SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 16
Français sur objectif
spécifique
Julie Stauber – Université Lyon2
2014 – M2 langue et TICE
Etude de cas
 Cas 1 :
Des élèves d’école hôtelière japonais
viennent en France 4 semaines pour
apprendre à faire de la cuisine française.
Formation en alternance.
 Cas 2 :
Des élèves apprennent le français, à
l’étranger, à l’école, quelques heures par
semaine.
Les paramètres
 Les objectifs
 La formation
 Les compétences visées
 L’enseignant
 Le matériel
Français général / FOS
1. Objectif large 1. Objectif précis
2. Formation à moyen ou long
terme
2. Formation à court terme
(urgence)
3. Diversité thématique, diversité
de compétences
3. Centration sur certaines
situations et compétences
4. Contenus maîtrisés par
l’enseignant
4. Contenus nouveaux, a priori
non maîtrisés par l’enseignant
5. Travail autonome de
l’enseignant
5. Contacts avec les acteurs du
milieu étudié
6. Matériel existant 6. Matériel à élaborer
FOS / FG
Français général
FOS
FLP ou FOS ?
Public qui exerce son
métier en français
Cible des
compétences limitées
Perfectionnement en
français pour
s'intégrer à un cadre
de travail en français
Personnes déjà
insérées
professionnellement
ou en voie de prof
(univ)
FLE mais aussi FLM FLE seulement
Milieu homoglotte Souvent milieu
hétéroglotte
Une démarche en 5 étapes
1. La demande
2. L’analyse des besoins
3. La collecte des données
4. L’analyse des données
5. L’élaboration des activités
2. L’analyse des besoins
 Identifier les situations de communication
auxquelles les apprenants seront confrontés :
 lieux,
 Interlocuteurs,
 discours :
 contenus
 Comment (EO, EE, CE, CO),
 besoins culturels.
Grille d’observation pour l’analyse des besoins selon le
secteur d’activité. J-M Mangiante. FDLM R&A n°42
La communication professionnelle
Variété des situations de communication
professionnelle (identifier les
caractéristiques pour chaque
situation)
1. Communication interne et externe
2. Communication interpersonnelle et
de groupe
3. Communication homme/machine
Caractéristiques de la communication
orale et non- verbale : types d’échanges,
de discussions, fréquence des échanges,
dans quelles situations, sur quels sujets
Caractéristique de la communication
écrite : types d’écrit (documents à lire,
écrire, produire…tableaux, graphiques)
Grille d’observation pour l’analyse des besoins
selon le secteur d’activité
La langue
Vocabulaire spécifique / technique, « jargon du
métier » (lexique relatif au secteur d’activité).
Registre de langue utilisé
Syntaxe : structures utilisées
Verbes utilisés, formes verbales, temps
verbaux
Utilisation d’abréviations, de sigles, de
symboles
Cas n°2 Une infirmière doit
savoir :
1. comprendre et parler au moment de l’accueil des patients à
l’hôpital ;
2. comprendre les prescriptions du médecin, tant oralement que
par écrit ;
3. parler avec les patients au cours des soins et des traitements ;
4. parler et communiquer avec les familles des patients ;
5. transmettre les informations concernant les patients lors de la
relève ;
6. faire les commandes à la pharmacie ;
7. solliciter un changement de jour de travail ou de garde et le
justifier ;
8. appeler l’attention des patients, de la famille, des visiteurs en cas
de non observation du règlement de l’hôpital ;
9. comprendre des documents écrits tels que le règlement de
l’hôpital, la charte du patient, les notices de médicament, le
dossier médical du patient, les notices des médicaments, le
dossier médical du patient, les modes d’emploi d’un outil ou
La collecte de données
 Prise de RDV
 Contact avec les acteurs de la communication dans la situation
cible
 Recherche de documents
 Écrits
 Visuels
 sonores
L’analyse des données
 Cette étape donne des informations au
concepteur sur :
 le domaine à traiter,
 ses acteurs,
 ses situations,
 les informations et les discours qui y
circulent.
L’élaboration d’activités
 2 axes :
 Quel contenu ?
 Comment ?
Démarche pédagogique proche du FLE
Options méthodologiques
 Formes de travail participatives :
approche actionnelle.
 Créer une communication réelle dans le
cours (échanges d’information,
négociation …).
 Combiner le travail par pair, le travail
collectif, le travail individuel.
Bibliographie
 Carras, C., Tolas, J., Kholer, P & Szilagyi (2007) : Le français sur Objectifs
Spécifiques et la classe de langue, Paris, Cle International.
 Mangiante, J-M & Parpette, C. ( 2011) : Le français sur objectif universitaire,
Grenoble, PUG.
 Mangiante, J-M & Parpette, C. (2004) : Le français sur objectif spécifique : de
l’analyse des besoins à l’élaboration d’un cours, Paris, Hachette.
 Mourlhon-Dallies, F. (2008) : Enseigner une langue à des fins
professionnelles, Paris, Didier.
 Parpette, C & Stauber, J. (2014) Réussir ses études d’économie-gestion en
français, Grenoble, PUG.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Cours L3 FLE - FLS / L.Puren
Cours L3 FLE - FLS / L.PurenCours L3 FLE - FLS / L.Puren
Cours L3 FLE - FLS / L.Puren
Naimahtl
 
La Dialectologie Power
La Dialectologie PowerLa Dialectologie Power
La Dialectologie Power
guest4e68fd8
 
Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue
Christophe Gagne
 
Histoire de la langue française
Histoire de la langue françaiseHistoire de la langue française
Histoire de la langue française
3GL1314
 
Variation Diatopique Le Parler Jbli
Variation Diatopique Le Parler JbliVariation Diatopique Le Parler Jbli
Variation Diatopique Le Parler Jbli
guest4e68fd8
 

Mais procurados (20)

L'alternance Codique (Gumperz)
L'alternance Codique (Gumperz)L'alternance Codique (Gumperz)
L'alternance Codique (Gumperz)
 
Fle et structuralisme
Fle et structuralismeFle et structuralisme
Fle et structuralisme
 
Professeur de FLE cv en francaispdf
Professeur de FLE cv en francaispdfProfesseur de FLE cv en francaispdf
Professeur de FLE cv en francaispdf
 
Cours L3 FLE - FLS / L.Puren
Cours L3 FLE - FLS / L.PurenCours L3 FLE - FLS / L.Puren
Cours L3 FLE - FLS / L.Puren
 
Les niveaux de langue
Les niveaux de langueLes niveaux de langue
Les niveaux de langue
 
Cv professeur fle
Cv professeur fleCv professeur fle
Cv professeur fle
 
La Dialectologie Power
La Dialectologie PowerLa Dialectologie Power
La Dialectologie Power
 
L' interculturel
L' interculturelL' interculturel
L' interculturel
 
Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue Lecture 4 Les registres de langue
Lecture 4 Les registres de langue
 
Tableau registres de langue
Tableau  registres de langueTableau  registres de langue
Tableau registres de langue
 
Recette d'une séquence pédagogique réussie
Recette d'une séquence pédagogique réussieRecette d'une séquence pédagogique réussie
Recette d'une séquence pédagogique réussie
 
Histoire de la langue française
Histoire de la langue françaiseHistoire de la langue française
Histoire de la langue française
 
Alter ego +2 a2 Livre de l'élève
Alter ego +2 a2  Livre de l'élève Alter ego +2 a2  Livre de l'élève
Alter ego +2 a2 Livre de l'élève
 
Le document authentique en classe de FLE
Le document authentique en classe de FLELe document authentique en classe de FLE
Le document authentique en classe de FLE
 
La lettre administrative
La lettre administrativeLa lettre administrative
La lettre administrative
 
Introduction à la phonétique générale et corrective du fle - chapitre 2
Introduction à la phonétique générale et corrective du fle - chapitre 2Introduction à la phonétique générale et corrective du fle - chapitre 2
Introduction à la phonétique générale et corrective du fle - chapitre 2
 
Variation Diatopique Le Parler Jbli
Variation Diatopique Le Parler JbliVariation Diatopique Le Parler Jbli
Variation Diatopique Le Parler Jbli
 
Comment construire les tâches selon le cecr? (Atelier Avenprof 2015)
Comment construire les tâches selon le cecr? (Atelier Avenprof 2015)Comment construire les tâches selon le cecr? (Atelier Avenprof 2015)
Comment construire les tâches selon le cecr? (Atelier Avenprof 2015)
 
L'approche communicative[seminaire]
L'approche communicative[seminaire]L'approche communicative[seminaire]
L'approche communicative[seminaire]
 
TIC & E-Learning
TIC & E-LearningTIC & E-Learning
TIC & E-Learning
 

Destaque

A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
SlideShare
 
Reseaux sociaux et pratiques linguistiques
Reseaux sociaux et pratiques linguistiquesReseaux sociaux et pratiques linguistiques
Reseaux sociaux et pratiques linguistiques
CinemaTICE
 
LA COMPOSANTE CULTURELLE DE LA DIDACTIQUE DES LANGUES
LA COMPOSANTE CULTURELLE DE LA DIDACTIQUE DES LANGUESLA COMPOSANTE CULTURELLE DE LA DIDACTIQUE DES LANGUES
LA COMPOSANTE CULTURELLE DE LA DIDACTIQUE DES LANGUES
willcas
 
La confusion dans l’usage des prépositions du français
La confusion dans l’usage des prépositions du françaisLa confusion dans l’usage des prépositions du français
La confusion dans l’usage des prépositions du français
Mansour1
 
Prépa bac laurence notions problématiques et ressources audio pour co
Prépa bac laurence notions   problématiques et ressources audio pour coPrépa bac laurence notions   problématiques et ressources audio pour co
Prépa bac laurence notions problématiques et ressources audio pour co
Laurencemarlioz
 
Clases avec approche actionnelle
Clases avec approche actionnelleClases avec approche actionnelle
Clases avec approche actionnelle
Brigette Gutierrez
 
Synthèse sur la mobilité sociale
Synthèse sur la mobilité socialeSynthèse sur la mobilité sociale
Synthèse sur la mobilité sociale
Boris Adam
 

Destaque (20)

Français sur objectif spécifique.
Français sur objectif spécifique.Français sur objectif spécifique.
Français sur objectif spécifique.
 
Evolution de la langue française
Evolution de la langue françaiseEvolution de la langue française
Evolution de la langue française
 
L'évolution de la langue française
L'évolution de la langue françaiseL'évolution de la langue française
L'évolution de la langue française
 
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
 
Reseaux sociaux et pratiques linguistiques
Reseaux sociaux et pratiques linguistiquesReseaux sociaux et pratiques linguistiques
Reseaux sociaux et pratiques linguistiques
 
Franglais
FranglaisFranglais
Franglais
 
Les anglicismes
Les anglicismesLes anglicismes
Les anglicismes
 
Formation Inde CIEP
Formation Inde CIEP Formation Inde CIEP
Formation Inde CIEP
 
BELCAMP : ça fos
BELCAMP : ça fosBELCAMP : ça fos
BELCAMP : ça fos
 
Tube chop
Tube chopTube chop
Tube chop
 
Projets interdisciplinaires et TICE
Projets interdisciplinaires et TICEProjets interdisciplinaires et TICE
Projets interdisciplinaires et TICE
 
La formation PRO FLE
La formation PRO FLELa formation PRO FLE
La formation PRO FLE
 
PRO FLE, formation
PRO FLE, formation PRO FLE, formation
PRO FLE, formation
 
LA COMPOSANTE CULTURELLE DE LA DIDACTIQUE DES LANGUES
LA COMPOSANTE CULTURELLE DE LA DIDACTIQUE DES LANGUESLA COMPOSANTE CULTURELLE DE LA DIDACTIQUE DES LANGUES
LA COMPOSANTE CULTURELLE DE LA DIDACTIQUE DES LANGUES
 
Ici, ensemble TV5MONDE
Ici, ensemble TV5MONDEIci, ensemble TV5MONDE
Ici, ensemble TV5MONDE
 
La confusion dans l’usage des prépositions du français
La confusion dans l’usage des prépositions du françaisLa confusion dans l’usage des prépositions du français
La confusion dans l’usage des prépositions du français
 
Prépa bac laurence notions problématiques et ressources audio pour co
Prépa bac laurence notions   problématiques et ressources audio pour coPrépa bac laurence notions   problématiques et ressources audio pour co
Prépa bac laurence notions problématiques et ressources audio pour co
 
Clases avec approche actionnelle
Clases avec approche actionnelleClases avec approche actionnelle
Clases avec approche actionnelle
 
Situation problème dans la séance et tâche complexe dans la séquence
Situation problème dans la séance et tâche complexe dans la séquenceSituation problème dans la séance et tâche complexe dans la séquence
Situation problème dans la séance et tâche complexe dans la séquence
 
Synthèse sur la mobilité sociale
Synthèse sur la mobilité socialeSynthèse sur la mobilité sociale
Synthèse sur la mobilité sociale
 

Semelhante a Fos 2014

Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
armelleforneris
 
ttu_s2_methodologie_de_la_recherche_documentaire.pdf
ttu_s2_methodologie_de_la_recherche_documentaire.pdfttu_s2_methodologie_de_la_recherche_documentaire.pdf
ttu_s2_methodologie_de_la_recherche_documentaire.pdf
hafssabenk
 
Didactique de la communication
Didactique de la communicationDidactique de la communication
Didactique de la communication
khalid boujnani
 
Plan de pratique de la langue
Plan de pratique de la languePlan de pratique de la langue
Plan de pratique de la langue
nascimentosabino
 

Semelhante a Fos 2014 (20)

Méthodologie de collecte des données en Français sur Objectif Spécifique
Méthodologie de collecte des données en Français sur Objectif SpécifiqueMéthodologie de collecte des données en Français sur Objectif Spécifique
Méthodologie de collecte des données en Français sur Objectif Spécifique
 
9 2014
9 20149 2014
9 2014
 
Noticing and text based chat
Noticing and text based chatNoticing and text based chat
Noticing and text based chat
 
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
 
Les écrits de recherche universitaire
Les écrits de recherche universitaireLes écrits de recherche universitaire
Les écrits de recherche universitaire
 
ttu_s2_methodologie_de_la_recherche_documentaire.pdf
ttu_s2_methodologie_de_la_recherche_documentaire.pdfttu_s2_methodologie_de_la_recherche_documentaire.pdf
ttu_s2_methodologie_de_la_recherche_documentaire.pdf
 
Les activités orales efficaces dans les centres de littératie de l'oral en im...
Les activités orales efficaces dans les centres de littératie de l'oral en im...Les activités orales efficaces dans les centres de littératie de l'oral en im...
Les activités orales efficaces dans les centres de littératie de l'oral en im...
 
Frances ii turismo pdf
Frances ii turismo pdfFrances ii turismo pdf
Frances ii turismo pdf
 
Plantilladeunidad aicle'
Plantilladeunidad aicle'Plantilladeunidad aicle'
Plantilladeunidad aicle'
 
Presentation riachi-fdl-original
Presentation   riachi-fdl-originalPresentation   riachi-fdl-original
Presentation riachi-fdl-original
 
Supuesto paquita
Supuesto paquitaSupuesto paquita
Supuesto paquita
 
1. introduction lecture
1. introduction lecture1. introduction lecture
1. introduction lecture
 
Didactique de la communication
Didactique de la communicationDidactique de la communication
Didactique de la communication
 
Document accompagnement de la mise en oeuvre du cours de tec dans les s.inter...
Document accompagnement de la mise en oeuvre du cours de tec dans les s.inter...Document accompagnement de la mise en oeuvre du cours de tec dans les s.inter...
Document accompagnement de la mise en oeuvre du cours de tec dans les s.inter...
 
l`approche communicative
  l`approche communicative  l`approche communicative
l`approche communicative
 
1411fresp
1411fresp1411fresp
1411fresp
 
Plan de pratique de la langue
Plan de pratique de la languePlan de pratique de la langue
Plan de pratique de la langue
 
Guia 1
Guia 1Guia 1
Guia 1
 
Enseigner le français à visée professionnelle Myriam Naili Douaouda
Enseigner le français à visée professionnelle Myriam Naili DouaoudaEnseigner le français à visée professionnelle Myriam Naili Douaouda
Enseigner le français à visée professionnelle Myriam Naili Douaouda
 
633 febb cd01
633 febb cd01633 febb cd01
633 febb cd01
 

Fos 2014

  • 1. Français sur objectif spécifique Julie Stauber – Université Lyon2 2014 – M2 langue et TICE
  • 2. Etude de cas  Cas 1 : Des élèves d’école hôtelière japonais viennent en France 4 semaines pour apprendre à faire de la cuisine française. Formation en alternance.  Cas 2 : Des élèves apprennent le français, à l’étranger, à l’école, quelques heures par semaine.
  • 3. Les paramètres  Les objectifs  La formation  Les compétences visées  L’enseignant  Le matériel
  • 4. Français général / FOS 1. Objectif large 1. Objectif précis 2. Formation à moyen ou long terme 2. Formation à court terme (urgence) 3. Diversité thématique, diversité de compétences 3. Centration sur certaines situations et compétences 4. Contenus maîtrisés par l’enseignant 4. Contenus nouveaux, a priori non maîtrisés par l’enseignant 5. Travail autonome de l’enseignant 5. Contacts avec les acteurs du milieu étudié 6. Matériel existant 6. Matériel à élaborer
  • 5. FOS / FG Français général FOS
  • 6. FLP ou FOS ? Public qui exerce son métier en français Cible des compétences limitées Perfectionnement en français pour s'intégrer à un cadre de travail en français Personnes déjà insérées professionnellement ou en voie de prof (univ) FLE mais aussi FLM FLE seulement Milieu homoglotte Souvent milieu hétéroglotte
  • 7. Une démarche en 5 étapes 1. La demande 2. L’analyse des besoins 3. La collecte des données 4. L’analyse des données 5. L’élaboration des activités
  • 8. 2. L’analyse des besoins  Identifier les situations de communication auxquelles les apprenants seront confrontés :  lieux,  Interlocuteurs,  discours :  contenus  Comment (EO, EE, CE, CO),  besoins culturels.
  • 9. Grille d’observation pour l’analyse des besoins selon le secteur d’activité. J-M Mangiante. FDLM R&A n°42 La communication professionnelle Variété des situations de communication professionnelle (identifier les caractéristiques pour chaque situation) 1. Communication interne et externe 2. Communication interpersonnelle et de groupe 3. Communication homme/machine Caractéristiques de la communication orale et non- verbale : types d’échanges, de discussions, fréquence des échanges, dans quelles situations, sur quels sujets Caractéristique de la communication écrite : types d’écrit (documents à lire, écrire, produire…tableaux, graphiques)
  • 10. Grille d’observation pour l’analyse des besoins selon le secteur d’activité La langue Vocabulaire spécifique / technique, « jargon du métier » (lexique relatif au secteur d’activité). Registre de langue utilisé Syntaxe : structures utilisées Verbes utilisés, formes verbales, temps verbaux Utilisation d’abréviations, de sigles, de symboles
  • 11. Cas n°2 Une infirmière doit savoir : 1. comprendre et parler au moment de l’accueil des patients à l’hôpital ; 2. comprendre les prescriptions du médecin, tant oralement que par écrit ; 3. parler avec les patients au cours des soins et des traitements ; 4. parler et communiquer avec les familles des patients ; 5. transmettre les informations concernant les patients lors de la relève ; 6. faire les commandes à la pharmacie ; 7. solliciter un changement de jour de travail ou de garde et le justifier ; 8. appeler l’attention des patients, de la famille, des visiteurs en cas de non observation du règlement de l’hôpital ; 9. comprendre des documents écrits tels que le règlement de l’hôpital, la charte du patient, les notices de médicament, le dossier médical du patient, les notices des médicaments, le dossier médical du patient, les modes d’emploi d’un outil ou
  • 12. La collecte de données  Prise de RDV  Contact avec les acteurs de la communication dans la situation cible  Recherche de documents  Écrits  Visuels  sonores
  • 13. L’analyse des données  Cette étape donne des informations au concepteur sur :  le domaine à traiter,  ses acteurs,  ses situations,  les informations et les discours qui y circulent.
  • 14. L’élaboration d’activités  2 axes :  Quel contenu ?  Comment ? Démarche pédagogique proche du FLE
  • 15. Options méthodologiques  Formes de travail participatives : approche actionnelle.  Créer une communication réelle dans le cours (échanges d’information, négociation …).  Combiner le travail par pair, le travail collectif, le travail individuel.
  • 16. Bibliographie  Carras, C., Tolas, J., Kholer, P & Szilagyi (2007) : Le français sur Objectifs Spécifiques et la classe de langue, Paris, Cle International.  Mangiante, J-M & Parpette, C. ( 2011) : Le français sur objectif universitaire, Grenoble, PUG.  Mangiante, J-M & Parpette, C. (2004) : Le français sur objectif spécifique : de l’analyse des besoins à l’élaboration d’un cours, Paris, Hachette.  Mourlhon-Dallies, F. (2008) : Enseigner une langue à des fins professionnelles, Paris, Didier.  Parpette, C & Stauber, J. (2014) Réussir ses études d’économie-gestion en français, Grenoble, PUG.