1. portada .qxd 6/3/06 16:53 Página 1
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. GRILL / GRIL / æËÛÙȤڷ / GRILLSÜTŐ / ТОСТЕР / ГРИЛЬ
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: GR-1850
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2006
2. portada .qxd 6/3/06 16:53 Página 2
ES
приготовления. Если продукт
выделяет много жира, необходимо 9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO caso de dudas diríjase a una persona
profesionalmente cualificada. подставить емкость под канавку для УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
• Como protección contra descargas стока (i), чтобы избежать загрязнения ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
a. Placas calefactoras. eléctricas, no sumerja el aparato ni el стола.
b. Indicador luminoso de cable ni la clavija en agua ni en ningún • Как главное правило, рекомендуется
funcionamiento. otro líquido. солить рыбу до ее приготовления, а После окончания срока
c. Selector de temperatura. • El usuario no debe proceder a la мясо после. службы, данный прибор не
d. Cubiertas. sustitución del cable. En caso de que esté • Очистите мясо или рыбу влажной должен утилизироваться
e. Asas. estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse тканью и в дальнейшем хорошо вместе с бытовыми
f. Pestillo de cierre y apoyo. exclusivamente a un Servicio de высушите их, так как излишняя влага отходами. Он может быть
g. Clip enganche placas. Asistencia Técnica autorizado por el ухудшает прожаривание. передан в специальные
h. Guías de sujeción placas. fabricante puesto que se necesitan • Желательно смазывать панели центры
i. Rebosadero placa. herramientas especializadas. небольшим количеством маргарина дифференцированного сбора отходов,
j. Pies de apoyo. • No utilice ningún aparato eléctrico que или растительного масла. находящиеся в ведомстве муниципальных
tenga el cable o la clavija deteriorados o властей, или агентам, работающим в
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS cuando el aparato no funcione 7. СОДЕРЖАНИЕ И УХОД данной сфере услуг. Раздельная
debidamente o haya sido dañado en утилизация бытовых электроприборов
cualquier forma. Lleve el aparato a un позволяет избежать возможных
Tensión - Frecuencia: 230V~50Hz. servicio técnico autorizado para su Прежде чем приступить к чистке негативных последствий для окружающей
Potencia: 1800W. examen, reparación o ajuste. аппарата, отключите его т электросети и среды и здоровья людей, которые могут
Dimensiones de las placas: 300x215mm. • No deje que el cable cuelgue del borde de дайте ему полностью остыть. иметь место вследствие неправильной
Dimensiones del aparato: 145x320x388mm. la mesa o encimera, ni que entre en Когда он остынет, протрите влажной утилизации, а также позволяет повторно
contacto con las superficies calientes del тканью с неабразивным моющим использовать материалы, входящие в
3. CONSEJOS DE SEGURIDAD aparato. Compruebe con regularidad el средством обе панели. Чистите состав этих приборов, и добиться, таким
cable de alimentación por si presenta наружные части аппарата мягкой образом, существенной экономии энергии
IMPORTANTES влажной тканью. и ресурсов.
algún daño.
• No deje el aparato encima o cerca de un Если вы считаете необходимым вымыть Чтобы подчеркнуть необходимость
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se quemador de gas o eléctrico caliente, панели более тщательно, извлеките их раздельной утилизации, на данном
deben respetar las medidas básicas de dentro o junto a un horno caliente o un из гриля, отстегнув крепление, приборе нанесен знак, предупреждающий
seguridad, para reducir el riesgo de horno microondas. удерживающее панели (Рис. 6) и о запрете использования традиционных
incendios, choque eléctrico y/o daños a • En caso de avería y/o desperfectos de положите их отмокать на несколько мусорных контейнеров.
personas. Entre estas medidas se incluyen funcionamiento, apague el aparato sin часов. Также их можно мыть в Для получения более подробной
las siguientes: intentar repararlo. Diríjase a un Centro de посудомоечной машине. информации свяжитесь с местным
• Antes de utilizar el aparato por primera Asistencia técnica autorizado y solicite que Не используйте металлические мочалки органом власти или с магазином, где Вы
vez, lea detenidamente estas instrucciones sean utilizados repuestos y accesorios и абразивные моющие средства, чтобы приобрели данный продукт.
y guárdelas para posteriores consultas. originales. не повредить антипригарное покрытие
• Antes del primer uso, compruebe que la • No tire del cable de alimentación para панелей.
tensión de la red coincide con la indicada extraer la clavija del enchufe. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ АППАРАТ В ВОДУ
en la placa de características del aparato. • No deje el aparato desatendido cuando ИЛИ КАКУЮ-ЛИБО ДРУГУЮ
• Este aparato está concebido solo para uso esté en funcionamiento y manténgalo ЖИДКОСТЬ, НЕ СТАВЬТЕ ЕГО ПОД
doméstico. Cualquier otro uso se fuera del alcance de los niños o ВОДОПРОВОДНЫЙ КРАН.
considera inapropiado y peligroso. discapacitados.
• La seguridad eléctrica del aparato se • NO TOQUE LAS SUPERFICIES 8. ХРАНЕНИЕ
garantiza solamente en caso de que esté CALIENTES, UTILICE LAS ASAS PARA
conectado a una instalación de tierra MANIPULAR EL APARATO.
eficaz tal como prevén las vigentes • ATENCIÓN: CUANDO EL APARATO Гриль может храниться в вертикальном
normas de seguridad eléctrica. El ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA положении. Для этого обмотайте кабель
fabricante no puede ser considerado TEMPERATURAS MUY ELEVADAS. SE вокруг ножек опоры и всегда закрывайте
responsable de daños derivados de la falta DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS защелку замка.
de toma de tierra de la instalación. En NECESARIAS PARA EVITAR EL RIESGO
1 50
3. interior 6/3/06 16:54 Página 1
DE QUEMADURAS, INCENDIOS Y abra el grill haciendo girar la cubierta
DEMÁS DAÑOS A PERSONAS O superior hacia atrás hasta que haga
PROPIEDADES POR EL CONTACTO tope. (Fig. 3)
CON LOS LADOS O LA PARTE Esta posición de trabajo se utiliza
SUPERIOR DEL APARATO DURANTE cuando se prefiere que la placa
SU UTILIZACIÓN O EL ENFRIAMIENTO superior no entre en contacto con los
DEL MISMO. alimentos.
• No utilice este aparato al aire libre. Adaptable a la forma del alimento
• Desenchufe el aparato cuando no lo Partiendo de la posición del apartado
vaya a utilizar o cuando vaya a proceder anterior, placas perpendiculares,
a cualquier operación de mantenimiento coloque el alimento en la placa inferior
o limpieza del mismo. y cierre el grill bajando suavemente la
• Espere a que el aparato se enfríe cubierta superior hasta que apoye
completamente antes de proceder a su sobre el alimento.
limpieza y almacenamiento. Esta posición se utiliza para grillar y
• No utilice abrasivos, ni limpiadores dorar simultáneamente las dos caras
cáusticos ni de hornos para limpiar el de los alimentos.
aparato. • Placas paralelas
• No utilice utensilios metálicos sobre las Abra el grill poniéndolo en la posición
placas calefactoras ya que se podría de placas perpendiculares, coloque los
dañar su recubrimiento antiadherente. alimentos en la placa inferior y tire
• Cuando vaya a utilizar el aparato deje un hacia arriba la cubierta superior hasta
espacio de aire suficiente encima y a los que haga tope y seguido, hágala girar
lados para la correcta circulación del hacia delante hasta que quede
aire. Durante la utilización no permita apoyada. De esta forma la placa
que entre en contacto con cortinas, superior queda suspendida sobre la
papeles pintados, ropa, paños de cocina inferior. (Fig. 4)
y demás materiales inflamables. Esta posición se utiliza para gratinar,
• Nota: En superficies en las que el calor recalentar y en general para utilizar el
puede resultar un problema, se grill como si de un horno tradicional se
recomienda utilizar una almohadilla tratase.
termoasilante. • Placas abiertas 180º
Estando el grill cerrado, levante el
4. ANTES DE PRIMER USO pestillo de cierre y apoyo (f),
poniéndola en posición vertical y
bloquéela presionándola hacia abajo.
Antes del primer uso, familiarícese con el Abra el grill poniendo las placas
grill, poniéndolo en las distintas posiciones perpendiculares y desde esta posición,
y cambiando las placas, estando el aparato tire hacia arriba la cubierta superior
desenchufado. hasta que haga tope y seguido, gire la
Limpie las superficies de las placas con un cubierta hacia atrás, hasta que el
paño húmedo y deje secar. pestillo asiente en la mesa o encimera.
Unte las placas con aceite de ensalada. Para desbloquear el pestillo, tire de él
1. APERTURA Y POSICIONES DEL GRILL hacia arriba hasta que haga tope, y
Para abrir el grill, desenganche gírelo a la posición intermedia o de
previamente el pestillo (f) que se cerrado.
encuentra en el asa superior (e), Esta posición se utiliza para grillar el
sacándolo de su alojamiento hasta la doble de alimentos de una sola vez,
posición intermedia. (Fig. 2) disponiendo del doble de superficie.
• Placas perpendiculares (Fig. 5).
Partiendo de la posición de cerrado y
con el pestillo en posición intermedia,
2
4. interior 6/3/06 16:54 Página 2
5. FUNCIONAMIENTO 6. CONSEJOS PRÁCTICOS
• Coloque el grill en una superficie plana • No utilice objetos metálicos o puntiagudos
horizontal, resistente al calor y alejado del para manipular los alimentos a cocinar, ya
borde de la mesa o encimera. No deje que que podrían dañar el recubrimiento
el cable cuelgue por el borde de la mesa o antiadherente de las placas.
encimera y no lo pase por debajo del grill. • Procure que los alimentos estén cortados
• Enchufe el aparato y seleccione la uniformemente, para conseguir una
temperatura de cocción deseada mediante adecuada cocción.
el selector de temperatura (c). Dicho • Si desea una marca en forma de rejilla,
selector dispone de una posición de paro deberá girar el alimento a la mitad del
(0), y de 5 opciones de cocción para tiempo de cocción.
determinar una mayor o menor • Si el alimento suelta mucha grasa, deberá
temperatura según el alimento que vaya a colocar un recipiente debajo del
cocinar. rebosadero (i), para evitar que se ensucie
• La luz del indicador luminoso de la mesa o encimera.
funcionamiento (b), se encenderá al • Por regla general, se recomienda salar el
conectar el aparato cuando el selector de pescado antes de asarlo, y la carne
temperatura esté colocada en cualquier después.
posición del 1 al 5. Se apagará cuando las • Limpie la carne o pescado con un paño
placas hayan alcanzado la temperatura húmedo y a continuación séquelos bien, ya
seleccionada. A partir de este momento, el que de lo contrario, el agua influirá
grill se conectará y desconectará negativamente en la transmisión de calor.
automáticamente para mantener • Es conveniente untar las placas con un
constante la temperatura de las placas. A poco de margarina o aceite de ensalada.
su vez la luz del indicador de
funcionamiento se encenderá y apagará 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
regularmente.
• Una vez que las placas han alcanzado la
temperatura seleccionada, elija la posición Antes de proceder a la limpieza del grill,
de trabajo de las placas, según lo descrito desenchufe el aparato y déjelo enfriar
en el apartado anterior y coloque los completamente.
alimentos sobre ellas. Cuando se haya enfriado, pase un paño
ATENCIÓN: UTILICE SOLO LAS ASAS húmedo con detergente no abrasivo por
PARA MANIPULAR EL GRILL. NO TOQUE ambas placas. Limpie las partes exteriores
AL APARATO CUANDO ESTA EN del aparato con un paño húmedo y suave.
FUNCIONAMIENTO YA QUE EXISTE Si considera necesario limpiar las placas
RIESGO DE QUEMADURAS. más intensamente, sáquelas del grill
• El tiempo de preparación para soltando los clips de enganche de las placas
confeccionar los alimentos, puede variar (Fig. 6) y déjelas a remojo durante algunas
en función del tipo de alimentos y de su horas. También se pueden lavar en el
gusto personal. Por esto, es conveniente lavavajillas.
que inicialmente, vigile la cocción hasta No utilice estropajos metálicos ni abrasivos
que establezca sus propios tiempos. para no dañar el revestimiento antiadherente
• Algunas piezas internas del grill han sido de las placas.
ligeramente engrasadas y, debido a ello, el NO INTRODUZCA EL APARATO EN AGUA
grill puede humear un poco al ponerlo en NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO NI LO
funcionamiento por primera vez, aunque PONGA BAJO EL GRIFO.
ello cesará al poco rato.
3
5. interior 6/3/06 16:54 Página 3
8. ALMACENAMIENTO
El grill puede ser almacenado en posición
vertical. Para ello enrolle el cable sobre los
pies de apoyo, y coloque siempre el pestillo
de cierre en la posición de cerrado.
9. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con los
residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin coste
alguno, en centros específicos de recogida,
diferenciados por las administraciones
locales, o distribuidores que faciliten este
servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra como
advertencia de la no utilización de
contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda donde
adquirió el producto.
4
6. interior 6/3/06 16:54 Página 4
PT
1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO instalação. Em caso de dúvidas dirija-se
a uma pessoa profissionalmente
qualificada.
a. Placas aquecedoras • Como protecção contra descargas
b. Indicador luminoso de eléctricas, não submirja o aparelho nem
funcionamento. o cabo nem a cavilha em água nem em
c. Selector de temperatura. nenhum outro líquido.
d. Coberturas. • O utilizador não deve proceder à
e. Abas. substituição do cabo. No caso de estar
f. Trinco de fecho e apoio danificado ou se tenha que o substituir,
g. Clipe de engate das placas dirigir-se exclusivamente a um Serviço
h. Guias de fixação das placas de Assistência Técnica autorizado pelo
i. Calha da placa fabricante visto que se necessita de
j. Pés de apoio ferramentas especializadas.
• Não utilize nenhum aparelho eléctrico
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS que tenha o cabo ou a cavilha
deteriorados ou quando o aparelho não
funcione devidamente ou tenha sido
Tensão / Frequência: 230V~50Hz. danificado em qualquer forma. Leve o
Potência: 1800 W. aparelho a um serviço técnico
Dimensões das placas: 300x215mm. autorizado para a sua verificação,
Dimensões do aparelho: 145x320x388mm. reparação ou ajuste.
• Não deixe que o cabo fique pendurado
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA na extremidade da mesa ou no local de
cozedura, nem que entre em contacto
IMPORTANTES com as superfícies quentes do aparelho.
Verifique com regularidade se o cabo de
Quando se utilizam aparelhos eléctricos, alimentação apresenta algum dano.
devem-se respeitar as medidas básicas de • Não deixe o aparelho em cima ou perto
segurança, para reduzir o risco de de um queimador de gás ou eléctrico
incêndios, choque eléctrico e/ou danos em quente, dentro ou junto a um forno
pessoas. Entre estas medidas incluem-se quente ou um forno microondas.
as seguintes: • Em caso de avaria e/ou de um mau
• Antes de utilizar o aparelho pela funcionamento, desligue o aparelho sem
primeira vez, leia com atenção estas tentar repará-lo. Dirija-se a um Centro
instruções e guarde-as para posteriores de Assistência técnica autorizado e
consultas. solicite que sejam utilizadas peças de
• Antes da primeira utilização, verifique se substituição e acessórios originais.
a tensão da rede coincide com a • Não tire do cabo de alimentação para
indicada na placa de características do extrair a cavilha da ficha.
aparelho. • Não deixe o aparelho sem vigilância
• Este aparelho foi concebido somente quando estiver em funcionamento e
para uso doméstico. Qualquer outro uso mantenha-o fora do alcance das
se considera inapropriado e perigoso. crianças ou pessoas descapacitadas.
• A segurança eléctrica do aparelho só é • NÃO TOQUE NAS SUPERFÍCIES
garantida somente no caso de estar QUENTES, UTILIZE AS ABAS PARA
ligado a uma instalação de ligação à MANIPULAR O APARELHO.
terra eficaz tal como prevêem as • ATENÇÃO: QUANDO O APARELHOO
normas vigentes de segurança eléctrica. ESTIVER EM FUNCIONAMENTO
O fabricante não pode ser considerado GERA TEMPERATURAS MUITO
responsável por danos derivados da ELEVADAS. DEVEM SER TOMADAS
falta de tomada de ligação à terra da AS MEDIDAS NECESSÁRIAS PARA
5
7. interior 6/3/06 16:54 Página 5
EVITAR O RISCO DE QUEIMADURAS, o trinco em posição intermédia, abra o
INCÊNDIOS E DEMAIS DANOS A grelhador fazendo rodar a cobertura
PESSOAS OU PROPRIEDADES PELO superior até atrás até que bata. (Fig. 3)
CONTACTO COM OS LADOS OU A Esta posição de trabalho é utilizada
PARTE SUPERIOR DO APARELHO quando se prefere que a placa superior
DURANTE A SUA UTILIZAÇÃO OU O não entre em contacto com os
ESFRIAMIENTO DO MESMO. alimentos.
• Não utilize este aparelho ao ar livre. Adaptável à forma do alimento
• Desligue o aparelho quando o não Partindo da posição do ponto anterior,
utilizar ou quando proceder a qualquer placas perpendiculares, coloque o
operação de manutenção ou limpeza do alimento na placa inferior e feche o
mesmo. grelhador baixando suavemente a
• Espere que o aparelho esfrie cobertura superior até que apoie sobre
completamente antes de proceder à sua o alimento.
limpeza e armazenamento. Esta posição é utilizada para grelhar e
• Não utilize abrasivos, nem limpadores dourar simultaneamente as duas faces
cáusticos nem de fornos para limpar o dos alimentos.
aparelho. • Placas paralelas
• Não utilize utensílios metálicos sobre as Abra o grelhador colocando-o na
placas aquecedoras já que poderão posição de placas perpendiculares,
danificar o seu recobrimento anti- coloque os alimentos na placa inferior e
aderente. tire até cima a cobertura superior até
• Quando utilizar o aparelho deixe um que bata e em seguida, faça-a rodar até
espaço de ar suficiente em cima e nos à frente até que fique apoiada. Desta
lados para a correcta circulação do ar. forma a placa superior fica suspensa
Durante a utilização não permita que sobre a inferior. (Fig. 4)
entre em contacto com cortinas, papéis Esta posição é utilizada para gratinar,
pintados, roupa, panos de cozinha e voltar a aquecer e em geral para utilizar
demais materiais inflamáveis. o grelhador como se de um forno
• Nota: Em superfícies nas quais o calor tradicional se tratasse.
pode resultar um problema, recomenda- • Placas abertas 180º
se utilizar uma almofada termo-isolante. Estando o grelhador fechado, levante o
trinco de fecho e apoio (f), colocando-o
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO em posição vertical e bloqueie-o
pressionando-o até baixo.
Abra o grelhador colocando as placas
Antes da primeira utilização, familiarize com perpendiculares e desde esta posição,
o grelhador, colocando-o nas diferentes tire até cima a cobertura superior até
posições e mudando as placas, estando o que bata e em seguida, rode a
aparelho desligado. cobertura até atrás, até que o trinco
Limpe as superfícies das placas com um assente na mesa ou local de cozedura.
pano húmido e deixe secar. Para desbloquear o trinco, tire dele até
Unte as placas com azeite para saladas. cima até que bata, e rode-o à posição
1. ABERTURA E POSIÇÕES DO intermédia ou de fechado.
GRELHADOR Esta posição é utilizada para grelhar o
Para abrir o grelhador, desengate dobro de alimentos de uma só vez,
previamente o trinco (f) que se encontra dispondo do dobre de superfície. (Fig. 5)
na aba superior (e), retirando-o do seu
alojamento até à posição intermédia.
(Fig. 2)
• Placas perpendiculares
Partindo da posição de fechado e com
6
8. interior 6/3/06 16:54 Página 6
5. FUNCIONAMENTO 6. CONSELHOS PRÁTICOS
• Coloque o grelhador numa superfície • Não utilize objectos metálicos ou
plana horizontal, resistente ao calor e pontiagudos para manipular os alimentos
afastado da extremidade da mesa ou a cozinhar, já que poderão danificar o
local de cozedura. Não deixe que o cabo recobrimento anti-aderente das placas.
fique pendurado na mesa ou local de • Procure que os alimentos estejam
cozedura e não o passe por baixo do cortados uniformemente, para conseguir
grelhador. uma cozedura adequada.
• Ligue o aparelho e seleccione a • Se desejar uma marca em forma de rede,
temperatura de cozedura desejada deverá rodar o alimento à metade do
mediante o selector de temperatura (c). tempo de cozedura.
Este selector dispõe de uma posição de • Se o alimento largar muita gordura,
paragem (0), e de 5 opções de cozedura deverá colocar um recipiente por baixo da
para determinar uma maior ou menor calha (i), para evitar que suje a mesa ou
temperatura segundo o alimento que vai local de cozedura.
cozinhar. • Por regra geral, recomenda-se colocar o
• A luz do indicador luminoso de sal no peixe antes de assá-lo, e a carne
funcionamento (b), acender-se-á ao ligar depois.
o aparelho quando o selector de • Limpe a carne ou peixe com um pano
temperatura estiver colocado em húmido e em seguida seque-os bem, já
qualquer posição do 1 ao 5. Apagar-se-á que caso contrário, a água influirá
quando as placas tiverem alcançado a negativamente na transmissão de calor.
temperatura seleccionada. A partir deste • É conveniente untar as placas com um
momento, o grelhador ligará e desligará pouco de margarina ou azeite para
automaticamente para manter constante saladas.
a temperatura das placas. Por sua vez a
luz do indicador de funcionamento 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
acender-se-á e apagará regularmente.
• Assim que as placas tenham alcançado a
temperatura seleccionada, seleccione a Antes de proceder à limpeza do grelhador,
posição de trabalho das placas, segundo desligue o aparelho e deixe-o esfriar
o descrito no ponto anterior e coloque os completamente.
alimentos sobre elas. Quando tiver esfriado, passe um pano
ATENÇÃO: UTILIZE SOMENTE AS ABAS húmido com detergente não abrasivo por
PARA MANIPULAR O GRELHADOR. NÃO ambas as placas. Limpe as partes exteriores
TOQUE NO APARELHO QUANDO do aparelho com um pano húmido e suave.
ESTIVER EM FUNCIONAMENTO JÁ QUE Considera-se necessário limpar as placas de
EXISTE RISCO DE QUEIMADURAS. forma mais intensa, retire-as do grelhador
• O tempo de preparação para soltando os clipes de engate das placas
confeccionar os alimentos, pode variar (Fig. 6) e deixe-as a amolecer durante
em função do tipo de alimentos e do seu algumas horas. Também se podem lavar na
gosto pessoal. Por isto, é conveniente máquina de lavar a louça.
que inicialmente, vigie a cozedura até Não utilize esfregões metálicos nem
que estabeleça os seus próprios tempos. abrasivos para não danificar o revestimento
• Algumas peças internas do grelhador anti-aderente das placas.
foram ligeiramente lubrificadas e, devido NÃO INTRODUZA O APARELHO EM ÁGUA
a isso, o grelhador pode humedecer um NEM EM NENHUM OUTRO LÍQUIDO NEM
pouco ao colocá-lo em funcionamento O COLOQUE POR BAIXO DA TORNEIRA.
pela primeira vez, e cessará em pouco
tempo.
7
9. interior 6/3/06 16:54 Página 7
8. ARMAZENAMENTO
O grelhador pode ser armazenado em
posição vertical. Para isso enrole o cabo
sobre os pés de apoio, e coloque sempre o
trinco de fecho na posição de fechado.
9. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil, o
produto não deve ser
eliminado juntamente com os
resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centros especializados de
recolha diferenciada das autoridades locais
ou, então, nos revendedores que forneçam
este serviço. Eliminar separadamente um
electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde pública resultantes de uma
eliminação inadequada, além de que permite
recuperar os materiais constituintes para,
assim, obter uma importante poupança de
energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar com
uma recolha selectiva, no produto aparece a
marcação que se apresenta como
advertência da não utilização de contentores
tradicionais para a sua eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.
8
10. interior 6/3/06 16:54 Página 8
EN
1. PRODUCT DESCRIPTION cable. If the cable were to become
damaged or need replacing, this should
be carried out only by a Technical
a. Heater plaques Assistance Service authorised by the
b. Appliance ON pilot light manufacturer, since the task requires
c. Temperature selector special tools.
d. Covers • Never use any electrical appliance if the
e. Handles cable or plug are damaged or if the
f. Closing and support catch appliance does not work properly or has
g. Plaque attachment clip been damaged in any way. Take the
h. Plaque attachment guides appliance to an authorised technical
i. Plaque catch-tray service for examination, repair or
j. Support feet adjustment.
• Do not let the cable hang over the edge of
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS the table or worktop, or come into contact
with the appliance’s hot surfaces.
Regularly check the power cable for
Voltage - Frequency: 230V~50Hz damage.
Wattage: 1800W • Do not leave the appliance on or near a
Size of plates: 300x215mm gas burner or electric hotplate, inside or
Size of appliance: 145x320x388mm. near a hot oven or a microwave oven.
• In the event of failure and/or improper
3. SAFETY WARNINGS working, turn the appliance off and do not
attempt to repair it. Contact an authorised
Technical Assistance Centre and request
When using electrical appliances, always that they use original replacement parts
respect the basic safety guidelines in order to and accessories.
reduce the risk of fires, electric shocks and/or • Do not pull on the power cable to remove
injury. These guidelines include the following the plug from the socket.
measures: • Do not leave the appliance unattended
• Before using the appliance for the first while on and make sure it is kept out of
time, read these instructions carefully and the reach of children or the disabled.
keep them for future consultation. • DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES.
• Before using for the first time, check that USE THE HANDLES PROVIDED.
the main voltage coincides with that • WARNING: WHEN THE APPLIANCE IS
indicated on the appliance’s characteristics SWITCHED ON IT REACHES VERY
plate. HIGH TEMPERATURES. TAKE THE
• This appliance is designed for domestic NECESSARY MEASURES TO AVOID
use only. Any other use is considered THE RISK OF BURNS, FIRES AND
inappropriate and therefore dangerous. OTHER INJURIES OR DAMAGE TO
• The electrical safety of the appliance is PROPERTY CAUSED BY CONTACT
guaranteed only when connected to an WITH THE SIDES OR TOP OF THE
efficient earth installation, as stipulated in APPLIANCE DURING USE OR
current electrical safety regulations. The COOLING.
manufacturer accepts no responsibility for • Do not use this appliance outside.
damage derived from a failure to connect • Unplug the appliance while not in use or
the appliance to an earth installation. If in before carrying out any maintenance or
doubt, contact a qualified professional. cleaning operation.
• To protect against electric shocks, do not • Wait for the appliance to cool completely
submerge the appliance, the cable or the before cleaning and storing.
plug in water or any other liquid. • Do not use abrasive products or caustic or
• The user should never try to replace the oven cleaners to clean the appliance.
9
11. interior 6/3/06 16:54 Página 9
• Do not use metal utensils on the heater the upper cover up as far as it will go,
plaques since this may damage the non- before folding it down once again until
stick coating. it rests firmly on its supports. The upper
• When using the appliance, make sure plaque is thus suspended directly over
there is enough free space above and the lower one. (Fig. 4)
beside the appliance to allow proper air This position is used for au gratin
circulation. During use, do not let the dishes, reheating and, in general, for
appliance come into contact with curtains, using the grill like a conventional oven.
painted paper, clothes, tea towels or other • 180º open plaques
flammable material. With the grill closed, lift the closing and
• Note: when the appliance is to be used on support catch (f), place in its vertical
surfaces for which heat may be a problem, position and lock in place by pressing
we recommend that you use a heat- the plaque downwards.
insulating cushion. Open the grill by placing the plaques in
their perpendicular position and then
4. BEFORE USING FOR pull the upper cover upwards as far as
it will go and then lift backwards until
THE FIRST TIME the catch rests on the table or
worksurface.
Before using for the first time, take a To lock the catch in place, pull it up as
moment to become familiar with your grill, far as it will go, and place it in its
setting it to the different positions and intermediate or closed position.
changing the plaques while still unplugged. This position is used for grilling twice
Clean the surfaces of the plaques with a the amount of food in one go, since
damp cloth and leave to dry. double the surface area is made
Grease the plaques using salad oil. available. (Fig. 5)
1. OPENING THE GRILL AND SETTING
TO THE DIFFERENT POSITIONS 5. OPERATION
To open the grill, release the catch (f) on the
upper handle (e), removing it from its
housing to its intermediate position. (Fig. 2) • Place the grill on a flat, smooth, heat-
• Perpendicular plaques resistant surface, far from the edge of the
With the grill closed and the catch in its table or worksurface. Do not let the cable
intermediate position, open the grill by hang over the edge of the table or
lifting the upper cover up as far as it worksurface, nor pass under the grill.
will go. (Fig. 3) • Plug the appliance in and select the
This working position is used when you cooking temperature desired using the
do not want the upper plaque to come temperature selector (c). This selector
into contact with the food. has one off position (0) and 5 cooking
Adapts to the shape of the food options to enable the user to choose the
With the grill in the position described correct temperature depending on the
above (perpendicular plaques), place type of food to be prepared.
the food on the lower plaque and close • The appliance ON pilot light (b) switches on
the grill by gently lowering the upper when the appliance is plugged in and the
cover until it rests on the food. temperature selector is set to a position
This position is used for grilling and between 1 and 5, and switches off when the
browning both sides of the food at the plaques have reached the selected
same time. temperature. From this moment onwards,
• Parallel plaques the grill will switch on and off automatically in
Open the grill by placing it in the order to maintain a constant temperature in
perpendicular plaque position, place the plaques. The pilot light will also switch
the food on the lower plaque and lift on and off regularly.
10
12. interior 6/3/06 16:54 Página 10
• Once the plaques have reached the Once cooled, wipe both plaques with a damp
selected temperature, choose the soapy cloth (do not use abrasive detergent).
required working position in accordance Clean the outside of the appliance with a
with that described in the section above damp soft cloth.
and place the food on them. If you need to clean the plaques more
WARNING: USE ONLY THE HANDLES thoroughly, remove them from the grill by
PROVIDED TO MOVE THE GRILL. DO releasing the attachment clips (Fig. 6) and
NOT TOUCH THE APPLIANCE WHILE IT leave them to soak for a few hours. The
IS SWITCHED ON, SINCE THERE IS A plaques can also be washed in the
RISK OF BURNS. dishwasher.
• Cooking time may vary depending both on Do not use metal or abrasive scourers as this
the type of food and personal taste. For may damage the plaques’ non-stick coating.
this reason, we recommend that initially, DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN
you monitor the cooking process closely in WATER OR ANY OTHER LIQUID OR
order to establish your own set of cooking PLACE IT UNDER THE TAP.
times.
• Some internal parts of the grill have been 8. STORAGE
lightly greased. As a result, the grill may
become a little damp when switched on for
the first time, although this dampness The grill can be stored in an upright position.
should disappear before long. To do so, roll the cable around the feet and
place the closing catch in its closed position.
6. PRACTICAL ADVICE
9. INFORMATION FOR THE CORRECT
• Do not use metal objects or sharp utensils DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
when handling food, since this may
damage the non-stick coating.
ELECTRONIC APPLIANCES
• Try to ensure that the food is cut up in a
uniform manner, in order to enable proper At the end of its working life,
cooking. the product must not be
• If you want to leave grid-shaped marks on disposed of as urban waste.
the food, you should turn it half way It must be taken to a special
through the cooking process. local authority differentiated
• If the food releases a lot of fat, place a waste collection centre or to
recipient underneath the catch-tray (i) to a dealer providing this service. Disposing of
avoid dirtying the table or worktop. a household appliance separately avoids
• As a general rule, we recommend that you possible negative consequences for the
season fish before cooking, and season environment and health deriving from
meat afterwards. inappropriate disposal and enables the
• Clean the meat or fish with a damp cloth constituent materials to be recovered to
and then dry well, otherwise the water will obtain significant savings in energy and
have a negative effect on the heat transfer resources.
process. To remind you that you must collaborate
• We recommend that you grease the with a selective collection scheme, the
plaques with a little margarine or salad oil. symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in traditional
7. MAINTENANCE AND CLEANING refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
Before cleaning the grill, unplug the appliance product.
and leave to cool completely.
11
13. interior 6/3/06 16:54 Página 11
FR
1. DESCRIPTION DU PRODUIT • Pour éviter tout risque de décharge
électrique, ne plongez pas l’appareil, ni le
câble, ni la fiche dans l’eau ni dans aucun
a. Plaques chauffantes autre liquide.
b. Témoin lumineux de fonctionnement • L’utilisateur ne doit pas procéder au
c. Sélecteur de température remplacement du câble. Si ce dernier est
d. Couvercle et base endommagé ou s’il s’avère nécessaire de
e. Poignées le changer, adressez-vous exclusivement
f. Cliquet de fermeture et d’appui à un Service d’Assistance Technique
g. Clip d’enclenchement plaques agréé par le fabricant, étant donné que
h. Guides de fixation des plaques des outils spécifiques sont requis.
i. Goulotte plaque • N’utilisez aucun appareil électrique dont le
j. Pieds d’appui câble ou la fiche sont endommagés, ou
lorsqu’un appareil ne fonctionne pas
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES comme il se doit, ou encore lorsqu’il a été
endommagé de quelque façon que ce
soit. Portez l’appareil à un service
Tension - Fréquence: 230V~50Hz technique agréé, pour l’examiner, le
Puissance: 1800W réparer ou le régler.
Dimensions des plaques: 300x215mm • Ne laissez pas le câble pendre sur le bord
Dimensions de l’appareil: 145x320x388mm de la table ou du plan de travail, ni entrer
en contact avec les surfaces chaudes de
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ l’appareil. Vérifiez régulièrement le câble
IMPORTANTES d’alimentation, au cas où il présenterait un
dommage quelconque.
• Ne laissez pas l’appareil sur un brûleur à
L’utilisation d’appareils électriques implique le gaz ou électrique chaud, ni à l’intérieur ou
respect des mesures essentielles de sécurité près d’un four chaud ni four micro-ondes.
pour réduire le risque d’incendies, de • En cas de panne et/ou de mauvais
décharges électriques et/ou de blessures fonctionnement de l’appareil, éteignez-le
corporelles. Ces mesures comptent et n’essayez pas de le réparer. Adressez
notamment les suivantes: vous à un Centre d’Assistance Technique
• Avant d’utiliser l’appareil pour la première agréé et demandez à ce que des pièces
fois, lisez attentivement ces instructions et de rechange et des accessoires d’origine
conservez-les pour les consulter soient utilisés.
ultérieurement. • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation
• Avant la première utilisation, vérifiez que la pour extraire la fiche de la prise.
tension du secteur coïncide avec celle • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
indiquée sur la plaque signalétique de lorsqu’il est en marche et maintenez-le
l’appareil. hors de portée des enfants et des
• Cet appareil est conçu uniquement pour un personnes handicapées.
usage ménager. Toute autre utilisation est • NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES
considérée inappropriée et dangereuse. CHAUDES, UTILISEZ LES POIGNÉES
• La sécurité électrique de l’appareil est POUR MANIPULER L’APPAREIL.
garantie seulement si ce dernier est • ATTENTION: LORSQUE L’APPAREIL
branché à une prise de terre efficace, EST EN MARCHE IL ATTEINT DES
conformément aux normes de sécurité TEMPÉRATURES TRÈS ÉLEVÉES.
électrique en vigueur. Le fabricant ne peut VEILLEZ À PRENDRE LES MESURES
être porté responsable des dommages NÉCESSAIRES POUR ÉVITER TOUT
causés par l’inexistence de prise de terre RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE
de l’installation. En cas de doute, adressez- ET D’AUTRES DOMMAGES
vous à un professionnel qualifié. CORPORELS OU MATÉRIELS, SUITE
12
14. interior 6/3/06 16:54 Página 12
AU CONTACT AVEC LES CÔTÉS OU LA couvercle supérieur vers l’arrière
PARTIE SUPÉRIEURE DE L’APPAREIL, jusqu’au butoir (Fig. 3).
DURANT SON UTILISATION OU SON Vous utiliserez cette position de travail
REFROIDISSEMENT. si vous préférez que la plaque
• N’utilisez pas cet appareil en plein air. supérieure n’entre pas en contact avec
• Débranchez l’appareil lorsque vous ne les aliments.
l’utilisez pas ou avant de procéder à une Adaptable à la forme de l’aliment.
quelconque opération d’entretien ou de En partant de la position du paragraphe
maintenance. précédent, c’est-à-dire des plaques
• Attendez que l’appareil refroidisse perpendiculaires, mettez l’aliment sur la
complètement avant de procéder à son plaque inférieure et fermez le gril en
nettoyage et rangement. baissant doucement le couvercle
• Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de supérieur jusqu’à le poser sur l’aliment.
détergents abrasifs, ni de produits Cette position est utilisée pour griller et
nettoyants caustiques, ni de produits dorer simultanément les deux faces des
nettoyants pour fours. aliments.
• N’utilisez pas d’ustensiles métalliques sur • Plaques parallèles
les plaques chauffantes, car ils pourraient Ouvrez le gril en le mettant sur la
abîmer leur revêtement antiadhésif. position plaques perpendiculaires,
• Avant d’utiliser l’appareil, veillez à laisser mettez les aliments sur la plaque
un espace d’air suffisant au-dessus et sur inférieure et levez le couvercle
les côtés, pour la circulation correcte de supérieur jusqu’au butoir, puis faites-le
l’air. Ne permettez pas que l’appareil soit tourner vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit
en contact avec des rideaux, papiers bien appuyé. De cette façon la plaque
peints, linge, torchons de cuisine et autres supérieure reste suspendue au-dessus
matériaux inflammables, durant son de la plaque inférieure (Fig. 4).
utilisation. Vous utiliserez cette position pour
• Note: Sur des surfaces où la chaleur peut gratiner, réchauffer et, en général, pour
présenter un problème, il est recommandé utiliser le gril comme s’il s’agissait d’un
d’utiliser un coussin calorifuge. four traditionnel.
• Plaques ouvertes 180º
4. AVANT DE L’UTILISER POUR LA Le gril fermé, levez le cliquet de
PREMIÈRE FOIS fermeture et d’appui (f), en choisissant
la position verticale et bloquez-le en
appuyant dessus vers le bas.
Avant la première utilisation, familiarisez-vous Ouvrez le gril en mettant les plaques
avec le gril, en essayant les différentes perpendiculaires. Dans cette position,
positions et en changeant les plaques. Faites-le tirez vers le haut le couvercle supérieur
avec l’appareil débranché. jusqu’au butoir, puis tournez le
Nettoyez les surfaces des plaques à l’aide d’un couvercle vers l’arrière, jusqu’à ce que
chiffon humide et laissez-les sécher. le cliquet repose sur la table ou le plan
Étalez de l’huile pour salade sur les plaques. de travail.
1. OUVERTURE ET POSITIONS DU GRIL Pour débloquer le cliquet, tirez dessus
Pour ouvrir le gril, commencez par ouvrir vers le haut jusqu’au butoir, et tournez-
le cliquet (f) qui se trouve sur la poignée le sur la position intermédiaire ou de
supérieure (e), en le sortant de son fermeture.
logement jusqu’à la position intermédiaire Vous utiliserez cette position pour griller
(Fig. 2). deux fois plus d’aliments d’un seul
• Plaques perpendiculaires coup, en disposant ainsi d’une surface
En partant de la position de fermeture et double (Fig. 5).
avec le cliquet en position intermédiaire,
ouvrez le gril en faisant tourner le
13
15. interior 6/3/06 16:54 Página 13
5. FONCTIONNEMENT 6. CONSEILS PRATIQUES
• Placez le gril sur une surface plane • N’utilisez pas d’objets métalliques ou
horizontale, résistante à la chaleur et pointus pour manipuler les aliments à
éloignez-le du bord de la table ou du plan cuisiner, car ils risquent d’abîmer le
de travail. Ne laissez pas le câble pendre revêtement anti-adhésif des plaques.
sur le bord de la table ou du plan de travail • Veillez à couper les aliments
et ne le passez pas sous le gril. uniformément, afin d’obtenir une cuisson
• Branchez l’appareil et sélectionnez la optimale.
température de cuisson souhaitée à l’aide • Si vous souhaitez obtenir une marque en
du thermostat (c). Ce thermostat est doté forme de grille, vous devrez retourner
d’une position d’arrêt (0) et de 5 options l’aliment en milieu de cuisson.
de cuisson, pour choisir une température • Si l’aliment dégage beaucoup de graisse,
plus élevée ou plus faible en fonction de vous devrez placer un récipient sous la
l’aliment que vous souhaitez cuisiner. goulotte (i), pour éviter de salir la table
• Une fois l’appareil branché, le témoin de ou le plan de travail.
fonctionnement (b) s’allumera, lorsque • En général, il est recommandé de saler
vous aurez sélectionné l’une des positions le poisson avant de le passer sur le gril,
du thermostat numérotées de 1 à 5. Il et la viande après.
s’éteindra lorsque les plaques auront • Nettoyez la viande ou le poisson à l’aide
atteint la température choisie. À partir de d’un chiffon humide, puis séchez-les
ce moment-là, le gril s’allumera et bien, car l’eau empêchera la correcte
s’éteindra automatiquement pour maintenir transmission de chaleur.
la température des plaques constante. Et • Il convient d’étaler un peu de margarine
le témoin de fonctionnement s’allumera et ou d’huile pour salade sur les plaques.
s’éteindra donc régulièrement.
• Une fois que les plaques auront atteint la 7. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
température sélectionnée, choisissez la
position de travail des plaques, tel que
décrite dans le paragraphe précédent, et Avant de procéder au nettoyage du gril,
déposez dessus les aliments. débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
ATTENTION: UTILISEZ UNIQUEMENT LES complètement.
POIGNÉES POUR MANIPULER LE GRIL. Dès qu’il sera froid, passez un chiffon
NE TOUCHEZ PAS L’APPAREIL LORSQU’IL humide en utilisant un détergent non-abrasif
EST EN MARCHE, POUR ÉVITER DE sur les deux plaques. Nettoyez les parties
VOUS BRÛLER. extérieures de l’appareil à l’aide d’un chiffon
• Le temps de préparation pour doux humide.
confectionner les aliments peut varier en Si vous jugez nécessaire de nettoyer les
fonction du type d’aliments et de votre plaques plus intensément, retirez-les du gril
goût personnel. Au début, surveillez donc en ouvrant les clips d’enclenchement des
la cuisson jusqu’à ce que vous plaques (Fig. 6) et laissez-les tremper
déterminiez le temps de préparation qui durant quelques heures. Vous pouvez
vous semble idéal. également les passer au lave-vaisselle.
• Certaines pièces internes du gril ont été N’utilisez pas d’éponges métalliques ni de
légèrement lubrifiées, c’est la raison pour détergents abrasifs, afin de ne pas abîmer
laquelle l’appareil peut dégager un peu de le revêtement anti-adhésif des plaques.
fumée lorsque vous le mettrez en marche N’INTRODUISEZ PAS L’APPAREIL DANS
pour la première fois, mais cela ne durera L’EAU, NI DANS AUCUN AUTRE LIQUIDE,
que quelques instants. ET NE LE METTEZ PAS SOUS L’EAU DU
ROBINET.
14
16. interior 6/3/06 16:54 Página 14
8. RANGEMENT
Le gril peut être rangé en position verticale.
Pour ce faire, enroulez le câble autour des
pieds d’appui et mettez toujours le cliquet de
fermeture dans la position de fermeture.
9. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé
aux ordures ménagères
brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires
qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la non-
utilisation des conteneurs traditionnels pour
son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
15
17. interior 6/3/06 16:54 Página 15
DE
1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS fehlenden Erdung entstehen. Im Fall von
Zweifeln, wenden Sie sich an eine
fachlich qualifizierte Person.
a. Heizplatten • Als Schutz vor elektrischen Schlägen
b. Leuchtanzeige für den Betrieb tauchen Sie weder das Gerät, noch das
c. Wahlschalter für die Temperatur Kabel oder den Stecker nie in Wasser
d. Deckel oder eine andere Flüssigkeit ein.
e. Griffe • Das Kabel darf nicht vom Benutzer
f. Riegel zum Verschließen und Stütze ausgetauscht werden. Sollte es
g. Clip zum Anschluss der Platten beschädigt sein oder ein Austausch
h. Halteschienen der Platten notwendig werden, wenden Sie sich bitte
i. Rinne stets an einen vom Hersteller
j. Stützfüße autorisierten Technischen Kundendienst,
weil dafür spezielle Werkzeuge benötigt
2. TECHNISCHE MERKMALE werden.
• Benutzen Sie kein elektrisches Gerät,
wenn das das Gerät nicht richtig
Spannung-Frequenz: 230V~50Hz. funktioniert, das Kabel oder der Stecker
Leistung: 1800W. oder es in irgendeiner anderen Art
Abmessungen Platten: 300x215mm. beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät zu
Abmessungen Gerät: 145x320x388mm. einem autorisierten Technischen
Kundendienst zur Überprüfung,
3. WICHTIGE HINWEISE ZUR Reparatur oder zur Einstellung.
• Lassen Sie das Kabel nicht über den
SICHERHEIT Rand des Tischs oder der Arbeitsplatte
hängen und bringen Sie es nicht mit
Bei der Benutzung von Elektrogeräten sind heißen Teilen des Geräts in Kontakt.
stets bestimmte Grundregeln für die Überprüfen Sie regelmäßig das
Sicherheit zu beachten, um die Gefahr von Stromkabel, ob es irgendeinen Schaden
Bränden, Stromschlägen und oder aufweist.
Personenschäden zu verringern. Unter • Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in
diesen Regeln sind die folgenden die Nähe eines heißen Gas- oder
eingeschlossen: Elektrobrenners, in einen heißen Ofen
• Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal oder einem Mikrowellenherd.
benutzen, lesen Sie alle Hinwiese durch • Bei Schäden oder Funktionsstörungen
und bewahren Sie sie zum späteren schalten Sie das Gerät ab. Versuchen
Nachschlagen auf. Sie nicht, es zu reparieren. Sollte eine
• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Reparatur notwendig sein, wenden Sie
benutzen, prüfen Sie, ob die sich bitte an einen autorisierten
Netzspannung mit den Angaben auf dem Technischen Kundendienst und bestehen
Typenschild des Geräts übereinstimmt. Sie darauf, dass nur Original-Ersatzteile
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen eingesetzt werden.
Gebrauch bestimmt. Jede andere • Ziehen Sie den Stecker niemals am
Benutzung wird als unsachgemäßer Kabel aus der Steckdose.
aufgefasst und ist deshalb gefährlich. • Lassen Sie das eingeschaltete Gerät
• Die Sicherheit des elektrischen Geräts nicht unbeaufsichtigt und halten Sie es
wird nur dann garantiert, wenn es an von Kindern und Behinderten fern.
einem korrekt geerdeten Anschluss • BERÜHREN SIE DIE HEISSEN
angeschlossen ist, wie es die FLÄCHEN NICHT. BENUTZEN SIE DIE
gesetzlichen Vorschriften vorsehen. Der GRIFFE
Hersteller kann nicht für Schäden haftbar • ACHTUNG: DER BETRIEB DIESES
gemacht werden, die aus einer GERÄTS FÜHRT ZU HOHEN
16
18. interior 6/3/06 16:54 Página 16
TEMPERATUREN, WESHALB SIE DIE 1. ÖFFNUNG UND POSITIONEN DES
NÖTIGEN MASSNAHMEN ERGREIFEN GRILLS
MÜSSEN, UM DAS RISIKO VON Um den Grill zu öffnen, entriegeln Sie
VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN UND zunächst den Riegel (f), der sich am
ANDEREN SCHÄDEN AN PERSONEN oberen Griff (e) befindet, indem Sie ihn
UND SACHEN DURCH DEN KONTAKT aus seiner Aufnahme ziehen und in die
AN DEN SEITEN UND DER OBERSEITE mittlere Position bringen. (Abb. 2)
DES GERÄTS WÄHREND SEINES • Längsanordnung der Platten
BETRIEBS ODER DER ABKÜHLUNG ZU Ausgehend von der geschlossenen
VERMEIDEN. Position und mit dem Riegel in der
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht im mittleren Position öffnen Sie den Grill,
Freien. indem Sie den oberen Deckel
• Trennen Sie das Gerät stets nach jeder aufklappen, bis er am Anschlag
Benutzung und vor jeder Arbeit zur angekommen ist. (Abb. 3)
Instandhaltung und Reinigung vom Die Position der Benutzung wird dafür
Netzstrom. benutzt, wenn Sie es vorziehen, dass
• Warten Sie vor einer Reinigung, oder der obere Deckel nicht mit den
bevor Sie das Gerät verstauen, stets ab, Nahrungsmitteln in Berührung kommt.
bis es vollständig abgekühlt ist An die Form der Nahrungsmittel
• Benutzen Sie keine kratzenden oder anpassen
ätzenden Reinigungsmittel, noch Reiniger Ausgehend von der Position des
für Öfen, um den Grill zu säubern. vorhergehenden Abschnitts mit einer
• Benutzen Sie keine Gegenstände aus Längsanordnung, legen Sie das
Metall auf den Heizplatten, denn sie Nahrungsmittel auf die untere Platte
können die Anti-Haftbeschichtung und schließen den Grill, indem Sie den
beschädigen Deckel sanft zuklappen, bis er auf dem
• Wenn Sie das Gerät benutzen, lassen Sie Nahrungsmittel aufliegt. Diese Position
genug Luftraum neben und über dem wird benutzt, um das Nahrungsmittel
Gerät, damit die Luft dort ausreichend von beiden Seiten gleichzeitig zu
zirkulieren kann. Erlauben Sie nicht, dass grillen und zu rösten.
das Gerät während des Betriebs mit • Parallele Platten
Gardinen, Papier, Kleidung, Küchenrollen Öffnen Sie den Grill und bringen Sie
und anderen entflammbaren Stoffen in ihn in die Position der
Berührung kommt. längsangeordneten Platten, legen Sie
• Hinweis: Auf Oberflächen, für die Hitze das Nahrungsmittel auf die untere
ein Problem darstellt, wird empfohlen, eine Platte und ziehen Sie den Deckel nach
Hitzeisolierende Unterlage zu benutzen. oben bis er am Anschlag angelangt ist
und drehen Sie ihn nun nach vorne bis
4. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG er aufsetzt. In dieser Form schwebt der
obere Deckel über dem unteren
Deckel. (Abb. 4)
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Diese Position wird benutzt, um zu
benutzen, machen Sie sich mit dem Grill gratinieren, aufzuwärmen und den Grill
vertraut, indem Sie ihn in verschiedene so zu nutzen, als handele es sich um
Positionen bringen und die Platten einen traditionellen Ofen.
wechseln, während das Gerät vom • Platten offen 180º
Stromnetz getrennt ist. Wenn der Grill geschlossen ist, heben
Reinigen Sie die Platten mit einem feuchten Sie den Riegel zur Schließung und zur
Tuch und lassen Sie sie Trocknen. Auflage (f) an. Bringen Sie ihn in die
Reiben Sie die Platten mit Salatöl ein. vertikale Position und blockieren Sie
ihn, indem Sie ihn nach oben drücken.
Öffnen Sie den Grill und bringen Sie
17
19. interior 6/3/06 16:54 Página 17
ihn in die Position der DEN GRILL NICHT WÄHREND SEINES
längsangeordneten Platten. Von dieser BETRIEBS, DENN ES BESTEHT DIE
Position aus ziehen Sie den oberen GEFAHR SICH ZU VERBRENNEN.
Deckel nach oben, bis er den Anschlag • Die Zeit für die Zubereitung der
erreicht. Danach drehen Sie ihn nach Nahrungsmittel, hängt vom jeweiligen
hinten, bis der Riegel auf dem Tisch Nahrungsmittel und von Ihrem
oder der Arbeitsplatte aufliegt. persönlichen Geschmack ab. Deshalb ist
Um den Riegel zu öffnen, ziehen Sie es ratsam, zu Beginn die Zeit der
ihn nach oben und drehen ihn in seine Zubereitung zu überwachen, bis Sie ihre
mittlere oder geschlossene Position. eigenen Zeiten festgestellt haben.
Diese Position wird benutzt, um die • Einige interne Teile des Grills sind etwas
doppelte Menge an Nahrungsmitteln eingeölt worden und deshalb kann der
auf ein Mal grillen zu können, indem Grill für eine kurze Zeitspanne etwas
man die doppelte Oberfläche zur Rauch absondern, wenn Sie ihn zum
Verfügung hat. (Abb. 5) ersten Mal benutzen.
5. BENUTZUNG 6. PRAKTISCHE HINWEISE
• Stellen Sie das Gerät horizontal auf eine • Benutzen Sie keine Gegenstände aus
ebene und stabile Oberfläche, fern der Metall oder spitze Gegenstände auf den
Ränder und lassen Sie das Kabel nicht über Heizplatten, wenn Sie an den
den Rand des Tischs oder der Arbeitsplatte Nahrungsmitteln hantieren, denn sie
hängen oder unter dem Grill liegen. können die Beschichtung beschädigen,
• Schließen Sie das Gerät an den die ein Anhaften von Lebensmittel
Netzstrom an und wählen Sie eine verhindert.
Temperatur zum Grillen über den • Versichern Sie sich, dass die
Wahlschalter für die Temperatur (c) aus. Nahrungsmittel uniform geschnitten sind,
Dieser Schalter verfügt über eine Position um eine adäquate Zubereitung zu
Null (0) und fünf Optionen zum Grillen, um erhalten.
eine höhere oder niedrigere Temperatur, je • Wenn Sie eine Röstmarke in Form eines
nach Nahrungsmittel, festlegen zu können. Gittes wollen, sollten Sie das
• Die Leuchtanzeige für den Betrieb (b) Nahrungsmittel nach der Hälfte der
leuchtet auf, wenn das Gerät Garzeit etwas drehen.
angeschlossen ist und Sie den • Wenn das Nahrungsmittel viel Fett
Wahlschalter für die Temperatur (c) auf absondert, sollten Sie unter die Rinne (i)
einer der Positionen zwischen 1 und 5 ein Gefäß stellen, damit der Tisch oder die
gestellt haben. Sie erlischt, wenn die Arbeitsplatte nicht verschmutzt wird.
Platten die ausgewählte Temperatur • Als generelle Regel sollten Sie beachten,
erreicht haben. Ab diesem Augenblick den Fisch vor der Zubereitung zu salzen
schaltet sich der Grill immer wieder an und und das Fleisch danach.
aus, um eine konstante Temperatur der • Reinigen Sie das Fleisch oder den Fisch
Platten zu halten. Damit einher geht ein mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie
regelmäßiges Aufleuchten und ein es danach gut ab, denn sonst hat das
Erlöschen der Betriebsleuchte. Wasser eine negative Wirkung bei der
• Wenn die Platten die ausgewählte Übertragung der Hitze.
Temperatur erreicht haben, wählen Sie die • Es ist ratsam, die Platten mit etwas
Arbeitsposition der Platten, so wie es im Margarine oder Salatöl einzufetten.
vorherigen Abschnitt beschrieben worden
ist und bringen Sie die Nahrungsmittel auf.
ACHTUNG: BENUTZEN SIE DIE GRIFFE
FÜR DIESE ARBEITEN, BERÜHREN SIE
18
20. interior 6/3/06 16:54 Página 18
7. REINIGUNG UND vermeidet mögliche negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die Gesundheit, die
INSTANDHALTUNG durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, sie die Wiederverwertung der Bestandteile
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose des Gerätes, was wiederum eine
und warten Sie, bis das Gerät völlig bedeutende Einsparung an Energie und
abgekühlt ist. Nach der Abkühlung fahren Ressourcen mit sich bringt.
Sie mit einem feuchten Lappen und einem Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
nicht kratzenden Reiniger über die beiden Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
Platten. Reinigen Sie die äußeren Teile des ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol
Geräts mit einem feuchten Tuch. dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht
Wenn eine intensive Reinigung der Platten in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt
notwendig ist, nehmen Sie sie heraus. werden darf.
Öffnen Sie die Clips aus den Haltern an Für weitere Informationen wenden Sie sich
den Platten (Abb. 6) und weichen Sie sie bitte an die örtliche Verwaltung oder an den
für einige Stunden ein. Sie können Sie Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
auch in der Spülmaschine spülen. haben.
Benutzen Sie keine metallischen oder
kratzenden Schwämme, um nicht die
Beschichtung der Platten zu beschädigen.
TAUCHEN SIE DAS GERÄT NIE IN
WASSER ODER EINE ANDERE
FLÜSSIGKEIT EIN, NOCH HALTEN SIE
ES UNTER DEN WASSERHAHN.
8. LAGERUNG
Der Grill kann in vertikaler Position gelagert
werden. Rollen Sie dafür das Kabel um die
Füße herum auf und schließen Sie stets
den Schließriegel auf die geschlossene
Position.
9. INFORMATION ZUR
ORDNUNGSGEMÄSSEN
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
Am Ende seiner Nutzzeit
darf das Produkt NICHT
zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von
den örtlichen Behörden
eingerichteten Sammelstellen oder zu den
Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice
anbieten, gebracht werden. Die getrennte
Entsorgung eines Haushaltsgerätes
19