais públicos
foi proibida, tornando-se muitas vezes
um caso de polícia.
 Apesar disso, o alemão

continua sendo, até hoje o idioma
preferido na comunicação familiar e entre vizinhos, o que
contribui para os desvios linguísticos de concordância e fonema
presentes na fala.
Caro ao invés de carro
 Os
falantes
bilíngues
teutobrasileiros
usufruem
frequentemente de expressões e vocábulos da língua portuguesa
Alles gut? – Tudo bem? ( tradução literal)
Alles gute – Tudo de bom.
Wie geht’s? – Como vai? ( equivalente ao português)
 Formas híbridas: Aviong -(luft shiff - dirigível)
( avião – flugzeug); Facong ( facão- grosses messer).
 Diminutivo formado no alemão:
canequinha – canecachen (Kännchen)
* Aglutinações híbridas: schuhloja
(Schuhgeschäft); milhebrot ( maisbrot)
 Uso de verbos com terminação em alemão:
Lembrieren (merken); namorieren (dating).
 Na língua japonesa não existe a consoante lateral ¨l¨ de modo

que o seu falante costuma fazer permutas:
prato- plato; calor- caror.
Também em japonês não há adjuntos adnominais e nem outros
termos de ligação como preposições.
Tem que escrever a palavra cachorro com “ch”.
Tem que escrever palavra cachorro com “ch”.
Fonte: Revista Diversidade, páginas 40 a 43, por
Edmilson José de Sá.
Nome: Simone Becker
Data: 17/10/11
Fonte: Revista Diversidade, páginas 40 a 43, por
Edmilson José de Sá.
Nome: Simone Becker
Data: 17/10/11

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Trabalho escravo 3º ano
Trabalho escravo 3º anoTrabalho escravo 3º ano
Trabalho escravo 3º anoAndré Moraes
 
Apresentação conceitos fg étnico racial
Apresentação conceitos fg étnico racialApresentação conceitos fg étnico racial
Apresentação conceitos fg étnico racialGLEYDSON ROCHA
 
Seminario Cultura Espanha
Seminario Cultura EspanhaSeminario Cultura Espanha
Seminario Cultura Espanhalarissazanette5
 
Slides da aula de Sociologia (Luciano) sobre Desigualdade Social
Slides da aula de Sociologia (Luciano) sobre Desigualdade SocialSlides da aula de Sociologia (Luciano) sobre Desigualdade Social
Slides da aula de Sociologia (Luciano) sobre Desigualdade SocialTurma Olímpica
 
HISTÓRIA | 3ª SÉRIE | HABILIDADE DA BNCC | (EM13CHS603)
HISTÓRIA | 3ª SÉRIE | HABILIDADE DA BNCC | (EM13CHS603)HISTÓRIA | 3ª SÉRIE | HABILIDADE DA BNCC | (EM13CHS603)
HISTÓRIA | 3ª SÉRIE | HABILIDADE DA BNCC | (EM13CHS603)GernciadeProduodeMat
 
Questões de vestibular - África e tráfico de escravos
Questões de vestibular - África e tráfico de escravosQuestões de vestibular - África e tráfico de escravos
Questões de vestibular - África e tráfico de escravosZé Knust
 
A cultura brasileira
A cultura brasileiraA cultura brasileira
A cultura brasileiraEdvilson Itb
 
A formação do território brasileiro 7º ano
A formação do território brasileiro 7º anoA formação do território brasileiro 7º ano
A formação do território brasileiro 7º anoNilberte Correia
 
Geo globalização 9º
Geo  globalização 9ºGeo  globalização 9º
Geo globalização 9ºAna Wronski
 
ELETIVA 2023.1 - APRESENTAÇÃO.pptx
ELETIVA 2023.1 - APRESENTAÇÃO.pptxELETIVA 2023.1 - APRESENTAÇÃO.pptx
ELETIVA 2023.1 - APRESENTAÇÃO.pptxalissonmanoel2
 
Desigualdade segregação espacial 1
Desigualdade segregação espacial 1Desigualdade segregação espacial 1
Desigualdade segregação espacial 1orlandoguedess
 
Geografia 9º ano
Geografia 9º anoGeografia 9º ano
Geografia 9º anoEloy Souza
 
Unidade 8 temas 3 e 4 e unidade 9
Unidade 8 temas 3 e 4  e unidade 9Unidade 8 temas 3 e 4  e unidade 9
Unidade 8 temas 3 e 4 e unidade 9Christie Freitas
 
Cultura Afro Brasileira
Cultura Afro   BrasileiraCultura Afro   Brasileira
Cultura Afro Brasileiramartinsramon
 
Leis 10.639 03 e 11.645-08 - retrospectiva
Leis 10.639 03 e 11.645-08 - retrospectivaLeis 10.639 03 e 11.645-08 - retrospectiva
Leis 10.639 03 e 11.645-08 - retrospectivaAlexandre da Rosa
 
Diversidade Cultural
Diversidade CulturalDiversidade Cultural
Diversidade CulturalPaula Melo
 

Mais procurados (20)

Trabalho escravo 3º ano
Trabalho escravo 3º anoTrabalho escravo 3º ano
Trabalho escravo 3º ano
 
Power Point "Racismo e Desigualdades Raciais no Brasil"
Power Point "Racismo e Desigualdades Raciais no Brasil"Power Point "Racismo e Desigualdades Raciais no Brasil"
Power Point "Racismo e Desigualdades Raciais no Brasil"
 
Apresentação conceitos fg étnico racial
Apresentação conceitos fg étnico racialApresentação conceitos fg étnico racial
Apresentação conceitos fg étnico racial
 
Seminario Cultura Espanha
Seminario Cultura EspanhaSeminario Cultura Espanha
Seminario Cultura Espanha
 
Slides da aula de Sociologia (Luciano) sobre Desigualdade Social
Slides da aula de Sociologia (Luciano) sobre Desigualdade SocialSlides da aula de Sociologia (Luciano) sobre Desigualdade Social
Slides da aula de Sociologia (Luciano) sobre Desigualdade Social
 
HISTÓRIA | 3ª SÉRIE | HABILIDADE DA BNCC | (EM13CHS603)
HISTÓRIA | 3ª SÉRIE | HABILIDADE DA BNCC | (EM13CHS603)HISTÓRIA | 3ª SÉRIE | HABILIDADE DA BNCC | (EM13CHS603)
HISTÓRIA | 3ª SÉRIE | HABILIDADE DA BNCC | (EM13CHS603)
 
Questões de vestibular - África e tráfico de escravos
Questões de vestibular - África e tráfico de escravosQuestões de vestibular - África e tráfico de escravos
Questões de vestibular - África e tráfico de escravos
 
A cultura brasileira
A cultura brasileiraA cultura brasileira
A cultura brasileira
 
Europa
EuropaEuropa
Europa
 
A formação do território brasileiro 7º ano
A formação do território brasileiro 7º anoA formação do território brasileiro 7º ano
A formação do território brasileiro 7º ano
 
Geo globalização 9º
Geo  globalização 9ºGeo  globalização 9º
Geo globalização 9º
 
ELETIVA 2023.1 - APRESENTAÇÃO.pptx
ELETIVA 2023.1 - APRESENTAÇÃO.pptxELETIVA 2023.1 - APRESENTAÇÃO.pptx
ELETIVA 2023.1 - APRESENTAÇÃO.pptx
 
Desigualdade segregação espacial 1
Desigualdade segregação espacial 1Desigualdade segregação espacial 1
Desigualdade segregação espacial 1
 
Geografia 9º ano
Geografia 9º anoGeografia 9º ano
Geografia 9º ano
 
Unidade 8 temas 3 e 4 e unidade 9
Unidade 8 temas 3 e 4  e unidade 9Unidade 8 temas 3 e 4  e unidade 9
Unidade 8 temas 3 e 4 e unidade 9
 
Formação do povo brasileiro - 7ª série
Formação do povo brasileiro - 7ª sérieFormação do povo brasileiro - 7ª série
Formação do povo brasileiro - 7ª série
 
Cultura Afro Brasileira
Cultura Afro   BrasileiraCultura Afro   Brasileira
Cultura Afro Brasileira
 
Leis 10.639 03 e 11.645-08 - retrospectiva
Leis 10.639 03 e 11.645-08 - retrospectivaLeis 10.639 03 e 11.645-08 - retrospectiva
Leis 10.639 03 e 11.645-08 - retrospectiva
 
Lei 10639 .SALA DO PROFESSOR
Lei  10639 .SALA DO PROFESSORLei  10639 .SALA DO PROFESSOR
Lei 10639 .SALA DO PROFESSOR
 
Diversidade Cultural
Diversidade CulturalDiversidade Cultural
Diversidade Cultural
 

Semelhante a Línguas do Brasil

001 deutsch a1 - alemães no brasil
001   deutsch a1 - alemães no brasil001   deutsch a1 - alemães no brasil
001 deutsch a1 - alemães no brasilcellinho
 
Países que falam o português
Países que falam o portuguêsPaíses que falam o português
Países que falam o portuguêsGinna Violet
 
Aspectos de história da língua portuguesa no enem
Aspectos de história da língua portuguesa no enemAspectos de história da língua portuguesa no enem
Aspectos de história da língua portuguesa no enemma.no.el.ne.ves
 
A resistência linguística do crioulo brasileiro
A resistência linguística do crioulo brasileiroA resistência linguística do crioulo brasileiro
A resistência linguística do crioulo brasileiroshfigueiredo
 
A língua portuguesa no mundo
A língua portuguesa no mundoA língua portuguesa no mundo
A língua portuguesa no mundoaDIRIANA SILVI
 
Nota de aula história da língua portuguesa
Nota de aula história da língua portuguesaNota de aula história da língua portuguesa
Nota de aula história da língua portuguesaPéricles Penuel
 
As línguas mais faladas na europa
As línguas mais faladas na europa As línguas mais faladas na europa
As línguas mais faladas na europa anarocha8d
 
A origem da Língua Portuguesa-Latim clássico e vulgar
A origem da Língua Portuguesa-Latim clássico e vulgarA origem da Língua Portuguesa-Latim clássico e vulgar
A origem da Língua Portuguesa-Latim clássico e vulgarGildmaFerreiraGalvao
 
Sociedade, ideologia e língua(s)
Sociedade, ideologia e língua(s)Sociedade, ideologia e língua(s)
Sociedade, ideologia e língua(s)fromgaliza
 
O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010
O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010
O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010Marcos Gimenes Salun
 

Semelhante a Línguas do Brasil (20)

Região sul
Região sulRegião sul
Região sul
 
Multiculturalismo
MulticulturalismoMulticulturalismo
Multiculturalismo
 
001 deutsch a1 - alemães no brasil
001   deutsch a1 - alemães no brasil001   deutsch a1 - alemães no brasil
001 deutsch a1 - alemães no brasil
 
Países que falam o português
Países que falam o portuguêsPaíses que falam o português
Países que falam o português
 
Curso de espanhol em português
Curso de espanhol   em portuguêsCurso de espanhol   em português
Curso de espanhol em português
 
Língua pdf
Língua pdfLíngua pdf
Língua pdf
 
Sócio-história da Língua Portuguesa
Sócio-história da Língua PortuguesaSócio-história da Língua Portuguesa
Sócio-história da Língua Portuguesa
 
Aspectos de história da língua portuguesa no enem
Aspectos de história da língua portuguesa no enemAspectos de história da língua portuguesa no enem
Aspectos de história da língua portuguesa no enem
 
A resistência linguística do crioulo brasileiro
A resistência linguística do crioulo brasileiroA resistência linguística do crioulo brasileiro
A resistência linguística do crioulo brasileiro
 
A língua portuguesa no mundo
A língua portuguesa no mundoA língua portuguesa no mundo
A língua portuguesa no mundo
 
Nota de aula história da língua portuguesa
Nota de aula história da língua portuguesaNota de aula história da língua portuguesa
Nota de aula história da língua portuguesa
 
As línguas mais faladas na europa
As línguas mais faladas na europa As línguas mais faladas na europa
As línguas mais faladas na europa
 
Origem da língua portuguesa
Origem da língua portuguesaOrigem da língua portuguesa
Origem da língua portuguesa
 
Hist l port
Hist l portHist l port
Hist l port
 
Latim
LatimLatim
Latim
 
Línguas Românicas contemporâneas
Línguas Românicas contemporâneas Línguas Românicas contemporâneas
Línguas Românicas contemporâneas
 
A origem da Língua Portuguesa-Latim clássico e vulgar
A origem da Língua Portuguesa-Latim clássico e vulgarA origem da Língua Portuguesa-Latim clássico e vulgar
A origem da Língua Portuguesa-Latim clássico e vulgar
 
Sociedade, ideologia e língua(s)
Sociedade, ideologia e língua(s)Sociedade, ideologia e língua(s)
Sociedade, ideologia e língua(s)
 
Magyar101.l01
Magyar101.l01Magyar101.l01
Magyar101.l01
 
O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010
O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010
O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010
 

Mais de Simone Becker

O uso da internet na educação - tradução on line
O uso da internet na educação -  tradução on lineO uso da internet na educação -  tradução on line
O uso da internet na educação - tradução on lineSimone Becker
 
Educação como exercício do poder.
Educação como exercício do poder.Educação como exercício do poder.
Educação como exercício do poder.Simone Becker
 
Little red ridinghood
Little red ridinghoodLittle red ridinghood
Little red ridinghoodSimone Becker
 

Mais de Simone Becker (7)

Euclides da cunha
Euclides da cunhaEuclides da cunha
Euclides da cunha
 
Establishing Rapport
 Establishing Rapport    Establishing Rapport
Establishing Rapport
 
O uso da internet na educação - tradução on line
O uso da internet na educação -  tradução on lineO uso da internet na educação -  tradução on line
O uso da internet na educação - tradução on line
 
Educação como exercício do poder.
Educação como exercício do poder.Educação como exercício do poder.
Educação como exercício do poder.
 
Little red ridinghood
Little red ridinghoodLittle red ridinghood
Little red ridinghood
 
Dare day ppt
Dare day pptDare day ppt
Dare day ppt
 
Meditation
MeditationMeditation
Meditation
 

Línguas do Brasil

  • 1. * A língua portuguesa é falada no Brasil por mais de 170 milhões de habitantes. Somos a população que mais fala o idioma no mundo. *Idiomas de índios, africanos e imigrantes europeus e asiáticos têm contribuído para criar no Brasil um português de pronúncias ambíguas, vocábulos híbridos e sintaxe própria.
  • 2.  *O português Brasileiro teve suas origens centradas no multilinguismo. No descobrimento havia mais ou menos seis milhões de indígenas que falavam mais de 300 línguas.  *No século 19, o tráfico de escravos trouxe mais um tronco lingüístico a se unir ao idioma falado no Brasil.  *A fim de clarear a população brasileira, os elitistas começaram a atrair imigrantes europeus e asiáticos que passaram a substituir a mão de obra escrava no ciclo do café.
  • 3.  Empréstimos Lingüísticos Das línguas germânicas faladas pelos suevos e visigodos: guerra ( krieg), morno ( warm) e rico (reich). Do árabe: álcool, algodão,enxaqueca e laranja.  Do espanhol: quadrilha, baunilha e fandango.   Do italiano: partitura, serenata e libreto. A maior influência de língua latina no léxico português veio do francês através de palavras bélicas, culturais e tecnológicas: sargento, marechal, perfume , romance, engrenagem e guidom. 
  • 4. Variações de cunho fonético e sintático  É comum percebermos que os italianos do Brasil não realizam concordância de número, uma vez que o plural de sua língua é formado em i ( amico/ amici), não tendo portanto a desinência do português (s). Nossos amigo chegarão à tarde. Nossos amigos chegarão à tarde.
  • 5.  Os descendentes alemães do sul do Brasil oscilam entre o uso do português e do alemão. Alguns estudiosos chamam o dialeto dos sulistas de riograndenser hunsrückicsh. Husrück é uma região do sudoeste alemão localizada perto dos rios Reno e Mosela e próxima à atual fronteira com Luxemburgo.
  • 6. O processo de assimilação do português brasileiro teve seu auge durante a ditadura de Getúlio Vargas, em 1942 com a entrada do Brasil na 2ª Guerra Mundial contra o eixo (Alemanha, Itália e Japão). Havia a perseguição do Governo a quaisquer atividades que estivessem ligadas à cultura germânica, tais como publicações em língua alemã e utilização do idioma alemão em locais públicos. A língua talvez fosse o elemento principal que diferenciava as "duas" comunidades(brasileira e alemã) e ao mesmo tempo encerrava uma forte preocupação de identidade. A defesa da língua pátria tornou-se deveras recorrente em artigos de jornal. A língua estrangeira em locais públicos foi proibida, tornando-se muitas vezes um caso de polícia.
  • 7.  Apesar disso, o alemão continua sendo, até hoje o idioma preferido na comunicação familiar e entre vizinhos, o que contribui para os desvios linguísticos de concordância e fonema presentes na fala. Caro ao invés de carro  Os falantes bilíngues teutobrasileiros usufruem frequentemente de expressões e vocábulos da língua portuguesa Alles gut? – Tudo bem? ( tradução literal) Alles gute – Tudo de bom. Wie geht’s? – Como vai? ( equivalente ao português)  Formas híbridas: Aviong -(luft shiff - dirigível) ( avião – flugzeug); Facong ( facão- grosses messer).  Diminutivo formado no alemão: canequinha – canecachen (Kännchen) * Aglutinações híbridas: schuhloja (Schuhgeschäft); milhebrot ( maisbrot)  Uso de verbos com terminação em alemão: Lembrieren (merken); namorieren (dating).
  • 8.  Na língua japonesa não existe a consoante lateral ¨l¨ de modo que o seu falante costuma fazer permutas: prato- plato; calor- caror. Também em japonês não há adjuntos adnominais e nem outros termos de ligação como preposições. Tem que escrever a palavra cachorro com “ch”. Tem que escrever palavra cachorro com “ch”.
  • 9. Fonte: Revista Diversidade, páginas 40 a 43, por Edmilson José de Sá. Nome: Simone Becker Data: 17/10/11
  • 10. Fonte: Revista Diversidade, páginas 40 a 43, por Edmilson José de Sá. Nome: Simone Becker Data: 17/10/11