1. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CZ - Návod k pouŽití
EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - Návod Na pouŽitie
FR - MANUEL D’UTILISATION PL - iNStRukCJa oBSŁuGi
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL
RU - DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN AR -
EXPRIMIDOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
El fabricante
se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. EXPRIMIDOR
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
HORNO MICROONDAS / FORNO MICROONDAS / MICROWAVE OVEN /
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí. FOUR MICRO-ONDES / MIKROWELLENHERD / FORNO A MICROONDE /
a gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. MANUAL DE INSTRUCCIONES
ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ / MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ / MIKROVLNNÁ TROUBA /
výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. HORNO MICROONDAS
MIKROVLNNÁ RÚRA / KUCHENKA MIKROFALOWA / МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА /
Diciembre 2004
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. AG820CFA/
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
Производителя си запазва правото променя моделите описани в esteнаръчник. de instrucciones
този manual 1.- INSTALACIÓN
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: MO-25 DGB 2004
MO-25 DGM
ANTES DE LA CONEXIÓN:
N.I.F.•F-20.020.517 - B. Sansu aparato no ha sufrido20500 MONDRAGONdurante el ESPAÑA
Verifique que Andrés, n. 18 • Apartado 49 - ninguna avería (Guipúzcoa) transporte (puerta o
junta deformada, etc.). Si comprueba un deterioro cualquiera, antes de cualquier
utilización, contacte con su proveedor.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Diciembre 2004 • Verifique la tensión de la red. En el caso de una subtensión permanente (200 – 210
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
voltios), consulte con su instalador electricista.
2004
Noviembre 2008 INSTALACIÓN:
• Este aparato debe ser colocado en una superficie de trabajo a una altura mínima de 85
cm del suelo.
• Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal, alejado de toda fuente de
calor o de vapor.
2. ES
Fig. A A. Ábra Фиг. A
Abb. A Obr. A
A
Рис. A
Eik. A Rys A
A
1. INSTALACIÓN 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
B C
D ANTES DE LA CONEXIÓN: Tensión / Frecuencia 230 V~/50 Hz
• Verifique que su aparato no ha sufrido Potencia 800W
ninguna avería durante el transporte Potencia Grill 1000W
E
(puerta o junta deformada, etc.). Si Capacidad (L) 20
comprueba un deterioro cualquiera,
G antes de cualquier utilización, contacte Este producto cumple con las
F
con su proveedor. Directivas Europeas de Compatibilidad
• Verifique la tensión de la red. En el caso Electromagnética y Baja Tensión.
de una subtensión permanente (200
- 210 voltios), consulte con su instalador 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
electricista.
1 4 5 INSTALACIÓN: • Antes de utilizar este aparato por primera
• Este aparato debe ser colocado en una vez, lea detenidamente este manual de
superficie de trabajo a una altura mínima instrucciones y guárdelo para posteriores
de 85 cm del suelo. consultas.
• Coloque el aparato sobre una superficie • Verifique que la tensión de la red doméstica
plana y horizontal, alejado de toda y la potencia de la toma correspondan con
fuente de calor o de vapor. las indicadas en el aparato.
1 • Deje un espacio suficiente entre el aparato • En caso de incompatibilidad entre la toma
y la pared de 5 cm para las superficies de corriente y el enchufe del aparato,
laterales, 20 cm sobre el aparato y de 10 sustituya la toma por otra adecuada
cm para la superficie trasera. sirviéndose de personal profesionalmente
• Vele por no colocar nada sobre el cualificado.
8 horno para no obstruir los orificios de • La seguridad eléctrica del aparato se
ventilación situados en la parte trasera garantiza solamente en caso de que esté
del horno. conectado a una toma de tierra eficaz
• Cuide que el enchufe de toma de tal como prevén las vigentes normas de
corriente sea accesible después de la seguridad eléctrica. En caso de dudas
instalación. diríjase a personal profesionalmente
• No utilice el aparato al aire libre. cualificado.
• Se desaconseja el uso de adaptadores,
7 CONEXIÓN ELÉCTRICA: tomas múltiples y/o cables de extensión.
• Utilice imperativamente una toma de En caso de que fuera indispensable
corriente que comprenda un borne usarlos, hay que utilizar únicamente
de puesta a tierra y conectado de adaptadores y prolongaciones que sean
2 6 3 conformidad con las normas de conformes a las normas de seguridad
seguridad vigentes. vigentes, prestando atención a no superar
• En su instalación eléctrica conviene el límite de potencia indicado en el
prever un dispositivo accesible por adaptador.
el usuario que debe poder separar el • Después de quitar el embalaje, verifique que
aparato de la red y cuya separación de el aparato esté en perfectas condiciones,
contactos sea al menos a 3 mm. en caso de duda, diríjase al Servicio de
• No enchufe el horno si el cable de Asistencia Técnica más cercano.
alimentación o su enchufe están • Los elementos del embalaje (bolsas de
deteriorados. En este caso, recurra plástico, espuma de poliestireno, etc.),
al Servicio de Asistencia Técnica no deben dejarse al alcance de los niños
Autorizado. porque son fuentes de peligro.
1
3. • Este aparato debe utilizarse solo para calentamiento o la descongelación de los
uso doméstico. Cualquier otro uso se alimentos. El fabricante queda liberado
considerará inadecuado o peligroso. de toda responsabilidad en caso de
• El fabricante no será responsable de los utilizaciones no conformes.
daños que puedan derivarse del uso • Para evitar deteriorar su aparato, no hacerlo
inapropiado equivocado o poco adecuado nunca funcionar vacío y sin bandeja.
o bien de reparaciones efectuadas por • Antes de toda utilización, cerciórese que
personal no cualificado. los recipientes son apropiados para el uso
• No toque el aparato con manos o pies de un horno de microondas (por ejemplo:
mojados o húmedos. vidrio resistente al calor, porcelana...).
• Mantenga el aparato lejos del agua u otros • No intervenga en los orificios de las
líquidos para evitar una descarga eléctrica; cerraduras en la cara delantera; podría
No enchufe el producto si está sobre una crear daños en su aparato que requerirían
superficie húmeda. una intervención.
• Coloque el aparato sobre una superficie • No se aconseja utilizar recipientes
seca, firme y estable. metálicos, tenedores, cucharas, cuchillos,
• No deje que los niños o discapacitados así como cierres ni grapas de metal para
manipulen el aparato sin vigilancia. sobres de congelación. Sin embargo,
• Este aparato no está destinado para el ocasionalmente, usted puede calentar
uso por personas (incluidos niños) con alimentos acondicionados en bandejas de
capacidades físicas, sensoriales o mentales aluminio de baja altura (máximo 4 cm) sin la
disminuidas, o faltas de experiencia o tapa.
conocimiento; a menos de que dispongan • No obstante, el tiempo de calentamiento
de supervisión o instrucción relativa al será ligeramente más largo. En este caso
uso del aparato por parte de una persona tenga cuidado que la bandeja esté bien
responsable de su seguridad. situada en el centro del plato de vidrio y
• Debe vigilarse a los niños para asegurar que en ningún caso esté a menos de 2 cm
que no juegan con el aparato. de las paredes metálicas o de la puerta del
• Para mayor protección, se recomienda la aparato.
instalación de un dispositivo de corriente • Para los niños es imperativo:
residual (RCD) con una corriente residual - calentar los biberones sin tetina, agitar
operativa que no supere los 30 mA. Pida el líquido y probar su temperatura sobre
consejo a su instalador. el dorso de la mano antes que el niño lo
• No abandonar el aparato encendido consuma.
porque puede ser una fuente de peligro. - mezclar y verificar la temperatura de
• Al desenchufar la clavija nunca tire del los alimentos para los niños antes del
cable. consumo, para evitar quemaduras
• No deje el aparato expuesto a los internas graves.
agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo • Este aparato no está destinado para el
etc.). uso por personas (incluidos niños) con
• No utilice o coloque ninguna parte capacidades físicas, sensoriales o mentales
de este aparato sobre o cerca de disminuidas, o faltas de experiencia o
superficies calientes (placas de cocina conocimiento; a menos de que dispongan
de gas o eléctrica u hornos). de supervisión o instrucción relativa al
• No utilice detergentes o bayetas uso del aparto por parte de una persona
abrasivas para limpiar la unidad. responsable de su seguridad.
• No toque las superficies calientes. • Se debe prohibir calentar o cocinar en
Utilice los mangos o asideros. microondas los huevos en su cáscara,
• Evite que el cable toque las partes pasados por agua o al plato. Estos corren
calientes del aparato. el riesgo de estallar y provocar quemaduras
• Su aparato está destinado exclusivamente graves o la degradación irremediable de su
a un uso doméstico para la cocción, el horno.
2
4. • Al calentar los líquidos, se puede alcanzar 5. INTERFERECIA CON ONDAS DE RADIO
la temperatura de ebullición sin que las
burbujas de vapor típicas suban a la
superficie. Para evitar un desbordamiento El uso del horno microondas puede
y todo riesgo de quemadura, espere 20 causar interferencias con su equipo de
segundos antes de sacar el recipiente del radio, televisión o equipos similares que
aparato o introducir un elemento cualquiera se pueden reducir o eliminar tomando las
para impedir que el líquido se proyecte siguientes medidas:
súbitamente 1. Limpie la puerta y la superficie de sellado
• Vigile frecuentemente el horno cuando del horno.
se cocinan o calientan los alimentos 2. Reoriente la antena de recepción de radio
en recipientes desechables de material de televisión.
plástico, papel u otro material combustible, 3. Cambie de lugar del horno microondas o el
a causa de riesgos de inflamación. receptor.
• Si se observa la aparición de humo, 4. Aparte el horno microondas del receptor.
mantener la puerta del horno cerrada, 5. Conecte el horno microondas y el receptor
apagar el horno y desconectarlo de la en diferentes tomas de corriente.
alimentación eléctrica.
• No utilice el horno con la puerta abierta. 6. GUÍA DE UTENSILIOS
Si la puerta o los cierres están dañados,
no debe utilizar el horno hasta que
sean reparados por un Servicio Técnico • Siempre asegurese de que los utensilios
Certificado. empleados son apropiados para el uso
en el horno microhondas.
4. PRINCIPIOS BÁSICOS • El material ideal es el permeable a las
microondas, ya que permite que pase la
energía a través del recipiente y que se
• En la mayoría de los casos se recomienda calienten los alimentos.
cubrir los alimentos; serán más sabrosos • No se deben utilizar utensilios de metal o
y el horno permanecerá limpio. No platos con adornos metálicos.
obstante, antes de cocinar los alimentos • No utilice productos de papel reciclado,
o calentar los líquidos en una botella o en pueden contener pequeños fragmentos de
un recipiente hermético, usted debe retirar metal que pueden provocar chispazos y/o
el tapón o la tapa para eliminar cualquier incendios.
riesgo de explosión. • Se recomiendan platos redondos
• En el caso de cantidades pequeñas (una u ovalados más que cuadrados o
salchicha, un croissant, etc.) ponga un vaso rectangulares, ya que los alimentos
de agua al lado del alimento. situados en las esquinas tienden a
• Tiempos demasiado largos pueden desecar cocinarse en exceso.
el alimento y carbonizarlo. Para evitar tales • Se pueden utilizar tiras delgadas de
incidentes, no utilice los mismos tiempos papel de aluminio para evitar la cocción
recomendados para una cocción en horno en exceso de las zonas expuestas. Pero
tradicional. tenga cuidado de no utilizar demasiado
• Coloque las zonas más gruesas de los y asegúrese de que se mantienen a una
alimentos hacia el exterior del plato. distancia como mínimo de 2,5 cm de las
• Vigile el tiempo de cocinado. Cocine con paredes interiores del horno.
el menor tiempo indicado y añada más
tiempo si es necesario. Los alimentos
cocinados en exceso pueden emitir humos
o incendiarse.
3
5. 3. después gire la ruleta para ajustar los
7. DESCRIPCIÓN (Fig. A) minutos y vuelva a pulsar “ ”.
1. Puerta UTILIZACIÓN:
2. Ventana 1. Abra la puerta pulsando el botón de
3. Soporte de ruedas apertura
4. Grill 2. Coloque la comida en el horno y cierre
5. Plato giratorio la puerta
6. Rejilla 3. Seleccione una función, el nivel de
7. Botón apertura de la puerta potencia o el tiempo de funcionamiento
8. Panel de control 4. Pulse el botón “ ” para que el horno
A. Pantalla LCD comience a funcionar.
B. Función micro / grill / combi 5. Cuando finalice el tiempo de
C. Función descongelado funcionamiento sonarán 3 pitidos y el
D. Función reloj horno parará. Presione una vez el botón
E. Ruleta “ ” para detener el funcionamiento.
F. Inicio / confirmación Y dos veces para cancelar la
G. Paro configuración seleccionada.
6. Presione el botón apertura de puerta y
• PLATO GIRATORIO (5): Permite una saque la comida.
cocción homogénea del alimento sin tenerlo
que voltear. FUNCIONES DEL MICROONDAS
- Es guiada en su rotación por el eje Presione el botón “ ” una vez y
de accionamiento y el soporte de aparecerá “P100”. Si sigue pulsando
ruedecillas, gira indistintamente en los aparecerán “P80”, “P50”, “P30”, “P10”, “G”,
dos sentidos. “C-1” y “C-2”. Las opciones “P100”, “P80”,
- Si no gira, verifique que todos los “P50”, “P30” y “P10” son para ajustar
elementos están bien posicionados. la potencia del microondas. “G” es para
- Se puede utilizar como bandeja de cocinar con grill y “C-1” y “C-2” son para
cocción. cocinados combinados.
- Para retirarla, apoye sobre el borde
exterior. Función rápida
• EL SOPORTE DE RUEDAS (3): No intentar • En estado de espera si gira la ruleta
dar vueltas manualmente al soporte de a izquierdas selecciona el tiempo de
ruedecillas, ya que eso podría deteriorar cocinado. Pulse el botón “ ” para
el sistema de arrastre. En caso de mala comenzar a cocinar.
rotación asegúrese de la ausencia de • En estado de espera pulse el botón
cuerpos extraños bajo el plato. “ ” y comenzará a cocinar 30
segundos. Si vuelve a pulsar este botón
8. FUNCIONAMIENTO aumenta el tiempo de cocinado 30
segundos cada vez.
Cada vez que se pulsa un botón suena un Función microondas
“beep”. • Presione el botón “ ” y seleccione
el nivel de potencia. Pulse el botón
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ: “ ” para confirmar la potencia.
Cuando enchufe el microondas por primera • Ajuste el tiempo de cocinado, usando la
vez, mostrará “0:00” y emitirá un pitido. ruleta y pulse “ ” para comenzar a
1. presione el botón “ ”, parpadeará la cocinar.
cifra de la hora
2. gire la ruleta hasta ajustar la hora, y
pulse el botón “ ” para confirmar.
4
6. Tabla 1 Ejemplo: Si desea cocinar con el 80% de
Potencia Pantalla potencia durante 2 minutos a las 21:15
100% P100 horas.
80% P80 • Presione “ ” hasta que aparezca
50% P50 “P80” en la pantalla y pulse “ ” para
30% P30 confirmar.
10% P10 • Seleccione 2 minutos con la ruleta
y pulse “ ”. La cifra de la hora
Función Grill parpadea. Gire la ruleta hasta
• Presione el botón “ ”, aparecerá seleccionar 21 y pulse “ ” otra vez.
“P100”. Siga pulsando hasta que • Vuelva a girar hasta dejar los minutos
aparezca “G” y presione el botón “ ” en 15 y pulse “ ”. Cuando llegue la
para confirmar. hora programada el horno comenzará
• Ajuste el tiempo de grill, usando la ruleta automáticamente.
y pulse “ ” para comenzar a cocinar.
• Cuando haya pasado la mitad del tiempo Función Menú automático
el horno emitirá dos pitidos. Es algo Existen 8 menús que sirven para calcular el
normal. tiempo de cocinado automáticamente
( ).
Función cocinado combinado • En estado de espera, girar la ruleta a
• Presione el botón “ ”, aparecerá derechas hasta que aparezca el menú
“P100”. Siga pulsando hasta que deseado.
aparezca “C-1” o “C-2” y presione el • Pulsar “ ” para confirmar el menú.
botón “ ” para confirmar. ”C-1” • Gire la ruleta para seleccionar el peso
significa 55% microondas / 45% grill y del alimento.
“C-2” significa 36% microondas / 64% • Pulsar “ ” para comenzar a cocinar.
grill. Cuando haya terminado el proceso de
• Ajuste el tiempo de cocinado usando la cocinado, el timbre sonará cinco veces.
ruleta y pulse “ ” para comenzar a
cocinar. Menú Peso (gr) Pantalla Potencia
Función descongelar por peso 200 200
• Presione el botón “ ” una vez, A-1 RECALENTAR 400 400 100%
aparecerá “def1”. 600 600
• Gire la ruleta para seleccionar el peso del 200 200
alimento. El rango es de 100-2000gr. A-2 VERDURA 300 300 100%
• Pulse “ ” para comenzar a 400 400
descongelar. El tiempo lo calcula el 250 250
propio horno. A-3 PESCADO 350 350 80%
450 450
Función descongelar por tiempo 250 250
• Presione el botón “ ” dos veces, A-4 CARNE 350 350 100%
aparecerá “def2”. 450 450
• Ajuste el tiempo de descongelado con la 50 (con agua 450gr) 50
A-5 PASTA 80%
ruleta y pulse “ ” para comenzar a 100 (con agua 800gr) 150
descongelar. 200 200
A-6 PATATAS 400 400 100%
Función preselección 600 400
Es imprescindible que el reloj esté bien 200 200
A-7 PIZZA 100%
configurado. 400 400
El descongelado no debe estar entre las 200 200
A-8 SOPA
funciones preseleccionadas. 400 400 80%
5
7. El tiempo de cocinado es preseleccionado con agua templada jabonosa o en
automáticamente. lavavajillas.
• En caso de olor de horno muy sucio,
Función bloqueo de niños ponga a hervir agua con zumo de limón
En estado de reposo presionar el botón “ en una taza durante 5 minutos. Limpie
” durante 3 segundos. Se escucha un las paredes con una con esta agua y
pitido y aparece “( )”. Para desbloquear seque con un paño suave.
volver a pulsar el mismo botón durante 3
segundos hasta que vuelva a pitar.
11. INFORMACIÓN PARA LA
9. SI EL HORNO NO FUNCIONA… CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
1. Compruebe que está bien conectado. En
caso contrario, desconéctelo y espere unos Al final de la vida útil del
10 segundos antes de volver a conectarlo. aparato, éste no debe
2. Compruebe el fusible o el interruptor de eliminarse mezclado con
circuito principal. Compruebe la toma con los residuos domésticos
otro aparato. generales.
3. Compruebe que el panel de control esta Puede entregarse, sin
programado correctamente y que se ha coste alguno, en centros
configurado el temporizador. específicos de recogida, diferenciados
4. Compruebe que la puerta está bien por las administraciones locales, o
cerrada. distribuidores que faciliten este servicio.
5. Si nada de lo anterior corrige la situación Eliminar por separado un residuo de
contacte con el servicio técnico autorizado. electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
• Se debe limpiar el horno de forma que lo componen, obteniendo ahorros
regular ya que se puede deteriorar importantes de energía y recursos.
la superficie y puede afectar Para subrayar la obligación de colaborar
negativamente la vida útil del aparato, con una recogida selectiva, en el producto
además de provocar una situación aparece el marcado que se muestra
peligrosa. como advertencia de la no utilización
• Desenchufe el horno siempre que vaya a de contenedores tradicionales para su
limpiarlo. eliminación.
• Utilice un paño húmedo para limpiar Para mas información, ponerse en contacto
el interior y el exterior del horno, así con la autoridad local o con la tienda
como los contornos de la puerta y el donde adquirió el producto.
interior. El contorno de la puerta y el
interior se deben mantener limpios
permanentemente.
• No deje que penetre agua en las ranuras
de ventilación
• No use productos abrasivos, alcohol
o diluyentes, estos productos pueden
deteriorar el aparato.
• No moje el panel de control. Límpielo
con un paño ligeramente humedecido.
• Lave el plato y el anillo giratorio
6
8. PT
1. INSTALAÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ANTES DA LIGAÇÃO: Tensão / Frequência 230 V~/50 Hz
• Verifique se o seu aparelho não sofreu Potência 800W
qualquer avaria durante o transporte Potência Grill 1000W
(porta ou junta danificada, etc.). Caso Capacidade (l) 20
verifique qualquer deterioração, antes de
utilizar, contacte o seu fornecedor. Este produto cumpre as Directivas
• Verifique a tensão da rede. Em caso de Europeias de Compatibilidade
subtensão permanente (200 - 210 volts) Electromagnética e Baixa Tensão.
consulte um electricista.
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO:
• Este aparelho deve ser colocado numa
superfície de trabalho, a uma altura • Antes de utilizar este aparelho pela
mínima de 85 cm do chão. primeira vez, leia com atenção este manual
• Coloque o aparelho sobre uma superfície de instruções e guarde-o para posteriores
plana e horizontal, afastado de fontes de consultas.
calor ou de vapor. • Verifique se a tensão da rede doméstica e
• Deixe um espaço suficiente entre o a potência da tomada correspondem com
aparelho e a parede de 5 cm para as as indicadas no aparelho.
superfícies laterais, 20 cm por cima do • Em caso de incompatibilidade entre a
aparelho e de 10 cm para a superfície tomada de corrente e a ficha do aparelho,
traseira. substitua a tomada por outra adequada
• Tente não colocar nada sobre o forno recorrendo a pessoal profissionalmente
para não obstruir os orifícios de qualificado.
ventilação situados na parte traseira do • A segurança eléctrica do aparelho é
forno. garantida somente no caso deste estar
• Depois da instalação do aparelho, ligado a uma tomada de ligação à terra
a ficha da tomada de corrente deve eficaz tal como prevêem as normas
permanecer acessível. vigentes de segurança eléctrica. Em
• Não utilize o aparelho ao ar livre. caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa
profissionalmente qualificada.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA: • Desaconselha-se o uso de
• Tem de utilizar, obrigatoriamente, uma adaptadores, tomadas múltiplas e/ou
tomada de corrente que inclua um borne cabos de extensão. No caso de ser
de ligação à terra e que esteja ligado indispensável usá-los, ter-se-á que
em conformidade com as normas de utilizar unicamente adaptadores e
segurança em vigor. extensões que estejam conformes
• Na instalação eléctrica, convém que as normas de segurança vigentes,
exista um dispositivo acessível pelo prestando atenção para não superar
utilizador que permita separar o o limite de potência indicado no
aparelho da rede e cuja separação de adaptador.
contactos seja, pelo menos, de 3 mm. • Depois de retirar a embalagem, verifique
• Não ligue o forno se o cabo de se o aparelho está em perfeitas condições,
alimentação ou a ficha estiverem em caso de dúvidas, dirija-se ao Serviço
danificados. Neste caso, recorra de Assistência Técnica mais próximo.
ao Serviço de assistência técnica • Os elementos da embalagem (bolsas de
autorizado. plástico, espuma de poliestireno, etc.),
não devem ser deixados ao alcance das
crianças, porque são fontes de perigo.
7
9. • Este aparelho deve ser utilizado somente danificado, dirija-se a um Centro de
para uso doméstico. Qualquer outro uso Assistência técnico autorizado para que o
será considerado inadequado ou perigoso. substituam.
• O fabricante não será responsável • Não deixe o aparelho exposto aos agentes
por danos que possam derivar do atmosféricos (chuva, sol, gelo etc.).
uso inapropriado, equivocado ou • Não utilize ou coloque nenhuma parte
pouco adequado ou também devido a deste aparelho sobre ou próximo de
reparações efectuadas por pessoal não superfícies quentes (placas de cozinha de
qualificado. gás ou eléctrica, fornos).
• Não toque no aparelho com as mãos ou • Não utilize detergentes ou baetas
pés molhados ou húmidos. abrasivas para limpar a unidade.
• Mantenha o aparelho afastado da água ou • Não toque as superfícies quentes. Utilize
outros líquidos para evitar uma descarga as pegas ou flexores.
eléctrica; Não ligue o produto se estiver • Evite que o cabo toque nas partes quentes
sobre uma superfície húmida. do aparelho.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície • Este aparelho destina-se exclusivamente
seca, firme e estável. a uso doméstico para a cozedura,
• Não deixe que as crianças ou pessoas aquecimento ou descongelamento de
incapacitadas manipulem o aparelho sem alimentos. O fabricante fica liberado de
vigilância. qualquer responsabilidade em caso de
• Este aparelho não se destina a ser utilizações incorrectas.
utilizado por pessoas (incluindo crianças) • Para evitar a deterioração do aparelho,
com capacidades físicas, sensoriais ou nunca o coloque em funcionamento vazio
mentais diminuídas, ou com falta de ou sem a bandeja.
experiência ou conhecimentos, excepto • Antes de todas as utilizações, certifique-
quando supervisionadas ou instruídas, se de que os recipientes são apropriados
relativamente à utilização do aparelho, para uso em forno microondas (por
por uma pessoa responsável pela sua exemplo: vidro resistente ao calor,
segurança. porcelana...).
• As crianças devem ser mantidas sob • Não efectue qualquer intervenção nos
vigilância para garantir que não brincam orifícios dos fechos na face dianteira, pois
com o aparelho. poderá causar danos que necessitem de
• Para uma maior protecção, recomenda-se intervenção no aparelho.
a instalação de um dispositivo de corrente • Não é aconselhável utilizar recipientes
residual (RCD) com uma corrente residual de metal, garfos, colheres, facas, bem
operacional que não supere os 30 mA. como fechos e grampos para sacos
Aconselhe-se com o técnico de instalação. de congelamento. No entanto, pode,
• Não abandonar o aparelho aceso porque ocasionalmente, aquecer alimentos
pode ser fonte de perigo. acondicionados em bandejas de alumínio
• Ao desligar a cavilha nunca puxe do cabo. que tenham um máximo de 4 cm de
• Desligue o aparelho antes de efectuar altura, sem tampa.
qualquer operação de limpeza ou • No entanto, o tempo de aquecimento será
manutenção. ligeiramente maior. Neste caso, assegure-
• Em caso de avaria ou mau funcionamento se de que a bandeja está bem situada no
do aparelho e sempre que não o utilizar, centro do prato de vidro e que em caso
desligue-o e não o repare. No caso algum está situada a menos de 2 cm das
de necessitar de reparação dirigir-se paredes metálicas ou da porta do aparelho.
unicamente a um Serviço de Assistência • Para as crianças é imperativo:
Técnica autorizado pelo fabricante e - aquecer os biberões sem tetina, agitar
solicitar o uso de peças de substituição o líquido e verificar a temperatura na
originais. parte exterior da mão antes de os dar à
• Se o cabo deste aparelho estiver criança.
8
10. - misturar e verificar a temperatura dos garrafa ou num recipiente hermético,
alimentos para as crianças antes do deve retirar a rolha ou a tampa para
consumo para evitar queimaduras eliminar qualquer risco de explosão.
internas graves. • Em caso de quantidades pequenas
• Este aparelho não se destina a ser (uma salsicha, um croissant, etc.)
utilizado por pessoas (incluindo crianças) coloque um copo de água ao lado do
com capacidades físicas, sensoriais ou alimento.
mentais diminuídas, ou com falta de • Períodos de tempo demasiado
experiência ou conhecimentos, excepto longos podem ressequir o alimento e
quando supervisionadas ou instruídas, carbonizá-lo. Para evitar tais incidentes,
relativamente à utilização do aparelho, não utilize os mesmos tempos
por uma pessoa responsável pela sua recomendados para uma cozedura em
segurança. forno tradicional.
• Não é permitido aquecer ou cozinhar • Coloque as zonas mais grossas dos
no microondas ovos com casca, ovos alimentos na parte exterior do prato.
quentes ou estrelados. Estes correm o • Vigie o tempo de cozedura. Cozinhe
risco de estalar e provocar queimaduras com o menor tempo indicado e
graves ou a degradação irremediável do adicione mais tempo, se necessário.
forno. Os alimentos cozinhados em excesso
• Ao aquecer os líquidos, pode alcançar- podem emitir fumo ou incendiar-se.
se a temperatura de ebulição sem que
as bolhas de vapor típicas subam à 5. INTERFERÊNCIA COM ONDAS DE RÁDIO
superfície. Para evitar um derramamento e
qualquer risco de queimadura, aguarde 20
segundos antes de retirar o recipiente do O uso do forno microondas pode causar
interior do aparelho ou introduzir qualquer interferências com o seu equipamento
elemento para impedir que o líquido se de rádio, televisão ou equipamentos
projecte repentinamente. semelhantes; estas interferências podem
• Vigie frequentemente o forno quando ser reduzidas tomando as seguintes
cozinhar ou aquecer os alimentos em medidas:
recipientes descartáveis de material 1. Limpe a porta e a superfície vedante do
plástico, papel ou outro material forno.
combustível, devido aos riscos de 2. Reoriente a antena de recepção de
inflamação. rádio ou de televisão.
• Se observar o aparecimento de fumo, 3. Mude o lugar do forno microondas ou
mantenha a porta do forno fechada do receptor.
desligue o forno e desligue-o da 4. Afaste o forno microondas do receptor.
alimentação eléctrica. 5. Ligue o forno microondas e o receptor
• Não utilize o forno com a porta aberta. em diferentes tomadas de corrente.
Se a porta ou os fechos estiverem
danificados, não deve utilizar o forno até 6. GUIA DE UTENSÍLIOS
ser reparado por um Serviço Técnico
Certificado.
• Assegure-se sempre de que os
4. PRINCÍPIOS BÁSICOS utensílios empregues são apropriados
para a utilização no forno microondas.
• Os materiais ideais são os permeáveis
• Na maioria dos casos, recomenda- às microondas, pois permitem que a
se tapar os alimentos: ficarão mais energia passe através do recipiente e
saborosos e o forno permanecerá que os alimentos aqueçam.
limpo. No entanto, antes de cozinhar os • Não devem ser usados utensílios de
alimentos ou aquecer os líquidos numa metal ou pratos com adornos metálicos.
9
11. • Não utilize produtos de papel reciclado, de transporte. Em caso de rotação
pois podem conter pequenos incorrecta, assegure-se de que não
fragmentos de metal que podem existem corpos estranhos por baixo do
provocar chispas e/ou incêndios. prato.
• Recomendam-se pratos redondos
ou ovais, em vez de quadrados ou 8. FUNCIONAMENTO
rectangulares, pois os alimentos
situados nos cantos podem ser
cozinhados em excesso. Cada vez que prime um botão, é emitido
• Podem utilizar-se tiras finas de papel um sinal sonoro.
de alumínio para evitar a cozedura em
excesso das zonas expostas. Mas tenha CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO:
o cuidado de não as utilizar em demasia Quando ligar o microondas pela primeira
e assegure-se de que se mantêm a uma vez, será mostrado “0:00” e emitido um
distância mínima de 2,5 cm das paredes sinal sonoro.
interiores do forno. 1. Pressione o botão “ ”, o dígito da hora
piscará.
7. DESCRIÇÃO (Fig. A) 2. Rode o botão até ajustar a hora, e prima
o botão “ ” para confirmar.
3. Depois rode o botão para ajustar os
1. Porta minutos e volte a premir “ ”.
2. Janela
3. Suporte das rodas UTILIZAÇÃO:
4. Grill 1. Abra a porta premindo o botão de
5. Prato giratório abertura.
6. Grelha 2. Coloque o alimento no forno e feche a porta.
7. Botão de abertura da porta 3. Seleccione uma função, o nível de
8. Painel de controlo potência ou o tempo de funcionamento.
A. Ecrã LCD 4. Prima o botão “ ” para que o forno
B. Função micro / grill / combi. comece a funcionar.
C. Função descongelamento. 5. Quando o tempo de funcionamento
D. Função relógio. terminar serão emitidos três apitos e
E. Botão o forno pára. Prima uma vez o botão
F. Início / confirmação. “ ” para parar o funcionamento E
G. Paragem. duas vezes para cancelar a configuração
seleccionada.
• PRATO GIRATÓRIO (5): Permite uma 6. Prima o botão de abertura da porta e
cozedura homogénea do alimento sem retire o alimento.
ter de o voltar.
- A sua rotação é guiada pelo eixo de FUNÇÕES DO MICROONDAS
accionamento e pelo suporte dos Pressione o botão “ ” e aparecerá
rodízios e gira indistintamente nos uma vez “P100”. Se continuar a premir
dois sentidos. aparecerão “P80”, “P50”, “P30”, “P10”, “G”,
- Se não girar, verifique se todos os “C-1” e “C-2”. As opções “P100”, “P80”,
elementos estão bem posicionados. “P50”, “P30” e “P10” servem para ajustar
- Pode ser utilizado como bandeja de a potência do microondas. “G” eserve para
cozedura. cozinhar com a função “Grill” e “C-1” y
- Para o retirar, exerça pressão na “C-2” servem para cozedura combinada.
parte exterior.
• O SUPORTE DAS RODAS (3): Não Função Rápida
tente girar manualmente o suporte dos • No estado de espera se rodar o botão
rodízios, pois pode deteriorar o sistema para a esquerda selecciona o tempo de
10
12. cozedura. Prima o botão “ ” para • Prima “ ” para começar a
começar a cozinhar. descongelar. O tempo é calculado pelo
• No estado de espera prima o botão próprio forno.
“ ” e começará a cozinhar dentro
de 30 segundos. Se voltar a premir este Função Descongelamento por Tempo
botão aumenta o tempo de cozedura • Pressione o botão “ ” duas vezes,
para 30 segundos de cada vez. aparecerá “def2”.
• Ajuste o tempo de descongelamento
Função Microondas com o botão e prima “ ” para
• Pressione o botão “ ” e seleccione começar a descongelar.
o nível de potência. Prima o botão
“ ” para confirmar a potência. Função Pré-selecção
• Ajuste o tempo de cozedura, utilizando É imprescindível que o relógio esteja
o botão e prima “ ” para começar a bem configurado.
cozinhar. O descongelamento não deve estar entre
as funções pré-seleccionadas.
Potência Visor Exemplo: se deseja cozinhar com 80% de
100% P100 potência durante 2 minutos para as 21:15
80% P80 horas.
50% P50 • Pressione “ ” até que apareça
30% P30 “P80” no visor e prima “ ” para
10% P10 confirmar.
• Seleccione para 2 minutos com o botão
Função “Grill” e prima “ ”. O dígito da hora pisca.
• Pressione o botão “ ”, aparecerá Rode o botão até seleccionar 21 e
“P100”. Continue a premir até que prima “ ” outra vez.
apareça “G” e pressione o botão “ ” • Volte a rodar até deixar os minutos em
para confirmar. 15 e prima “ ”. Quando alcançar
• Ajuste o tempo da função “Grill”, a hora programada o forno é iniciado
utilizando o botão e prima “ ” para automaticamente.
começar a cozinhar.
• Quando tiver passado metade do tempo Função Menu Automático
o forno emitirá dois sinais sonoros. Isto Existem oito menus que servem
é normal. para calcular o tempo de cozedura
automaticamente ( ).
Função Cozedura Combinada • No estado de espera, rode o botão
• Pressione o botão “ ”, aparecerá para a direita até que apareça o menu
“P100”. Continue a premir até que desejado.
apareça “C-1” ou “C-2” e pressione • Prima “ ” para confirmar o menu.
o botão “ ” para confirmar. ”C-1” • Rode o botão para seleccionar o peso
significa 55% microondas / 45% “grill” do alimento.
e “C-2” significa 36% microondas / 64% • Prima “ ” para começar a cozinhar.
“grill”. Quando tiver terminado o processo de
• Ajuste o tempo de cozedura utilizando cozedura, serão emitidos cinco sinais
o botão e prima “ ” para começar a sonoros.
cozinhar.
Menu Peso (gr) Visor Potência
Função Descongelamento por Peso
• Pressione o botão “ ” uma vez, 200 200
aparecerá “def1”. A-1 REAQUECER 400 400 100%
• Rode o botão para seleccionar o peso 600 600
do alimento. O limite é de 100-2000gr. 200 200
11
13. A-2 LEGUMES 300 300 100% • Desligue o forno da tomada sempre que
400 400 proceder à sua limpeza.
250 250 • Utilize um pano húmido para limpar o
A-3 PEIXE 350 350 80% interior e exterior do forno, bem como os
450 450 contornos da porta e o interior. O contorno
250 250 da porta e o interior devem manter-se
A-4 CARNE 350 350 100% sempre limpos.
450 450 • Não deixe penetrar água nas ranhuras de
50 (com água 450gr) 50 ventilação
A-5 MASSA 80%
100 (com água 800gr) 150 • Não use produtos abrasivos, álcool ou
200 200 diluentes pois estes produtos podem
A-6 BATATAS 400 400 100% deteriorar o aparelho.
600 400 • Não molhe o painel de controlo. Limpe-o
200 200 com um pano ligeiramente humedecido.
A-7 PIZZA 100%
400 400 • Lave o prato e o anel giratório com água
200 200 tépida com sabão ou detergente para a
A-8 SOPA
400 400 80% loiça.
• Em caso de odor de forno muito sujo
O tempo de cozedura é pré-seleccionado ponha a ferver água com sumo de limão
automaticamente. numa taça durante 5 minutos. Limpe as
paredes com esta água e seque com um
Função Bloqueio de Crianças pano suave.
No estado de repouso pressione o botão
“ ” durante 3 segundos. Ouve-se 11. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
um sinal sonoro e aparece “( )”. Para
desbloquear volte a premir o mesmo botão
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
durante 3 segundos até que o sinal sonoro APARELHOS ELÉCTRICOS E
volte a apitar. ELECTRÓNICOS
9. SE O FORNO NÃO FUNCIONAR… No fim da sua vida útil, o
produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
1. Verifique se está bem ligado. Caso urbanos.
contrário, desligue-o e aguarde cerca de 10 Pode ser depositado nos
minutos antes de voltar a ligá-lo. centros especializados de
2. Verifique o fusível ou o interruptor do recolha diferenciada das
circuito principal. Verifique a tomada com autoridades locais ou, então, nos revendedores
outro aparelho. que forneçam este serviço. Eliminar
3. Verifique se o painel de controlo está separadamente um electrodoméstico permite
correctamente programado e se o evitar possíveis consequências negativas para
temporizador foi configurado. o ambiente e para a saúde pública resultantes
4. Verifique se aporta está bem fechada. de uma eliminação inadequada, além de que
5. Se nenhuma das acções anteriores corrigir permite recuperar os materiais constituintes
a situação, contacte o serviço técnico para, assim, obter uma importante poupança de
autorizado. energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar com
10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO uma recolha selectiva, no produto aparece a
marcação que se apresenta como advertência
da não utilização de contentores tradicionais
• O forno deve ser limpo regulamente pois a para a sua eliminação.
superfície pode deteriorar-se, afectando a Para mais informações, contactar a autoridade
vida útil do aparelho, além de provocar uma local ou a loja onde adquiriu o produto.
situação perigosa.
12
14. EN
1. INSTALLATION 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
BEFORE CONNECTION: Voltage / Frequency 230 V~/50 Hz
• Check no damage has been caused Power 800W
to the appliance during transport (door Grill Power 1000W
dented, seal broken, etc.). If you should Capacity (L) 20
note any damage, contact your supplier
before using the appliance. This product complies with the European
• Check the mains voltage. In case of Directives on Electromagnetic Compatibility
permanent undervoltage (200 - 210 and Low Voltage.
volts), consult your installing electrician.
3. SAFETY PRECAUTIONS
INSTALLATION:
• This appliance must be placed on a
work surface at a height of at least 85 • Before using this appliance for the first
cm from the floor. time, read the following instructions
• Place the microwave on a flat, horizontal carefully and keep them for future
surface, away from any sources of heat reference.
or steam. • Make sure that the mains voltage
• Leave a sufficient space between the in your home corresponds to that
appliance and the wall: 5 cm for the side indicated on the appliance.
surfaces, 20 cm above the appliance • In the event of incompatibility between
and 10 cm behind it. the mains socket and the appliance
• Ensure no objects are placed on the plug, replace the socket with a suitable
appliance as this could obstruct the one, using a qualified professional.
ventilation grilles in the rear part of the • The electrical safety of the appliance
microwave. is only guaranteed if it is connected
• Ensure the mains plug and socket are to an efficient earth installation, as
accessible after installation. foreseen in applicable electrical safety
• Do not use this appliance outdoors. regulations. If in doubt, contact a
qualified professional.
ELECTRICAL CONNECTION: • The use of adaptors, multiple sockets and
• A mains connection with an earth or extension cables is not recommended.
terminal and connected in accordance Where it is not possible to avoid their use,
with applicable safety regulations must only adaptors or extensions that comply
always be used. with applicable safety regulations should
• Your electrical installation should have be used, and ensuring that the indicated
a user-accessible device for separating voltage limit is not exceeded.
the appliance from the mains, with a • After removing the packaging, check
separation between contacts of at least that the appliance is in perfect
3 mm. condition, if in doubt, contact the
• Do not plug in the microwave if the nearest Technical Support Service.
supply cable or plug are damaged. • Packaging elements (plastic bags,
In this case, contact your Authorised polystyrene foam, etc.), should not be
Technical Assistance Service. left within the reach of children because
they can be dangerous.
• The appliance is for domestic use only.
Any other use is considered unsuitable
or dangerous.
• The manufacturer shall not be
responsible for any damages that may
13
15. arise from improper or inadequate sponges to clean the appliance.
use, or for repairs conducted by non- • Do not touch the hot surfaces. Use the
qualified personnel. handles.
• Do not touch the appliance with wet or • Do not let the cable come into contact
damp hands or feet. with the hot parts of the appliance.
• Keep the appliance separate from water • This appliance is designed exclusively
or other liquids, to avoid electric shock; for domestic use, for cooking,
do not connect the appliance to the heating up and defrosting food. The
mains if it is on a damp surface. manufacturer shall hold no liability in
• Place the appliance on a dry, firm and case of improper use.
stable surface. • To prevent damage to the appliance, do
• Do not allow children or the disabled to not run it when it is empty or without its
handle the appliance unsupervised. tray.
• This appliance should not be used • Before using the appliance, make
by physically, sensorially or mentally sure the containers are suitable for
handicapped people or people without microwave use (e.g. heat-resistant
experience or knowledge of it (including glass, porcelain).
children), unless they are supervised or • Do not obstruct the lock holes on
instructed in the use of the appliance by the front of the microwave: this could
a person responsible for their safety. damage the appliance and it would
• Children should be watched to ensure need to be repaired.
they do not play with the appliance. • It is not advisable to use metal
• For greater protection, we recommend containers, forks, spoons or knives, or
installing a residual current device metal closures or staples on freezing
(RCD) with an operational residual bags. However, you may occasionally
current not exceeding 30 mA. Ask your heat up food on non-covered low-
installer for advice. height aluminium trays (maximum 4
• Do not leave the appliance unattended cm).
when it is turned on because it can be • However, the heating time will be
dangerous. slightly longer in this case. Be careful
• When removing the plug never pull on to ensure that the tray is correctly
the cable. positioned in the centre of the glass
• Unplug the appliance before cleaning or plate and that it is at least 2 cm away
maintenance. from the metal walls and door of the
• In the event of fault or malfunction appliance on all sides.
where the appliance is not to be used, • When heating baby milk and food, the
turn off the appliance and do not following are important:
attempt to repair. If a repair is required, - remove the teat from baby’s bottles
contact a Technical Assistance Service before heating them, shake the
authorised by the manufacturer and liquid and check its temperature on
request the use of original spare parts. the back of your hand before giving
• If the cable for this appliance is it to the baby.
damaged, contact an authorised - mix and check the temperature of
Technical Assistance Service for it to be baby food before the giving it to
replaced. the child, to prevent risk of serious
• Do not leave the appliance exposed to internal burns.
the elements (rain, sun, ice, etc.). • This appliance is not designed for use
• Do not use or let any part of the by physically, sensorially or mentally
appliance come into contact or near hot handicapped people (including
surfaces (kitchen gas or electric hobs or children), or people with no experience
ovens). or knowledge of this type of appliance,
• Do not use detergents or abrasive unless a person responsible for their
14
16. safety supervises or explains the use of
the appliance to them. 5. RADIO WAVE INTERFERENCE
• Never heat up or cook eggs in their
shells, boiled or baked eggs in the Use of the microwave oven may cause
microwave. They could explode and interference with your radio, TV or
cause serious burns or permanently similar equipment. This can be reduced
damage the appliance. or eliminated by taking the following
• When heating up liquids, boiling measures:
temperature may be reached without 1. Clean the microwave door and the surface
the typical bubbles coming up to the of the seal.
surface. To avoid the liquid boiling over 2. Reposition the radio or TV receiving
and risk of burns, wait 20 seconds antenna.
before taking the container out of the 3. Change the location of the microwave or
microwave or putting any food into the radio/TV receiver.
the microwave, to prevent any sudden 4. Move the microwave away from the
splashes. receiver.
• Check the microwave frequently if 5. Connect the microwave and the receiver in
you are cooking or heating up food in different sockets.
disposable containers made of plastic,
paper or any other flammable material, 6. UTENSILS GUIDE
as there is a risk of fire.
• If you notice any smoke, do not open the
microwave door. Switch off the appliance • Always make sure that the utensils used
and unplug it from the mains. are suitable for microwave use.
• Do not use the oven with the door open. • Microwave-permeable material is ideal, as
If the door or the seals are damaged, the this allows the energy to flow through the
oven must not be used until it has been container to heat up the food.
repaired by a Certified Technical Service. • Do not use metal utensils or dishes with
metallic patterns on them.
4. BASIC PRINCIPLES • Do not use products made of recycled
paper, as they could contain small metal
fragments that could cause sparks and/or
• In most cases it is recommendable to cover fire.
the food: it will be tastier and this also helps • Round or oval plates are recommended
keep the microwave clean. However, before rather than square or rectangular ones,
cooking any food or heating up any liquids as the food at the corners could be
in a bottle or sealed container, remove the overcooked.
cover or lid to avoid any risk of the food • Thin strips of tin foil can be used to prevent
exploding. overcooking of exposed areas. However,
• For small amounts of food (a single be careful not to use too much tin foil and
sausage, a croissant, etc.), stand a glass of make sure it is at a minimum distance
water beside the food. of 2.5 cm from the inside walls of the
• Over-long cooking times may dry up or char microwave.
the food. To prevent this from happening,
never use the same cooking times as for a 7. DESCRIPTION (Fig. A)
traditional oven.
• Place the thickest parts of the food towards
the outside of the dish. 1. Door
• Always check the cooking time. Use the 2. Window
lowest time indicated, adding more time if 3. Roller support
necessary. Overcooked food may give off 4. Grill
smoke or catch fire. 5. Turntable
15
17. 6. Wire shelf 3 beeps will sound and the microwave
7. Door open button will stop. Press the “ ” button once
8. Control panel to stop it functioning, or twice to cancel
A. LCD display the selected setting.
B. Micro / grill / combi function 6. Press the door open button and take out
C. Defrost function. the food.
D. Clock function.
E. Dial MICROWAVE FUNCTIONS
F. Start / confirmation. Press the “ ” button once and “P100”
G. Stop. will appear. If you continue pressing, “P80”,
“P50”, “P30”, “P10”, “G”, “C-1” and “C-2”
• TURNTABLE (5): This allows the food to be will appear. The “P100”, “P80”, “P50”,
evenly cooked without needing to turn it. “P30” and “P10” options are for adjusting
- Its rotation is guided by the drive shaft the power of the microwave “G” is for
and the roller support. It turns in either cooking with the grill and “C-1” are “C-2”
direction. are for combined cooking.
- If it is not turning, check all the elements
are correctly positioned. Fast function
- It can be used as a cooking dish. • On standby if you turn the dial to the left
- To remove it, press on the outer edge. this selects the cooking time. Press the
• ROLLER SUPPORT (3): Do not attempt “ ” button to start cooking.
to turn the roller support manually, as this • On standby press the “ ” button and
could damage the drive system. If it is not it will begin to cook for 30 seconds. If
rotating correctly, make sure there are no you press this button again the cooking
obstructions under the turntable. time will be increased by 30 seconds
each time.
8. FUNCTIONING
Microwave function
• Press the “ ” function and select
A beep sounds each time a button is pressed. the level of power. Press the “ ”
button to confirm the power.
SETTING THE CLOCK • Adjust the cooking time by using the dial
When you plug in the microwave for the and press “ ” to start cooking.
first time, “0:00” will appear and you will
hear a beep. Power Screen
1. press the “ ” button and the time digits 100% P100
will flash. 80% P80
2. turn the dial to adjust the hour and 50% P50
press the “ ” button to confirm. 30% P30
3. then turn the dial to adjust the minutes 10% P10
and press “ ” again.
Grill Function
USING THE MICROWAVE: • Press the “ ”” button and “P100”
1. Open the door by pressing the door will appear. Continue pressing until “G”
open button. appears and press the “ ” button to
2. Place the food in the microwave and confirm.
close the door. • Adjust the grilling time by using the dial
3. Select a function, power setting or and press “ ” to start cooking.
functioning time. • Halfway through the cooking time the
4. Press the “ ” button to switch on oven will beep twice. This is normal.
the microwave.
5. When the functioning time has elapsed,
16
18. Combined cooking function When the cooking process has finished, the
• Press the “ ” button and “P100” bell will ring five times.
will appear. Continue pressing until “C-1”
or “C-2” appears and press the “ Menu Weight (g) Screen Power
” button to confirm. ”C-1” means 55%
microwave / 45% grill and “C-2” means 200 200
36% microwave / 64% grill. A-1 REHEAT 400 400 100%
• Adjust the cooking time by using the dial 600 600
and press “ ” to start cooking. 200 200
A-2 VEGETABLES 300 300 100%
Defrost by weight function 400 400
• Press the “ ” button once and “def1” 250 250
will appear. A-3 FISH 350 350 80%
• Turn the dial to select the weight of the 450 450
food. The range is 100-2000g. 250 250
• Press “ ” to start defrosting. The A-4 MEAT 350 350 100%
time is calculated by the oven itself. 450 450
50 (with water 450gr) 50
A-5 PASTA 80%
Defrost by time function 100 (with water 800gr) 150
• Press the “ ” button twice and 200 200
“def2” will appear. A-6 PATATAS 400 400 100%
• Adjust the defrost time with the dial and 600 400
press “ ” to start defrosting. 200 200
A-7 PIZZA 100%
400 400
Pre-set function 200 200
A-8 SOUP
It is essential for the clock to be set 400 400 80%
correctly.
Defrosting must not be among the pre-set The cooking time is pre-set automatically.
functions.
Example: If you wish to cook with 80% Child lock function
power for 2 minutes at 21:15 hours. On standby press the “ ” button for 3
• Press “ ” until “P80” appears on seconds. You will hear a beep and “( )” will
the screen and press “ ” to confirm. appear. To unlock, press the same button
• Select 2 minutes with the dial and press again for 3 seconds until you hear it beep
“ ”. The hour digits will flash. Turn again.
the dial to select 21 and press “ ”
again. 9. IF THE MICROWAVE IS NOT WORKING…
• Turn again to set the minutes at 15 and
press “ ”. When the programmed
time arrives, the oven will start operating 1. Check it is correctly plugged in. If not,
automatically. unplug it and wait for around 10 seconds
before plugging it in again.
Automatic Menu function 2. Check the fuse and the circuit master
There are 8 menus for calculating the switch. Check the socket is working by
cooking time automatically plugging in another appliance.
( ). 3. Check the control panel is correctly
• On standby, turn the dial to the right programmed and that the timer has been
until the desired menu appears. set.
• Press “ ” to confirm the menu. 4. Check the door is properly closed.
• Turn the dial to select the weight of the 5. If none of the above solves the problem,
food. contact the authorised technical service.
• Press “ ” to start cooking.
17
19. 10. CLEANING AND MAINTENANCE 11. INFORMATION FOR THE
CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL
• The microwave should be cleaned AND ELECTRONIC APPLIANCES
regularly, as its surface can be damaged
and this will shorten the lifetime of the
appliance, as well as being dangerous. At the end of its working
• Always unplug the microwave oven life, the product must not be
before cleaning it. disposed of as urban waste.
• Use a damp cloth to clean the inside It must be taken to a special
and outside of the oven, and the frame local authority differentiated
and the inside of the door. The frame waste collection centre or to
and the inside of the door must always a dealer providing this service. Disposing
be kept clean. of a household appliance separately avoids
• Do not allow any water to enter the possible negative consequences for the
ventilation grilles. environment and health deriving from
• Do not use abrasive products, alcohol inappropriate disposal and enables the
or solvents, as these could damage the constituent materials to be recovered to
appliance. obtain significant savings in energy and
• Never wet the control panel. Clean it resources.
with a slightly damp cloth. To remind you that you must collaborate
• Wash the turntable and the rotating with a selective collection scheme, the
ring with warm soapy water or in the symbol shown appears on the product
dishwasher. warning you not to dispose of it in
• If the oven is very dirty and causes traditional refuse containers.
smells, boil a cup of water containing For further information, contact your local
lemon juice for 5 minutes. Wash the authority or the shop where you bought the
walls of the oven with this water and dry product.
with a soft cloth.
18