SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 56
PAYSAGES CULTURELS DE  L’ ALGARVE ORIENTAL TAVIRA La durabilité d ‘un territoire et l´éducation pour les patrimoines Workshop “Hyperpaysages d’Europe” Castiglione del Lago, Itália 23 a 28 de Mai 2011 Jorge Queiroz, sociologue Directeur du Departament de Culture, Patrimoine et Tourisme de la Mairie de Tavira  jqueiroz@ cm-tavira.pt Marta Santos, architecte Tecnicienne spérieur du Departament de Culture, Patrimoine et Tourisme de la Mairie de Tavira
Une histoire millénaire
Tavira et l’ Algarve Collines Littoral ” Barrocal”
Écossisteme de la Ria Formosa -  Reserve Naturelle  Ria Formosa  (1978) - Parc Natural da Ria Formosa  (Dec-Lei 373/87) - Site d ´Intérêt Communautaire - Rede Natura 2000  (RCM 142/97) - Protection Spécial pour les Oiseaux Sauvages  (Dec-Lei 384-B/99)   - Convention Ramsar -  Humides importance internationale  (Directiva 79/409/EU) - « 7 Maravilhas de Portugal »
Patrimoine Naturel et Culturel Habitats,  plus de 200 espèces d’oiseaux et autres millions migrateurs – itinéraires entre le nord de l’Europe et l’hémisphère sud
Les Produits de la Mer - Patrimoine Alimentaire  De la période islamique à l’actualité
Les pêches La pêche artisanale – Communautés de pêcheurs de thon, …
La production des mollusques bivalves 90% de la Production Nationale !
Patrimoines Maritimes Fortifications, les Moulins à Eau, …
“ A mais sugestiva é Tavira, poupada pelo terramoto de 1755, (…) as reixas das janelas, os telhados de beiral revirado que recordam o perfil de pagodes chineses, o apinhado das casas, as ruas claras e silenciosas, os pátios do interior das habitações, as cúpulas das igrejas, criam-lhe um ambiente quase oriental, mais evocativo talvez do que em nenhuma outra cidade portuguesa, que só a importância do seu antigo porto permite explicar.” Orlando Ribeiro,  in  Geografia e Civilização
TAVIRA  - Une ville de tradition portuaire, mercantile et militaire
Patrimoines de toutes les époques Tavira Phénicienne,  Balsa  Romaine,  Tabira  Islamique, Medievale Chrétienne, Rennaissance, Baroque, Neoclassique, Contemporaine
Grande densité du patrimoine religieux   21 églises dans un périmètre de 66 hectares du centre historique de Tavira
Les couvents de Tavira Églises, couvents, espace agricole Production de légumes, fruits, ...
Les couvents de Tavira Églises, couvents, espace agricole Convent S. Paulo Convent de Santo António dos Capuchos Convent de Ordem Terceira de Nª Srª Carmo Convent de N.ª S.ª da Graça  Convent das Bernardas Convent de  S. Francisco
Des logements adaptés aux conditions climatiques Toits de quatre pentes, fenêtres de “reixas”, …
L’isolement séculaire de l'est de l'Algarve a contribué à promouvoir un équilibre entre l'homme et l'environnement.   Tavira maintient de vastes zones qui doivent être protégés .
Le monde rural   -  Littoral, “Barrocal”, Colline Système de lagune et d'agriculture, d'exploitation du sel et de la cueillette de mollusques Agriculture communautaire Forêt méditerranéenne - foresterie Vallée de la dépression périphérique
Habiter le littoral
Le “Barrocal” Plantations d'agrumes Les calcaires du «Barrocal» Vergers arides méditerranéens -  (Caroubiers, figuiers, amandiers et oliviers) Garrigue méditerranéenne
Habiter le  “ Barrocal “
Collines Agriculture pluviale   et communautaire Vignoble dans les collines Paysage de colline Pâturage
Habiter la colline
 
 
 
 
 
Seminário  Materiais e técnicas de construção tradicional: um património com futuro  CCDR Algarve, Faro de 19 a 20 de Abril de 2007 O monte do Beliche
Activités pour l'interprétation  de la nature et du patrimoine
La vigne et le vin à Tavira
Pains et céréales   La production de pain de blé, seigle, avoine et orge Produção de pão de trigo, centeio, aveia, cevada
L'huile d'olive à Tavira
La coopérative agricole   de Sta Catarina Fte do Bispo
Éléments de construction et objets culinaire et pêche Les Céramiques traditionnelles
Patrimoine hydraulique   Systhème de captage de l’eau Réservoirs Équipements de captage d'eau   Systhème de captage de l’eau souterraine
Journée Nationale des Moulins   – 7 Avril Moulins à vent dans les collines   Moulins à eau dans Barrocal Les meuniers et les maîtres d'œuvre Moulins à marée sur la côte
Les rochers de calcaire   et de chaux
Tissage du lin et la laine
Tavira maintient encore de nombreuses festivités de nature cyclique et populaire
Activités cycliques   Structuré et marqué par le cycles de vie et astral   La fête est une construction sociale, la combinaison des éléments formels et symboliques liées à des sentiments individuels et des groupes humains .
Les fêtes de Printemps Les “Maios” / “Maias” La célébration de la “Journée de la semences du blé”
Juin  Saints Populaires   – Santo António, São João e São Pedro Les fêtes de Printemps
Les décorations des mâts   Les fêtes de Printemps
Fêtes de Saint Louis   Bénédiction des animaux
Fête d'automne   Le culte  ” dos Mortos ” Preuve  -  Vintages   “ Magustos”
La crèche regionale de l'Algarve Noël
Les Fêtes des Pêcheurs   Eglise  ”das Ondas”  Saint “Pedro Gonçalves Telmo”  “ Ex-voto” maritime Bénédiction des filets de thon
Application de la Diète méditerranéenne portugais du patrimoine immatériel de l'UNESCO   Figue   Poissons et crustacés Agrume
Application de la Diète méditerranéenne portugaise du patrimoine immatériel de humanité de l'UNESCO   La Diète Méditerranéenne c´est un modèle de vie communautaire très ancienne, le prodution des aliments, l´agriculture, la pêche et la chasse, les relations en équilibre avec le territoire, les sociabilités, les cycles des fêtes traditionnelles.
Un plan de sauvegarde pour un modèle durable de la vie communautaire
L'éducation pour le patrimoine   Sensibilisation et des programmes communautaires
Préservation et valorisation de la culture locale   Inventaire, classification et sauvegarde
Une contribution au développement économique et social dans une perspective durable
Construction d'une contemporaneité qui s’inspire des valeurs culturelles et d'identité de la Méditerranée et de l'Algarve
Castiglione del Lago, Itália Jorge Queiroz, sociologue Directeur du Departament de Culture, Patrimoine et Tourisme de la Mairie de Tavira   jqueiroz@ cm-tavira.pt Marta Santos, architecte Tecnicienne spérieur du Departament de Culture, Patrimoine et Tourisme de la Mairie de Tavira  msantos@ cm-tavira.pt www.cm-tavira.pt Merci!

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Tavira - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Jorge Queiroz

Le réseau Vitour : objectifs et réalisations
Le réseau Vitour : objectifs et réalisationsLe réseau Vitour : objectifs et réalisations
Le réseau Vitour : objectifs et réalisationsMission Val de Loire
 
2008 09 - fra - guide du tourisme ornithologique. la catalogne est nature - 1...
2008 09 - fra - guide du tourisme ornithologique. la catalogne est nature - 1...2008 09 - fra - guide du tourisme ornithologique. la catalogne est nature - 1...
2008 09 - fra - guide du tourisme ornithologique. la catalogne est nature - 1...Agència Catalana de Turisme a França
 
Almeria - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Juan Antonio Muñoz Muñoz
Almeria - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Juan Antonio Muñoz MuñozAlmeria - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Juan Antonio Muñoz Muñoz
Almeria - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Juan Antonio Muñoz MuñozSimone Petrucci
 
Pico Island - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Fernando Luis Oliveira
Pico Island - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Fernando Luis OliveiraPico Island - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Fernando Luis Oliveira
Pico Island - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Fernando Luis OliveiraSimone Petrucci
 
Expériences en Val de Loire qui pourraient être partagées : quelques pistes
Expériences en Val de Loire qui pourraient être partagées : quelques pistes Expériences en Val de Loire qui pourraient être partagées : quelques pistes
Expériences en Val de Loire qui pourraient être partagées : quelques pistes Mission Val de Loire
 
Iles Baléares, Vivez la Méditerranée
Iles Baléares, Vivez la MéditerranéeIles Baléares, Vivez la Méditerranée
Iles Baléares, Vivez la Méditerranéeatb20
 
Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Maillot Laurence - Ile de la Reunion Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Maillot Laurence - Ile de la Reunion Simone Petrucci
 
Guia Naturaleza Calpe francés
Guia Naturaleza Calpe  francésGuia Naturaleza Calpe  francés
Guia Naturaleza Calpe francésTurismoCalp
 
Patrimoine architectural et urbain
Patrimoine architectural et urbainPatrimoine architectural et urbain
Patrimoine architectural et urbainSami Sahli
 
E. Rouquette, C. Ser, La valorisation du patrimoine de Camargue
E. Rouquette, C. Ser, La valorisation du patrimoine de CamargueE. Rouquette, C. Ser, La valorisation du patrimoine de Camargue
E. Rouquette, C. Ser, La valorisation du patrimoine de Camarguecirili_web
 
Présentation presse de la Transligérienne
Présentation presse de la TransligériennePrésentation presse de la Transligérienne
Présentation presse de la TransligérienneGilles Allemand
 
La culture guadeloupéenne
La culture guadeloupéenneLa culture guadeloupéenne
La culture guadeloupéennejosé francisco
 
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléS
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléSLa LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléS
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléScariam
 
Causses&Cévennes Patrimoine mondial de l'UNESCO - COSTES-MARRE
Causses&Cévennes Patrimoine mondial de l'UNESCO - COSTES-MARRECausses&Cévennes Patrimoine mondial de l'UNESCO - COSTES-MARRE
Causses&Cévennes Patrimoine mondial de l'UNESCO - COSTES-MARRERIAAM
 
Ressources touristiques
Ressources touristiquesRessources touristiques
Ressources touristiquesMFPAA / CNQP
 

Semelhante a Tavira - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Jorge Queiroz (20)

Le réseau Vitour : objectifs et réalisations
Le réseau Vitour : objectifs et réalisationsLe réseau Vitour : objectifs et réalisations
Le réseau Vitour : objectifs et réalisations
 
2008 09 - fra - guide du tourisme ornithologique. la catalogne est nature - 1...
2008 09 - fra - guide du tourisme ornithologique. la catalogne est nature - 1...2008 09 - fra - guide du tourisme ornithologique. la catalogne est nature - 1...
2008 09 - fra - guide du tourisme ornithologique. la catalogne est nature - 1...
 
Guide du tourisme ornithologique en Catalogne
Guide du tourisme ornithologique en CatalogneGuide du tourisme ornithologique en Catalogne
Guide du tourisme ornithologique en Catalogne
 
Almeria - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Juan Antonio Muñoz Muñoz
Almeria - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Juan Antonio Muñoz MuñozAlmeria - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Juan Antonio Muñoz Muñoz
Almeria - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Juan Antonio Muñoz Muñoz
 
Pico Island - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Fernando Luis Oliveira
Pico Island - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Fernando Luis OliveiraPico Island - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Fernando Luis Oliveira
Pico Island - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Fernando Luis Oliveira
 
Expériences en Val de Loire qui pourraient être partagées : quelques pistes
Expériences en Val de Loire qui pourraient être partagées : quelques pistes Expériences en Val de Loire qui pourraient être partagées : quelques pistes
Expériences en Val de Loire qui pourraient être partagées : quelques pistes
 
Iles Baléares, Vivez la Méditerranée
Iles Baléares, Vivez la MéditerranéeIles Baléares, Vivez la Méditerranée
Iles Baléares, Vivez la Méditerranée
 
Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Maillot Laurence - Ile de la Reunion Maillot Laurence - Ile de la Reunion
Maillot Laurence - Ile de la Reunion
 
Guia Naturaleza Calpe francés
Guia Naturaleza Calpe  francésGuia Naturaleza Calpe  francés
Guia Naturaleza Calpe francés
 
Patrimoine architectural et urbain
Patrimoine architectural et urbainPatrimoine architectural et urbain
Patrimoine architectural et urbain
 
E. Rouquette, C. Ser, La valorisation du patrimoine de Camargue
E. Rouquette, C. Ser, La valorisation du patrimoine de CamargueE. Rouquette, C. Ser, La valorisation du patrimoine de Camargue
E. Rouquette, C. Ser, La valorisation du patrimoine de Camargue
 
Portugal
PortugalPortugal
Portugal
 
Présentation presse de la Transligérienne
Présentation presse de la TransligériennePrésentation presse de la Transligérienne
Présentation presse de la Transligérienne
 
Bejaia
BejaiaBejaia
Bejaia
 
La culture guadeloupéenne
La culture guadeloupéenneLa culture guadeloupéenne
La culture guadeloupéenne
 
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléS
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléSLa LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléS
La LíNea De La ConcepcióN (Lengua, MatemáTicas, Ciencias, FrancéS E IngléS
 
Causses&Cévennes Patrimoine mondial de l'UNESCO - COSTES-MARRE
Causses&Cévennes Patrimoine mondial de l'UNESCO - COSTES-MARRECausses&Cévennes Patrimoine mondial de l'UNESCO - COSTES-MARRE
Causses&Cévennes Patrimoine mondial de l'UNESCO - COSTES-MARRE
 
Ressources touristiques
Ressources touristiquesRessources touristiques
Ressources touristiques
 
Bretagne
BretagneBretagne
Bretagne
 
bretagne
bretagnebretagne
bretagne
 

Mais de Simone Petrucci

Access To Heritage for Everyone - Erasmus+ KA2 project
Access To Heritage for Everyone - Erasmus+ KA2 projectAccess To Heritage for Everyone - Erasmus+ KA2 project
Access To Heritage for Everyone - Erasmus+ KA2 projectSimone Petrucci
 
Chi siamo - Laboratorio del cittadino APS
Chi siamo - Laboratorio del cittadino APSChi siamo - Laboratorio del cittadino APS
Chi siamo - Laboratorio del cittadino APSSimone Petrucci
 
Presentation Satovcha - Slavcheva Rayka & Dunchev Dzhevat
Presentation Satovcha - Slavcheva Rayka & Dunchev DzhevatPresentation Satovcha - Slavcheva Rayka & Dunchev Dzhevat
Presentation Satovcha - Slavcheva Rayka & Dunchev DzhevatSimone Petrucci
 
Slavcheva Rayka - Dunchev Dzhevat Presentation Bulgarie
Slavcheva Rayka - Dunchev Dzhevat Presentation BulgarieSlavcheva Rayka - Dunchev Dzhevat Presentation Bulgarie
Slavcheva Rayka - Dunchev Dzhevat Presentation BulgarieSimone Petrucci
 
Greece, school presentation
Greece, school presentationGreece, school presentation
Greece, school presentationSimone Petrucci
 
Heraklion - City presentation
Heraklion - City presentationHeraklion - City presentation
Heraklion - City presentationSimone Petrucci
 
Curso grand tour en europe - Erasmus plus - Maria Nieves Gonzalez
Curso grand tour en europe - Erasmus plus - Maria Nieves GonzalezCurso grand tour en europe - Erasmus plus - Maria Nieves Gonzalez
Curso grand tour en europe - Erasmus plus - Maria Nieves GonzalezSimone Petrucci
 
Equipe de barlad - Cours Erasmus+ Paris 2019
Equipe de barlad - Cours Erasmus+ Paris 2019Equipe de barlad - Cours Erasmus+ Paris 2019
Equipe de barlad - Cours Erasmus+ Paris 2019Simone Petrucci
 
Haukipudas Upper Secondary School
Haukipudas Upper Secondary SchoolHaukipudas Upper Secondary School
Haukipudas Upper Secondary SchoolSimone Petrucci
 
Istituto comprensivo statale di Busca
Istituto comprensivo statale di Busca Istituto comprensivo statale di Busca
Istituto comprensivo statale di Busca Simone Petrucci
 
Emoke Suto Varnaine - La Hongrie et ma ville
Emoke Suto Varnaine - La Hongrie et ma villeEmoke Suto Varnaine - La Hongrie et ma ville
Emoke Suto Varnaine - La Hongrie et ma villeSimone Petrucci
 
Turun Tuomalaisen Thteiskoulun Lukio
Turun Tuomalaisen Thteiskoulun Lukio Turun Tuomalaisen Thteiskoulun Lukio
Turun Tuomalaisen Thteiskoulun Lukio Simone Petrucci
 
Antonio franco carrasco - CEIP PEÑALUENGA
Antonio franco carrasco  - CEIP PEÑALUENGAAntonio franco carrasco  - CEIP PEÑALUENGA
Antonio franco carrasco - CEIP PEÑALUENGASimone Petrucci
 
Institute Severo Ochoa - Elche
Institute Severo Ochoa - ElcheInstitute Severo Ochoa - Elche
Institute Severo Ochoa - ElcheSimone Petrucci
 
CAM - Les Reliefs Lunaires
CAM - Les Reliefs LunairesCAM - Les Reliefs Lunaires
CAM - Les Reliefs LunairesSimone Petrucci
 
ASE project - Report of 1st TNP in Italy
ASE project - Report of 1st TNP in ItalyASE project - Report of 1st TNP in Italy
ASE project - Report of 1st TNP in ItalySimone Petrucci
 
ASE PROJECT - G. CHITU CRAIOVA IO4
ASE PROJECT - G. CHITU CRAIOVA IO4ASE PROJECT - G. CHITU CRAIOVA IO4
ASE PROJECT - G. CHITU CRAIOVA IO4Simone Petrucci
 

Mais de Simone Petrucci (20)

Access To Heritage for Everyone - Erasmus+ KA2 project
Access To Heritage for Everyone - Erasmus+ KA2 projectAccess To Heritage for Everyone - Erasmus+ KA2 project
Access To Heritage for Everyone - Erasmus+ KA2 project
 
Chi siamo - Laboratorio del cittadino APS
Chi siamo - Laboratorio del cittadino APSChi siamo - Laboratorio del cittadino APS
Chi siamo - Laboratorio del cittadino APS
 
Presentation Satovcha - Slavcheva Rayka & Dunchev Dzhevat
Presentation Satovcha - Slavcheva Rayka & Dunchev DzhevatPresentation Satovcha - Slavcheva Rayka & Dunchev Dzhevat
Presentation Satovcha - Slavcheva Rayka & Dunchev Dzhevat
 
Slavcheva Rayka - Dunchev Dzhevat Presentation Bulgarie
Slavcheva Rayka - Dunchev Dzhevat Presentation BulgarieSlavcheva Rayka - Dunchev Dzhevat Presentation Bulgarie
Slavcheva Rayka - Dunchev Dzhevat Presentation Bulgarie
 
Greek personalities
Greek personalitiesGreek personalities
Greek personalities
 
Greece, school presentation
Greece, school presentationGreece, school presentation
Greece, school presentation
 
Heraklion - City presentation
Heraklion - City presentationHeraklion - City presentation
Heraklion - City presentation
 
Curso grand tour en europe - Erasmus plus - Maria Nieves Gonzalez
Curso grand tour en europe - Erasmus plus - Maria Nieves GonzalezCurso grand tour en europe - Erasmus plus - Maria Nieves Gonzalez
Curso grand tour en europe - Erasmus plus - Maria Nieves Gonzalez
 
Linda Ullmann
Linda UllmannLinda Ullmann
Linda Ullmann
 
Equipe de barlad - Cours Erasmus+ Paris 2019
Equipe de barlad - Cours Erasmus+ Paris 2019Equipe de barlad - Cours Erasmus+ Paris 2019
Equipe de barlad - Cours Erasmus+ Paris 2019
 
Haukipudas Upper Secondary School
Haukipudas Upper Secondary SchoolHaukipudas Upper Secondary School
Haukipudas Upper Secondary School
 
Istituto comprensivo statale di Busca
Istituto comprensivo statale di Busca Istituto comprensivo statale di Busca
Istituto comprensivo statale di Busca
 
Emoke Suto Varnaine - La Hongrie et ma ville
Emoke Suto Varnaine - La Hongrie et ma villeEmoke Suto Varnaine - La Hongrie et ma ville
Emoke Suto Varnaine - La Hongrie et ma ville
 
Turun Tuomalaisen Thteiskoulun Lukio
Turun Tuomalaisen Thteiskoulun Lukio Turun Tuomalaisen Thteiskoulun Lukio
Turun Tuomalaisen Thteiskoulun Lukio
 
Antonio franco carrasco - CEIP PEÑALUENGA
Antonio franco carrasco  - CEIP PEÑALUENGAAntonio franco carrasco  - CEIP PEÑALUENGA
Antonio franco carrasco - CEIP PEÑALUENGA
 
Institute Severo Ochoa - Elche
Institute Severo Ochoa - ElcheInstitute Severo Ochoa - Elche
Institute Severo Ochoa - Elche
 
CAM - Les Reliefs Lunaires
CAM - Les Reliefs LunairesCAM - Les Reliefs Lunaires
CAM - Les Reliefs Lunaires
 
ASE project - Report of 1st TNP in Italy
ASE project - Report of 1st TNP in ItalyASE project - Report of 1st TNP in Italy
ASE project - Report of 1st TNP in Italy
 
ASE PROJECT - G. CHITU CRAIOVA IO4
ASE PROJECT - G. CHITU CRAIOVA IO4ASE PROJECT - G. CHITU CRAIOVA IO4
ASE PROJECT - G. CHITU CRAIOVA IO4
 
Fotovoltaico ed Eolico
Fotovoltaico ed EolicoFotovoltaico ed Eolico
Fotovoltaico ed Eolico
 

Tavira - Workshop "Hyperpaysages d'Europe" - Jorge Queiroz

  • 1. PAYSAGES CULTURELS DE L’ ALGARVE ORIENTAL TAVIRA La durabilité d ‘un territoire et l´éducation pour les patrimoines Workshop “Hyperpaysages d’Europe” Castiglione del Lago, Itália 23 a 28 de Mai 2011 Jorge Queiroz, sociologue Directeur du Departament de Culture, Patrimoine et Tourisme de la Mairie de Tavira jqueiroz@ cm-tavira.pt Marta Santos, architecte Tecnicienne spérieur du Departament de Culture, Patrimoine et Tourisme de la Mairie de Tavira
  • 3. Tavira et l’ Algarve Collines Littoral ” Barrocal”
  • 4. Écossisteme de la Ria Formosa - Reserve Naturelle Ria Formosa (1978) - Parc Natural da Ria Formosa (Dec-Lei 373/87) - Site d ´Intérêt Communautaire - Rede Natura 2000 (RCM 142/97) - Protection Spécial pour les Oiseaux Sauvages (Dec-Lei 384-B/99) - Convention Ramsar - Humides importance internationale (Directiva 79/409/EU) - « 7 Maravilhas de Portugal »
  • 5. Patrimoine Naturel et Culturel Habitats, plus de 200 espèces d’oiseaux et autres millions migrateurs – itinéraires entre le nord de l’Europe et l’hémisphère sud
  • 6. Les Produits de la Mer - Patrimoine Alimentaire De la période islamique à l’actualité
  • 7. Les pêches La pêche artisanale – Communautés de pêcheurs de thon, …
  • 8. La production des mollusques bivalves 90% de la Production Nationale !
  • 9. Patrimoines Maritimes Fortifications, les Moulins à Eau, …
  • 10. “ A mais sugestiva é Tavira, poupada pelo terramoto de 1755, (…) as reixas das janelas, os telhados de beiral revirado que recordam o perfil de pagodes chineses, o apinhado das casas, as ruas claras e silenciosas, os pátios do interior das habitações, as cúpulas das igrejas, criam-lhe um ambiente quase oriental, mais evocativo talvez do que em nenhuma outra cidade portuguesa, que só a importância do seu antigo porto permite explicar.” Orlando Ribeiro, in Geografia e Civilização
  • 11. TAVIRA - Une ville de tradition portuaire, mercantile et militaire
  • 12. Patrimoines de toutes les époques Tavira Phénicienne, Balsa Romaine, Tabira Islamique, Medievale Chrétienne, Rennaissance, Baroque, Neoclassique, Contemporaine
  • 13. Grande densité du patrimoine religieux 21 églises dans un périmètre de 66 hectares du centre historique de Tavira
  • 14. Les couvents de Tavira Églises, couvents, espace agricole Production de légumes, fruits, ...
  • 15. Les couvents de Tavira Églises, couvents, espace agricole Convent S. Paulo Convent de Santo António dos Capuchos Convent de Ordem Terceira de Nª Srª Carmo Convent de N.ª S.ª da Graça Convent das Bernardas Convent de S. Francisco
  • 16. Des logements adaptés aux conditions climatiques Toits de quatre pentes, fenêtres de “reixas”, …
  • 17. L’isolement séculaire de l'est de l'Algarve a contribué à promouvoir un équilibre entre l'homme et l'environnement. Tavira maintient de vastes zones qui doivent être protégés .
  • 18. Le monde rural - Littoral, “Barrocal”, Colline Système de lagune et d'agriculture, d'exploitation du sel et de la cueillette de mollusques Agriculture communautaire Forêt méditerranéenne - foresterie Vallée de la dépression périphérique
  • 20. Le “Barrocal” Plantations d'agrumes Les calcaires du «Barrocal» Vergers arides méditerranéens - (Caroubiers, figuiers, amandiers et oliviers) Garrigue méditerranéenne
  • 21. Habiter le “ Barrocal “
  • 22. Collines Agriculture pluviale et communautaire Vignoble dans les collines Paysage de colline Pâturage
  • 24.  
  • 25.  
  • 26.  
  • 27.  
  • 28.  
  • 29. Seminário Materiais e técnicas de construção tradicional: um património com futuro CCDR Algarve, Faro de 19 a 20 de Abril de 2007 O monte do Beliche
  • 30. Activités pour l'interprétation de la nature et du patrimoine
  • 31. La vigne et le vin à Tavira
  • 32. Pains et céréales La production de pain de blé, seigle, avoine et orge Produção de pão de trigo, centeio, aveia, cevada
  • 34. La coopérative agricole de Sta Catarina Fte do Bispo
  • 35. Éléments de construction et objets culinaire et pêche Les Céramiques traditionnelles
  • 36. Patrimoine hydraulique Systhème de captage de l’eau Réservoirs Équipements de captage d'eau Systhème de captage de l’eau souterraine
  • 37. Journée Nationale des Moulins – 7 Avril Moulins à vent dans les collines Moulins à eau dans Barrocal Les meuniers et les maîtres d'œuvre Moulins à marée sur la côte
  • 38. Les rochers de calcaire et de chaux
  • 39. Tissage du lin et la laine
  • 40. Tavira maintient encore de nombreuses festivités de nature cyclique et populaire
  • 41. Activités cycliques Structuré et marqué par le cycles de vie et astral La fête est une construction sociale, la combinaison des éléments formels et symboliques liées à des sentiments individuels et des groupes humains .
  • 42. Les fêtes de Printemps Les “Maios” / “Maias” La célébration de la “Journée de la semences du blé”
  • 43. Juin Saints Populaires – Santo António, São João e São Pedro Les fêtes de Printemps
  • 44. Les décorations des mâts Les fêtes de Printemps
  • 45. Fêtes de Saint Louis Bénédiction des animaux
  • 46. Fête d'automne Le culte ” dos Mortos ” Preuve - Vintages “ Magustos”
  • 47. La crèche regionale de l'Algarve Noël
  • 48. Les Fêtes des Pêcheurs Eglise ”das Ondas”  Saint “Pedro Gonçalves Telmo” “ Ex-voto” maritime Bénédiction des filets de thon
  • 49. Application de la Diète méditerranéenne portugais du patrimoine immatériel de l'UNESCO Figue Poissons et crustacés Agrume
  • 50. Application de la Diète méditerranéenne portugaise du patrimoine immatériel de humanité de l'UNESCO La Diète Méditerranéenne c´est un modèle de vie communautaire très ancienne, le prodution des aliments, l´agriculture, la pêche et la chasse, les relations en équilibre avec le territoire, les sociabilités, les cycles des fêtes traditionnelles.
  • 51. Un plan de sauvegarde pour un modèle durable de la vie communautaire
  • 52. L'éducation pour le patrimoine Sensibilisation et des programmes communautaires
  • 53. Préservation et valorisation de la culture locale Inventaire, classification et sauvegarde
  • 54. Une contribution au développement économique et social dans une perspective durable
  • 55. Construction d'une contemporaneité qui s’inspire des valeurs culturelles et d'identité de la Méditerranée et de l'Algarve
  • 56. Castiglione del Lago, Itália Jorge Queiroz, sociologue Directeur du Departament de Culture, Patrimoine et Tourisme de la Mairie de Tavira jqueiroz@ cm-tavira.pt Marta Santos, architecte Tecnicienne spérieur du Departament de Culture, Patrimoine et Tourisme de la Mairie de Tavira msantos@ cm-tavira.pt www.cm-tavira.pt Merci!

Notas do Editor

  1. 31-05-11
  2. 31-05-11 Escolhi esta planta do Monte do Beliche, para vós mostrar, um exemplo, de um monte Os montes são pequenos aglomerados urbanos – conjuntos uni ou multi-familiares de edifícios agregados – que encontramos na serra, e que se encaixam na paisagem, tirando dela, o maior partido, na organização dos espaços e funções. O assentamento do edificado procura uma elevação, encaixada no meio de outras, ainda mais altas, que a resguardam dos ventos dominantes. Na cumeeira do monte, procurando os afloramentos rochosos, construíam-se as casas. As habitações estão voltadas para o arruamento comum e, logo abaixo, a toda a volta, na encosta, dispõem-se os espaços de apoio às actividades agropecuárias: os abrigos dos animais, as chamadas ramadas e os palheiros, que guardavam o seu alimento. Os terrenos hortícolas ficavam, em baixo, na várzea, junto ao vale, onde os solos, de aluvião, eram mais férteis e onde a água estava disponível. A agricultura de sequeiro, nas encostas, procura os declives menores. As estrumeiras juntavam-se no monte, abaixo dos abrigos dos animais e a meio caminho das hortas, onde acabariam por ser adicionados à terra. As eiras onde se separava, ao vento, o grão da palha, localizam-se nos pontos mais altos da cumeeira do monte, sítios ventosos e áridos. Também aqui encontramos os palheiros, de planta circular, onde a palha armazenada , sem humidades, se aguentava sã por muito tempo.
  3. 31-05-11
  4. 31-05-11
  5. 31-05-11
  6. 31-05-11