SlideShare a Scribd company logo
1 of 19
‫‪Here’s some good‬‬
    ‫‪old Chinese‬‬
        ‫!‪wisdom‬‬
‫ةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهذه قصة جميله من أمثال الحكمة‬
           ‫الصينيه‬


                                            ‫.‪Do not click‬‬
                                            ‫‪Put on the sound‬‬
‫كان عند إمرأه‬   An elderly
‫صينيه مسنه إنائين‬    Chinese woman
  ‫كبيرين تنقل بهما‬   had two large
   ‫الماء، وتحملهما‬   pots, each hung
    ‫مربوطين بعمود‬    on the ends of
‫خشبى على كتيفيها‬     a pole, which
                     she carried
                     across her
                     neck.
One of the pots     ‫وكان أحد النائين‬
had a crack in it     ‫به شرخ والناء‬
while the other      ‫الخر بحالة تامه‬
pot was perfect
                    ‫ولينقص منه شئ‬
and always
delivered a full             ‫من الماء‬
portion of
water.
‫وفى كل مرة كان‬    At the end of
  ‫الناء المشروخ‬      the long walk
  ‫يصل إلى نهاية‬      from the
‫المطاف من النهر‬      stream to the
  ‫إلى المنزل وبه‬     house, the
                     cracked pot
‫نصف كمية الماء‬
                     arrived only
             ‫فقط‬     half full.
‫‪For a full two‬‬                                       ‫ولمدة سنتين‬
‫‪years this went‬‬        ‫كاملتين كان ةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهذا‬
‫‪on daily, with the‬‬    ‫يحدث مع السيدة‬
‫‪woman bringing‬‬           ‫الصينية، حيث‬
‫‪home only one‬‬        ‫كانت تصل منزلها‬
‫‪and a half pots‬‬
                     ‫بإناء واحد مملوء‬
‫.‪of water‬‬
                                                           ‫ونصف‬
‫وبالطبع، كان الناء‬                               ‫‪Of course, the‬‬
‫السليم مزةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهوا بعمله‬
      ‫ ً‬                                         ‫‪perfect pot was‬‬
                                        ‫الكامل‬   ‫‪proud of its‬‬
                                                 ‫.‪accomplishments‬‬
‫وكان الناء‬
But the poor
cracked pot       ً 
                  ‫المشروخ محتقرا‬
was ashamed       ‫لنفسه لعدم قدرته‬
of its own        ‫وعجزه عن إتمام‬
imperfection,        ‫ماةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهو متوقع منه‬
and miserable
that it could
only do half of
what it had
been made to
do.
‫وفى يوم من اليام‬    After 2 years
   ‫وبعد سنتين من‬    of what it
‫المرارة والحساس‬     perceived to
‫بالفشل تكلم الناء‬   be bitter
     ‫المشروخ مع‬     failure, it
   ‫السيدة الصينية‬   spoke to the
                    woman one day
                    by the
                    stream.
“I am ashamed   ‫”أنا خجل جدا من‬
                   َ 
 of myself,      ‫نفسى لنى عاجز‬
 because this   ‫ولدى شرخ يسرب‬
 crack in my    ‫الماء على الطريق‬
 side causes            “‫للمنزل‬
 water to
 leak out all
 the way back
 to your
 house.”
‫فأبتسمت المرأه‬                              ‫‪The old woman‬‬
‫الصينيه وقالت ”ألم‬                              ‫‪smiled, “Did you‬‬
 ‫تلحظ الزةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهور التى‬   ‫‪notice that‬‬
                                                ‫‪there are‬‬
 ‫على جانب الطريق‬
                                                ‫‪flowers on your‬‬
 ‫من ناحيتك وليست‬                                ‫‪side of the‬‬
        ‫على الجانب‬                              ‫‪path, but not on‬‬
                                      ‫الخر؟“‬    ‫‪the other pot’s‬‬
                                                ‫?‪side‬‬
That’s because I      ‫أنا أعلم تماما عن‬
                          ً 
have always             ‫الماء الذى يفقد‬
                             ُ‫ف‬
known about your
                      ‫منك ولهذا الغرض‬
flaw, so I planted
flower seeds on      ‫غرست البذور على‬
your side of the       ‫طول الطريق من‬
path, and every      ‫جهتك حتى ترويها‬
day while we          ‫فى طريق عودتك‬
walk back, you                  ‫للمنزل‬
water them.”
‫‪“For two years I have been‬‬
 ‫‪able to pick these beautiful‬‬
 ‫‪flowers to decorate the‬‬
 ‫”.‪table‬‬
‫”ولمدة سنتين متواصلتين قطفت من ةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهذه‬
                                  ‫الزةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهور الجميلة ليزين بها منزلى“‬
‫‪Without you being just the way‬‬
   ‫‪you are, there would not be‬‬
   ‫‪this beauty to grace the‬‬
   ‫”.‪house‬‬
         ‫ما لم تكن أنت بما‬
         ‫أنت فيه، ما كان لى‬
         ‫أن أجد ةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهذا الجمال‬
             ‫يزين منزلى‬
Each of us has his own unique
flaw…      ‫كل منا لديه ضعفه‬
                         ٌ
But it’s the cracks and flaws we
 each have that make our lives
 together so very interesting and
 rewarding. ‫ولكن شروخاتنا وضعفاتنا تضع‬
  ‫حياتنا معا بطريقة‬
         ً     ُ‫ف‬
                    ‫عجيبة ومثيرة‬
‫‪You’ve just got to take each person‬‬
  ‫‪for what they are and look for‬‬
  ‫.‪the good in them‬‬
‫يجب علينا جميعا أن نتقبل بعضنا البعض على مانحن‬              ‫ ً‬
          ‫فيه وللنظر لما ةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهو حسن لدينا‬
                ‫ ٌ‬
‫‪To all of my crackpot friends, have a‬‬
 ‫‪great day and remember to smell the‬‬
 ‫.‪flowers, on your side of the path‬‬
‫لكل أحبائى الذين يشعرون بالعجز أو النقص أتمنى لكم‬
 ‫يوما عظيما وأشتموا الزةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهور التى بجانبكم من الطريق‬
                                                                   ‫ ً‬    ‫ ً‬
‫‪Take the time to send this message‬‬
     ‫‪to all your friends Who have a‬‬
                           ‫…‪cracked side‬‬
   ‫‪And God knows how many‬‬
          ‫!!!‪we are‬‬
‫أرسل ةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهذه الرسالة الى كل أصدقائك وال‬
      ‫يعلم من ةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهو فى أحتياج لها‬
WHAT WILL YOU DO ABOUT THIS ?
  If you would like, send this message on….it is
  the way we touch each other with simple truths
  that spreads goodness in the world.

   If you do good, a Good thing may happen for
   you.
          Compiled by unknown author&
                   Distributed by
         moralsandethics@googlemail.com
For more presentation on Morals & Ethics please
                         Visit
      http://moralsandethics.wordpress.com
  Spreading Good Morals & Ethics around the Globe

More Related Content

What's hot (14)

wisdom
wisdomwisdom
wisdom
 
The Pot
The PotThe Pot
The Pot
 
قصة+صينية
قصة+صينيةقصة+صينية
قصة+صينية
 
قصة صينيه
قصة صينيهقصة صينيه
قصة صينيه
 
The_Pot
The_PotThe_Pot
The_Pot
 
The pot
The potThe pot
The pot
 
The pot
The potThe pot
The pot
 
the_Pot
the_Potthe_Pot
the_Pot
 
The pot
The potThe pot
The pot
 
Histoires Chinoise
Histoires ChinoiseHistoires Chinoise
Histoires Chinoise
 
The Broken Pot
The Broken PotThe Broken Pot
The Broken Pot
 
Cracked Pot
Cracked PotCracked Pot
Cracked Pot
 
Cracked Pot
Cracked PotCracked Pot
Cracked Pot
 
Cracked Pot
Cracked PotCracked Pot
Cracked Pot
 

Viewers also liked

Criando Dvd De VíDeo Com O Nero
Criando Dvd De VíDeo Com O NeroCriando Dvd De VíDeo Com O Nero
Criando Dvd De VíDeo Com O NeroAmara Pedrosa
 
Planos choriarepa
Planos choriarepaPlanos choriarepa
Planos choriarepachoriarepa
 
IntroduçãO à MíDia Digital Para Jornalistas2
IntroduçãO à MíDia Digital Para Jornalistas2IntroduçãO à MíDia Digital Para Jornalistas2
IntroduçãO à MíDia Digital Para Jornalistas2L T
 
Comercializaci
ComercializaciComercializaci
Comercializaciareabis
 
Excel – Criando listas e ranges dinâmicos com a fórmula DESLOC
Excel – Criando listas e ranges dinâmicos com a fórmula DESLOCExcel – Criando listas e ranges dinâmicos com a fórmula DESLOC
Excel – Criando listas e ranges dinâmicos com a fórmula DESLOCTomás Vásquez
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1nh1106
 
Peninsulaway
PeninsulawayPeninsulaway
Peninsulawayrjimovel
 
Slides normas lie BASÍLIO 2010
Slides normas lie BASÍLIO 2010Slides normas lie BASÍLIO 2010
Slides normas lie BASÍLIO 2010Iva Pavan
 
O2 Corporate Office
O2 Corporate OfficeO2 Corporate Office
O2 Corporate Officerjimovel
 
Dogmatica Metodologia
Dogmatica MetodologiaDogmatica Metodologia
Dogmatica Metodologiacelsorocca
 
Riserva Uno
Riserva Uno  Riserva Uno
Riserva Uno rjimovel
 
Centro Metropolitano
Centro MetropolitanoCentro Metropolitano
Centro Metropolitanorjimovel
 

Viewers also liked (20)

Fotos
FotosFotos
Fotos
 
Criando Dvd De VíDeo Com O Nero
Criando Dvd De VíDeo Com O NeroCriando Dvd De VíDeo Com O Nero
Criando Dvd De VíDeo Com O Nero
 
Planos choriarepa
Planos choriarepaPlanos choriarepa
Planos choriarepa
 
IntroduçãO à MíDia Digital Para Jornalistas2
IntroduçãO à MíDia Digital Para Jornalistas2IntroduçãO à MíDia Digital Para Jornalistas2
IntroduçãO à MíDia Digital Para Jornalistas2
 
I palestra
I palestraI palestra
I palestra
 
Pianoprelim puc pagg002-045
Pianoprelim puc pagg002-045Pianoprelim puc pagg002-045
Pianoprelim puc pagg002-045
 
Integrada_BTL
Integrada_BTLIntegrada_BTL
Integrada_BTL
 
Comercializaci
ComercializaciComercializaci
Comercializaci
 
Excel – Criando listas e ranges dinâmicos com a fórmula DESLOC
Excel – Criando listas e ranges dinâmicos com a fórmula DESLOCExcel – Criando listas e ranges dinâmicos com a fórmula DESLOC
Excel – Criando listas e ranges dinâmicos com a fórmula DESLOC
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1
 
Boas Maneiras
Boas ManeirasBoas Maneiras
Boas Maneiras
 
Peninsulaway
PeninsulawayPeninsulaway
Peninsulaway
 
Presente
PresentePresente
Presente
 
Slides normas lie BASÍLIO 2010
Slides normas lie BASÍLIO 2010Slides normas lie BASÍLIO 2010
Slides normas lie BASÍLIO 2010
 
O2 Corporate Office
O2 Corporate OfficeO2 Corporate Office
O2 Corporate Office
 
Alguem Para Amar
Alguem Para AmarAlguem Para Amar
Alguem Para Amar
 
Um Dia No Ceu
Um Dia No Ceu Um Dia No Ceu
Um Dia No Ceu
 
Dogmatica Metodologia
Dogmatica MetodologiaDogmatica Metodologia
Dogmatica Metodologia
 
Riserva Uno
Riserva Uno  Riserva Uno
Riserva Uno
 
Centro Metropolitano
Centro MetropolitanoCentro Metropolitano
Centro Metropolitano
 

Similar to Craked pot

Crackpot
CrackpotCrackpot
Crackpotnath
 
قصة جرتان
قصة جرتانقصة جرتان
قصة جرتانfareed1973
 
قصة جرتان
قصة جرتانقصة جرتان
قصة جرتانamr hassaan
 
نص جميع دروس القراءة والمحفوظات للصف الثالث الابتدائى للترم الثانى 2015
نص جميع دروس القراءة والمحفوظات للصف الثالث الابتدائى للترم الثانى 2015 نص جميع دروس القراءة والمحفوظات للصف الثالث الابتدائى للترم الثانى 2015
نص جميع دروس القراءة والمحفوظات للصف الثالث الابتدائى للترم الثانى 2015 أمنية وجدى
 
وجهها المجموعة القصصية
وجهها المجموعة القصصيةوجهها المجموعة القصصية
وجهها المجموعة القصصيةentsar
 

Similar to Craked pot (9)

Crackpot
CrackpotCrackpot
Crackpot
 
Zoya
ZoyaZoya
Zoya
 
قصة جرتان
قصة جرتانقصة جرتان
قصة جرتان
 
قصة جرتان
قصة جرتانقصة جرتان
قصة جرتان
 
قصة جرتان
قصة جرتانقصة جرتان
قصة جرتان
 
قصة جرتان
قصة جرتانقصة جرتان
قصة جرتان
 
قصة جرتان
قصة جرتانقصة جرتان
قصة جرتان
 
نص جميع دروس القراءة والمحفوظات للصف الثالث الابتدائى للترم الثانى 2015
نص جميع دروس القراءة والمحفوظات للصف الثالث الابتدائى للترم الثانى 2015 نص جميع دروس القراءة والمحفوظات للصف الثالث الابتدائى للترم الثانى 2015
نص جميع دروس القراءة والمحفوظات للصف الثالث الابتدائى للترم الثانى 2015
 
وجهها المجموعة القصصية
وجهها المجموعة القصصيةوجهها المجموعة القصصية
وجهها المجموعة القصصية
 

Craked pot

  • 1. ‫‪Here’s some good‬‬ ‫‪old Chinese‬‬ ‫!‪wisdom‬‬ ‫ةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهذه قصة جميله من أمثال الحكمة‬ ‫الصينيه‬ ‫.‪Do not click‬‬ ‫‪Put on the sound‬‬
  • 2. ‫كان عند إمرأه‬ An elderly ‫صينيه مسنه إنائين‬ Chinese woman ‫كبيرين تنقل بهما‬ had two large ‫الماء، وتحملهما‬ pots, each hung ‫مربوطين بعمود‬ on the ends of ‫خشبى على كتيفيها‬ a pole, which she carried across her neck.
  • 3. One of the pots ‫وكان أحد النائين‬ had a crack in it ‫به شرخ والناء‬ while the other ‫الخر بحالة تامه‬ pot was perfect ‫ولينقص منه شئ‬ and always delivered a full ‫من الماء‬ portion of water.
  • 4. ‫وفى كل مرة كان‬ At the end of ‫الناء المشروخ‬ the long walk ‫يصل إلى نهاية‬ from the ‫المطاف من النهر‬ stream to the ‫إلى المنزل وبه‬ house, the cracked pot ‫نصف كمية الماء‬ arrived only ‫فقط‬ half full.
  • 5. ‫‪For a full two‬‬ ‫ولمدة سنتين‬ ‫‪years this went‬‬ ‫كاملتين كان ةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهذا‬ ‫‪on daily, with the‬‬ ‫يحدث مع السيدة‬ ‫‪woman bringing‬‬ ‫الصينية، حيث‬ ‫‪home only one‬‬ ‫كانت تصل منزلها‬ ‫‪and a half pots‬‬ ‫بإناء واحد مملوء‬ ‫.‪of water‬‬ ‫ونصف‬
  • 6. ‫وبالطبع، كان الناء‬ ‫‪Of course, the‬‬ ‫السليم مزةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهوا بعمله‬ ‫ ً‬ ‫‪perfect pot was‬‬ ‫الكامل‬ ‫‪proud of its‬‬ ‫.‪accomplishments‬‬
  • 7. ‫وكان الناء‬ But the poor cracked pot ً ‫المشروخ محتقرا‬ was ashamed ‫لنفسه لعدم قدرته‬ of its own ‫وعجزه عن إتمام‬ imperfection, ‫ماةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهو متوقع منه‬ and miserable that it could only do half of what it had been made to do.
  • 8. ‫وفى يوم من اليام‬ After 2 years ‫وبعد سنتين من‬ of what it ‫المرارة والحساس‬ perceived to ‫بالفشل تكلم الناء‬ be bitter ‫المشروخ مع‬ failure, it ‫السيدة الصينية‬ spoke to the woman one day by the stream.
  • 9. “I am ashamed ‫”أنا خجل جدا من‬ َ of myself, ‫نفسى لنى عاجز‬ because this ‫ولدى شرخ يسرب‬ crack in my ‫الماء على الطريق‬ side causes “‫للمنزل‬ water to leak out all the way back to your house.”
  • 10. ‫فأبتسمت المرأه‬ ‫‪The old woman‬‬ ‫الصينيه وقالت ”ألم‬ ‫‪smiled, “Did you‬‬ ‫تلحظ الزةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهور التى‬ ‫‪notice that‬‬ ‫‪there are‬‬ ‫على جانب الطريق‬ ‫‪flowers on your‬‬ ‫من ناحيتك وليست‬ ‫‪side of the‬‬ ‫على الجانب‬ ‫‪path, but not on‬‬ ‫الخر؟“‬ ‫‪the other pot’s‬‬ ‫?‪side‬‬
  • 11. That’s because I ‫أنا أعلم تماما عن‬ ً have always ‫الماء الذى يفقد‬ ُ‫ف‬ known about your ‫منك ولهذا الغرض‬ flaw, so I planted flower seeds on ‫غرست البذور على‬ your side of the ‫طول الطريق من‬ path, and every ‫جهتك حتى ترويها‬ day while we ‫فى طريق عودتك‬ walk back, you ‫للمنزل‬ water them.”
  • 12. ‫‪“For two years I have been‬‬ ‫‪able to pick these beautiful‬‬ ‫‪flowers to decorate the‬‬ ‫”.‪table‬‬ ‫”ولمدة سنتين متواصلتين قطفت من ةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهذه‬ ‫الزةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهور الجميلة ليزين بها منزلى“‬
  • 13. ‫‪Without you being just the way‬‬ ‫‪you are, there would not be‬‬ ‫‪this beauty to grace the‬‬ ‫”.‪house‬‬ ‫ما لم تكن أنت بما‬ ‫أنت فيه، ما كان لى‬ ‫أن أجد ةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهذا الجمال‬ ‫يزين منزلى‬
  • 14. Each of us has his own unique flaw… ‫كل منا لديه ضعفه‬ ٌ
  • 15. But it’s the cracks and flaws we each have that make our lives together so very interesting and rewarding. ‫ولكن شروخاتنا وضعفاتنا تضع‬ ‫حياتنا معا بطريقة‬ ً ُ‫ف‬ ‫عجيبة ومثيرة‬
  • 16. ‫‪You’ve just got to take each person‬‬ ‫‪for what they are and look for‬‬ ‫.‪the good in them‬‬ ‫يجب علينا جميعا أن نتقبل بعضنا البعض على مانحن‬ ‫ ً‬ ‫فيه وللنظر لما ةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهو حسن لدينا‬ ‫ ٌ‬
  • 17. ‫‪To all of my crackpot friends, have a‬‬ ‫‪great day and remember to smell the‬‬ ‫.‪flowers, on your side of the path‬‬ ‫لكل أحبائى الذين يشعرون بالعجز أو النقص أتمنى لكم‬ ‫يوما عظيما وأشتموا الزةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهور التى بجانبكم من الطريق‬ ‫ ً‬ ‫ ً‬
  • 18. ‫‪Take the time to send this message‬‬ ‫‪to all your friends Who have a‬‬ ‫…‪cracked side‬‬ ‫‪And God knows how many‬‬ ‫!!!‪we are‬‬ ‫أرسل ةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهذه الرسالة الى كل أصدقائك وال‬ ‫يعلم من ةمكحلا لاثمأ نم هليمج ةصق هذهو فى أحتياج لها‬
  • 19. WHAT WILL YOU DO ABOUT THIS ? If you would like, send this message on….it is the way we touch each other with simple truths that spreads goodness in the world. If you do good, a Good thing may happen for you. Compiled by unknown author& Distributed by moralsandethics@googlemail.com For more presentation on Morals & Ethics please Visit http://moralsandethics.wordpress.com Spreading Good Morals & Ethics around the Globe