SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 58
Baixar para ler offline
ES	 -	 MANUAL	DE	INSTRUCCIONES                 HU	-	 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
                                                                                                                           PT	 -	 MANUAL	DE	INSTRUÇÕES                    CZ	-	 NÁvod k poUŽITí
                                                                                                                           EN	-	 INSTRUCTIONS	FOR	USE                     SK	-	 NÁvod NA poUŽITIe
                                                                                                                           FR	-	 MANUEL	D’UTILISATION                     PL	 -	 INSTRUkCJA oBSŁUGI
                                                                                                                           DE	-	 GEBRAUCHSANWEISUNG                       SR	-	 UpUTSTvo ZA UpoTReBU
                                                                                                                           IT	 -	 MANUALE	DI	ISTRUZIONI                   BG	-	 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
                                                                                                                           EL	 -	 ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN                          RU	-	 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ                 Fig.	2	   2.	Ábra	   Фиг. 2   Fig.	3	   3.	Ábra	   Фиг. 3
                                                                                                                                                                                                                           Abb.	2	   Obr.	2	    Рис. 2   Abb.	3	   Obr.	3	    Рис. 3
                                                                                                                                                                                                                           Eik.	2    Rys	2               Eik.	3    Rys	3




El	fabricante	se	reserva	los	derechos	de	modificar	los	modelos	descritos	en	este	Manual	de	Instrucciones.
O	fabricante,	reserva-se	os	direitos	de	modificar	os	modelos	descritos	neste	Manual	de	Instruções.
The	manufacturer	reserves	the	right	to	modify	the	models	described	in	this	User’s	Manual.
Le	fabricant	se	réserve	le	droit	de	modifier	les	modèles	décrit	dans	le	présente	notice.
Der	Hersteller	behält	sich	das	Recht	vor,	die	in	dieser	Gebrauchsanweisung	beschrieben	Modelle	zu	verändern.
Il	fabbricante	si	riserva	il	diritto	a	modificare	i	modelli	descritti	in	questo	Manuale	d’Istruzioni.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
                                                                                                                                 VENTILADOR	DE	TORRE	/	TOWER	FAN	/	VENTILATEUR	COLONNE	/	
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.                                            STANDVENTILATOR	/	VENTILATORE	A	TORRE	/	ANEMIΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ /
výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.                                          OSZLOPVENTILLÁTOR / SLOUPOVÝ VENTILÁTOR / STĹPOVÝ VENTILÁTOR /
producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.                                                   WENTYLATOR PIONOWY / JONIZATOR / ВЕНТИЛАТОР - КОЛОНА / БАШЕННЫЙ
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.                                                               ВЕНТИЛЯТОР

                                                                                                                           	 MOD.:	                        CA-60	C	                          CA-70	CI
                                                                                                                           N.I.F.	F-20.020.517	-	B.	San	Andrés,	n.	18	•	Apartado	49	-	20500	MONDRAGON	(Guipúzcoa)	ESPAÑA



         N.I.F.	F-20.020.517	-	Bº.	San	Andrés,	nº	18	•	
   Apartado	49	-	20500	MONDRAGON	(Guipúzcoa)	ESPAÑA


           Mayo	2008
Fig.	1	   1.	Ábra	   Фиг. 1
                                                                             ES
Abb.	1	   Obr.	1	    Рис. 1
Eik.	1    Rys	1


                                          1.	DESCRIPCIÓN                          •		 La	seguridad	eléctrica	del	aparato	se	       кнопки время будет увеличиваться на полчаса.
                                                                                      garantiza	solamente	en	caso	de	que	
                                                                                                                                                                                              8. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
                                                                                                                                   По достижении делаемого времени прекратите
                                                                                      esté	conectado	a	una	toma	de	tierra	         нажимать и таймер будет запрограммирован.                  УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
                              1.	 Pantalla	LCD                                        eficaz	tal	como	prevén	las	vigentes	         Чтобы отменить таймер, нажимайте кнопку, пока                 ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
                              2.	 Botones	táctiles                                    normas	de	seguridad	eléctrica.	En	           не будет установлено значение 0:00.
                              3.	 Rejilla                                             caso	de	dudas	diríjase	a	personal	
                              4.	 Base                                                profesionalmente	cualificado.	                       Генератор ионов: Нажмите данную кнопку                        После окончания срока
                                                                                  •		 Se	desaconseja	el	uso	de	adaptadores,	           	                                                                 службы, данный прибор не
                              5.	 Placa	decoradora                                                                                         (11), чтобы активировать функцию ионов.
                              6.	 Botón	de	encendido/apagado                          tomas	múltiples	y/o	cables	de	extensión.	            Вентилятор будет выпускать негативные                         должен утилизироваться
                              7.	 Botones	de	ajuste	de	velocidad                      En	caso	de	que	fuera	indispensable	                  ионы для очистки и улучшения качества                         вместе с бытовыми отходами.
                              8.	 Ajuste	tipo	de	ventilación                          usarlos,	hay	que	utilizar	únicamente	                воздуха.                                                      Он может быть передан
                              9.	 Botón	de	oscilación                                 adaptadores	y	prolongaciones	que	sean	       	       Moд. CA-60C	➞	Свет укажет, была ли                            в специальные центры
                              10.	Temporizador                                        conformes	a	las	normas	de	seguridad	                 активирована данная функция.                                  дифференцированного
                              11.	Generador	de	iones                                  vigentes,	prestando	atención	a	no	           	       Moд. CA-70 CI	➞	Индикатор ионов                сбора отходов, находящиеся в ведомстве
                              12.	Mando	a	distancia                                   superar	el	límite	de	potencia	indicado	en	           появится на LCD экране (d).                    муниципальных властей, или агентам,
                                                                                      el	adaptador.	                                       Еще раз нажмите кнопку, чтобы отключить        работающим в данной сфере услуг.
                              MOD.	CA-70CI:                                       •		 Después	de	quitar	el	embalaje,	verifique	            функцию.                                       Раздельная утилизация бытовых
                              a.	 Modo	normal                                         que	el	aparato		esté	en	perfectas	                                                                  электроприборов позволяет избежать
                              b.	 Modo	natural                                        condiciones,	en	caso	de	duda,	diríjase	                        6. ОЧИСТКА                           возможных негативных последствий
                              c.	 Modo	noche	(seeliping)                              al	Servicio	de	Asistencia	Técnica	más	                                                              для окружающей среды и здоровья
                              d.	 Indicador	ionizador                                 cercano.                                                                                            людей, которые могут иметь место
                              e.	 Indicador	oscilación                            •		 Los	elementos	del	embalaje	(bolsas	de	       Перед тем как осуществить какую-либо операцию          вследствие неправильной утилизации, а
                              f.	 Temperatura	habitación                              plástico,	espuma	de	poliestireno,	etc.),	    по обслуживанию и очистке, установите все              также позволяет повторно использовать
                              g.	 Temporizador                                        no	deben	dejarse	al	alcance	de	los	niños	    контроллеры в положение «Выключено» и                  материалы, входящие в состав этих
                              h.	 Velocidad                                           porque	son	fuentes	de	peligro.	              выключите прибор из розетки. С помощью                 приборов, и добиться, таким образом,
                                                                                  •		 Este	aparato	debe	utilizarse	solo	para	      мягкой слегка влажной ткани очистите                   существенной экономии энергии и ресурсов.
                                2.	CARACTERÍSTICAS	TÉCNICAS                           uso	doméstico.	Cualquier	otro	uso	se	        внешнюю поверхность вентилятора. Нельзя                Чтобы подчеркнуть необходимость
                                                                                      considerará	inadecuado	o	peligroso.	         позволять, чтобы вода попадала в двигатель             раздельной утилизации, на данном приборе
                                                                                  •		 El	fabricante	no	será	responsable	de	        во время очистки. Нельзя погружать аппарат             нанесен знак, предупреждающий о запрете
                              Vea	placa	de	características.                           los	daños	que	puedan	derivarse	del	          в воду. Нельзя использовать растворители или           использования традиционных мусорных
                                                                                      uso	inapropiado	equivocado	o	poco	           абразивные продукты для очистки вентилятора.           контейнеров.
                              Este	producto	cumple	con	las	                           adecuado	o	bien	de	reparaciones	                                                                    Для получения более подробной информации
                              Directivas	Europeas	de	Compatibilidad	                  efectuadas	por	personal	no	cualificado.               7. ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО                       свяжитесь с местным органом власти или
                              Electromagnética	y	Baja	Tensión.                    •		 No	toque	el	aparato	con	manos	o	pies	                       УПРАВЛЕНИЯ (12)                         с магазином, где Вы приобрели данный
                                                                                      mojados	o	húmedos.                                                                                  продукт.
                               3.	ADVERTENCIAS	DE	SEGURIDAD                       •		 Mantenga	el	aparato	lejos	del	agua	u	
                                                                                      otros	líquidos	para	evitar	una	descarga	     Вставить батарейки:
                                                                                      eléctrica;	No	enchufe	el	producto	si	está	   •	 Снять крышку отделения для батареек.
                              •		 Antes	de	utilizar	este	aparato	por	                 sobre	una	superficie	húmeda.                 •	 Вставить батарейки, принимая во внимание
                                  primera	vez,	lea	detenidamente	este	            •		 Coloque	el	aparato	sobre	una	superficie	        указанную полярность.
                                  manual	de	instrucciones	y	guárdelo	para	            seca,	firme	y	estable.                       •	 Нельзя совместно использовать старые и
                                  posteriores	consultas.	                         •		 No	deje	que	los	niños	o	discapacitados	         новые батарейки.
                              •		 Verifique	que	la	tensión	de	la	red	                 manipulen	el	aparato	sin	vigilancia.         •	 Вернуть крышку в исходное положение.
                                  doméstica	y	la	potencia	de	la	toma	             •		 No	abandonar	el	aparato	encendido	
                                  correspondan	con	las	indicadas	en	el	               porque	puede	ser	una	fuente	de	peligro.      Кнопки пульта дистанционного управления
                                  aparato.	                                       •		 Al	desenchufar	la	clavija	nunca	tire	del	    функционируют так же, как и кнопки контрольной
                              •		 En	caso	de	incompatibilidad	entre	la	               cable.                                       панели, расположенной в верхней части
                                  toma	de	corriente	y	el	enchufe	del	             •		 Desenchufe	el	aparato	antes	de	efectuar	     вентилятора.
                                  aparato,	sustituya	la	toma	por	otra	                cualquier	operación	de	limpieza	o	           Дистанционное управление может
                                  adecuada	sirviéndose	de	personal	                   mantenimiento.                               использоваться на расстоянии 6 метров от
                                  profesionalmente	cualificado.                   •		 En	caso	de	avería	o	mal	funcionamiento       вентилятора.
                                                                             1                                                                                                       54
del	aparato	y	siempre	que	no	vaya	a	                                4. MONTAJE
    utilizar,	apáguelo	y	no	trate	de	arreglarlo.	
    En	caso	de	necesitar	reparación	diríjase	
    únicamente	a	un	Servicio	de	Asistencia	             Coloque	la	placa	decoradora	en	la	base	del	
    Técnica	autorizado	por	el	fabricante	y	             ventilador	(Fig.	2)
    solicitar	el	uso	de	recambios	originales.	          Posicione	el	cable	en	la	ranura	de	la	base	
•		 Si	el	cable	de	este	aparato	resulta	                (Fig.	3).
    dañado,	diríjase	a	un	Centro	de	
    Asistencia	técnico	autorizado	para	que	                       5. FUNCIONAMIENTO
    lo	sustituyan.	
•		 No	deje	el	aparato	expuesto	a	los	agentes	
    atmosféricos	(lluvia,	sol,	hielo	etc.).             Antes	de	poner	en	funcionamiento	el	
•		 No	utilice	o	coloque	ninguna	parte	                 ventilador,	colóquelo	sobre	una	superficie	
    de	este	aparato	sobre	o	cerca	de	                   estable	y	plana.	
    superficies	calientes	(placas	de	cocina	            El	ventilador	se	puede	controlar	desde	los	
    de	gas	o	eléctrica	u	hornos).                       botones	del	panel	de	control	(2)	o	desde	
•		 No	utilice	detergentes	o	bayetas	                   el	mando	a	distancia	(12)	ya	que	tiene	las	
    abrasivas	para	limpiar	la	unidad.                   mismas	funciones.	
•		 No	toque	las	superficies	calientes.	                      Encendido y apagado: pulse	el	
    Utilice	los	mangos	o	asideros.                            botón	de	encendido	y	apagado	(6)	
•		 Evite	que	el	cable	toque	las	partes	                      en	el	panel	de	control	táctil	(2)	o	en	
    calientes	del	aparato.                                    el	mando	a	distancia,	para	poner	en	
•	 No	cubra	el	cable	por	ejemplo	con	                         marcha	el	aparato.	Pulse	de	nuevo	
    alfombrillas	o	similares.		Coloque	el	                    este	botón	si	desea	apagarlo.
    cable	lejos	de	la	zona	de	paso	y	donde	
    no	se	pueda	tropezar	con	él.                        Selección de velocidad:
•	 Para	garantizar	que	no	se	bloqueen	
    las	rejillas	de	entrada	y	salida	de	aire	           MOD. CA-60C
    mantenga	una	distancia	mínima	de	                     	 Pulse	el	botón	de	ajuste	de	velocidad	
    20cm	de	la	pared.                                       (7)	para	seleccionar	el	caudal	de	aire.	
•	 No	coloque	el	ventilador	debajo	de	                      Cuando	encienda	el	ventilador	la	
    cortinas	o	similares.                                   velocidad	establecida	será	“baja”	(I).		
•	 No	introduzca	objetos	en	la	rejilla.                     Pulse	el	botón	una	vez	para	ajustar	
•	 No	deje	el	aparato	al	lado	de	focos	de	                  una	velocidad	“media”	(II),	dos	veces	
    calor	o	sobre	superficies	calientes.                    para	ajustar	la	velocidad	“alta”	(III),	y	
•	 No	dirija	el	flujo	de	aire	directamente	                 una	tercera	vez	para	volver	de	nuevo	
    hacia	un	bebé	o	una	persona	enferma.                    a	la	velocidad	“baja”	(I).
•	 Este	aparato	no	está	destinado	para	el	
    uso	por	personas	(incluidos	niños)	con	                          ➞ Velocidad	baja
    capacidades	físicas,	sensoriales	o	mentales	                     ➞ Velocidad	media
    disminuidas,	o	faltas	de	experiencia	o	                          ➞ Velocidad	alta
    conocimiento;	a	menos	de	que	dispongan	
    de	supervisión	o	instrucción	relativa	al	           Según	la	velocidad	que	ha	seleccionado,	
    uso	del	aparato	por	parte	de	una	persona	           se	iluminará	el	indicador	luminoso	que	
    responsable	de	su	seguridad.                        corresponda	a	esa	velocidad.	
•	 Debe	vigilarse	a	los	niños	para	asegurar	
    que	no	juegan	con	el	aparato.                       MOD. CA-70CI
•	 Para	mayor	protección,	se	recomienda	la	               	 Pulse	el	botón	“+”	o	“-“	(7)	en	el	
    instalación	de	un	dispositivo	de	corriente	             panel	de	control	táctil	o	en	el	mando	
    residual	(RCD)	con	una	corriente	residual	              a	distancia	para	incrementar	o	
    operativa	que	no	supere	los	30	mA.	Pida	                disminuir	la	velocidad	del	ventilador.	
    consejo	a	su	instalador.                                La	velocidad	del	ventilador	tiene	

                                                    2
un	total	de	nueve	segmentos	(h).	                             MODO NOCHE
     Cada	vez	que	pulse	el	botón	“+”	o	
     “-“,	la	velocidad	se	incrementará	o	                            Velocidad	baja
     disminuirá	en	un	segmentos	                    Alto
                                                    Medio
Tipo de ventilación:                                Bajo
    	 Cuando	encienda	el	ventilador	se	
      establecerá	el	modo	“normal”(a).	                             Velocidad	media
      El	ventilador	funcionará	de	forma	            Alto
      continua	a	la	velocidad	seleccionada.	        Medio
      Pulse	el	botón	una	vez	para	                  Bajo
      establecer	el	modo	“natural”	(b)	y	una	
      segunda	vez	para	establecer	el	modo	                           Velocidad	alta
      “noche”	(c).	Si	desea	volver	al	modo	         Alto
      “normal”	pulse	una	tercera	vez	el	            Medio
      botón	de	ajuste	de	tipo	de	ventilación	       Bajo
      (8).	El	indicador	luminoso	de	cada	
      tipo	de	ventilación	se	encenderá	                                      1	h.	x	8
      (mod.	CA-60C	no	tiene	indicador	
      luminoso	del	modo	“normal”).                         Oscilación: Pulse	el	botón	de	
                                                           oscilación	(9)	(mod.	CA-70CI	“e”)	
         	 Modo	“normal”                                   (mod.	CA-60C	se	encenderá	el	
	
                                                           indicador	luminoso	de	oscilación)		
	        	 Modo	“natural”                                  para	hacer	que	oscile	el	ventilador	
 	                                                         en	dirección	horizontal	y	así	enfriar	
	        	 Modo	“noche”                                    los	espacios	más	grandes	de	manera	
                                                           eficiente.	Si	desea	parar	la	oscilación,	
Estos	son	el	modo	de	funcionamiento	del	                   pulse	este	botón	una	segunda	vez.
tipo	de	ventilación	“natural”	“noche”	según	
la	velocidad	seleccionada:                          Temporizador:

            MODO NATURAL                            Mod. CA-60C
               Velocidad	baja                              Pulse	el	botón	de	temporizador	(10)	
Alto                                                   	
                                                           si	quiere	seleccionar	un	periodo	
Medio                                                      de	funcionamiento	de	1⁄2	hora	a	7	
Bajo                                                       horas	y	1⁄2.	Cada	vez	que	pulse	el	
                                                           botón	de	temporizador,	el	tiempo	se	
              Velocidad	media                              incrementará	en	1⁄2	hora.	Después	
Alto                                                       de	alcanzar	las	7	horas	y	1⁄2,	si	
Medio                                                      pulsa	el	botón	temporizador	(10)	
Bajo                                                       de	nuevo,	el	ventilador	volverá	al	
                                                           funcionamiento	continuo.	Las	luces	
               Velocidad	alta                              de	la	parte	superior	indicarán	el	
Alto                                                       periodo	de	tiempo	seleccionado.	
Medio                                                      Después	de	pasar	el	tiempo	
Bajo                                                       seleccionado,	el	ventilador	se	apagará	
                                                           automáticamente.	
                     6	sec.	x	8




                                                3
Mod. CA-70C                                            Los	botones	del	mando	a	distancia	
                                                       funcionaran	de	la	misma	forma	que	los	
Este	ventilador	tiene	un	temporizador	                 botones	del	panel	de	control	ubicado	en	la	
de	un	rango	de	1	a	18	horas	(g).	Puede	                parte	superior	del	ventilador.
programar	para	que	el	ventilador	se	apague	            El	mando	a	distancia	se	puede	utilizar	
automáticamente	después	del	tiempo	                    hasta	una	distancia	de	6	metros	del	
programado	de	funcionamiento.                          ventilador.	
Pulse	el	botón	temporizador	(10)	para	
programar	el	tiempo.	Cada	vez	que	pulse	
el	botón	el	tiempo	se	incrementará	media	                   8. INFORMACIÓN PARA LA
hora.	Deje	de	pulsar	cuando	llegue	al	                     CORRECTA GESTIÓN DE LOS
tiempo	deseado	y	el	temporizador	se	                        RESIDUOS DE APARATOS
programará.	Para	cancelar	el	temporizador,	               ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
pulse	el	botón	hasta	llegar	al	0:00.	

        Generador de iones: Pulse	este	                                Al	final	de	la	vida	útil	del	
    	
        botón	(11)	para	activar	la	función	ion.	                       aparato,	éste	no	debe	
        El	ventilador	emitirá	iones	negativos	                         eliminarse	mezclado	con	
        para	limpiar	y	purificar	el	aire.	                             los	residuos	domésticos	
        Mod. CA-60C ➞	La	luz	indicará	si	                              generales.
        está	o	no	activada	esta	función.                               Puede	entregarse,	sin	
        Mod. CA-70 CI ➞	El	indicador	de	ion	                           coste	alguno,	en	centros	
        aparecerá	en	la	pantalla	LCD	(d).              específicos	de	recogida,	diferenciados	
	       Pulse	de	nuevo	el	botón	para	                  por	las	administraciones	locales,	o	
        desactivar	la	función                          distribuidores	que	faciliten	este	servicio.
                                                       Eliminar	por	separado	un	residuo	de	
                 6. LIMPIEZA                           electrodoméstico,	significa	evitar	posibles	
                                                       consecuencias	negativas	para	el	medio	
                                                       ambiente	y	la	salud,	derivadas	de	una	
Antes	de	realizar	cualquier	operación	de	              eliminación	inadecuada,	y	permite	un	
mantenimiento	y	limpieza	posicione	todos	              tratamiento,	y	reciclado	de	los	materiales	
los	controles	en	Apagado	y	desenchufe	el	              que	lo	componen,	obteniendo	ahorros	
aparato.	Utilice	un	paño	suave	ligeramente	            importantes	de	energía	y	recursos.
humedecido	para	limpiar	el	exterior	del	               Para	subrayar	la	obligación	de	colaborar	
ventilador.	No	deje	que	entre	agua	en	el	              con	una	recogida	selectiva,	en	el	producto	
motor	durante	su	limpieza.	No	sumerja	el	              aparece	el	marcado	que	se	muestra	
aparato	en	agua.	No	emplee	disolventes,	ni	            como	advertencia	de	la	no	utilización	
productos	abrasivos	ni	ningún	otro	producto	           de	contenedores	tradicionales	para	su	
químico	para	la	limpieza	del	ventilador.               eliminación.
                                                       Para	mas	información,	ponerse	en	contacto	
        7. MANDO A DISTANCIA (12)                      con	la	autoridad	local	o	con	la	tienda	
                                                       donde	adquirió	el	producto.

Insertar pilas:
•	 Retire	la	tapa	del	compartimiento	de	las	
   pilas.
•	 Inserte	pilas	teniendo	en	cuenta	la	
   polaridad	indicada.
•	 No	mezcle	baterías	antiguas	con	
   nuevas.
•	 Vuelva	a	colocar	la	tapa	en	su	
   alojamiento.

                                                   4
PT
                                                        ligado	a	uma	tomada	de	ligação	à	terra	
             1. DESCRIÇÃO                               eficaz	tal	como	prevêem	as	normas	
                                                        vigentes	de	segurança	eléctrica.	Em	
1. Ecrã	LCD                                             caso	de	dúvidas	dirija-se	a	uma	pessoa	
2. Botões	tácteis                                       profissionalmente	qualificada.	
3. Grelha                                          •	   Desaconselha-se	o	uso	de	adaptadores,	
4. Base                                                 tomadas	múltiplas	e/ou	cabos	de	
5. Placa	decorativa                                     extensão.	No	caso	de	ser	indispensável	
6. Botão	de	ligar/desligar                              usá-los,	ter-se-á	que	utilizar	unicamente	
7. Botões	de	ajuste	de	velocidade                       adaptadores	e	extensões	que	estejam	
8. Ajuste	tipo	de	ventilação                            conformes	as	normas	de	segurança	
9. Botão	de	oscilação                                   vigentes,	prestando	atenção	para	não	
10. Temporizador                                        superar	o	limite	de	potência	indicado	no	
11. Gerador	de	iões                                     adaptador.	
12. Comando	à	distância                            •	   Depois	de	retirar	a	embalagem,	
                                                        verifique	se	o	aparelho	está	em	
MOD. CA-70CI:                                           perfeitas	condições,	em	caso	de	
a. Modo	normal                                          dúvidas,	dirija-se	ao	Serviço	de	
b. Modo	natural                                         Assistência	Técnica	mais	próximo.
c. Modo	noite	(sleeping)                           •	   Os	elementos	da	embalagem	(bolsas	de	
d. Indicador	ionizador                                  plástico,	espuma	de	poliestireno,	etc.),	
e. Indicador	oscilação                                  não	devem	ser	deixados	ao	alcance	das	
f. Temperatura	habitação                                crianças,	porque	são	fontes	de	perigo.	
g. Temporizador                                    •	   Este	aparelho	deve	ser	utilizado	
h. Velocidade                                           somente	para	uso	doméstico.	Qualquer	
                                                        outro	uso	será	considerado	inadequado	
  2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS                           ou	perigoso.	
                                                   •	   O	fabricante	não	será	responsável	
                                                        por	danos	que	possam	derivar	do	
Veja	a	placa	de	características.                        uso	inapropriado,	equivocado	ou	
                                                        pouco	adequado	ou	também	devido	a	
Este	produto	cumpre	as	Directivas	                      reparações	efectuadas	por	pessoal	não	
Europeias	de	Compatibilidade	                           qualificado.
Electromagnética	e	Baixa	Tensão.                   •	   Não	toque	no	aparelho	com	as	mãos	
                                                        ou	pés	molhados	ou	húmidos.
 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA                      •	   Mantenha	o	aparelho	afastado	da	água	
                                                        ou	outros	líquidos	para	evitar	uma	
                                                        descarga	eléctrica;	Não	ligue	o	produto	
•	 Antes	de	utilizar	este	aparelho	pela	                se	estiver	sobre	uma	superfície	húmida.
   primeira	vez,	leia	com	atenção	este	            •	   Coloque	o	aparelho	sobre	uma	
   manual	de	instruções	e	guarde-o	para	                superfície	seca,	firme	e	estável.
   posteriores	consultas.	                         •	   Não	deixe	que	as	crianças	ou	pessoas	
•	 Verifique	se	a	tensão	da	rede	doméstica	             incapacitadas	manipulem	o	aparelho	
   e	a	potência	da	tomada	correspondem	                 sem	vigilância.
   com	as	indicadas	no	aparelho.	                  •	   Não	abandonar	o	aparelho	aceso	
•	 Em	caso	de	incompatibilidade	entre	                  porque	pode	ser	fonte	de	perigo.
   a	tomada	de	corrente	e	a	ficha	do	              •	   Ao	desligar	a	cavilha	nunca	puxe	do	cabo.
   aparelho,	substitua	a	tomada	por	               •	   Desligue	o	aparelho	antes	de	efectuar	
   outra	adequada	recorrendo	a	pessoal	                 qualquer	operação	de	limpeza	ou	
   profissionalmente	qualificado.                       manutenção.
•	 A	segurança	eléctrica	do	aparelho	é	            •	   Em	caso	de	avaria	ou	mau	
   garantida	somente	no	caso	deste	estar	               funcionamento	do	aparelho	e	sempre	

                                              5
que	não	o	utilizar,	desligue-o	e	não	           •	 Para	uma	maior	protecção,	recomenda-
     o	repare.	No	caso	de	necessitar	de	                se	a	instalação	de	um	dispositivo	
     reparação	dirigir-se	unicamente	a	                 de	corrente	residual	(RCD)	com	uma	
     um	Serviço	de	Assistência	Técnica	                 corrente	residual	operacional	que	não	
     autorizado	pelo	fabricante	e	solicitar	o	          supere	os	30	mA.	Aconselhe-se	com	o	
     uso	de	peças	de	substituição	originais.	           técnico	de	instalação.
•	   Se	o	cabo	deste	aparelho	estiver	
     danificado,	dirija-se	a	um	Centro	de	                         4. MONTAGEM
     Assistência	técnico	autorizado	para	que	
     o	substituam.	
•	   Não	deixe	o	aparelho	exposto	aos	agentes	       Coloque	a	placa	decorativa	na	base	do	
     atmosféricos	(chuva,	sol,	gelo	etc.).           ventilador	(Fig.	2)
•	   Não	utilize	ou	coloque	nenhuma	parte	           Posicione	o	cabo	na	ranhura	da	base	(Fig.	3).
     deste	aparelho	sobre	ou	próximo	de	
     superfícies	quentes	(placas	de	cozinha	                   5. FUNCIONAMENTO
     de	gás	ou	eléctrica,	fornos).
•	   Não	utilize	detergentes	ou	baetas	
     abrasivas	para	limpar	a	unidade.                Antes	de	colocar	o	ventilador	a	funcionar	
•	   Não	toque	as	superfícies	quentes.	              coloque-o	numa	superfície	estável	e	plana.	
     Utilize	as	pegas	ou	flexores.                   O	ventilador	pode	ser	controlado	a	partir	
•	   Evite	que	o	cabo	toque	nas	partes	              dos	botões	do	painel	de	controlo	(2)	ou	a	
     quentes	do	aparelho.                            partir	do	comando	à	distância	(12)	uma	vez	
•	   Não	cubra	o	cabo	por	exemplo	                   que	tem	as	mesmas	funções.
     com	almofadas	ou	algo	semelhante.		
     Coloque	o	cabo	afastado	da	zona	de	                  Ligado e desligado: prima	o	botão	
     passagem	e	onde	não	seja	possível	                   de	ligar	e	desligar	(6)	no	painel	de	
     tropeçar	no	cabo.                                    controlo	táctil	(2)	ou	no	comando	à	
•	   Para	garantir	que	as	grelhas	de	entrada	             distância,	para	colocar	o	aparelho	em	
     e	saída	de	ar	não	são	bloqueadas	                    funcionamento.	Prima	novamente	este	
     mantenha	uma	distância	mínima	de	                    botão	se	desejar	desligá-lo.
     20cm	da	parede.
•	   Não	coloque	o	ventilador	por	baixo	de	          Selecção de velocidade:
     cortinas	ou	algo	semelhante.
•	   Não	introduza	objectos	na	grelha.               MOD. CA-60C
•	   Não	deixe	o	aparelho	ao	lado	de	focos	            	 Prima	o	botão	de	ajuste	de	velocidade	
     de	calor	ou	sobre	superfícies	quentes.              (7)	para	seleccionar	o	caudal	de	ar.	
•	   Não	direccione	o	fluxo	de	ar	                       Quando	ligar	o	ventilador	a	velocidade	
     directamente	para	um	bebé	ou	uma	                   seleccionada	será	“baixa”	(I).		Prima	
     pessoa	que	esteja	doente.                           o	botão	uma	vez	para	ajustar	uma	
•	   Este	aparelho	não	se	destina	a	ser	                 velocidade	“média”	(II),	duas	vezes	
     utilizado	por	pessoas	(incluindo	                   para	ajustar	a	velocidade	“alta”	
     crianças)	com	capacidades	físicas,	                 (III),	e	uma	terceira	vez	para	voltar	
     sensoriais	ou	mentais	diminuídas,	                  novamente	à	velocidade	“baixa”	(I).
     ou	com	falta	de	experiência	ou	
     conhecimentos,	excepto	quando	                               ➞ Velocidade	baixa
     supervisionadas	ou	instruídas,	                              ➞ Velocidade	média
     relativamente	à	utilização	do	aparelho,	                     ➞ Velocidade	alta
     por	uma	pessoa	responsável	pela	sua	
     segurança.                                      De	acordo	com	a	velocidade	seleccionada,	
•	   As	crianças	devem	ser	mantidas	sob	             o	indicador	luminoso	vai	acender-se	de	
     vigilância	para	garantir	que	não	brincam	       forma	a	corresponder	a	essa	velocidade.	
     com	o	aparelho.

                                                 6
MOD. CA-70CI                                                     MODO NOITE
  	 Prima	o	botão	“+”	ou	“-“	(7)	no	painel	
    de	controlo	táctil	ou	no	comando	à	                          Velocidade	baixa
    distância	para	aumentar	ou	diminuir	a	          Alto
    velocidade	do	ventilador.	A	velocidade	         Médio
    do	ventilador	tem	um	total	de	nove	             Baixo
    segmentos	(h).	Sempre	que	premir	
    o	botão	“+”	ou	“-“,	a	velocidade	irá	                       Velocidade	média
    aumentar	ou	diminuir	em	um	segmento             Alto
                                                    Médio
Tipo de ventilação:                                 Baixo
    	 Quando	ligar	o	ventilador	este	ficará	
      seleccionado	no	modo	“normal”(a).	                          Velocidade	alta
      O	ventilador	vai	funcionar	de	forma	          Alto
      contínua	à	velocidade	seleccionada.	          Médio
      Prima	o	botão	uma	vez	para	                   Baixo
      seleccionar	o	modo	“natural”	(b)	e	
      uma	segunda	vez	para	seleccionar	o	                                1	h.	x	8
      modo	“noite”	(c).	Se	desejar	voltar	ao	            Oscilação: Prima	o	botão	de	
      modo	“normal”	prima	uma	terceira	                  oscilação	(9)	(o	mod.	CA-70CI	“e”)	
      vez	o	botão	de	ajuste	do	tipo	de	                  (o	mod.	CA-60C	acende	o	indicador	
      ventilação	(8).	O	indicador	luminoso	              luminoso	de	oscilação)	para	fazer	com	
      de	cada	tipo	de	ventilação	acende-se	              que	o	ventilador	oscile	na	direcção	
      (o	mod.	CA-60C	não	tem	indicador	                  horizontal	e	assim	arrefecer	os	
      luminoso	do	modo	“normal”).                        espaços	maiores	de	uma	forma	eficaz.	
          	 Modo	“normal”                                Se	desejar	parar	a	oscilação,	prima	o	
	
                                                         botão	uma	segunda	vez.
	        	 Modo	“natural”
 	                                                  Temporizador:
	        	 Modo	“noite”
Estes	são	os	modos	de	funcionamento	                Mod. CA-60C
do	tipo	de	ventilação	“natural”	“noite”	de	             Prima	o	botão	de	temporizador	(10)	
                                                      	
acordo	com	a	velocidade	seleccionada:                   se	desejar	seleccionar	um	período	
                                                        de	funcionamento	de	1⁄2	hora	a	7	
            MODO NATURAL                                horas	e	1⁄2.	Sempre	que	premir	o	
                                                        botão	de	temporizador,	o	tempo	irá	
              Velocidade	baixa                          aumentar	em	1⁄2	hora.	Depois	de	
Alto                                                    atingir	as	7	horas	e	1⁄2,	se	premir	o	
Médio                                                   botão	temporizador	(10)	novamente,	
Baixo                                                   o	ventilador	voltará	ao	funcionamento	
                                                        contínuo.	As	luzes	da	parte	superior	
             Velocidade	média                           indicam	o	período	de	tempo	
Alto                                                    seleccionado.	Depois	de	passar	o	
Médio                                                   tempo	seleccionado,	o	ventilador	
Baixo                                                   desliga-se	automaticamente.	
              Velocidade	alta                       Mod. CA-70C
Alto                                                Este	ventilador	tem	um	temporizador	de	
Médio                                               um	intervalo	de	1	a	18	horas	(g).	Pode	
Baixo                                               programá-lo	de	forma	a	que	o	ventilador	
                                                    se	desligue	automaticamente	depois	do	
                     6	sec.	x	8                     tempo	programado	de	funcionamento.

                                                7
Prima	o	botão	temporizador	(10)	para	             O	comando	à	distância	pode	ser	utilizado	
programar	o	tempo.	Sempre	que	premir	             até	uma	distância	de	6	metros	do	
o	botão	o	tempo	irá	aumentar	em	meia	             ventilador.	
hora.	Deixe	de	premir	quando	obtiver	o	
tempo	desejado	e	o	temporizador	ficará	             8. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
programado.	Para	cancelar	o	temporizador,	
prima	o	botão	até	chegar	a	0:00.	
                                                     CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
                                                        APARELHOS ELÉCTRICOS E
    	 Gerador de iões: Prima	este	botão	                    ELECTRÓNICOS
      (11)	para	activar	a	função	iões.	O	
      ventilador	vai	emitir	iões	negativos	
      para	limpar	e	purificar	o	ar.	                             No	fim	da	sua	vida	útil,	
      Mod. CA-60C ➞	A	luz	indica	se	está	                        o	produto	não	deve	ser	
      ou	não	activada	esta	função.                               eliminado	juntamente	com	
      Mod. CA-70 CI ➞	O	indicador	de	                            os	resíduos	urbanos.
      iões	aparece	no	ecrã	LCD	(d).                              Pode	ser	depositado	nos	
	     Prima	de	novo	o	botão	para	                                centros	especializados	
      desactivar	a	função.                                       de	recolha	diferenciada	
                                                  das	autoridades	locais	ou,	então,	
               6. LIMPEZA                         nos	revendedores	que	forneçam	este	
                                                  serviço.	Eliminar	separadamente	um	
                                                  electrodoméstico	permite	evitar	possíveis	
Antes	de	realizar	qualquer	operação	de	           consequências	negativas	para	o	ambiente	
manutenção	e	limpeza	posicione	todos	             e	para	a	saúde	pública	resultantes	de	
os	controlos	em	Desligado	e	desligue	             uma	eliminação	inadequada,	além	de	que	
o	aparelho.	Utilize	um	pano	macio	e	              permite	recuperar	os	materiais	constituintes	
ligeiramente	humedecido	para	limpar	o	            para,	assim,	obter	uma	importante	
exterior	do	ventilador.	Não	deixe	entrar	         poupança	de	energia	e	de	recursos.	
água	no	motor	durante	a	sua	limpeza.	             Para	sublinhar	a	obrigação	de	colaborar	
Não	coloque	o	aparelho	dentro	de	água.	           com	uma	recolha	selectiva,	no	produto	
Não	utilize	dissolventes,	nem	produtos	           aparece	a	marcação	que	se	apresenta	
abrasivos	nem	qualquer	outro	produto	             como	advertência	da	não	utilização	
químico	para	a	limpeza	do	ventilador.             de	contentores	tradicionais	para	a	sua	
                                                  eliminação.
                                                  Para	mais	informações,	contactar	a	
    7. COMANDO À DISTÂNCIA (12)                   autoridade	local	ou	a	loja	onde	adquiriu	o	
                                                  produto.

Colocar pilhas:
•	 Retire	a	tampa	do	compartimento	das	
   pilhas.
•	 Coloque	as	pilhas	tendo	em	conta	a	
   polaridade	indicada.
•	 Não	misture	pilhas	antigas	com	pilhas	
   novas.
•	 Volte	a	colocar	a	tampa	no	seu	
   compartimento.

Os	botões	do	comando	à	distância	
funcionam	da	mesma	forma	que	os	botões	
do	painel	de	controlo	localizado	na	parte	
superior	do	ventilador.

                                              8
EN
                                                          foreseen	in	applicable	electrical	safety	
            1. DESCRIPTION                                regulations.	If	in	doubt,	contact	a	
                                                          qualified	professional.		
1.	 LCD	screen                                       •	   The	use	of	adaptors,	multiple	sockets	and	
2.	 Touch	buttons                                         or	extension	cables	is	not	recommended.	
3.	 Grille                                                Where	it	is	not	possible	to	avoid	their	use,	
4.	 Base                                                  only	adaptors	or	extensions	that	comply	
5.	 Decorative	plate                                      with	applicable	safety	regulations	should	
6.	 On/off	button                                         be	used,	and	ensuring	that	the	indicated	
7.	 Speed	setting	buttons                                 voltage	limit	is	not	exceeded.	
8.	 Ventilation	type	setting                         •	   After	removing	the	packaging,	check	
9.	 Oscillation	button                                    that	the	appliance	is	in	perfect	
10.	Timer                                                 condition,	if	in	doubt,	contact	the	
11.	Ioniser                                               nearest	Technical	Support	Service.
12.	Remote	control                                   •	   Packaging	elements	(plastic	bags,	
                                                          polystyrene	foam,	etc.),	should	not	be	
MOD. CA-70CI:                                             left	within	the	reach	of	children	because	
a.	 Normal	mode                                           they	can	be	dangerous.	
b.	 Natural	mode                                     •	   The	appliance	is	for	domestic	use	only.	
c.	 Night	mode	(sleeping)                                 Any	other	use	is	considered	unsuitable	
d.	 Ioniser	indicator                                     or	dangerous.	
e.	 Oscillation	indicator	                           •	   The	manufacturer	shall	not	be	responsible	
f.	 Room	temperature                                      for	any	damages	that	may	arise	from	
g.	 Timer                                                 improper	or	inadequate	use,	or	for	repairs	
h.	 Speed                                                 conducted	by	non-qualified	personnel.
                                                     •	   Do	not	touch	the	appliance	with	wet	or	
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS                              damp	hands	or	feet.	
                                                     •	   Keep	the	appliance	separate	from	water	
                                                          or	other	liquids,	to	avoid	electric	shock;	
See	characteristics	plate.                                do	not	connect	the	appliance	to	the	
                                                          mains	if	it	is	on	a	damp	surface.
This	product	complies	with	the	European	             •	   Place	the	appliance	on	a	dry,	firm	and	
Directives	on	Electromagnetic	Compatibility	              stable	surface.
and	Low	Voltage.	                                    •	   Do	not	allow	children	or	the	disabled	to	
                                                          handle	the	appliance	unsupervised.
      3. SAFETY PRECAUTIONS                          •	   Do	not	leave	the	appliance	unattended	
                                                          when	it	is	turned	on	because	it	can	be	
                                                          dangerous.		
•	 Before	using	this	appliance	for	the	first	        •	   When	removing	the	plug	never	pull	on	
   time,	read	the	following	instructions	                 the	cable.
   carefully	and	keep	them	for	future	               •	   Unplug	the	appliance	before	cleaning	or	
   reference.	                                            maintenance.
•	 Make	sure	that	the	mains	voltage	                 •	   In	the	event	of	fault	or	malfunction	
   in	your	home	corresponds	to	that	                      where	the	appliance	is	not	to	be	used,	
   indicated	on	the	appliance.	                           turn	off	the	appliance	and	do	not	
•	 In	the	event	of	incompatibility	between	               attempt	to	repair.	If	a	repair	is	required,	
   the	mains	socket	and	the	appliance	                    contact	a	Technical	Assistance	Service	
   plug,	replace	the	socket	with	a	suitable	              authorised	by	the	manufacturer	and	
   one,	using	a	qualified	professional.                   request	the	use	of	original	spare	parts.
•	 The	electrical	safety	of	the	appliance	           •	   If	the	cable	for	this	appliance	is	damaged,	
   is	only	guaranteed	if	it	is	connected	                 contact	an	authorised	Technical	
   to	an	efficient	earth	installation,	as	                Assistance	Service	for	it	to	be	replaced.	

                                                9
•	 Do	not	leave	the	appliance	exposed	to	                           5. OPERATION
   the	elements	(rain,	sun,	ice,	etc.).
•	 Do	not	use	or	let	any	part	of	the	
   appliance	come	into	contact	or	near	hot	           Before	operating	the	fan,	place	it	on	a	flat,	
   surfaces	(kitchen	gas	or	electric	hobs	or	         stable	surface.	
   ovens).                                            The	fan	may	be	controlled	using	the	
•	 Do	not	use	detergents	or	abrasive	                 buttons	on	the	control	panel	(2)	or	the	
   sponges	to	clean	the	appliance.	                   remote	control	(12)	as	it	has	the	same	
•	 Do	not	touch	the	hot	surfaces.	Use	the	            functions.	
   handles.                                                 On and off: press	the	on	and	off	
•	 Do	not	let	the	cable	come	into	contact	                  button	(6)	on	the	touch	control	panel	
   with	the	hot	parts	of	the	appliance.                     (2)	or	the	remote	control	to	operate	
•	 Do	not	cover	the	cord,	for	example	with	                 the	appliance.	Press	this	button	again	
   a	rug	or	similar.	Place	the	cord	far	away	               if	you	wish	to	switch	it	off.
   from	any	walk	way	or	anywhere	where	
   people	might	trip	over	it.                         Speed setting:
•	 In	order	to	ensure	the	air	grille	does	not	
   become	blocked,	keep	the	fan	at	least	             MOD. CA-60C
   20	cm	away	from	the	wall.                            	 Press	the	speed	setting	button	(7)	
•	 Do	not	place	the	fan	beneath	curtains	                 to	select	the	air	flow	rate.	When	you	
   or	similar.                                            switch	on	the	fan	the	set	speed	will	be	
•	 Do	not	introduce	any	objects	into	the	                 “low”	(I).	Press	the	button	once	to	set	
   grille.                                                a	“medium	(II)	speed,	twice	for	“high”	
•	 Do	not	leave	the	appliance	next	to	any	                speed	(III),	and	three	times	to	return	to	
   focus	of	heat	or	on	hot	surfaces.                      “low”	speed	(I).
•	 Do	not	direct	the	flow	of	air	directly	
   towards	babies	or	ill	persons.                                  ➞ Low	speed
•	 This	appliance	should	not	be	used	                              ➞ Medium	speed
   by	physically,	sensorially	or	mentally	                         ➞ High	speed
   handicapped	people	or	people	without	
   experience	or	knowledge	of	it	(including	          According	to	the	speed	you	have	selected,	
   children),	unless	they	are	supervised	or	          the	light	indicator	corresponding	to	this	
   instructed	in	the	use	of	the	appliance	            speed	will	light	up.
   by	a	person	responsible	for	their	safety.
•	 Children	should	be	watched	to	ensure	              MOD. CA-70CI
   they	do	not	play	with	the	appliance.                 	 Press	the	“+”	or	“-“	button	(7)	on	the	
•	 For	greater	protection,	we	recommend	                  touch	control	panel	or	the	remote	
   installing	a	residual	current	device	                  control	to	increase	or	lower	the	fan	
   (RCD)	with	an	operational	residual	                    speed.	The	fan	speed	has	a	total	of	
   current	not	exceeding	30	mA.	Ask	your	                 nine	segments	(h).	Each	time	you	
   installer	for	advice.                                  press	the	“+”	or	“-“	button,	the	speed	
                                                          will	increase	or	decrease	in	segments.	
              4. ASSEMBLY
                                                      Type of ventilation:
                                                          	 When	you	switch	on	the	fan,	it	will	
Place	the	decorative	plate	on	the	base	of	                  come	on	in	“normal”	mode	(a).	The	
the	fan	(Fig.	2).                                           fan	will	operate	continuously	at	the	
Position	the	cord	in	the	slot	in	the	base	                  selected	speed.	Press	the	button	once	
(Fig.	3).                                                   for	“natural”	mode	(b)	and	a	second	
                                                            time	for	“night”	mode	(c).	If	you	wish	
                                                            to	return	to	“normal”	mode,	press	
                                                            the	ventilation	type	setting	button	a	

                                                 10
third	time	(8).	The	light	indicator	for	
     each	time	of	ventilation	will	light	up	                 Oscillation: Press	the	oscillation	
     (mod.	CA-60C	does	not	have	a	light	                     button	(9)	(mod.	CA-70CI	“e”)	(on	
     indicator	for	“normal”	mode).                           mod.	CA-60C	the	oscillation	light	
         	 “Normal”	mode                                     indicator	will	light	up)	to	make	the	
	                                                            fan	oscillate	horizontally	and	thereby	
	        	 “Natural”	mode                                    cool	larger	spaces	more	efficiently.	If	
 	                                                           you	wish	to	stop	oscillation,	press	the	
	        	 “Night”	mode                                      same	button	again.

These	are	“natural”	and	“night”	ventilation	         Timer:
type	operating	modes	according	to	the	               Mod. CA-60C
speed	selected:
            NATURAL MODE                                     Pres	the	timer	button	(10)	if	you	
                                                         	
                                                             wish	to	select	an	operating	period	
                 Low	speed                                   of	1⁄2	hour	to	7	1⁄2	hours.	Each	time	
High                                                         you	press	the	timer	button,	the	time	
Medium                                                       will	increase	by	1⁄2	hour.	Once	you	
Low                                                          reach	7	1⁄2	hours,	press	the	timer	
                                                             button	(10)	again	and	the	fan	will	
               Medium	speed                                  return	to	continuous	operation.	The	
High                                                         lights	on	the	top	part	will	indicate	the	
Medium                                                       time	period	selected.	Once	the	time	
Low                                                          selected	is	exceeded,	the	fan	will	
                                                             switch	off	automatically.	
                High	speed
High                                                 Mod. CA-70C
Medium                                               This	fan	has	a	timer	range	of	1	to	18	
Low                                                  hours	(g).	You	may	set	it	for	the	fan	to	go	
                                                     off	automatically	after	the	programmed	
                      6	sec.	x	8                     operation	time.	
                                                     Press	the	timer	button	(10)	to	set	the	time.	
              NIGHT MODE                             Each	time	you	press	the	button	the	time	
                                                     will	increase	by	half	an	hour.	Stop	pressing	
                 Low	speed                           it	when	you	reach	the	desired	time	and	
High                                                 the	timer	will	set	itself.	To	cancel	the	timer,	
Medium                                               press	the	button	until	it	reaches	0:00.	
Low
                                                             Ioniser: Press	this	button	(11)	to	
               Medium	speed                              	
                                                             activate	the	ioniser	function.	The	fan	
High                                                         will	emit	negative	ions	to	clean	and	
Medium                                                       purify	the	air.	
Low                                                          Mod. CA-60C ➞	The	light	will	
                                                             indicate	whether	or	not	this	function	is	
                High	speed                                   activated.
High                                                         Mod. CA-70 CI ➞	The	ion	indicator	
Medium                                                       will	appear	on	the	LCD	screen	(d).
Low                                                  	       Press	the	button	again	to	deactivate	
                                                             this	function.
                       1	h.	x	8



                                                11
6. CLEANING                            8. INFORMATION FOR THE CORRECT
                                                        DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
Before	carrying	out	any	cleaning	or	                       ELECTRONIC APPLIANCES
maintenance	operations,	switch	off	all	the	
controls	and	unplug	the	appliance.	Use	
a	soft,	slightly	damp	cloth	to	clean	the	                             At	the	end	of	its	working	
outside	of	the	fan.	Do	not	allow	water	into	                          life,	the	product	must	not	be	
the	engine	during	cleaning.	Do	not	immerse	                           disposed	of	as	urban	waste.	
the	appliance	in	water.	Do	not	use	solvents,	                         It	must	be	taken	to	a	special	
abrasive	products,	or	any	other	chemical	                             local	authority	differentiated	
product	to	clean	the	fan.                                             waste	collection	centre	or	
                                                                      to	a	dealer	providing	this	
       7. REMOTE CONTROL (12)                        service.	Disposing	of	a	household	appliance	
                                                     separately	avoids	possible	negative	
                                                     consequences	for	the	environment	and	
Insert batteries:                                    health	deriving	from	inappropriate	disposal	
•	 Remove	the	lid	of	the	battery	                    and	enables	the	constituent	materials	to	be	
   compartment.                                      recovered	to	obtain	significant	savings	in	
•	 Insert	batteries,	taking	note	of	the	             energy	and	resources.	
   polarity	indicated.                               To	remind	you	that	you	must	collaborate	
•	 Do	not	mix	old	batteries	with	new	ones.           with	a	selective	collection	scheme,	the	
•	 Replace	the	lid.                                  symbol	shown	appears	on	the	product	
                                                     warning	you	not	to	dispose	of	it	in	
The	remote	control	buttons	operate	in	the	           traditional	refuse	containers.
same	way	as	the	buttons	on	the	control	              For	further	information,	contact	your	local	
panel	on	the	top	of	the	fan.                         authority	or	the	shop	where	you	bought	the	
The	remote	control	may	be	used	up	to	a	              product.
distance	of	6	metres	away	from	the	fan.	




                                                12
FR
                                                         une	installation	de	terre	efficace,	tout	
            1. DESCRIPTION                               comme	le	prévoient	les	normes	de	
                                                         sécurité	électrique	en	vigueur.	En	cas	
1.	 Écran	LCD                                            de	doute,	s’adresser	à	du	personnel	
2.	 Touches	tactiles                                     professionnellement	qualifié.
3.	 Grille                                          •	   L’utilisation	d’adaptateurs	et/ou	de	
4.	 Socle                                                rallonges	est	déconseillée.	Si	ces	
5.	 Enjoliveur                                           éléments	s’avéraient	indispensables,	
6.	 Bouton	allumé/éteint                                 utiliser	seulement	des	adaptateurs	et	
7.	 Boutons	de	réglage	de	la	vitesse                     des	rallonges	qui	respectent	les	normes	
8.	 Réglage	type	de	ventilation                          de	sécurité	en	vigueur.	Veiller	à	ne	
9.	 Bouton	oscillation                                   pas	dépasser	la	limite	de	puissance	
10.	Temporisateur                                        mentionnée	sur	l’adaptateur.
11.	Générateur	d’ions                               •	   Après	avoir	enlevé	l’emballage,	vérifier	
12.	Télécommande                                         que	l’appareil	est	en	parfait	état,	en	
                                                         cas	de	doute,	s’adresser	au	Service	
MOD. CA-70CI:                                            d’Assistance	Technique	le	plus	proche.
a.	 Mode	Normal                                     •	   Les	éléments	de	l’emballage	(sacs	en	
b.	 Mode	Naturel                                         plastique,	polystyrène,	etc.)	ne	doivent	
c.	 Mode	Nuit	(sleeping)                                 pas	être	laissés	à	la	portée	des	enfants,	
d.	 Indicateur	ionisateur                                car	ils	peuvent	représenter	un	danger.	
e.	 Indicateur	oscillation                          •	   Cet	appareil	est	destiné	uniquement	
f.	 Température	ambiante                                 à	un	usage	domestique.	Toute	autre	
g.	 Temporisateur                                        utilisation	est	considérée	inappropriée	
h.	 Vitesse                                              et	dangereuse.
                                                    •	   Le	fabricant	ne	saurait	être	tenu	
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES                           pour	responsable	des	dommages	
                                                         pouvant	survenir	à	la	suite	de	l’usage	
                                                         inapproprié,	erroné,	peu	correct	ou	des	
Voir	plaque	signalétique.                                réparations	effectuées	par	du	personnel	
                                                         non-	qualifié.
Cet	appareil	est	conforme	aux	                      •	   Ne	pas	toucher	l’appareil	avec	les	
Directives	Européennes	de	Compatibilité	                 mains	ou	les	pieds	mouillés	ou	
Électromagnétique	et	de	Basse	Tension.                   humides.
                                                    •	   Éloigner	l’appareil	de	l’eau	ou	de	tout	
  3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ                           autre	liquide,	afin	d’éviter	tout	risque	de	
                                                         décharge	électrique.	Ne	pas	brancher	
                                                         l’appareil	ci	ce	dernier	se	trouve	sur	une	
•	 Avant	d’utiliser	cet	appareil	pour	la	                surface	humide.	
   première	fois,	lire	attentivement	ce	            •	   Déposer	l’appareil	sur	une	surface	
   Mode	d’Emploi	et	le	garder	pour	de	                   sèche,	lisse	et	stable.	
   postérieures	consultations.                      •	   Ne	jamais	laisser	l’appareil	sans	
•	 Vérifier	que	la	tension	du	secteur	                   surveillance	à	la	portée	d’enfants	ou	de	
   correspond	bien	à	celle	indiquée	sur	la	              personnes	handicapées.	
   plaque	signalétique	de	l’appareil.	              •	   Ne	pas	abandonner	l’appareil	allumé,	
•	 En	cas	d’incompatibilité	entre	la	prise	              car	il	peut	représenter	une	source	de	
   de	courant	et	la	fiche	de	l’appareil,	                danger.
   remplacer	la	prise	par	une	autre	                •	   Pour	débrancher	la	fiche,	ne	jamais	tirer	
   qui	convient	en	s’adressant	à	un	                     sur	le	cordon.
   professionnel	qualifié.                          •	   Débrancher	l’appareil	avant	d’effectuer	
•	 La	sécurité	électrique	de	l’appareil	est	             toute	opération	de	nettoyage	ou	de	
   garantie	seulement	s’il	est	raccordé	à	               maintenance.

                                               13
•	 En	cas	de	panne	et/ou	de	mauvais	                     après	avoir	été	dûment	instruites	sur	
   fonctionnement	de	l’appareil,	éteindre	               son	mode	d’emploi	par	une	personne	
   ce	dernier	et	ne	pas	essayer	de	le	                   responsable	de	leur	sécurité.	
   réparer.	S’il	requiert	une	réparation,	            •	 Veillez	à	ne	pas	laisser	les	enfants	jouer	
   s’adresser	uniquement	à	un	Service	                   avec	l’appareil.	
   d’Assistance	Technique	agréé	par	le	               •	 Pour	une	plus	grande	protection,	il	est	
   fabricant	et	demander	à	utiliser	des	                 recommandé	d’installer	un	dispositif	
   pièces	de	rechange	originales.	                       de	courant	résiduel	(RCD)	à	courant	
•	 Si	le	cordon	de	l’appareil	est	                       résiduel	opérationnel	ne	dépassant	pas	
   endommagé,	s’adresser	à	un	Service	                   les	30	mA.	Consultez	votre	installateur.
   d’Assistance	Technique	agréé	par	le	
   fabricant	pour	le	faire	remplacer.                                  4. MONTAGE
•	 Ne	pas	le	laisser	cet	appareil	exposé	
   aux	intempéries	(pluie,	soleil,	givre,	
   etc.).                                             Mettre	en	place	l’enjoliveur	sur	le	socle	du	
•	 Ne	pas	utiliser	l’appareil	et	ne	placer	           ventilateur	(Fig.	2).
   aucune	de	ses	parties	sur	des	surfaces	            Introduire	le	cordon	dans	la	rainure	du	
   chaudes	ou	près	de	celles-ci	(plaques	             socle	(Fig.	3).
   de	cuisson	à	gaz	ou	électriques	ou	
   fours).                                                       5. FONCTIONNEMENT
•	 Ne	pas	utiliser	de	produits	abrasifs	pour	
   nettoyer	l’appareil.
•	 Ne	pas	toucher	les	parties	chaudes	de	             Avant	de	faire	fonctionner	le	ventilateur,	
   l’appareil.	Saisir	toujours	l’appareil	par	        déposez-le	sur	une	superficie	stable	et	lisse.Le	
   la	poignée.                                        ventilateur	peut	être	réglé	à	l’aide	des	boutons	
•	 Éviter	que	le	cordon	ne	touche	les	                du	tableau	de	bord	(2)	ou	de	la	télécommande	
   parties	chaudes	de	l’appareil.                     (12),	dotée	des	mêmes	fonctions.
•	 Veillez	à	ne	pas	recouvrir	le	cordon	                     Allumer et éteindre l’appareil:
   d’alimentation	d’un	tapis	ou	d’une	                       Appuyer	sur	le	bouton	«allumé/éteint»	
   moquette.	Tenir	le	cordon	éloigné	                        (6)	du	tableau	de	bord	tactile	(2)	ou	
   des	zones	de	passage,	pour	éviter	de	                     de	la	télécommande,	pour	mettre	en	
   trébucher	dessus	et	de	tomber.                            marche	l’appareil.	Appuyer	à	nouveau	
•	 Afin	de	ne	pas	obstruer	les	grilles	                      sur	ce	même	bouton	pour	l’éteindre.
   d’entrée	et	de	sortie	d’air,	veillez	à	
   respecter	une	distance	minimale	de	20	             Sélection de la vitesse:
   cm	entre	le	mur	et	l’appareil.                     MOD. CA-60C
•	 Ne	pas	situer	le	ventilateur	sous	des	                 	 Appuyer	sur	le	bouton	de	réglage	de	la	
   rideaux	ou	similaires.                                   vitesse	(7)	pour	sélectionner	la	quantité	
•	 Veillez	à	n’introduire	aucun	objet	à	                    d’air.	Le	ventilateur	commencera	
   travers	la	grille.                                       à	tourner	à	la	vitesse	«	basse	»	(I).	
•	 Veillez	à	ne	pas	laisser	le	ventilateur	                 Appuyer	une	fois	sur	le	bouton	pour	
   près	de	foyers	de	chaleur	ou	sur	des	                    régler	l’appareil	à	la	vitesse	«moyenne»	
   surfaces	chaudes.                                        (II),	deux	fois	pour	le	régler	à	la	vitesse	
•	 Veillez	à	ne	pas	diriger	le	flux	d’air	du	               «haute»	(III)	et	une	troisième	fois	pour	
   ventilateur	directement	sur	un	bébé	ou	                  revenir	à	la	vitesse	«basse»	(I).
   une	personne	malade.
•	 Cet	appareil	n’a	pas	été	conçu	pour	                              ➞ Vitesse	basse
   son	usage	par	des	personnes	(enfants	                             ➞ Vitesse	moyenne
   y	compris)	aux	capacités	physiques,	                              ➞ Vitesse	haute
   sensorielles	ou	mentales	réduites,	ou	
   sans	expérience	ou	connaissance;	à	                Le	témoin	lumineux	correspondant	à	la	
   moins	de	l’utiliser	sous	surveillance	ou	          vitesse	sélectionnée	s’allumera.

                                                 14
MOD. CA-70CI                                                               MODO NOCHE
  	 Appuyer	sur	le	bouton	«	+	»	ou	«	-	»		(7),	
    sur	le	tableau	de	bord	tactile	ou	sur	la	                                Vitesse	base
    télécommande,	pour	augmenter	ou	                      Fort
    réduire	la	vitesse	du	ventilateur.	La	vitesse	        Moyen
    du	ventilateur	est	divisée	en	9	segments	             Faible
    (h).	Chaque	fois	que	ce	bouton	«	+	»	ou	
    «	-	»	est	enfoncé,	la	vitesse	augmente	ou	                             Vitesse	moyenne
    diminue	d’un	segment.                                 Fort
                                                          Moyen
Type de ventilation:                                      Faible
    	 Le	ventilateur	commencera	toujours	
      à	fonctionner	en	mode	«	Normal	»	                                      Vitesse	haute
      (a).	Le	ventilateur	fonctionnera	en	                Fort
      continu	à	la	vitesse	sélectionnée.	                 Moyen
      Appuyer	une	fois	sur	le	bouton	pour	                Faible
      sélectionner	le	mode	«	Naturel	»	(b)	et	
      une	deuxième	fois	pour	sélectionner	                                           1	h.	x	8
      le	mode	«	Nuit	»		(c).	Pour	revenir	                        Oscillation: Appuyer	sur	le	bouton	
      au	mode	«	Normal	»,	appuyer	une	                            oscillation	(9)	(Mod.	CA-70CI	«	e	»)	
      troisième	fois	sur	le	bouton	de	réglage	                    (Mod.	CA-60C,	le	témoin	lumineux	
      du	type	de	ventilation	(8).	Le	témoin	                      d’oscillation	s’allumera),	pour	faire	
      lumineux	correspondant	à	la	fonction	                       osciller	le	ventilateur	à	l’horizontale	et	
      sélectionné	s’allumera	(le	Mod.	                            mieux	refroidir	ainsi	les	pièces	plus	
      CA-60C	ne	possède	pas	de	témoin	                            grandes.	Pour	arrêter	l’oscillation,	
      lumineux	de	mode	«	Normal	»).                               appuyer	de	nouveau	sur	ce	bouton.
           	 Mode	«	Normal	»
	
                                                          Temporisateur:
	         	 Mode	«	Naturel	»
 	                                                        Mod. CA-60C
	         	 Mode	«	Nuit	»
Les	modes	de	fonctionnement	«	Naturel	»	                          Appuyer	sur	le	temporisateur	(10)	
                                                              	
et	«	Nuit	»	sont	les	suivants,	en	fonction	de	                    pour	sélectionner	une	période	de	
la	vitesse	sélectionnée:                                          fonctionnement,	de	1⁄2	heure	à	
             MODE NATUREL                                         7	heures	et	1⁄2.	Chaque	fois	que	
                                                                  ce	bouton	est	enfoncé,	le	temps	
                 Vitesse	base                                     augmente	d’une	1⁄2	heure.	Arrivé	
Fort                                                              à	7	heures	et	1⁄2,	si	l’on	appuie	à	
Moyen                                                             nouveau	sur	le	bouton	temporisateur	
Faible                                                            (10),	le	ventilateur	recommencera	à	
                                                                  fonctionner	en	continu.	Les	témoins	
               Vitesse	moyenne                                    lumineux	de	la	partie	supérieure	
Fort                                                              indiquent	la	période	de	temps	
Moyen                                                             sélectionnée.	Le	temps	sélectionné	
Faible                                                            une	fois	écoulé,	le	ventilateur	
                                                                  s’arrêtera	automatiquement.	
                 Vitesse	haute
Fort                                                      Mod. CA-70C
Moyen                                                     Ce	ventilateur	est	muni	d’un	temporisateur,	
Faible                                                    permettant	de	le	régler	de	1	à	18	heures	
                                                          (g).	Il	peut	également	être	réglé	de	
                         6	s.	x	8                         telle	sorte	que	le	ventilateur	s’arrête	

                                                     15
automatiquement,	une	fois	écoulée	la	durée	               Les	boutons	de	la	télécommande	
de	fonctionnement	sélectionnée.	                          fonctionnent	de	la	même	manière	que	les	
Appuyer	sur	le	bouton	temporisateur	(10)	                 boutons	du	tableau	de	bord	tactile,	situé	
pour	programmer	la	durée.	Chaque	fois	que	  	             sur	la	partie	supérieure	du	ventilateur.
ce	bouton	est	enfoncé,	le	temps	augmente	                 La	télécommande	peut	être	utilisée	jusqu’à	
d’une	demi-heure.	Cesser	d’appuyer	sur	                   une	distance	de	6	mètres	du	ventilateur.
ce	bouton	une	fois	la	durée	souhaitée	
sélectionnée.	Pour	annuler	le	temporisateur,	                 8. INFORMATION POUR LA
appuyer	sur	le	bouton	jusqu’à	ce	que	
l’écran	affiche	0:00.	
                                                           CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
                                                            D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
    	
        Générateur d’ions: Appuyer	sur	ce	                         ÉLECTRONIQUES
        bouton	(11)	pour	activer	la	fonction	
        ions.	Le	ventilateur	émettra	des	ions	
        négatifs,	pour	nettoyer	et	purifier	l’air.
        Mod. CA-60C ➞	Le	témoin	lumineux	                                   A	la	fin	de	la	vie	utile	de	
        indiquera	si	cette	fonction	est	activée	                            l’appareil,	ce	dernier	ne	doit	
        ou	pas.                                                             pas	être	éliminé	mélangé	
        Mod. CA-70 CI ➞	L’indicateur	d’ions	                                aux	ordures	ménagères	
        sera	affiché	à	l’écran	LCD	(d).                                     brutes.	
	       Appuyer	à	nouveau	sur	le	même	                                      Il	peut	être	porté	aux	
        bouton	pour	désactiver	cette	fonction.            centres	spécifiques	de	collecte,	agréés	
                                                          par	les	administrations	locales,	ou	aux	
                 6. ENTRETIEN                             prestataires	qui	facilitent	ce	service.	
                                                          L’élimination	séparée	d’un	déchet	
                                                          d’électroménager	permet	d’éviter	
Avant	de	procéder	à	une	quelconque	                       d’éventuelles	conséquences	négatives	
opération	d’entretien	ou	de	maintenance,	                 pour	l’environnement	et	la	santé,	dérivées	
situez	toutes	les	commandes	sur	la	                       d’une	élimination	inadéquate,	tout	en	
position	«	éteint	»	et	débranchez	l’appareil	             facilitant	le	traitement	et	le	recyclage	
du	secteur.                                               des	matériaux	qu’il	contient,	avec	la	
Utilisez	un	chiffon	doux	légèrement	humide	               considérable	économie	d’énergie	et	de	
pour	nettoyer	l’extérieur	du	ventilateur.                 ressources	que	cela	implique.	
Veillez	à	ne	pas	laisser	entrer	d’eau	dans	le	            Afin	de	souligner	l’obligation	de	collaborer	
moteur	pendant	l’entretien.	                              à	la	collecte	sélective,	le	marquage	ci-
Ne	pas	immerger	l’appareil	dans	l’eau.                    dessus	apposé	sur	le	produit	vise	à	
Ne	pas	utiliser	de	solvants,	ni	de	produits	              rappeler	la	non-utilisation	des	conteneurs	
abrasifs,	ni	de	produits	chimiques	pour	                  traditionnels	pour	son	élimination.	
nettoyer	le	ventilateur.                                  Pour	davantage	d’information,	contacter	
                                                          les	autorités	locales	ou	votre	revendeur.	
           7. TÉLÉCOMMANDE (12)

Insertion des piles:
•	 Enlever	le	couvercle	du	compartiment	à	
   piles,
•	 Veillant	à	situer	correctement	les	pôles	
   positifs	et	négatifs.	
•	 Ne	pas	mélanger	des	batteries	neuves	
   avec	des	vieilles.
•	 Remettre	en	place	le	couvercle.


                                                     16
DE
                                                  •	 Die	elektrische	Sicherheit	des	Geräts	
           1. BESCHREIBUNG                           kann	nur	garantiert	werden,	wenn	
                                                     das	Gerät	an	eine	Installation	mit	
1.	 LCD	Bildschirm	                                  Erdanschluss	angeschlossen	ist,	so	
2.	 Tasten                                           wie	es	die	bestehenden	elektrischen	
3.	 Gitter                                           Sicherheitsnormen	vorschreiben.	
4.	 Basis                                            Im	Zweifelsfall	wenden	Sie	sich	an	
5.	 Dekorationsaufsatz                               jemanden,	der	professionell	qualifiziert	ist.	
6.	 Knopf	Ein	/	Aus                               •	 Von	der	Verwendung	von	Adaptern,	
7.	 Knopf	zur	Anpassung	der	                         Mehrfachsteckdosen	und	
    Geschwindigkeit                                  Verlängerungskabeln	raten	wir	ab.	
8.	 Einstellung	des	Ventilationstyps                 Sollte	deren	Benutzung	unvermeidbar	
9.	 Knopf	für	Schwenkbewegung                        sein,	dürfen	nur	solche	Adapter	und	
10.	Zeitschalter                                     Verlängerungskabel	verwendet	werden,	
11.	Ionengenerator                                   die	den	geltenden	Normen	für	Sicherheit	
12.	Fernbedienung                                    entsprechen.	Achten	Sie	darauf,	dass	
                                                     die	auf	dem	Adapter	und/oder	dem	
MOD. CA-70CI:                                        Verlängerungskabel	angegebene	Leistung	
a.	 Normaler	Modus                                   nicht	überschritten	wird.
b.	 Natürlicher	Modus                             •	 Nach	dem	Entfernen	der	Verpackung	
c.	 Nachtmodus	(seeliping)                           prüfen	Sie	bitte,	ob	sich	das	Gerät	
d.	 Ionisierungsanzeige                              in	einwandfreiem	Zustand	befindet.	
e.	 Schwenkanzeige                                   Im	Zweifelsfall	wenden	Sie	sich	an	
f.	 Zimmertemperatur                                 den	nähstgelegenen	Technischen	
g.	 Zeitschalter                                     Kundendienst.
h.	 Geschwindigkeit                               •	 Die	Verpackungselemente	(Plastiktüten,	
                                                     Polystyrolschaum)	die	das	Produkt	
  2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN                        enthält,	müssen	unzugänglich	für	
                                                     Kinder	aufbewahrt	werden,	da	sie	eine	
                                                     Gefahrenquelle	darstellen	können.	
Siehe	Typenschild.                                •	 Dieses	Gerät	ist	nur	für	den	häuslichen	
                                                     Gebrauch	bestimmt.	Jede	andere	
Dieses	Gerät	entspricht	den	Europäischen	            Verwendung	ist	unsachgemäß	oder	
Richtlinien	über	elektromagnetische	                 gefährlich.	
Vereinbarkeit	und	Niedrigspannung.	               •	 Der	Hersteller	haftet	nicht	für	Schäden,	
                                                     die	aus	unsachgemäßer,	falscher	oder	
      3. SICHERHEITSHINWEISE                         nicht	angemessener	Benutzung	entstehen	
                                                     oder	durch	Reparaturen	hervorgerufen	
                                                     werden,	die	von	unqualifiziertem	Personal	
•	 Bevor	Sie	diesen	Apparat	zum	ersten	              ausgeführt	werden.
   Mal	benutzen,	lesen	Sie	aufmerksam	            •	 Berühren	Sie	das	Gerät	nicht	mit	feuchten	
   die	Bedienungsanleitung	und	bewahren	             oder	nassen	Händen	bzw.	Füßen.
   Sie	sie	zum	späteren	Nachschlagen	auf.	        •	 Um	elektrische	Schläge	zu	vermeiden,	
•	 Vergewissern	Sie	sich,	dass	die	                  halten	Sie	den	Apparat	von	Wasser	und	
   Netzspannnung	und	die	Steckdose	                  anderen	Flüssigkeiten	fern.	Schalten	Sie	
   mit	den	Angaben	auf	dem	Apparat	                  den	Apparat	nicht	ein,	wenn	er	auf	einer	
   übereinstimmen.                                   feuchten	Oberfläche	steht.
•	 Wenn	der	Netzstecker	nicht	mit	der	            •	 Stellen	Sie	den	Apparat	auf	eine	
   Steckdose	übereinstimmt,	lassen	Sie	              trockene,	feste	und	stabile	Oberfläche.
   ihn	von	qualifiziertem	professionellem	        •	 Vermeiden	Sie,	dass	Kinder	oder	
   Personal	durch	einen	entsprechenden	              Behinderte	ohne	Aufsicht	das	Gerät	
   ersetzen.	                                        benutzen.

                                             17
•	 Den	eingeschalteten	Apparat	nicht	               •	 Richten	Sie	den	Luftstrom	nicht	direkt	
   unbeaufsichtigt	lassen,	da	er	eine	                 auf	ein	Baby	oder	eine	kranke	Person.
   Gefahrenquelle	darstellen	kann.                  •	 Dieses	Gerätes	ist	nicht	bestimmt	für	
•	 Ziehen	Sie	den	Stecker	niemals	am	                  die	Nutzung	von	Personen	(Kinder	
   Kabel	aus	der	Steckdose.                            eingeschlossen)	mit	eingeschränkten	
•	 Ziehen	Sie	den	Stecker	aus	der	                     körperlichen,	sensorischen	oder	
   Steckdose,	bevor	Sie	irgenwelche	                   mentalen	Funktionen	oder	fehlender	
   Reinigungs-	oder	Wartungsarbeiten	                  Erfahrung	oder	Bewusstsein,	wenn	
   vornehmen.                                          sie	nicht	einer	Überwachung	oder	
•	 Bei	Schäden	oder	Funktionsstörungen	                eine	Unterweisung	in	Bezug	auf	die	
   und	nach	Benutzung,	schalten	Sie	das	               Benutzung	des	Geräts	durch	eine	für	
   Gerät	bitte	ab.	Versuchen	Sie	nicht,	               Sicherheit	verantwortliche	Personen	
   es	zu	reparieren.	Sollte	eine	Reparatur	            vorgenommen	erhalten.	
   notwendig	sein,	wenden	Sie	sich	bitte	           •	 Kinder	müssen	überwacht	werden,	um	
   ausschliesslich	an	einen	autorisierten	             sich	zu	versichern,	dass	sie	nicht	mit	
   Technischen	Kundendienst	und	                       dem	Gerät	spielen.	
   bestehen	Sie	darauf,	dass	nur	Original-          •	 	Für	einen	besseren	Schutz	wird	
   Ersatzteile	eingesetzt	werden.	                     die	Installation	einer	Einrichtung	für	
•	 Sollte	das	Kabel	beschädigt	sein,	                  Reststrom	(RCD)	empfohlen,	mit	einem	
   wenden	Sie	sich	bitte	zum	Austausch	                operativen	Reststrom	der	30	mA	
   an	einen	autorisierten	Technischen	                 nicht	überschreitet.	Fragen	Sie	Ihren	
   Kundendienst.	                                      Installateur	um	Rat.
•	 Schützen	Sie	das	Gerät	vor	
   atmosphärischen	Erregern	(Regen,		                             4. MONTAGE
   Sonne,	Eis,	etc.)
•	 Benutzen	und	stellen	Sie	weder	das	
   Gerät	noch	Teile	davon	in	die	Nähe	              Bringen	Sie	den	Dekorationsaufsatz	an	der	
   oder	auf	heisse	Oberflächen	(elektrische	        Basis	des	Ventilators	an	(Abb.	2).
   Heizplatten,	Gaskocher	oder	Öfen).               Positionieren	Sie	das	Kabel	in	der	Führung	
•	 Benutzen	Sie	weder	Spülmittel	noch	              der	Basis	(Abb.	3).
   harte	Reinigungstücher,	um	den	
   Apparat	zu	reinigen.                                           5. FUNKTION
•	 Die	heissen	Oberflächen	nicht	berühren.	
   Benutzen	Sie	die	Henkel	und	Griffe.
•	 Vermeiden	Sie	den	Kabelkontakt	mit	              Bevor	Sie	den	Ventilator	in	Betrieb	nehmen,	
   den	heissen	Flächen	des	Apparats	.               stellen	Sie	ihn	auf	eine	stabile	und	ebene	
•	 Decken	Sie	das	Kabel	nicht	mit	                  Oberfläche.	
   Teppichen	oder	ähnlichem	ab.	Verlegen	           Der	Ventilator	kann	über	die	Knöpfe	auf	
   Sie	das	Kabel	außerhalb	der	Laufzonen,	          dem	Panel	zur	Steuerung	(2)	oder	über	
   so	dass	man	nicht	über	es	stolpern	kann.         die	Fernbedienung	(12)	gesteuert	werden,	
•	 Um	zu	garantieren,	dass	die	Eingangs-	           welche	über	die	gleichen	Funktionen	
   und	Ausgangsgitter	nicht	blockiert	              verfügt.	
   werden	können,	halten	Sie	einen	                       Ein und Aus: Drücken	Sie	den	Knopf	
   Abstand	von	mindestens	20cm	von	der	                   zum	Ein-	und	Ausschalten	(6)	auf	
   Wand.                                                  dem	Panel	zur	Steuerung	(2)	oder	auf	
•	 Stellen	Sie	den	Ventilator	nicht	unter	                der	Fernbedienung,	um	das	Gerät	in	
   Gardinen	oder	ähnliches.                               Betrieb	zu	nehmen.	Drücken	Sie	den	
•	 Stecken	Sie	keine	Gegenstände	in	das	                  Knopf	erneut,	wenn	Sie	das	Gerät	
   Gitter.                                                abschalten	wollen.	
•	 Stellen	Sie	das	Gerät	nicht	in	die	
   Nähe	von	Hitzequellen	oder	auf	heiße	
   Oberflächen.

                                               18
Auswahl der Geschwindigkeit:                                (8).	Die	Leuchtanzeige	für	jeden	der	
                                                            ausgewählten	Funktionsmodi	wird	
MOD. CA-60C                                                 aufleuchten.	(Das	Modell	CA-60C	
  	 Drücken	Sie	den	Knopf	zur	                              verfügt	über	keine	Leuchtanzeige	im	
    Anpassung	der	Geschwindigkeit	                          Modus	“normal”).
    (7),	um	den	entsprechenden	
    Luftstrom	auszuwählen.	Wenn	Sie	                             	 Modus	“normal”
                                                       	
    den	Ventilator	anschalten,	ist	die	
    vorgewählte	Geschwindigkeit	des	                   	         	 Modus	“natürlich”
    Ventilators	“niedrig”	(I).	Drücken	                 	
    Sie	den	Knopf	noch	einmal,	wird	                   	         	 Modus	“nachts”
    die	Geschwindigkeit	auf	“mittel”	
    (II)	erhöht.	Drücken	Sie	noch	zwei	                Das	sind	die	Modi	der	Funktion	des	Typs	
    Mal,	wird	die	Geschwindigkeit	auf	                 der	Ventilation	“	natürlich”	und	“nachts”,	je	
    “hoch”	(III)	eingestellt	und	wenn	Sie	             nach	Auswahl	der	Geschwindigkeit:
    noch	ein	drittes	Mal	drücken,	ist	die	
    Geschwindigkeit	wieder	“niedrig”	(I).                         MODUS NATÜRLICH
             ➞ Niedrigere	Geschwindigkeit                        Niedriege	Geschwindigkeit
             ➞ Mittlere	Geschwindigkeit                Hoch
             ➞ Hohe	Geschwindigkeit                    Mittel
                                                       Niedrig
Je	nach	ausgewählter	Geschwindigkeit	
                                                                 Mittlere	Geschwindigkeit
leuchtet	die	Leuchtanzeige	auf,	die	dieser	
Geschwindigkeit	jeweils	zugeordnet	ist.	               Hoch
                                                       Mittel
MOD. CA-70CI                                           Niedrig
  	 Drücken	Sie	den	Knopf	“+”	oder	
                                                                  Hoche	Geschwindigkeit
    “-“	(7)	auf	der	Steuerung	oder	
    auf	der	Fernbedienung,	um	die	                     Hoch
    Geschwindigkeit	des	Ventilators	                   Mittel
    anzuheben	oder	zu	senken.	Die	                     Niedrig
    Geschwindigkeit	des	Ventilators	hat	
    insgesamt	neun	Stufen	(h).	Bei	jedem	                                    6	sec.	x	8
    Drücken	des	Knopfs	“+”	oder	“-“,	wird	
    die	Geschwindigkeit	um	eine	Stufe	                             MODUS NACHTS
    angehoben	oder	abgesenkt.	
                                                                 Niedriege	Geschwindigkeit
Typ der Ventilation:                                   Hoch
    	 Wenn	Sie	den	Ventilator	anschalten,	             Mittel
      ist	der	vorgewählte	Modus	                       Niedrig
      “normal”(a).	Der	Ventilator	funktioniert	
                                                                 Mittlere	Geschwindigkeit
      in	einer	kontinuierlichen	Form	in	
      der	ausgewählten	Geschwindigkeit.	               Hoch
      Drücken	Sie	den	Knopf	ein	Mal,	                  Mittel
      um	zum	Modus	“natürlich”	(b)	zu	                 Niedrig
      gelangen	und	ein	zweites	Mal	um	
                                                                  Hoche	Geschwindigkeit
      zum	Modus	“nachts”	(c)	zu	gelangen.	
      Wenn	Sie	wieder	zum	Modus	“normal”	              Hoch
      zurückkehren	wollen,	drücken	                    Mittel
      Sie	ein	drittes	Mal	den	Knopf	zur	               Niedrig
      Einstellung	des	Typs	der	Ventilation	
                                                                              1	h.	x	8
                                                  18
Schwenkbewegung: Drücken	Sie	                 Zeitfunktion	abzubrechen,	drücken	Sie	den	
        den	Knopf	der	Schwenkbewegung	                Knopf	bis	sie	wieder	bei	0:00	angelangt	sind.	
        (9)	(mod.	CA-70CI	“e”)	(mod.	CA-
        60C	und	die	Leuchtanzeige	für	die	                    Ionengenerator: Drücken	Sie	diesen	
        Schwenkbewegung	leuchtet	auf),	um	                	
                                                              Knopf	(11),	um	die	Ionenfunktion	zu	
        dafür	zu	sorgen,	dass	der	Ventilator	                 aktivieren.	Der	Ventilator	wind	dann	
        in	horizontaler	Form	geschwenkt	                      negative	Ionen	ausstoßen,	um	die	Luft	
        wird	und	damit	eine	größere	Fläche	                   zu	reinigen.	
        mit	dem	Luftstrom	abdeckt	und	                        Mod. CA-60C ➞	Die	Leuchte	zeigt	an,	
        effizienter	arbeitet.	Wenn	Sie	die	                   ob	die	Funktion	gewählt	ist	oder	nicht.
        Schwenkbewegung	stoppen	wollen,	                      Mod. CA-70 CI ➞	Die	Ionenanzeige	
        drücken	Sie	den	Knopf	ein	zweites	                    auf	der	LCD-Anzeige	(d)	erscheint.
        Mal.                                          	       Drücken	Sie	den	Knopf	erneut,	um	die	
                                                              Funktion	zu	deaktivieren.
Zeitschalter:
                                                                      6. REINIGUNG
Mod. CA-60C

        Drücken	Sie	den	Knopf	des	                    Bevor	Sie	mit	einer	Arbeit	zur	Reinigung	
    	
        Zeitschalters	(10),	wenn	Sie	eine	            oder	Wartung	beginnen,	stellen	Sie	alle	
        Zeitspanne	für	die	Funktion	von	einer	        Knöpfe	auf	die	abgeschaltete	Position	
        halben	Stunde	bis	siebeneinhalb	              und	ziehen	Sie	den	Stecker	aus	der	
        Stunden	auswählen	wollen.	Mit	                Steckdose.	Benutzen	Sie	einen	weichen	
        jedem	Drücken	auf	den	Knopf	des	              angefeuchteten	Lappen	um	das	Äußere	
        Zeitschalters	erhöht	sich	die	Zeit	           des	Ventilators	zu	reinigen.	Es	darf	kein	
        um	eine	halbe	Stunde.	Wenn	die	               Wasser	bei	der	Reinigung	in	den	Motor	
        höchste	Zeit	von	siebeneinhalb	               eindringen.	Tauchen	Sie	den	Ventilator	
        Stunden	erreicht	ist,	und	Sie	drücken	        nicht	in	Wasser	ein.	Benutzen	Sie	keine	
        den	Zeitschaltknopf	(10)	erneut,	             aggressiven,	kratzenden	oder	chemische	
        wird	der	Ventilator	wieder	in	den	            Reinigungsmittel	zur	Reinigung	des	
        kontinuierlichen	Betrieb	geschaltet.	         Ventilators.
        Die	Leuchten	auf	dem	obern	Teil	
        zeigen	die	jeweils	ausgewählte	Zeit	                    7. FERNBEDIENUNG (12)
        an.	Nachdem	die	ausgewählte	Zeit	
        abgelaufen	ist,	schaltet	sich	der	
        Ventilator	automatisch	ab.                    Batterien einsetzen:
                                                      •	 Nehmen	Sie	den	Deckel	vom	Fach	der	
Mod. CA-70C                                              Batterien	ab.
                                                      •	 Setzen	Sie	die	Batterien	ein	und	
Dieser	Ventilator	verfügt	über	einen	                    beachten	Sie	dabei	die	angezeigte	
Zeitschalter	mit	einer	Zeitspanne	von	1	                 Polarität.
bis	18	Stunden	(g).	Er	kann	programmiert	             •	 Mischen	Sie	keine	alten	und	neuen	
werden,	damit	sich	der	Ventilator	                       Batterien.
automatisch	nach	der	eingestellten	Zeit	              •	 Setzen	Sie	den	Deckel	wieder	auf	das	
abgeschaltet	wird.                                       Fach	der	Batterien.
Drücken	Sie	den	Knopf	des	Zeitschalters	
(10),	um	die	Zeit	einzustellen.	Mit	jedem	            Die	Knöpfe	der	Fernbedienung	
Drücken	auf	den	Knopf	des	Zeitschalters	              funktionieren	in	der	gleichen	Art	wie	die	
erhöht	sich	die	Zeit	um	eine	halbe	                   Knöpfe	der	Steuerung	auf	dem	oberen	Teil	
Stunde.	Drücken	Sie	nicht	weiter,	wenn	               des	Ventilators.
die	gewünschte	Zeit	erreicht	ist	und	damit	           Der	Fernbedienung	kann	bis	zu	einem	
ist	der	Zeitschalter	programmiert.	Um	die	            Abstand	von	sechs	Metern	benutzt	werden.	

                                                 20
8. INFORMATION ZUR
     ORDNUNGSGEMÄSSEN
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
  ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE

                Am	Ende	seiner	Nutzzeit	
                darf	das	Produkt	NICHT	
                zusammen	mit	dem	
                Hausmüll	beseitigt	werden.
                Es	kann	zu	den	eigens	
                von	den	örtlichen	
Behörden	eingerichteten	Sammelstellen	
oder	zu	den	Fachhändlern,	die	einen	
Rücknahmeservice	anbieten,	gebracht	
werden.	Die	getrennte	Entsorgung	eines	
Haushaltsgerätes	vermeidet	mögliche	
negative	Auswirkungen	auf	die	Umwelt	
und	die	Gesundheit,	die	durch	eine	
nicht	vorschriftsmäßige	Entsorgung	
bedingt	sind.	Zudem	ermöglicht	sie	die	
Wiederverwertung	der	Bestandteile	des	
Gerätes,	was	wiederum	eine	bedeutende	
Einsparung	an	Energie	und	Ressourcen	mit	
sich	bringt.	
Zum	Unterstreichen	der	Verpflichtung	zur	
Mitwirkung	bei	der	getrennten	Entsorgung	
ist	auf	dem	Produkt	ein	Hinweissymbol	
dafür	angebracht,	dass	dieses	Produkt	
nicht	in	üblichen	Hausmüllcontainern	
entsorgt	werden	darf.	
Für	weitere	Informationen	wenden	Sie	
sich	bitte	an	die	örtliche	Verwaltung	oder	
an	den	Händler,	bei	dem	Sie	das	Produkt	
erworben	haben.	




                                              21
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Mais procurados (20)

Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico FagorMi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico FagorMi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Im ip 300 x - Servicio Tecnico Fagor
Im ip 300 x - Servicio Tecnico FagorIm ip 300 x - Servicio Tecnico Fagor
Im ip 300 x - Servicio Tecnico Fagor
 
Microondas mo25 dgb dgm - Servicio Tecnico Fagor
Microondas mo25 dgb dgm - Servicio Tecnico FagorMicroondas mo25 dgb dgm - Servicio Tecnico Fagor
Microondas mo25 dgb dgm - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
 
Im cg 312 -13id - Servicio Tecnico Fagor
Im cg 312 -13id - Servicio Tecnico FagorIm cg 312 -13id - Servicio Tecnico Fagor
Im cg 312 -13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi trv 320-420-520 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 320-420-520 - Servicio Tecnico FagorMi trv 320-420-520 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 320-420-520 - Servicio Tecnico Fagor
 
Im mh 26 - Servicio Tecnico Fagor
Im mh 26 - Servicio Tecnico FagorIm mh 26 - Servicio Tecnico Fagor
Im mh 26 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
Mi ip 200 x - Servicio Técnico FagorMi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
Mi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
 
Im sp 1805 ac & sp-2105 ac - Servicio Tecnico Fagor
Im sp 1805 ac & sp-2105 ac - Servicio Tecnico FagorIm sp 1805 ac & sp-2105 ac - Servicio Tecnico Fagor
Im sp 1805 ac & sp-2105 ac - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cg 414 d - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cr 1000 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cr 1000 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cr 1000 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cr 1000 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Im tk 500 - Servicio Tecnico Fagor
Im tk 500 - Servicio Tecnico FagorIm tk 500 - Servicio Tecnico Fagor
Im tk 500 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi vp 30 - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 - 13id - Servicio Técnico FagorMi vp 30 - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 - 13id - Servicio Técnico Fagor
 
Im sp 1815 sp-2005 i - Servicio Tecnico Fagor
Im sp 1815 sp-2005 i - Servicio Tecnico FagorIm sp 1815 sp-2005 i - Servicio Tecnico Fagor
Im sp 1815 sp-2005 i - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi tp 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi tp 2006 x - Servicio Tecnico FagorMi tp 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi tp 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 

Destaque (7)

Mi cr 22 - Servicio Tecnico Fagor
Mi cr 22 - Servicio Tecnico FagorMi cr 22 - Servicio Tecnico Fagor
Mi cr 22 - Servicio Tecnico Fagor
 
5 cf 4vmcx-(7281) - Servicio Tecnico Fagor
5 cf 4vmcx-(7281) - Servicio Tecnico Fagor5 cf 4vmcx-(7281) - Servicio Tecnico Fagor
5 cf 4vmcx-(7281) - Servicio Tecnico Fagor
 
Im vce 1820 cp web - Servicio Tecnico Fagor
Im vce 1820 cp web - Servicio Tecnico FagorIm vce 1820 cp web - Servicio Tecnico Fagor
Im vce 1820 cp web - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi trv 300 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 300 - Servicio Tecnico FagorMi trv 300 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 300 - Servicio Tecnico Fagor
 
7 cft - Servicio Tecnico Fagor
7 cft - Servicio Tecnico Fagor7 cft - Servicio Tecnico Fagor
7 cft - Servicio Tecnico Fagor
 
11745981 2 (fsv 177) - Servicio Tecnico Fagor
11745981 2 (fsv 177) - Servicio Tecnico Fagor11745981 2 (fsv 177) - Servicio Tecnico Fagor
11745981 2 (fsv 177) - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico FagorMi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
 

Mais de serviciotecnicofagor

Mais de serviciotecnicofagor (20)

Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico FagorMi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bbc 842 844-845 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 842 844-845 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bbc 842 844-845 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 842 844-845 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 

Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor

  • 1. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CZ - NÁvod k poUŽITí EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁvod NA poUŽITIe FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUkCJA oBSŁUGI DE - GEBRAUCHSANWEISUNG SR - UpUTSTvo ZA UpoTReBU IT - MANUALE DI ISTRUZIONI BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Fig. 2 2. Ábra Фиг. 2 Fig. 3 3. Ábra Фиг. 3 Abb. 2 Obr. 2 Рис. 2 Abb. 3 Obr. 3 Рис. 3 Eik. 2 Rys 2 Eik. 3 Rys 3 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí. VENTILADOR DE TORRE / TOWER FAN / VENTILATEUR COLONNE / A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. STANDVENTILATOR / VENTILATORE A TORRE / ANEMIΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ / výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. OSZLOPVENTILLÁTOR / SLOUPOVÝ VENTILÁTOR / STĹPOVÝ VENTILÁTOR / producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. WENTYLATOR PIONOWY / JONIZATOR / ВЕНТИЛАТОР - КОЛОНА / БАШЕННЫЙ Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. ВЕНТИЛЯТОР MOD.: CA-60 C CA-70 CI N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Mayo 2008
  • 2. Fig. 1 1. Ábra Фиг. 1 ES Abb. 1 Obr. 1 Рис. 1 Eik. 1 Rys 1 1. DESCRIPCIÓN • La seguridad eléctrica del aparato se кнопки время будет увеличиваться на полчаса. garantiza solamente en caso de que 8. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ По достижении делаемого времени прекратите esté conectado a una toma de tierra нажимать и таймер будет запрограммирован. УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И 1. Pantalla LCD eficaz tal como prevén las vigentes Чтобы отменить таймер, нажимайте кнопку, пока ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ 2. Botones táctiles normas de seguridad eléctrica. En не будет установлено значение 0:00. 3. Rejilla caso de dudas diríjase a personal 4. Base profesionalmente cualificado. Генератор ионов: Нажмите данную кнопку После окончания срока • Se desaconseja el uso de adaptadores, службы, данный прибор не 5. Placa decoradora (11), чтобы активировать функцию ионов. 6. Botón de encendido/apagado tomas múltiples y/o cables de extensión. Вентилятор будет выпускать негативные должен утилизироваться 7. Botones de ajuste de velocidad En caso de que fuera indispensable ионы для очистки и улучшения качества вместе с бытовыми отходами. 8. Ajuste tipo de ventilación usarlos, hay que utilizar únicamente воздуха. Он может быть передан 9. Botón de oscilación adaptadores y prolongaciones que sean Moд. CA-60C ➞ Свет укажет, была ли в специальные центры 10. Temporizador conformes a las normas de seguridad активирована данная функция. дифференцированного 11. Generador de iones vigentes, prestando atención a no Moд. CA-70 CI ➞ Индикатор ионов сбора отходов, находящиеся в ведомстве 12. Mando a distancia superar el límite de potencia indicado en появится на LCD экране (d). муниципальных властей, или агентам, el adaptador. Еще раз нажмите кнопку, чтобы отключить работающим в данной сфере услуг. MOD. CA-70CI: • Después de quitar el embalaje, verifique функцию. Раздельная утилизация бытовых a. Modo normal que el aparato esté en perfectas электроприборов позволяет избежать b. Modo natural condiciones, en caso de duda, diríjase 6. ОЧИСТКА возможных негативных последствий c. Modo noche (seeliping) al Servicio de Asistencia Técnica más для окружающей среды и здоровья d. Indicador ionizador cercano. людей, которые могут иметь место e. Indicador oscilación • Los elementos del embalaje (bolsas de Перед тем как осуществить какую-либо операцию вследствие неправильной утилизации, а f. Temperatura habitación plástico, espuma de poliestireno, etc.), по обслуживанию и очистке, установите все также позволяет повторно использовать g. Temporizador no deben dejarse al alcance de los niños контроллеры в положение «Выключено» и материалы, входящие в состав этих h. Velocidad porque son fuentes de peligro. выключите прибор из розетки. С помощью приборов, и добиться, таким образом, • Este aparato debe utilizarse solo para мягкой слегка влажной ткани очистите существенной экономии энергии и ресурсов. 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS uso doméstico. Cualquier otro uso se внешнюю поверхность вентилятора. Нельзя Чтобы подчеркнуть необходимость considerará inadecuado o peligroso. позволять, чтобы вода попадала в двигатель раздельной утилизации, на данном приборе • El fabricante no será responsable de во время очистки. Нельзя погружать аппарат нанесен знак, предупреждающий о запрете Vea placa de características. los daños que puedan derivarse del в воду. Нельзя использовать растворители или использования традиционных мусорных uso inapropiado equivocado o poco абразивные продукты для очистки вентилятора. контейнеров. Este producto cumple con las adecuado o bien de reparaciones Для получения более подробной информации Directivas Europeas de Compatibilidad efectuadas por personal no cualificado. 7. ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО свяжитесь с местным органом власти или Electromagnética y Baja Tensión. • No toque el aparato con manos o pies УПРАВЛЕНИЯ (12) с магазином, где Вы приобрели данный mojados o húmedos. продукт. 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Mantenga el aparato lejos del agua u otros líquidos para evitar una descarga Вставить батарейки: eléctrica; No enchufe el producto si está • Снять крышку отделения для батареек. • Antes de utilizar este aparato por sobre una superficie húmeda. • Вставить батарейки, принимая во внимание primera vez, lea detenidamente este • Coloque el aparato sobre una superficie указанную полярность. manual de instrucciones y guárdelo para seca, firme y estable. • Нельзя совместно использовать старые и posteriores consultas. • No deje que los niños o discapacitados новые батарейки. • Verifique que la tensión de la red manipulen el aparato sin vigilancia. • Вернуть крышку в исходное положение. doméstica y la potencia de la toma • No abandonar el aparato encendido correspondan con las indicadas en el porque puede ser una fuente de peligro. Кнопки пульта дистанционного управления aparato. • Al desenchufar la clavija nunca tire del функционируют так же, как и кнопки контрольной • En caso de incompatibilidad entre la cable. панели, расположенной в верхней части toma de corriente y el enchufe del • Desenchufe el aparato antes de efectuar вентилятора. aparato, sustituya la toma por otra cualquier operación de limpieza o Дистанционное управление может adecuada sirviéndose de personal mantenimiento. использоваться на расстоянии 6 метров от profesionalmente cualificado. • En caso de avería o mal funcionamiento вентилятора. 1 54
  • 3. del aparato y siempre que no vaya a 4. MONTAJE utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo. En caso de necesitar reparación diríjase únicamente a un Servicio de Asistencia Coloque la placa decoradora en la base del Técnica autorizado por el fabricante y ventilador (Fig. 2) solicitar el uso de recambios originales. Posicione el cable en la ranura de la base • Si el cable de este aparato resulta (Fig. 3). dañado, diríjase a un Centro de Asistencia técnico autorizado para que 5. FUNCIONAMIENTO lo sustituyan. • No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.). Antes de poner en funcionamiento el • No utilice o coloque ninguna parte ventilador, colóquelo sobre una superficie de este aparato sobre o cerca de estable y plana. superficies calientes (placas de cocina El ventilador se puede controlar desde los de gas o eléctrica u hornos). botones del panel de control (2) o desde • No utilice detergentes o bayetas el mando a distancia (12) ya que tiene las abrasivas para limpiar la unidad. mismas funciones. • No toque las superficies calientes. Encendido y apagado: pulse el Utilice los mangos o asideros. botón de encendido y apagado (6) • Evite que el cable toque las partes en el panel de control táctil (2) o en calientes del aparato. el mando a distancia, para poner en • No cubra el cable por ejemplo con marcha el aparato. Pulse de nuevo alfombrillas o similares. Coloque el este botón si desea apagarlo. cable lejos de la zona de paso y donde no se pueda tropezar con él. Selección de velocidad: • Para garantizar que no se bloqueen las rejillas de entrada y salida de aire MOD. CA-60C mantenga una distancia mínima de Pulse el botón de ajuste de velocidad 20cm de la pared. (7) para seleccionar el caudal de aire. • No coloque el ventilador debajo de Cuando encienda el ventilador la cortinas o similares. velocidad establecida será “baja” (I). • No introduzca objetos en la rejilla. Pulse el botón una vez para ajustar • No deje el aparato al lado de focos de una velocidad “media” (II), dos veces calor o sobre superficies calientes. para ajustar la velocidad “alta” (III), y • No dirija el flujo de aire directamente una tercera vez para volver de nuevo hacia un bebé o una persona enferma. a la velocidad “baja” (I). • Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos niños) con ➞ Velocidad baja capacidades físicas, sensoriales o mentales ➞ Velocidad media disminuidas, o faltas de experiencia o ➞ Velocidad alta conocimiento; a menos de que dispongan de supervisión o instrucción relativa al Según la velocidad que ha seleccionado, uso del aparato por parte de una persona se iluminará el indicador luminoso que responsable de su seguridad. corresponda a esa velocidad. • Debe vigilarse a los niños para asegurar que no juegan con el aparato. MOD. CA-70CI • Para mayor protección, se recomienda la Pulse el botón “+” o “-“ (7) en el instalación de un dispositivo de corriente panel de control táctil o en el mando residual (RCD) con una corriente residual a distancia para incrementar o operativa que no supere los 30 mA. Pida disminuir la velocidad del ventilador. consejo a su instalador. La velocidad del ventilador tiene 2
  • 4. un total de nueve segmentos (h). MODO NOCHE Cada vez que pulse el botón “+” o “-“, la velocidad se incrementará o Velocidad baja disminuirá en un segmentos Alto Medio Tipo de ventilación: Bajo Cuando encienda el ventilador se establecerá el modo “normal”(a). Velocidad media El ventilador funcionará de forma Alto continua a la velocidad seleccionada. Medio Pulse el botón una vez para Bajo establecer el modo “natural” (b) y una segunda vez para establecer el modo Velocidad alta “noche” (c). Si desea volver al modo Alto “normal” pulse una tercera vez el Medio botón de ajuste de tipo de ventilación Bajo (8). El indicador luminoso de cada tipo de ventilación se encenderá 1 h. x 8 (mod. CA-60C no tiene indicador luminoso del modo “normal”). Oscilación: Pulse el botón de oscilación (9) (mod. CA-70CI “e”) Modo “normal” (mod. CA-60C se encenderá el indicador luminoso de oscilación) Modo “natural” para hacer que oscile el ventilador en dirección horizontal y así enfriar Modo “noche” los espacios más grandes de manera eficiente. Si desea parar la oscilación, Estos son el modo de funcionamiento del pulse este botón una segunda vez. tipo de ventilación “natural” “noche” según la velocidad seleccionada: Temporizador: MODO NATURAL Mod. CA-60C Velocidad baja Pulse el botón de temporizador (10) Alto si quiere seleccionar un periodo Medio de funcionamiento de 1⁄2 hora a 7 Bajo horas y 1⁄2. Cada vez que pulse el botón de temporizador, el tiempo se Velocidad media incrementará en 1⁄2 hora. Después Alto de alcanzar las 7 horas y 1⁄2, si Medio pulsa el botón temporizador (10) Bajo de nuevo, el ventilador volverá al funcionamiento continuo. Las luces Velocidad alta de la parte superior indicarán el Alto periodo de tiempo seleccionado. Medio Después de pasar el tiempo Bajo seleccionado, el ventilador se apagará automáticamente. 6 sec. x 8 3
  • 5. Mod. CA-70C Los botones del mando a distancia funcionaran de la misma forma que los Este ventilador tiene un temporizador botones del panel de control ubicado en la de un rango de 1 a 18 horas (g). Puede parte superior del ventilador. programar para que el ventilador se apague El mando a distancia se puede utilizar automáticamente después del tiempo hasta una distancia de 6 metros del programado de funcionamiento. ventilador. Pulse el botón temporizador (10) para programar el tiempo. Cada vez que pulse el botón el tiempo se incrementará media 8. INFORMACIÓN PARA LA hora. Deje de pulsar cuando llegue al CORRECTA GESTIÓN DE LOS tiempo deseado y el temporizador se RESIDUOS DE APARATOS programará. Para cancelar el temporizador, ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS pulse el botón hasta llegar al 0:00. Generador de iones: Pulse este Al final de la vida útil del botón (11) para activar la función ion. aparato, éste no debe El ventilador emitirá iones negativos eliminarse mezclado con para limpiar y purificar el aire. los residuos domésticos Mod. CA-60C ➞ La luz indicará si generales. está o no activada esta función. Puede entregarse, sin Mod. CA-70 CI ➞ El indicador de ion coste alguno, en centros aparecerá en la pantalla LCD (d). específicos de recogida, diferenciados Pulse de nuevo el botón para por las administraciones locales, o desactivar la función distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de 6. LIMPIEZA electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una Antes de realizar cualquier operación de eliminación inadecuada, y permite un mantenimiento y limpieza posicione todos tratamiento, y reciclado de los materiales los controles en Apagado y desenchufe el que lo componen, obteniendo ahorros aparato. Utilice un paño suave ligeramente importantes de energía y recursos. humedecido para limpiar el exterior del Para subrayar la obligación de colaborar ventilador. No deje que entre agua en el con una recogida selectiva, en el producto motor durante su limpieza. No sumerja el aparece el marcado que se muestra aparato en agua. No emplee disolventes, ni como advertencia de la no utilización productos abrasivos ni ningún otro producto de contenedores tradicionales para su químico para la limpieza del ventilador. eliminación. Para mas información, ponerse en contacto 7. MANDO A DISTANCIA (12) con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto. Insertar pilas: • Retire la tapa del compartimiento de las pilas. • Inserte pilas teniendo en cuenta la polaridad indicada. • No mezcle baterías antiguas con nuevas. • Vuelva a colocar la tapa en su alojamiento. 4
  • 6. PT ligado a uma tomada de ligação à terra 1. DESCRIÇÃO eficaz tal como prevêem as normas vigentes de segurança eléctrica. Em 1. Ecrã LCD caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa 2. Botões tácteis profissionalmente qualificada. 3. Grelha • Desaconselha-se o uso de adaptadores, 4. Base tomadas múltiplas e/ou cabos de 5. Placa decorativa extensão. No caso de ser indispensável 6. Botão de ligar/desligar usá-los, ter-se-á que utilizar unicamente 7. Botões de ajuste de velocidade adaptadores e extensões que estejam 8. Ajuste tipo de ventilação conformes as normas de segurança 9. Botão de oscilação vigentes, prestando atenção para não 10. Temporizador superar o limite de potência indicado no 11. Gerador de iões adaptador. 12. Comando à distância • Depois de retirar a embalagem, verifique se o aparelho está em MOD. CA-70CI: perfeitas condições, em caso de a. Modo normal dúvidas, dirija-se ao Serviço de b. Modo natural Assistência Técnica mais próximo. c. Modo noite (sleeping) • Os elementos da embalagem (bolsas de d. Indicador ionizador plástico, espuma de poliestireno, etc.), e. Indicador oscilação não devem ser deixados ao alcance das f. Temperatura habitação crianças, porque são fontes de perigo. g. Temporizador • Este aparelho deve ser utilizado h. Velocidade somente para uso doméstico. Qualquer outro uso será considerado inadequado 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ou perigoso. • O fabricante não será responsável por danos que possam derivar do Veja a placa de características. uso inapropriado, equivocado ou pouco adequado ou também devido a Este produto cumpre as Directivas reparações efectuadas por pessoal não Europeias de Compatibilidade qualificado. Electromagnética e Baixa Tensão. • Não toque no aparelho com as mãos ou pés molhados ou húmidos. 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA • Mantenha o aparelho afastado da água ou outros líquidos para evitar uma descarga eléctrica; Não ligue o produto • Antes de utilizar este aparelho pela se estiver sobre uma superfície húmida. primeira vez, leia com atenção este • Coloque o aparelho sobre uma manual de instruções e guarde-o para superfície seca, firme e estável. posteriores consultas. • Não deixe que as crianças ou pessoas • Verifique se a tensão da rede doméstica incapacitadas manipulem o aparelho e a potência da tomada correspondem sem vigilância. com as indicadas no aparelho. • Não abandonar o aparelho aceso • Em caso de incompatibilidade entre porque pode ser fonte de perigo. a tomada de corrente e a ficha do • Ao desligar a cavilha nunca puxe do cabo. aparelho, substitua a tomada por • Desligue o aparelho antes de efectuar outra adequada recorrendo a pessoal qualquer operação de limpeza ou profissionalmente qualificado. manutenção. • A segurança eléctrica do aparelho é • Em caso de avaria ou mau garantida somente no caso deste estar funcionamento do aparelho e sempre 5
  • 7. que não o utilizar, desligue-o e não • Para uma maior protecção, recomenda- o repare. No caso de necessitar de se a instalação de um dispositivo reparação dirigir-se unicamente a de corrente residual (RCD) com uma um Serviço de Assistência Técnica corrente residual operacional que não autorizado pelo fabricante e solicitar o supere os 30 mA. Aconselhe-se com o uso de peças de substituição originais. técnico de instalação. • Se o cabo deste aparelho estiver danificado, dirija-se a um Centro de 4. MONTAGEM Assistência técnico autorizado para que o substituam. • Não deixe o aparelho exposto aos agentes Coloque a placa decorativa na base do atmosféricos (chuva, sol, gelo etc.). ventilador (Fig. 2) • Não utilize ou coloque nenhuma parte Posicione o cabo na ranhura da base (Fig. 3). deste aparelho sobre ou próximo de superfícies quentes (placas de cozinha 5. FUNCIONAMENTO de gás ou eléctrica, fornos). • Não utilize detergentes ou baetas abrasivas para limpar a unidade. Antes de colocar o ventilador a funcionar • Não toque as superfícies quentes. coloque-o numa superfície estável e plana. Utilize as pegas ou flexores. O ventilador pode ser controlado a partir • Evite que o cabo toque nas partes dos botões do painel de controlo (2) ou a quentes do aparelho. partir do comando à distância (12) uma vez • Não cubra o cabo por exemplo que tem as mesmas funções. com almofadas ou algo semelhante. Coloque o cabo afastado da zona de Ligado e desligado: prima o botão passagem e onde não seja possível de ligar e desligar (6) no painel de tropeçar no cabo. controlo táctil (2) ou no comando à • Para garantir que as grelhas de entrada distância, para colocar o aparelho em e saída de ar não são bloqueadas funcionamento. Prima novamente este mantenha uma distância mínima de botão se desejar desligá-lo. 20cm da parede. • Não coloque o ventilador por baixo de Selecção de velocidade: cortinas ou algo semelhante. • Não introduza objectos na grelha. MOD. CA-60C • Não deixe o aparelho ao lado de focos Prima o botão de ajuste de velocidade de calor ou sobre superfícies quentes. (7) para seleccionar o caudal de ar. • Não direccione o fluxo de ar Quando ligar o ventilador a velocidade directamente para um bebé ou uma seleccionada será “baixa” (I). Prima pessoa que esteja doente. o botão uma vez para ajustar uma • Este aparelho não se destina a ser velocidade “média” (II), duas vezes utilizado por pessoas (incluindo para ajustar a velocidade “alta” crianças) com capacidades físicas, (III), e uma terceira vez para voltar sensoriais ou mentais diminuídas, novamente à velocidade “baixa” (I). ou com falta de experiência ou conhecimentos, excepto quando ➞ Velocidade baixa supervisionadas ou instruídas, ➞ Velocidade média relativamente à utilização do aparelho, ➞ Velocidade alta por uma pessoa responsável pela sua segurança. De acordo com a velocidade seleccionada, • As crianças devem ser mantidas sob o indicador luminoso vai acender-se de vigilância para garantir que não brincam forma a corresponder a essa velocidade. com o aparelho. 6
  • 8. MOD. CA-70CI MODO NOITE Prima o botão “+” ou “-“ (7) no painel de controlo táctil ou no comando à Velocidade baixa distância para aumentar ou diminuir a Alto velocidade do ventilador. A velocidade Médio do ventilador tem um total de nove Baixo segmentos (h). Sempre que premir o botão “+” ou “-“, a velocidade irá Velocidade média aumentar ou diminuir em um segmento Alto Médio Tipo de ventilação: Baixo Quando ligar o ventilador este ficará seleccionado no modo “normal”(a). Velocidade alta O ventilador vai funcionar de forma Alto contínua à velocidade seleccionada. Médio Prima o botão uma vez para Baixo seleccionar o modo “natural” (b) e uma segunda vez para seleccionar o 1 h. x 8 modo “noite” (c). Se desejar voltar ao Oscilação: Prima o botão de modo “normal” prima uma terceira oscilação (9) (o mod. CA-70CI “e”) vez o botão de ajuste do tipo de (o mod. CA-60C acende o indicador ventilação (8). O indicador luminoso luminoso de oscilação) para fazer com de cada tipo de ventilação acende-se que o ventilador oscile na direcção (o mod. CA-60C não tem indicador horizontal e assim arrefecer os luminoso do modo “normal”). espaços maiores de uma forma eficaz. Modo “normal” Se desejar parar a oscilação, prima o botão uma segunda vez. Modo “natural” Temporizador: Modo “noite” Estes são os modos de funcionamento Mod. CA-60C do tipo de ventilação “natural” “noite” de Prima o botão de temporizador (10) acordo com a velocidade seleccionada: se desejar seleccionar um período de funcionamento de 1⁄2 hora a 7 MODO NATURAL horas e 1⁄2. Sempre que premir o botão de temporizador, o tempo irá Velocidade baixa aumentar em 1⁄2 hora. Depois de Alto atingir as 7 horas e 1⁄2, se premir o Médio botão temporizador (10) novamente, Baixo o ventilador voltará ao funcionamento contínuo. As luzes da parte superior Velocidade média indicam o período de tempo Alto seleccionado. Depois de passar o Médio tempo seleccionado, o ventilador Baixo desliga-se automaticamente. Velocidade alta Mod. CA-70C Alto Este ventilador tem um temporizador de Médio um intervalo de 1 a 18 horas (g). Pode Baixo programá-lo de forma a que o ventilador se desligue automaticamente depois do 6 sec. x 8 tempo programado de funcionamento. 7
  • 9. Prima o botão temporizador (10) para O comando à distância pode ser utilizado programar o tempo. Sempre que premir até uma distância de 6 metros do o botão o tempo irá aumentar em meia ventilador. hora. Deixe de premir quando obtiver o tempo desejado e o temporizador ficará 8. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO programado. Para cancelar o temporizador, prima o botão até chegar a 0:00. CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E Gerador de iões: Prima este botão ELECTRÓNICOS (11) para activar a função iões. O ventilador vai emitir iões negativos para limpar e purificar o ar. No fim da sua vida útil, Mod. CA-60C ➞ A luz indica se está o produto não deve ser ou não activada esta função. eliminado juntamente com Mod. CA-70 CI ➞ O indicador de os resíduos urbanos. iões aparece no ecrã LCD (d). Pode ser depositado nos Prima de novo o botão para centros especializados desactivar a função. de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, 6. LIMPEZA nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis Antes de realizar qualquer operação de consequências negativas para o ambiente manutenção e limpeza posicione todos e para a saúde pública resultantes de os controlos em Desligado e desligue uma eliminação inadequada, além de que o aparelho. Utilize um pano macio e permite recuperar os materiais constituintes ligeiramente humedecido para limpar o para, assim, obter uma importante exterior do ventilador. Não deixe entrar poupança de energia e de recursos. água no motor durante a sua limpeza. Para sublinhar a obrigação de colaborar Não coloque o aparelho dentro de água. com uma recolha selectiva, no produto Não utilize dissolventes, nem produtos aparece a marcação que se apresenta abrasivos nem qualquer outro produto como advertência da não utilização químico para a limpeza do ventilador. de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informações, contactar a 7. COMANDO À DISTÂNCIA (12) autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto. Colocar pilhas: • Retire a tampa do compartimento das pilhas. • Coloque as pilhas tendo em conta a polaridade indicada. • Não misture pilhas antigas com pilhas novas. • Volte a colocar a tampa no seu compartimento. Os botões do comando à distância funcionam da mesma forma que os botões do painel de controlo localizado na parte superior do ventilador. 8
  • 10. EN foreseen in applicable electrical safety 1. DESCRIPTION regulations. If in doubt, contact a qualified professional. 1. LCD screen • The use of adaptors, multiple sockets and 2. Touch buttons or extension cables is not recommended. 3. Grille Where it is not possible to avoid their use, 4. Base only adaptors or extensions that comply 5. Decorative plate with applicable safety regulations should 6. On/off button be used, and ensuring that the indicated 7. Speed setting buttons voltage limit is not exceeded. 8. Ventilation type setting • After removing the packaging, check 9. Oscillation button that the appliance is in perfect 10. Timer condition, if in doubt, contact the 11. Ioniser nearest Technical Support Service. 12. Remote control • Packaging elements (plastic bags, polystyrene foam, etc.), should not be MOD. CA-70CI: left within the reach of children because a. Normal mode they can be dangerous. b. Natural mode • The appliance is for domestic use only. c. Night mode (sleeping) Any other use is considered unsuitable d. Ioniser indicator or dangerous. e. Oscillation indicator • The manufacturer shall not be responsible f. Room temperature for any damages that may arise from g. Timer improper or inadequate use, or for repairs h. Speed conducted by non-qualified personnel. • Do not touch the appliance with wet or 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS damp hands or feet. • Keep the appliance separate from water or other liquids, to avoid electric shock; See characteristics plate. do not connect the appliance to the mains if it is on a damp surface. This product complies with the European • Place the appliance on a dry, firm and Directives on Electromagnetic Compatibility stable surface. and Low Voltage. • Do not allow children or the disabled to handle the appliance unsupervised. 3. SAFETY PRECAUTIONS • Do not leave the appliance unattended when it is turned on because it can be dangerous. • Before using this appliance for the first • When removing the plug never pull on time, read the following instructions the cable. carefully and keep them for future • Unplug the appliance before cleaning or reference. maintenance. • Make sure that the mains voltage • In the event of fault or malfunction in your home corresponds to that where the appliance is not to be used, indicated on the appliance. turn off the appliance and do not • In the event of incompatibility between attempt to repair. If a repair is required, the mains socket and the appliance contact a Technical Assistance Service plug, replace the socket with a suitable authorised by the manufacturer and one, using a qualified professional. request the use of original spare parts. • The electrical safety of the appliance • If the cable for this appliance is damaged, is only guaranteed if it is connected contact an authorised Technical to an efficient earth installation, as Assistance Service for it to be replaced. 9
  • 11. • Do not leave the appliance exposed to 5. OPERATION the elements (rain, sun, ice, etc.). • Do not use or let any part of the appliance come into contact or near hot Before operating the fan, place it on a flat, surfaces (kitchen gas or electric hobs or stable surface. ovens). The fan may be controlled using the • Do not use detergents or abrasive buttons on the control panel (2) or the sponges to clean the appliance. remote control (12) as it has the same • Do not touch the hot surfaces. Use the functions. handles. On and off: press the on and off • Do not let the cable come into contact button (6) on the touch control panel with the hot parts of the appliance. (2) or the remote control to operate • Do not cover the cord, for example with the appliance. Press this button again a rug or similar. Place the cord far away if you wish to switch it off. from any walk way or anywhere where people might trip over it. Speed setting: • In order to ensure the air grille does not become blocked, keep the fan at least MOD. CA-60C 20 cm away from the wall. Press the speed setting button (7) • Do not place the fan beneath curtains to select the air flow rate. When you or similar. switch on the fan the set speed will be • Do not introduce any objects into the “low” (I). Press the button once to set grille. a “medium (II) speed, twice for “high” • Do not leave the appliance next to any speed (III), and three times to return to focus of heat or on hot surfaces. “low” speed (I). • Do not direct the flow of air directly towards babies or ill persons. ➞ Low speed • This appliance should not be used ➞ Medium speed by physically, sensorially or mentally ➞ High speed handicapped people or people without experience or knowledge of it (including According to the speed you have selected, children), unless they are supervised or the light indicator corresponding to this instructed in the use of the appliance speed will light up. by a person responsible for their safety. • Children should be watched to ensure MOD. CA-70CI they do not play with the appliance. Press the “+” or “-“ button (7) on the • For greater protection, we recommend touch control panel or the remote installing a residual current device control to increase or lower the fan (RCD) with an operational residual speed. The fan speed has a total of current not exceeding 30 mA. Ask your nine segments (h). Each time you installer for advice. press the “+” or “-“ button, the speed will increase or decrease in segments. 4. ASSEMBLY Type of ventilation: When you switch on the fan, it will Place the decorative plate on the base of come on in “normal” mode (a). The the fan (Fig. 2). fan will operate continuously at the Position the cord in the slot in the base selected speed. Press the button once (Fig. 3). for “natural” mode (b) and a second time for “night” mode (c). If you wish to return to “normal” mode, press the ventilation type setting button a 10
  • 12. third time (8). The light indicator for each time of ventilation will light up Oscillation: Press the oscillation (mod. CA-60C does not have a light button (9) (mod. CA-70CI “e”) (on indicator for “normal” mode). mod. CA-60C the oscillation light “Normal” mode indicator will light up) to make the fan oscillate horizontally and thereby “Natural” mode cool larger spaces more efficiently. If you wish to stop oscillation, press the “Night” mode same button again. These are “natural” and “night” ventilation Timer: type operating modes according to the Mod. CA-60C speed selected: NATURAL MODE Pres the timer button (10) if you wish to select an operating period Low speed of 1⁄2 hour to 7 1⁄2 hours. Each time High you press the timer button, the time Medium will increase by 1⁄2 hour. Once you Low reach 7 1⁄2 hours, press the timer button (10) again and the fan will Medium speed return to continuous operation. The High lights on the top part will indicate the Medium time period selected. Once the time Low selected is exceeded, the fan will switch off automatically. High speed High Mod. CA-70C Medium This fan has a timer range of 1 to 18 Low hours (g). You may set it for the fan to go off automatically after the programmed 6 sec. x 8 operation time. Press the timer button (10) to set the time. NIGHT MODE Each time you press the button the time will increase by half an hour. Stop pressing Low speed it when you reach the desired time and High the timer will set itself. To cancel the timer, Medium press the button until it reaches 0:00. Low Ioniser: Press this button (11) to Medium speed activate the ioniser function. The fan High will emit negative ions to clean and Medium purify the air. Low Mod. CA-60C ➞ The light will indicate whether or not this function is High speed activated. High Mod. CA-70 CI ➞ The ion indicator Medium will appear on the LCD screen (d). Low Press the button again to deactivate this function. 1 h. x 8 11
  • 13. 6. CLEANING 8. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND Before carrying out any cleaning or ELECTRONIC APPLIANCES maintenance operations, switch off all the controls and unplug the appliance. Use a soft, slightly damp cloth to clean the At the end of its working outside of the fan. Do not allow water into life, the product must not be the engine during cleaning. Do not immerse disposed of as urban waste. the appliance in water. Do not use solvents, It must be taken to a special abrasive products, or any other chemical local authority differentiated product to clean the fan. waste collection centre or to a dealer providing this 7. REMOTE CONTROL (12) service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and Insert batteries: health deriving from inappropriate disposal • Remove the lid of the battery and enables the constituent materials to be compartment. recovered to obtain significant savings in • Insert batteries, taking note of the energy and resources. polarity indicated. To remind you that you must collaborate • Do not mix old batteries with new ones. with a selective collection scheme, the • Replace the lid. symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in The remote control buttons operate in the traditional refuse containers. same way as the buttons on the control For further information, contact your local panel on the top of the fan. authority or the shop where you bought the The remote control may be used up to a product. distance of 6 metres away from the fan. 12
  • 14. FR une installation de terre efficace, tout 1. DESCRIPTION comme le prévoient les normes de sécurité électrique en vigueur. En cas 1. Écran LCD de doute, s’adresser à du personnel 2. Touches tactiles professionnellement qualifié. 3. Grille • L’utilisation d’adaptateurs et/ou de 4. Socle rallonges est déconseillée. Si ces 5. Enjoliveur éléments s’avéraient indispensables, 6. Bouton allumé/éteint utiliser seulement des adaptateurs et 7. Boutons de réglage de la vitesse des rallonges qui respectent les normes 8. Réglage type de ventilation de sécurité en vigueur. Veiller à ne 9. Bouton oscillation pas dépasser la limite de puissance 10. Temporisateur mentionnée sur l’adaptateur. 11. Générateur d’ions • Après avoir enlevé l’emballage, vérifier 12. Télécommande que l’appareil est en parfait état, en cas de doute, s’adresser au Service MOD. CA-70CI: d’Assistance Technique le plus proche. a. Mode Normal • Les éléments de l’emballage (sacs en b. Mode Naturel plastique, polystyrène, etc.) ne doivent c. Mode Nuit (sleeping) pas être laissés à la portée des enfants, d. Indicateur ionisateur car ils peuvent représenter un danger. e. Indicateur oscillation • Cet appareil est destiné uniquement f. Température ambiante à un usage domestique. Toute autre g. Temporisateur utilisation est considérée inappropriée h. Vitesse et dangereuse. • Le fabricant ne saurait être tenu 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES pour responsable des dommages pouvant survenir à la suite de l’usage inapproprié, erroné, peu correct ou des Voir plaque signalétique. réparations effectuées par du personnel non- qualifié. Cet appareil est conforme aux • Ne pas toucher l’appareil avec les Directives Européennes de Compatibilité mains ou les pieds mouillés ou Électromagnétique et de Basse Tension. humides. • Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout 3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ autre liquide, afin d’éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l’appareil ci ce dernier se trouve sur une • Avant d’utiliser cet appareil pour la surface humide. première fois, lire attentivement ce • Déposer l’appareil sur une surface Mode d’Emploi et le garder pour de sèche, lisse et stable. postérieures consultations. • Ne jamais laisser l’appareil sans • Vérifier que la tension du secteur surveillance à la portée d’enfants ou de correspond bien à celle indiquée sur la personnes handicapées. plaque signalétique de l’appareil. • Ne pas abandonner l’appareil allumé, • En cas d’incompatibilité entre la prise car il peut représenter une source de de courant et la fiche de l’appareil, danger. remplacer la prise par une autre • Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer qui convient en s’adressant à un sur le cordon. professionnel qualifié. • Débrancher l’appareil avant d’effectuer • La sécurité électrique de l’appareil est toute opération de nettoyage ou de garantie seulement s’il est raccordé à maintenance. 13
  • 15. • En cas de panne et/ou de mauvais après avoir été dûment instruites sur fonctionnement de l’appareil, éteindre son mode d’emploi par une personne ce dernier et ne pas essayer de le responsable de leur sécurité. réparer. S’il requiert une réparation, • Veillez à ne pas laisser les enfants jouer s’adresser uniquement à un Service avec l’appareil. d’Assistance Technique agréé par le • Pour une plus grande protection, il est fabricant et demander à utiliser des recommandé d’installer un dispositif pièces de rechange originales. de courant résiduel (RCD) à courant • Si le cordon de l’appareil est résiduel opérationnel ne dépassant pas endommagé, s’adresser à un Service les 30 mA. Consultez votre installateur. d’Assistance Technique agréé par le fabricant pour le faire remplacer. 4. MONTAGE • Ne pas le laisser cet appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.). Mettre en place l’enjoliveur sur le socle du • Ne pas utiliser l’appareil et ne placer ventilateur (Fig. 2). aucune de ses parties sur des surfaces Introduire le cordon dans la rainure du chaudes ou près de celles-ci (plaques socle (Fig. 3). de cuisson à gaz ou électriques ou fours). 5. FONCTIONNEMENT • Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. • Ne pas toucher les parties chaudes de Avant de faire fonctionner le ventilateur, l’appareil. Saisir toujours l’appareil par déposez-le sur une superficie stable et lisse.Le la poignée. ventilateur peut être réglé à l’aide des boutons • Éviter que le cordon ne touche les du tableau de bord (2) ou de la télécommande parties chaudes de l’appareil. (12), dotée des mêmes fonctions. • Veillez à ne pas recouvrir le cordon Allumer et éteindre l’appareil: d’alimentation d’un tapis ou d’une Appuyer sur le bouton «allumé/éteint» moquette. Tenir le cordon éloigné (6) du tableau de bord tactile (2) ou des zones de passage, pour éviter de de la télécommande, pour mettre en trébucher dessus et de tomber. marche l’appareil. Appuyer à nouveau • Afin de ne pas obstruer les grilles sur ce même bouton pour l’éteindre. d’entrée et de sortie d’air, veillez à respecter une distance minimale de 20 Sélection de la vitesse: cm entre le mur et l’appareil. MOD. CA-60C • Ne pas situer le ventilateur sous des Appuyer sur le bouton de réglage de la rideaux ou similaires. vitesse (7) pour sélectionner la quantité • Veillez à n’introduire aucun objet à d’air. Le ventilateur commencera travers la grille. à tourner à la vitesse « basse » (I). • Veillez à ne pas laisser le ventilateur Appuyer une fois sur le bouton pour près de foyers de chaleur ou sur des régler l’appareil à la vitesse «moyenne» surfaces chaudes. (II), deux fois pour le régler à la vitesse • Veillez à ne pas diriger le flux d’air du «haute» (III) et une troisième fois pour ventilateur directement sur un bébé ou revenir à la vitesse «basse» (I). une personne malade. • Cet appareil n’a pas été conçu pour ➞ Vitesse basse son usage par des personnes (enfants ➞ Vitesse moyenne y compris) aux capacités physiques, ➞ Vitesse haute sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance; à Le témoin lumineux correspondant à la moins de l’utiliser sous surveillance ou vitesse sélectionnée s’allumera. 14
  • 16. MOD. CA-70CI MODO NOCHE Appuyer sur le bouton « + » ou « - » (7), sur le tableau de bord tactile ou sur la Vitesse base télécommande, pour augmenter ou Fort réduire la vitesse du ventilateur. La vitesse Moyen du ventilateur est divisée en 9 segments Faible (h). Chaque fois que ce bouton « + » ou « - » est enfoncé, la vitesse augmente ou Vitesse moyenne diminue d’un segment. Fort Moyen Type de ventilation: Faible Le ventilateur commencera toujours à fonctionner en mode « Normal » Vitesse haute (a). Le ventilateur fonctionnera en Fort continu à la vitesse sélectionnée. Moyen Appuyer une fois sur le bouton pour Faible sélectionner le mode « Naturel » (b) et une deuxième fois pour sélectionner 1 h. x 8 le mode « Nuit » (c). Pour revenir Oscillation: Appuyer sur le bouton au mode « Normal », appuyer une oscillation (9) (Mod. CA-70CI « e ») troisième fois sur le bouton de réglage (Mod. CA-60C, le témoin lumineux du type de ventilation (8). Le témoin d’oscillation s’allumera), pour faire lumineux correspondant à la fonction osciller le ventilateur à l’horizontale et sélectionné s’allumera (le Mod. mieux refroidir ainsi les pièces plus CA-60C ne possède pas de témoin grandes. Pour arrêter l’oscillation, lumineux de mode « Normal »). appuyer de nouveau sur ce bouton. Mode « Normal » Temporisateur: Mode « Naturel » Mod. CA-60C Mode « Nuit » Les modes de fonctionnement « Naturel » Appuyer sur le temporisateur (10) et « Nuit » sont les suivants, en fonction de pour sélectionner une période de la vitesse sélectionnée: fonctionnement, de 1⁄2 heure à MODE NATUREL 7 heures et 1⁄2. Chaque fois que ce bouton est enfoncé, le temps Vitesse base augmente d’une 1⁄2 heure. Arrivé Fort à 7 heures et 1⁄2, si l’on appuie à Moyen nouveau sur le bouton temporisateur Faible (10), le ventilateur recommencera à fonctionner en continu. Les témoins Vitesse moyenne lumineux de la partie supérieure Fort indiquent la période de temps Moyen sélectionnée. Le temps sélectionné Faible une fois écoulé, le ventilateur s’arrêtera automatiquement. Vitesse haute Fort Mod. CA-70C Moyen Ce ventilateur est muni d’un temporisateur, Faible permettant de le régler de 1 à 18 heures (g). Il peut également être réglé de 6 s. x 8 telle sorte que le ventilateur s’arrête 15
  • 17. automatiquement, une fois écoulée la durée Les boutons de la télécommande de fonctionnement sélectionnée. fonctionnent de la même manière que les Appuyer sur le bouton temporisateur (10) boutons du tableau de bord tactile, situé pour programmer la durée. Chaque fois que sur la partie supérieure du ventilateur. ce bouton est enfoncé, le temps augmente La télécommande peut être utilisée jusqu’à d’une demi-heure. Cesser d’appuyer sur une distance de 6 mètres du ventilateur. ce bouton une fois la durée souhaitée sélectionnée. Pour annuler le temporisateur, 8. INFORMATION POUR LA appuyer sur le bouton jusqu’à ce que l’écran affiche 0:00. CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET Générateur d’ions: Appuyer sur ce ÉLECTRONIQUES bouton (11) pour activer la fonction ions. Le ventilateur émettra des ions négatifs, pour nettoyer et purifier l’air. Mod. CA-60C ➞ Le témoin lumineux A la fin de la vie utile de indiquera si cette fonction est activée l’appareil, ce dernier ne doit ou pas. pas être éliminé mélangé Mod. CA-70 CI ➞ L’indicateur d’ions aux ordures ménagères sera affiché à l’écran LCD (d). brutes. Appuyer à nouveau sur le même Il peut être porté aux bouton pour désactiver cette fonction. centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux 6. ENTRETIEN prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter Avant de procéder à une quelconque d’éventuelles conséquences négatives opération d’entretien ou de maintenance, pour l’environnement et la santé, dérivées situez toutes les commandes sur la d’une élimination inadéquate, tout en position « éteint » et débranchez l’appareil facilitant le traitement et le recyclage du secteur. des matériaux qu’il contient, avec la Utilisez un chiffon doux légèrement humide considérable économie d’énergie et de pour nettoyer l’extérieur du ventilateur. ressources que cela implique. Veillez à ne pas laisser entrer d’eau dans le Afin de souligner l’obligation de collaborer moteur pendant l’entretien. à la collecte sélective, le marquage ci- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. dessus apposé sur le produit vise à Ne pas utiliser de solvants, ni de produits rappeler la non-utilisation des conteneurs abrasifs, ni de produits chimiques pour traditionnels pour son élimination. nettoyer le ventilateur. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur. 7. TÉLÉCOMMANDE (12) Insertion des piles: • Enlever le couvercle du compartiment à piles, • Veillant à situer correctement les pôles positifs et négatifs. • Ne pas mélanger des batteries neuves avec des vieilles. • Remettre en place le couvercle. 16
  • 18. DE • Die elektrische Sicherheit des Geräts 1. BESCHREIBUNG kann nur garantiert werden, wenn das Gerät an eine Installation mit 1. LCD Bildschirm Erdanschluss angeschlossen ist, so 2. Tasten wie es die bestehenden elektrischen 3. Gitter Sicherheitsnormen vorschreiben. 4. Basis Im Zweifelsfall wenden Sie sich an 5. Dekorationsaufsatz jemanden, der professionell qualifiziert ist. 6. Knopf Ein / Aus • Von der Verwendung von Adaptern, 7. Knopf zur Anpassung der Mehrfachsteckdosen und Geschwindigkeit Verlängerungskabeln raten wir ab. 8. Einstellung des Ventilationstyps Sollte deren Benutzung unvermeidbar 9. Knopf für Schwenkbewegung sein, dürfen nur solche Adapter und 10. Zeitschalter Verlängerungskabel verwendet werden, 11. Ionengenerator die den geltenden Normen für Sicherheit 12. Fernbedienung entsprechen. Achten Sie darauf, dass die auf dem Adapter und/oder dem MOD. CA-70CI: Verlängerungskabel angegebene Leistung a. Normaler Modus nicht überschritten wird. b. Natürlicher Modus • Nach dem Entfernen der Verpackung c. Nachtmodus (seeliping) prüfen Sie bitte, ob sich das Gerät d. Ionisierungsanzeige in einwandfreiem Zustand befindet. e. Schwenkanzeige Im Zweifelsfall wenden Sie sich an f. Zimmertemperatur den nähstgelegenen Technischen g. Zeitschalter Kundendienst. h. Geschwindigkeit • Die Verpackungselemente (Plastiktüten, Polystyrolschaum) die das Produkt 2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN enthält, müssen unzugänglich für Kinder aufbewahrt werden, da sie eine Gefahrenquelle darstellen können. Siehe Typenschild. • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Jede andere Dieses Gerät entspricht den Europäischen Verwendung ist unsachgemäß oder Richtlinien über elektromagnetische gefährlich. Vereinbarkeit und Niedrigspannung. • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus unsachgemäßer, falscher oder 3. SICHERHEITSHINWEISE nicht angemessener Benutzung entstehen oder durch Reparaturen hervorgerufen werden, die von unqualifiziertem Personal • Bevor Sie diesen Apparat zum ersten ausgeführt werden. Mal benutzen, lesen Sie aufmerksam • Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten die Bedienungsanleitung und bewahren oder nassen Händen bzw. Füßen. Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Um elektrische Schläge zu vermeiden, • Vergewissern Sie sich, dass die halten Sie den Apparat von Wasser und Netzspannnung und die Steckdose anderen Flüssigkeiten fern. Schalten Sie mit den Angaben auf dem Apparat den Apparat nicht ein, wenn er auf einer übereinstimmen. feuchten Oberfläche steht. • Wenn der Netzstecker nicht mit der • Stellen Sie den Apparat auf eine Steckdose übereinstimmt, lassen Sie trockene, feste und stabile Oberfläche. ihn von qualifiziertem professionellem • Vermeiden Sie, dass Kinder oder Personal durch einen entsprechenden Behinderte ohne Aufsicht das Gerät ersetzen. benutzen. 17
  • 19. • Den eingeschalteten Apparat nicht • Richten Sie den Luftstrom nicht direkt unbeaufsichtigt lassen, da er eine auf ein Baby oder eine kranke Person. Gefahrenquelle darstellen kann. • Dieses Gerätes ist nicht bestimmt für • Ziehen Sie den Stecker niemals am die Nutzung von Personen (Kinder Kabel aus der Steckdose. eingeschlossen) mit eingeschränkten • Ziehen Sie den Stecker aus der körperlichen, sensorischen oder Steckdose, bevor Sie irgenwelche mentalen Funktionen oder fehlender Reinigungs- oder Wartungsarbeiten Erfahrung oder Bewusstsein, wenn vornehmen. sie nicht einer Überwachung oder • Bei Schäden oder Funktionsstörungen eine Unterweisung in Bezug auf die und nach Benutzung, schalten Sie das Benutzung des Geräts durch eine für Gerät bitte ab. Versuchen Sie nicht, Sicherheit verantwortliche Personen es zu reparieren. Sollte eine Reparatur vorgenommen erhalten. notwendig sein, wenden Sie sich bitte • Kinder müssen überwacht werden, um ausschliesslich an einen autorisierten sich zu versichern, dass sie nicht mit Technischen Kundendienst und dem Gerät spielen. bestehen Sie darauf, dass nur Original- • Für einen besseren Schutz wird Ersatzteile eingesetzt werden. die Installation einer Einrichtung für • Sollte das Kabel beschädigt sein, Reststrom (RCD) empfohlen, mit einem wenden Sie sich bitte zum Austausch operativen Reststrom der 30 mA an einen autorisierten Technischen nicht überschreitet. Fragen Sie Ihren Kundendienst. Installateur um Rat. • Schützen Sie das Gerät vor atmosphärischen Erregern (Regen, 4. MONTAGE Sonne, Eis, etc.) • Benutzen und stellen Sie weder das Gerät noch Teile davon in die Nähe Bringen Sie den Dekorationsaufsatz an der oder auf heisse Oberflächen (elektrische Basis des Ventilators an (Abb. 2). Heizplatten, Gaskocher oder Öfen). Positionieren Sie das Kabel in der Führung • Benutzen Sie weder Spülmittel noch der Basis (Abb. 3). harte Reinigungstücher, um den Apparat zu reinigen. 5. FUNKTION • Die heissen Oberflächen nicht berühren. Benutzen Sie die Henkel und Griffe. • Vermeiden Sie den Kabelkontakt mit Bevor Sie den Ventilator in Betrieb nehmen, den heissen Flächen des Apparats . stellen Sie ihn auf eine stabile und ebene • Decken Sie das Kabel nicht mit Oberfläche. Teppichen oder ähnlichem ab. Verlegen Der Ventilator kann über die Knöpfe auf Sie das Kabel außerhalb der Laufzonen, dem Panel zur Steuerung (2) oder über so dass man nicht über es stolpern kann. die Fernbedienung (12) gesteuert werden, • Um zu garantieren, dass die Eingangs- welche über die gleichen Funktionen und Ausgangsgitter nicht blockiert verfügt. werden können, halten Sie einen Ein und Aus: Drücken Sie den Knopf Abstand von mindestens 20cm von der zum Ein- und Ausschalten (6) auf Wand. dem Panel zur Steuerung (2) oder auf • Stellen Sie den Ventilator nicht unter der Fernbedienung, um das Gerät in Gardinen oder ähnliches. Betrieb zu nehmen. Drücken Sie den • Stecken Sie keine Gegenstände in das Knopf erneut, wenn Sie das Gerät Gitter. abschalten wollen. • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Hitzequellen oder auf heiße Oberflächen. 18
  • 20. Auswahl der Geschwindigkeit: (8). Die Leuchtanzeige für jeden der ausgewählten Funktionsmodi wird MOD. CA-60C aufleuchten. (Das Modell CA-60C Drücken Sie den Knopf zur verfügt über keine Leuchtanzeige im Anpassung der Geschwindigkeit Modus “normal”). (7), um den entsprechenden Luftstrom auszuwählen. Wenn Sie Modus “normal” den Ventilator anschalten, ist die vorgewählte Geschwindigkeit des Modus “natürlich” Ventilators “niedrig” (I). Drücken Sie den Knopf noch einmal, wird Modus “nachts” die Geschwindigkeit auf “mittel” (II) erhöht. Drücken Sie noch zwei Das sind die Modi der Funktion des Typs Mal, wird die Geschwindigkeit auf der Ventilation “ natürlich” und “nachts”, je “hoch” (III) eingestellt und wenn Sie nach Auswahl der Geschwindigkeit: noch ein drittes Mal drücken, ist die Geschwindigkeit wieder “niedrig” (I). MODUS NATÜRLICH ➞ Niedrigere Geschwindigkeit Niedriege Geschwindigkeit ➞ Mittlere Geschwindigkeit Hoch ➞ Hohe Geschwindigkeit Mittel Niedrig Je nach ausgewählter Geschwindigkeit Mittlere Geschwindigkeit leuchtet die Leuchtanzeige auf, die dieser Geschwindigkeit jeweils zugeordnet ist. Hoch Mittel MOD. CA-70CI Niedrig Drücken Sie den Knopf “+” oder Hoche Geschwindigkeit “-“ (7) auf der Steuerung oder auf der Fernbedienung, um die Hoch Geschwindigkeit des Ventilators Mittel anzuheben oder zu senken. Die Niedrig Geschwindigkeit des Ventilators hat insgesamt neun Stufen (h). Bei jedem 6 sec. x 8 Drücken des Knopfs “+” oder “-“, wird die Geschwindigkeit um eine Stufe MODUS NACHTS angehoben oder abgesenkt. Niedriege Geschwindigkeit Typ der Ventilation: Hoch Wenn Sie den Ventilator anschalten, Mittel ist der vorgewählte Modus Niedrig “normal”(a). Der Ventilator funktioniert Mittlere Geschwindigkeit in einer kontinuierlichen Form in der ausgewählten Geschwindigkeit. Hoch Drücken Sie den Knopf ein Mal, Mittel um zum Modus “natürlich” (b) zu Niedrig gelangen und ein zweites Mal um Hoche Geschwindigkeit zum Modus “nachts” (c) zu gelangen. Wenn Sie wieder zum Modus “normal” Hoch zurückkehren wollen, drücken Mittel Sie ein drittes Mal den Knopf zur Niedrig Einstellung des Typs der Ventilation 1 h. x 8 18
  • 21. Schwenkbewegung: Drücken Sie Zeitfunktion abzubrechen, drücken Sie den den Knopf der Schwenkbewegung Knopf bis sie wieder bei 0:00 angelangt sind. (9) (mod. CA-70CI “e”) (mod. CA- 60C und die Leuchtanzeige für die Ionengenerator: Drücken Sie diesen Schwenkbewegung leuchtet auf), um Knopf (11), um die Ionenfunktion zu dafür zu sorgen, dass der Ventilator aktivieren. Der Ventilator wind dann in horizontaler Form geschwenkt negative Ionen ausstoßen, um die Luft wird und damit eine größere Fläche zu reinigen. mit dem Luftstrom abdeckt und Mod. CA-60C ➞ Die Leuchte zeigt an, effizienter arbeitet. Wenn Sie die ob die Funktion gewählt ist oder nicht. Schwenkbewegung stoppen wollen, Mod. CA-70 CI ➞ Die Ionenanzeige drücken Sie den Knopf ein zweites auf der LCD-Anzeige (d) erscheint. Mal. Drücken Sie den Knopf erneut, um die Funktion zu deaktivieren. Zeitschalter: 6. REINIGUNG Mod. CA-60C Drücken Sie den Knopf des Bevor Sie mit einer Arbeit zur Reinigung Zeitschalters (10), wenn Sie eine oder Wartung beginnen, stellen Sie alle Zeitspanne für die Funktion von einer Knöpfe auf die abgeschaltete Position halben Stunde bis siebeneinhalb und ziehen Sie den Stecker aus der Stunden auswählen wollen. Mit Steckdose. Benutzen Sie einen weichen jedem Drücken auf den Knopf des angefeuchteten Lappen um das Äußere Zeitschalters erhöht sich die Zeit des Ventilators zu reinigen. Es darf kein um eine halbe Stunde. Wenn die Wasser bei der Reinigung in den Motor höchste Zeit von siebeneinhalb eindringen. Tauchen Sie den Ventilator Stunden erreicht ist, und Sie drücken nicht in Wasser ein. Benutzen Sie keine den Zeitschaltknopf (10) erneut, aggressiven, kratzenden oder chemische wird der Ventilator wieder in den Reinigungsmittel zur Reinigung des kontinuierlichen Betrieb geschaltet. Ventilators. Die Leuchten auf dem obern Teil zeigen die jeweils ausgewählte Zeit 7. FERNBEDIENUNG (12) an. Nachdem die ausgewählte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich der Ventilator automatisch ab. Batterien einsetzen: • Nehmen Sie den Deckel vom Fach der Mod. CA-70C Batterien ab. • Setzen Sie die Batterien ein und Dieser Ventilator verfügt über einen beachten Sie dabei die angezeigte Zeitschalter mit einer Zeitspanne von 1 Polarität. bis 18 Stunden (g). Er kann programmiert • Mischen Sie keine alten und neuen werden, damit sich der Ventilator Batterien. automatisch nach der eingestellten Zeit • Setzen Sie den Deckel wieder auf das abgeschaltet wird. Fach der Batterien. Drücken Sie den Knopf des Zeitschalters (10), um die Zeit einzustellen. Mit jedem Die Knöpfe der Fernbedienung Drücken auf den Knopf des Zeitschalters funktionieren in der gleichen Art wie die erhöht sich die Zeit um eine halbe Knöpfe der Steuerung auf dem oberen Teil Stunde. Drücken Sie nicht weiter, wenn des Ventilators. die gewünschte Zeit erreicht ist und damit Der Fernbedienung kann bis zu einem ist der Zeitschalter programmiert. Um die Abstand von sechs Metern benutzt werden. 20
  • 22. 8. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Gerätes, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt werden darf. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtliche Verwaltung oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. 21