SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 218
Baixar para ler offline
Descripción del sistema y instrucciones de uso
                   HelioSet




                     HelioSet


• HelioSet 1.150

• HelioSet 2.150
Para el usuario y el instalador especializado



Descripción del sistema
HelioSet




Índice
1      Observaciones sobre la documentación . . . .                              2   2.4   Ámbito de función de la centralita solar . . . . .                         4
1.1    Conservación de la documentación. . . . . . . . . .                       2   2.5   Montaje y funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . .                5
1.2    Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       2   2.6   Tuberías solares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       7
1.3    Validez de las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . .              2   2.7   Propiedades del líquido solar . . . . . . . . . . . . . . .                7
                                                                                     2.8   Protección anticorrosiva y antiheladas del
2      Descripción del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . .                  2         circuito solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   8
2.1    Sistema solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2   2.9   Colectores planos HelioPlan SRD 2.3 . . . . . . . .                        8
2.2    Acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    2
2.3    Principio funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       3


Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00                                                                                                                        1
1 Observaciones sobre la documentación
2 Descripción del sistema

1   Observaciones sobre la                                   Modelo del aparato                      Referencia del artículo
    documentación
                                                             HelioSet S-FE 150/3 S                   0010007376
Las siguientes indicaciones son una guía a través de        Tabla 1.1 Validez de las instrucciones
toda la documentación.
Estas descripción del sistema y instrucciones de uso se     La referencia de su calentador se encuentra en la placa
complementan con otros documentos vigentes.                 de características
No nos hacemos responsables de ningún daño causa-
do por ignorar estas instrucciones.
                                                            2 Descripción del sistema
Documentación de validez paralela
Para el usuario de la instalación:                          Esta descripción del sistema se dirige tanto al usuario
– Descripción del sistema y                                 del sistema HelioSet como al instalador especializado.
  instrucciones de uso                    Nº 0020081715     Contiene información acerca del sistema y sirve por ello
– Tarjeta de garantía                    Nº 0020024033      como complemento de las instrucciones de uso, así
                                                            como de las instrucciones de instalación. La descripción
Para el instalador especializado:                           del sistema se encuentra al inicio de estas instrucciones
– Instrucciones de instalación           Nº 0020081716      porque deberá leerse antes que las otras instrucciones.
– Instrucciones de montaje del colector plano
  solar HelioPlan SRD 2.3                                   2.1      Sistema solar
  Montaje sobre tejado/en tejado plano Nº 0020072738        El sistema solar auroSTEP plus está destinado al calen-
  Montaje en tejado                      Nº 0020072742      tamiento del agua potable mediante la energía solar.
                                                            Se compone de un acumulador, un campo del colector
1.1      Conservación de la documentación                   con 1-2 colectores y el conducto de unión que une el
Conserve estas descripción del sistema y instrucciones      acumulador con el campo del colector.
de uso, así como toda la documentación de validez para-
lela, de modo que estén disponibles siempre que sea ne-     2.2      Acumulador
cesario.                                                    La mayoría de componentes de este sistema solar com-
En caso de cesión o venta del aparato, entregue la do-      pacto están integrados en los acumuladores de agua ca-
cumentación al futuro propietario.                          liente. El sistema cuenta con un regulador integrado
                                                            para controlar la instalación solar.
1.2     Símbolos utilizados                                 Los acumuladores S-FE 150, 150 y 350 M de Saunier
Cuando utilice el aparato, tenga en cuenta las indicacio-   Duval se utilizan como acumuladores solares de calenta-
nes de seguridad que contienen estas instrucciones de       miento indirecto para el suministro de agua caliente por
uso.                                                        calentamiento solar, se diferencian únicamente en el vo-
                                                            lumen de su acumulador.

d ¡Peligro!inminente para la vida y la integridad
  ¡Peligro
                                                            Para garantizar una larga vida útil, los acumuladores y
                                                            los serpentines están esmaltados por el lado del agua
      física!                                               potable. Como protección anticorrosiva, cada contene-
                                                            dor tiene un ánodo de protección de magnesio. Este

e ¡Peligro!de muerte por descarga eléctrica!
  ¡Peligro
                                                            ánodo de protección debe someterse anualmente a tra-
                                                            bajos de mantenimiento con el fin de asegurar de forma
                                                            permanente la protección anticorrosiva.

H ¡Peligro!de escaldadura y de quemaduras!
  ¡Peligro
                                                            Los acumuladores solares de calentamiento indirecto
                                                            trabajan en un sistema cerrado, es decir, el contenido
                                                            de agua no está en contacto con la atmósfera. Al abrir

a ¡Atención!
  ¡Posible situación de riesgo para el producto y
                                                            una toma de agua caliente, el agua fría que entra expul-
                                                            sa el agua caliente del acumulador.
      el medio ambiente!                                    En el área inferior, más fría, se encuentra el intercam-
                                                            biador solar de calor. Las temperaturas relativamente

h ¡Observación! indicaciones útiles.
  Información e
                                                            bajas del agua en el área inferior garantizan una trans-
                                                            misión óptima de calor desde el circuito solar al agua
                                                            del acumulador, incluso con una radiación solar mínima.
• Símbolo de una actividad que debe realizarse.
                                                            En los días en que la radiación solar para el calentamien-
1.3     Validez de las instrucciones                        to del agua en el acumulador no sea suficiente, o en el
Esta descripción del sistema sólo tiene validez para los    caso que se necesiten grandes cantidades de agua ca-
aparatos con las siguientes referencias de artículo:        liente, el agua del acumulador tendrá que recalentarse



2                                                                                 Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00
Descripción del sistema 2


mediante un calefactor. La regulación integrada en el                Durante el período de inactividad de la/s bomba/s del
acumulador será la encargada de controlar el calefactor.             colector (4, 5) el líquido solar se acumula en el serpen-
                                                                     tín (3), en la/s bomba/s del colector y en la tubería solar
El acumulador solar S-FE 150, 150 y 350 M i se puede                 del acumulador. Por esta razón es importante instalar el
utilizar en combinación con un calentador de apoyo. So-              campo del colector (1) y todas los conductos solares (2)
licite al departamento de ventas de Saunier Duval una                y (6) de forma que el líquido solar pueda volver a fluir
lista de los calentadores de apoyo autorizados.                      en el acumulador gracias a la inclinación existente. Así,
                                                                     los conductos solares y el campo del colector estarán
El acumulador solar cuenta con una bomba de circula-                 llenos de aire.
ción para regular de forma óptima el caudal de circula-
ción necesario y el rendimiento de la/s bomba/s.                     Como líquido solar se utiliza un preparado especial de
La regulación del caudal nominal se realiza a través del             agua y glicol, con el que el acumulador ya viene llenado
regulador y no es necesario ajustarla manualmente. Du-               de fábrica.
rante la instalación sólo tiene que ajustarlo a un sistema
de 1 o 2 colectores.                                                                                                       1

2.3      Principio funcional
El principio funcional del sistema solar HelioSet es dis-
tinto al de muchos otros sistemas solares.

El sistema solar HelioSet no está llena al completo de lí-                                                                 2
quido solar y no se encuentra bajo presión. Por esta                         7
razón no son necesarios componentes comunes en
otros sistemas solares, como vaso de expansión, manó-
metro y purgador.

                                                        1

                                                                                                                           3
                                                                            6
                                                        2
                                                                            5                                              4
        6


                                                                     Fig. 2.3 Reparto del líquido solar con bomba del colector en
                                                                              funcionamiento
                                                                     Leyenda
                                                                     1 Campo del colector
                                                                     2 Tubería de avance solar
                                                                     3 Parte superior del serpentín
        5                                               3            4 Parte inferior del serpentín
                                                                     5 Bomba del colector 1
                                                                     6 Bomba del colector 2 (sólo versión P)
        4                                                            7 Conducto de retorno solar

                                                                     En el momento en que la centralita solar pone en funcio-
                                                                     namiento la/s bomba/s del colector (5, 6), ésta empieza
Fig. 2.2 Reparto del líquido solar durante el periodo de inactivi-   a transportar el líquido solar del serpentín (4) a través
         dad de la/s bomba/s del colector                            de la tubería solar de retorno (7) hasta el campo del co-
                                                                     lector (1). Allí se calienta el líquido y se transporta de
Leyenda                                                              vuelta al acumulador a través de la tubería solar de ali-
1 Campo del colector                                                 mentación (2).
2 Tubería de avance solar                                            El volumen de líquido en los estrechos conductos sola-
3 Parte superior del serpentín
                                                                     res y en el campo del colector es menor que el del grue-
4 Bomba del colector 1
5 Bomba del colector 2 (sólo versión P)
                                                                     so serpentín del acumulador. Por esta razón, el nivel del
6 Conducto de retorno solar                                          líquido solar disminuye sólo de forma limitada mientras
                                                                     la/s bomba/s del colector está en marcha. En la parte
                                                                     superior (3) del serpentín se acumula el aire desplazado
                                                                     de los conductos solares y del campo del colector.


Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00                                                                                      3
2 Descripción del sistema


Debido al calentamiento del sistema, el líquido solar y el    El regulador apaga la/s bomba/s del colector en el mo-
aire se expanden ligeramente. Entonces aumenta ligera-        mento en que la diferencia de temperatura (temperatura
mente la presión del aire atrapado en el sistema solar.       del colector - temperatura del acumulador) está por de-
La bolsa de aire atrapado en el sistema desempeña así         bajo de la diferencia de desconexión.
el papel de un recipiente compensador. Esta presión es        La diferencia de temperatura de puesta en servicio se
necesaria y no debe dársele escape en ningún caso. Por        rige por las curvas almacenadas en el regulador, si bien
esta razón no está autorizado montar un purgador en el        existen curvas distintas para los sistemas con 1 o 2 co-
sistema solar.                                                lectores.
Con la/s bomba/s del colector en servicio, el líquido solar
en la parte superior del serpentín (3) se encuentra en        Función de recarga
contacto continuo con el aire.                                El recalentamiento sirve para calentar a una temperatu-
                                                              ra superior el agua del acumulador previamente calen-
Del principio funcional descrito resulta lo siguiente:        tada de forma solar, por ejemplo, cuando no es posible
– Puesto que durante las épocas frías del año y con           obtener una ganancia solar suficiente. Para ello puede
  inactividad de la instalación solar, el colector y los      realizarse el recalentamiento a través de un calentador
  conductos solares sólo contienen aire, es necesario         de agua conectado posteriormente, por ejemplo, un ca-
  llevar a cabo medidas de protección contra heladas          lentador instatantaneo de agua a gas o un calentador de
  sólo para el lugar de colocación del acumulador.            agua de circulación.
– La instalación reglamentaria del campo del colector
  así como los conductos solares y en especial la incli-      Protección contra el bloqueo de las bombas
  nación de los conductos, son condición indispensable        Después de 23 horas de inactividad de las bombas,
  para el correcto funcionamiento del sistema solar.          todas las bombas conectadas se ponen en funciona-
– El volumen de líquido del campo del colector así como       miento durante aprox. 3 segundos para evitar así el blo-
  los conductos solares debe ajustarse con exactitud a        queo de las mismas.
  las exigencias del sistema solar. Por esta razón deben
  respetarse las longitudes mínimas y máximas de los          Calendario anual
  conductos solares, no deben utilizarse conductos sola-      El regulador cuenta con un calendario anual para cam-
  res con un diámetro interior distinto ni se deben modi-     biar automáticamente al horario de verano/invierno.
  ficar ni las características constructivas ni el número     Para activar esta función sólo es necesario introducir la
  de colectores.                                              fecha actual una única vez en el nivel del especialista.
– Las características físicas del líquido solar son tam-
  bién condición indispensable para el funcionamiento
  sin anomalías del sistema. Por esta razón sólo está         h ¡Observación! que en caso de un corte de co-
                                                                Tenga en cuenta
  autorizado reemplazar el líquido existente con el líqui-          rriente el regulador sólo dispone de una reserva
  do solar Saunier Duval sin añadirle ningún tipo de adi-           de 30 minutos. El reloj interno se parará al
  tivos.                                                            cabo de 30 minutos y el calendario no seguirá
                                                                    con su función una vez se haya repuesto el su-
2.4      Ámbito de función de la centralita solar                   ministro de corriente. En este caso, deberán
Los sistemas solares HelioSet se regulan a través de la             comprobarse y ajustarse de nuevo la hora y la
centralita solar integrado, guiado por microprocesador.             fecha actuales.
Con el regulador puede ajustar la temperatura a deman-
da del acumulador o la temperatura máxima del acumu-          Modo de llenado/modo de servicio
lador.                                                        Para conseguir un llenado rápido de la instalación tras la
La centralita solar integrada es un sistema de regula-        puesta en marcha de la/s bomba/s del colector, se ha
ción completo para la regulación de un campo de colec-        equipado el regulador con la función "Modo de llenado".
tores con 1-2 colectores como máximo y un acumulador.         Cada vez que se conecta la/s bomba/s, ésta pasa al ser-
El regulador ofrece para la instalación una amplia zona       vicio de llenado durante un cierto tiempo y a una poten-
de conexión y cuenta con elementos de mando y una             cia fijada. Durante este tiempo no estará activa la regu-
gran pantalla para mostrar los datos y para introducir        lación de diferencia, de modo que la/s bomba/s no se
todos los parámetros necesarios.                              desconectará en caso que se esté por debajo del umbral
                                                              de desconexión de tal forma que la/s bomba/s no se
Regulación de la diferencia de temperatura                    desconecte/n al no alcanzar el umbral de desconexión.
La centralita solar funciona según el principio de regula-    Durante los primeros 20 segundos la/s bomba/s del co-
ción de la diferencia de temperatura. El regulador pone       lector 1 arranca hasta alcanzar el 50% de su potencial,
en funcionamiento la/s bomba/s del colector en el mo-         entonces se conecta, siempre y cuando exista (sólo ver-
mento en que la diferencia de temperatura (temperatura        sión "P"), la/s bomba/s del colector dos con el 50% de
del colector - temperatura del acumulador) está por en-       su potencia. En los siguientes 20 segundos la bomba del
cima de la diferencia de conexión.                            colector 1 alcanza el 100% de su potencia. La bomba del
                                                              colector 2 (solo versión "P") alcanza entonces también


4                                                                                Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00
Descripción del sistema 2


el 100% de su potencia. De esta forma la/s bomba/s, o              18
bien ambas bombas, funcionan durante el tiempo restan-
                                                                   17
te del modo de llenado al 100% de su potencia para ga-
rantizar el llenado.
Después del modo de llenado se activará el modo de ser-                                           2
vicio. Para evitar la desconexión prematura de la/s
bomba/s del colector cuando se obtenga un rendimiento
solar bajo, se mantendrá la/s bomba/s en servicio duran-                                               A
te un tiempo independientemente de la regulación de di-
ferencia y a una potencia mínima. Su instalador especia-          17
lizado fijará la duración de este servicio de la/s bomba/s                                        1
durante la instalación del sistema solar. Una vez transcu-                                                              5
                                                                                                            1
rrido este tiempo, será la regulación de diferencia la que                                                  2
determine el tiempo de servicio y potencia/s de la/s
bomba/s del colector. La potencia se incrementa cuando            16                                            4
                                                                                                                        6
la diferencia de temperatura entre el sensor del colector                        B                              3
y la sonda inferior del acumulador aumenta durante el
tiempo de servicio o bien se reduce la potencia cuando
la diferencia de temperatura se reduce.
                                                                                                                        7
                                                                  15
Función vacaciones
                                                                  14
Al activar esta función se ajustará el modo de
                                                                  13
servicio       para el período de vacaciones que se ajuste        12
(1...99 días). Con ello se desactivará el rendimiento solar.
                                                                                                                        8
                                                                  11
2.5      Montaje y funcionamiento                                 10                                                C
El sistema solar Saunier Duval HelioSet es un sistema              9
solar térmico para la obtención de agua caliente. Cuando
el sistema solar está en reposo, el líquido solar retorna      Fig. 2.4 Componentes principales del sistema HelioSet con acu-
al acumulador solar desde el campo de colectores com-                   mulador S-FE 150/3 S (esbozo básico sin accesorios de
puesto de uno o dos colectores y las tuberías. De esta                  ventilación)
forma se evitan daños en el sistema solar por heladas y
sobrecalentamiento. Como protección adicional contra           Leyenda
las heladas se utiliza un preparado de agua y glicol como      1 Ida solar
                                                               2 Conducto de agua fría
líquido solar.
                                                               3 Regulación
                                                               4 Conducto de agua caliente
                                                               5 Calentador de agua
                                                               6 Kit Solar o Placa de Conexionado solar
                                                               7 Sonda superior del acumulador
                                                               8 Intercambiador de calor solar
                                                               9 Sonda inferior de acumulador
                                                               10 Tubería solar integrada
                                                               11 Válvula de seguridad
                                                               12 Llave inferior de llenado/vaciado
                                                               13 Bomba del colector 1
                                                               14 Llave superior de llenado/vaciado
                                                               15 Bomba del colector 2 (solo versión "P")
                                                               16 Tubería solar de retorno
                                                               17 Campo del colector
                                                               18 Sensor del colector


                                                               El sistema está compuesta de tres componentes princi-
                                                               pales:
                                                               A un campo de colectores (1–3 colectores),
                                                               B las tuberías aisladas y
                                                               C un acumulador solar con bomba integrada y regula-
                                                                   ción.




Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00                                                                              5
2 Descripción del sistema


Colectores A                                                   duce, a través de una parte de la tubería solar integrada
Los colectores son colectores planos HelioPlan SRD 2.3         en el acumulador (10), al lado de succión de la bomba/s
(17) con absorbedores de serpentín. El sensor del colec-       del colector (13, 15).
tor (18) fijado en el colector superior se encarga de          La/s bomba/s bombea/n el líquido solar a la tubería
medir la temperatura.                                          solar de retorno (16), que se encuentra unida a la co-
                                                               nexión inferior del campo del colector (17).
Tuberías B                                                     En las tuberías solares (10) integradas en el acumulador
El sistema de tuberías de la instalación está compuesto        se encuentran también las llaves de llenado/vaciado
de la tubería solar de ida (1) y la tubería solar de retorno   (12) y (14), así como la válvula de seguridad (11).
(16). En la casa se instalan los conductos una al lado de      El circuito solar contiene una mezcla de líquido solar y
otra dentro de un dispositivo de aislamiento, que com-         aire. El líquido solar está compuesto de una mezcla de
prende además la conexión para el sensor del colector          agua y glicol que contiene también inhibidores. El siste-
(18). Este grupo constructivo se denomina también "tu-         ma se llena sólo con la cantidad de líquido suficiente
bería solar de cobre 2 en 1". Para crear la conexión en el     para que con la instalación desconectada se encuentre
tejado se liberan los conductos de cobre de su aisla-          líquido solar únicamente en el intercambiador solar de
miento, se cortan a la medida necesaria, se aíslan de          calor (8). El campo de colector (17) y las tuberías sola-
forma individual y se fijan al colector mediante atornilla-    res de ida (1) y retorno (16), por el contrario, sólo están
mientos dobles por anillo afianzador.                          llenas de aire.
                                                               No es necesario integrar un vaso de expansión en el cir-

h ¡Observación!dimensiones de las tuberías deberá
  Debido a las
                                                               cuito solar, ya que éste no está lleno por completo con
                                                               líquido solar. Es más, se encuentra tanto aire en el cir-
      utilizar exclusivamente tuberías de cobre con            cuito, como es necesario para compensar la expansión
      un diámetro interior de 8,4 mm para realizar las         de volumen del líquido solar. Por ello, el aire en el circui-
      conexiones del sistema.                                  to cobra una importancia funcional. Puesto que es nece-
      Recomendamos utilizar la "tubería solar de               sario que el aire permanezca en el circuito, no debe
      cobre 2 en 1" de fácil montaje y disponible              montarse ninguna válvula de purgado en el sistema
      como accesorio con una longitud de 10 m                  solar.
      (nº art. 302 359) o de 20 m (nº art. 302 360),
      con la que el sistema funciona de forma óptima           Modo de funcionamiento del sistema solar
      y segura.                                                Cuando la diferencia de temperatura entre el sensor del
                                                               colector (18) y el sonda inferior del acumulador (9) so-
Acumulador solar C                                             brepasa un valor determinado, se pone en funcionamien-
Los acumuladores monovalentes S-FE 150, 150 y 350 S            to la/s bomba/s del colector (13, 15). Ésta bombea líqui-
disponen de un volumen de llenado de aprox. 150 l, 150 l       do solar del intercambiador solar de calor (8) a través
o bien 350 l. Está equipado con un intercambiador solar        de la tubería de retorno de cobre (16), del campo del co-
de calor.                                                      lector (17) y de la tubería de ida solar de cobre (1) de
El intercambiador solar de calor (8) se encuentra en la        vuelta al intercambiador solar de calor del acumulador.
parte inferior del acumulador. Este intercambiador de          El aire que antes se encontraba en el campo del colec-
calor se encuentra unido al circuito del colector. El ca-      tor (17) se expulsa de ellos y pasa a través de la tubería
lentador de agua (5) está destinado a recalentar el agua       solar de ida (1) al intercambiado solar de calor (8). La
del acumulador en caso que la radiación solar no sea su-       mayor parte de aire se acumula en las curvas superiores
ficiente. Está acoplado de serie (principio de caudal).        del serpentín del intercambiador solar de calor. El resto
Las dos sondas del acumulador (7) y (9) transmiten a la        del intercambiador solar de calor está lleno de líquido
regulación (3) integrada en el acumulador, las tempera-        solar, puesto que el contenido del campo del colector
turas tomadas respectivamente. Otras piezas integradas         (17) y de las tuberías solares de cobre (1) y (16) es
en el acumulador son la bomba/s del colector (13, 15),         menor que el del intercambiador solar de calor (8) del
que se ocupa de la circulación del líquido solar a través      acumulador.
del circuito solar, una válvula de seguridad (11) y dos lla-   Una vez que el campo del colector (17) y las tuberías so-
ves de llenado/vaciado (12) y (14). El acumulador se en-       lares de cobre de ida (1) y retorno (16) se llenen de líqui-
carga de acumular agua potable que entra por el con-           do solar, disminuye la potencia de la/s bomba/s, puesto
ducto de agua fría (2) y sale una vez calentada por el         que debido al reducido diámetro de las tuberías solares
conducto de agua caliente (4).                                 de cobre, las columnas de líquido ascendente y descen-
                                                               dente se compensan. Por ello, la/s bomba/s no tiene más
Circuito solar                                                 que vencer la resistencia hidráulica del sistema.
El circuito solar comprende 1-2 colectores (17), cuyos ex-     Si tras un tiempo de servicio, la diferencia de tempera-
tremos superiores de la tubería están unidos a la ida          tura entre el sensor del colector (18) y la sonda inferior
solar (1). El otro final de esta tubería está unido a la co-   del acumulador (9) queda por debajo del valor de tem-
nexión superior del intercambiador solar de calor (8). La      peratura fijado en un curva determinada, la regulación
conexión inferior del intercambiador solar de calor con-       (3) desconectará la/s bomba/s del colector y el líquido


6                                                                                  Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00
Descripción del sistema 2


solar volverá al intercambiador solar de calor (8) a tra-    2.6      Tuberías solares
vés de la tubería de retorno solar (16).                     La instalación solar Saunier Duval es un sistema hidráu-
                                                             lico cerrado, en el que la transmisión de calor al disposi-
Al mismo tiempo, se devuelve el aire que antes se en-        tivo conectado sólo puede llevarse a cabo a través de
contraba en la parte superior del intercambiador solar       intercambiadores de calor debido al líquido especial del
de calor a través de la tubería de ida solar (1), el campo   portador de calor del sistema solar. Respete las siguien-
del colector (17) y la tubería solar de retorno (16).        tes condiciones para garantizar un funcionamiento sin
                                                             problemas con el máximo aprovechamiento de energía:
Equipamiento
El acumulador se suministra completamente montado y          – Para las tuberías solares sólo pueden utilizarse tube-
lleno de líquido solar. Por consiguiente, no es preciso        rías de cobre con un diámetro interior de 8,4 mm.
llenarlo al realizar la puesta en marcha.                      Recomendamos utilizar la "tubería solar de cobre 2
La comprobación de la circulación del fluido se describe       en 1", por ser de montaje rápido y fácil, y adaptarse de
en el capítulo 4.3 Puesta en marcha de las instrucciones       forma óptima a toda la instalación, que se encuentra
de uso.                                                        disponible como accesorio con un longitud de 10 m
Para garantizar una alta durabilidad, los serpentines y        para la instalación en desván o de 20 m para la instala-
los contenedores están esmaltados por el lado del agua.        ción en sótano. En la "tubería solar de cobre 2 en 1" se
Como protección anticorrosiva se ha instalado de serie         han aislado ya las dos tuberías de cobre del conducto
un ánodo de magnesio como ánodo protector. Es nece-            de ida y de retorno y, adicionalmente se ha montado el
sario realizar anualmente el mantenimiento del ánodo           conducto para el sensor del colector.
de protección para garantizar a largo plazo la protec-       – Está permitido utilizar únicamente atornillamientos
ción anticorrosiva.                                            dobles por anillo afianzador con una autorización de
                                                               temperatura por parte del fabricante de hasta 200 °C.
Protección contra heladas                                      Saunier Duval recomienda también en este caso uti-
Si se deja el acumulador fuera de funcionamiento en un         lizar los atornillamientos dobles por anillo afianzador
espacio no caldeado durante mucho tiempo (por ejem-            contenidos en los accesorios "tubería solar de cobre
plo, durante las vacaciones de invierno), deberá vaciarse      2 en 1" de 10 m de longitud y "tubería solar de cobre 2
por completo para evitar daños por heladas.                    en 1" de 20 m de longitud.

Protección contra escaldadura
El agua del acumulador puede alcanzar hasta los 80 °C        e ¡Peligro!de muerte por descarga eléctrica!
                                                               ¡Peligro
en función del rendimiento solar y del recalentamiento.            Conecte a tierra el circuito solar para la
                                                                   conexión equipotencial. Para ello, coloque por

H ¡Peligro!de escaldadura o de quemaduras!
  ¡Peligro
                                                                   ejemplo abrazaderas de tubos de conexión a
                                                                   tierra en los tubos del circuito del colector y
      Para garantizar una protección segura contra                 una las abrazaderas a un carril de potencial me-
      escaldaduras, integre un mezclador termostáti-               diante un cable de 16 mm2.
      co en el conducto de agua caliente o utilice el
      kit solar o la placa de conexionado solar. Ajuste      Si la casa cuenta con una protección pararrayos, conec-
      el mezclador termostático a < 60 °C, tal y como        te los colectores a la misma.
      se describe en las instrucciones de instalación
      y mantenimiento y controle la temperatura en           2.7      Propiedades del líquido solar
      una toma de agua caliente.                             La información que aparece a continuación hace refe-
                                                             rencia al líquido solar Saunier Duval.
Los acumuladores de calentamiento indirecto trabajan         El líquido solar Saunier Duval es un agente anticorrosivo
en un sistema cerrado, es decir, el contenido de agua no     y antiheladas listo para el uso. Es sumamente termorre-
está en contacto con la atmósfera. Al abrir una válvula      sistente y puede utilizarse en combinación con colecto-
de toma de agua potable caliente, el agua caliente es        res planos Saunier Duval.
expulsada del acumulador a través del agua fría que          Además, el líquido solar presenta una elevada capacidad
entra.                                                       térmica.
El calentamiento del agua potable se lleva a cabo de la      Los inhibidores garantizan la protección anticorrosiva al
siguiente forma:                                             utilizarse distintos metales (instalaciones mixtas).
El intercambiador solar de calor se monta en la parte
fría inferior del acumulador y con su tubo helicoidal dis-
puesto de forma horizontal potencia el impulso del calor
hacia arriba. La temperatura relativamente baja del
agua en el área inferior del acumulador, garantiza una
transmisión óptima de calor desde el circuito solar al
agua acumulada, incluso con una energía solar mínima.


Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00                                                                         7
2 Descripción del sistema




a ¡Atención!solar Saunier Duval es una mezcla
  El líquido                                                 H ¡Peligro!de escaldadura y de quemaduras!
                                                               ¡Peligro
      preparada. No lo mezcle nunca con agua o con                 Los colectores pueden alcanzar en su interior
      otros líquidos. De lo contrario no podrá garanti-            los 200 °C al recibir la radiación solar.
      zarse la protección anticorrosiva y antiheladas.             Por este motivo debe evitar realizar los traba-
      Puede conllevar incluso daños en colectores u                jos de mantenimiento a pleno sol.
      otras piezas de la instalación.

El líquido solar Saunier Duval se puede conservar indefi-    h ¡Observación! del sistema solar HelioSet sólo
                                                               Los colectores
nidamente en contenedores herméticos al aire.                      pueden montarse de forma horizontal.

El contacto con la piel no suele ser peligroso; en caso de
contacto con los ojos cabe esperar sólo ligeras irritacio-
nes, aunque a pesar de todo debería enjuagarse los ojos
de inmediato.

2.8     Protección anticorrosiva y antiheladas del
        circuito solar
Con el fin de proteger la instalación solar de forma se-
gura frente a las heladas y la corrosión y en el caso de
que fuera necesario llenar la instalación, deberá utilizar
exclusivamente líquido solar Saunier Duval sin diluir.


hObservación!prellenado de la instalación con lí-
 Mediante el
      quido solar Vaillant conseguirá una resistencia
      a las heladas de hasta aprox. -28 °C. Incluso a
      temperaturas exteriores bajas no surgen de in-
      mediato daños por heladas, puesto que el efecto
      explosivo del agua se ve reducido. Compruebe el
      efecto de la protección contra heladas tras lle-       Fig. 2.4 Campo da 1 collettore auroTHERM con montaggio
      nar la instalación y posteriormente una vez al                  su tetto
      año.

Para realizar la comprobación de un modo rápido y sen-
cillo, recomendamos utilizar el refractómetro de Saunier
Duval.
Además puede utilizarse un comprobador antiheladas
clásico.
Tenga en cuenta las instrucciones de uso correspon-
dientes.

2.9     Colectores planos HelioPlan SRD 2.3

Seguridad


H ¡Peligro!de escaldadura y de quemaduras!
  ¡Peligro
      Los colectores pueden alcanzar en su interior
      los 200 °C al recibir la radiación solar. Por este
      motivo retire la lámina protectora colocada de
      fábrica solamente después de la puesta en mar-
      cha del sistema solar.


                                                             Fig. 2.5 Campo da 2 collettori auroTHERM con montaggio
                                                                      su tetto




8                                                                               Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00
Descripción del sistema 2




                                                  1

                                                  2


                                                  3




                                                 4




                                                  5


Fig. 2.6 Corte transversal del colector plano Saunier Duval
         HelioPlan SRD 2.3

Leyenda
1 Cristal solar de seguridad
2 Absorbedor
3 Aislante de lana mineral
4 Pared trasera
5 Bastidor de aluminio


Los colectores planos Saunier Duval HelioPlan SRD 2.3
cuentan con un bastidor de aluminio resistente al agua
del mar y un absorbedor de superficies de aluminio con
recubrimiento al vacío selectivo, así como con cristal
solar de seguridad.
Los colectores cuentan con un aislante de lana mineral
sin CFC (clorofluorocarbonos) y con estabilidad térmica
para un excelente y duradero aislamiento térmico. Todas
las conexiones se han preparado para el montaje flexible
con uniones soldadas o con los racores por tuerca apre-
tadora recomendados por Saunier Duval. Gracias al man-
guito del sensor integrado en la parte central y a la dis-
posición interna simétrica puede colocarse el campo del
colector de forma variable.




Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00                                        9
Para el usuario



Instrucciones de uso
HelioSet




Índice

1       Observaciones sobre la documentación . . . .                                  2   4.3.3 Selección de la temperatura de consigna del
1.1     Conservación de la documentación. . . . . . . . . .                           2          acumulador solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            6
1.2     Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           2   4.3.4 Programación de las funciones del menú
1.3     Validez de las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . .                  2          principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6
1.4     Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              2   4.3.5 Selección del modo de funcionamiento . . . . . .                               6
1.5     Homologación CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             2   4.3.6 Regular el día de la semana en curso . . . . . . . .                           7
                                                                                          4.3.7 Regular la hora actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               7
2       Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             2   4.4    Programación de las funciones del menú
                                                                                                 „Programación“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           7
3       Observaciones sobre el funcionamiento. . . .                                  3   4.5    Programación de las funciones del menú
3.1     Garantía del Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               3          „Funciones Especiales“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 7
3.2     Indicaciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               3   4.6    Eliminación de anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   7
3.3     Utilización adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              4   4.7    Indicador de anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                7
3.4     Requisitos del lugar de colocación . . . . . . . . . .                        4   4.8 Puesta fuera de funcionamiento . . . . . . . . . . . .                            9
3.5     Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        4   4.9    Protección contra heladas. . . . . . . . . . . . . . . . . .                   9
3.6     Reciclaje y eliminación de residuos . . . . . . . . . .                       5   4.10 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             9
3.6.1   Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   5   4.10.1 Mantenimiento del acumulador . . . . . . . . . . . . .                         9
3.6.2   Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    5   4.10.2 Mantenimiento de la instalación solar . . . . . . .                           10
                                                                                          4.10.3 Comprobar la válvula de seguridad . . . . . . . . . .                         10
4       Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        5
4.1     Vista general de los elementos de mando . . . .                               5
4.3     Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            6
4.3.1   Vista general de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . .                 6
4.3.2   Visualización menú principal . . . . . . . . . . . . . . .                    6



Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00                                                                                                                                     1
1 Observaciones sobre la documentación
2 Seguridad

1   Observaciones sobre la                                  1.3     Validez de las instrucciones
    documentación                                           Esta descripción del sistema sólo tiene validez para los
                                                            aparatos con las siguientes referencias de artículo:
Las siguientes indicaciones son una guía a través de
toda la documentación.                                       Modelo del aparato                      Referencia del artículo
Estas descripción del sistema y instrucciones de uso se
                                                             HelioSet S-FE 150/3 S                   0010007376
complementan con otros documentos vigentes.
No nos hacemos responsables de ningún daño causa-           Tabla 1.1 Validez de las instrucciones
do por ignorar estas instrucciones.
                                                            Die Artikelnummer Ihres Geräts entnehmen Sie dem Ty-
Documentación de validez paralela                           penschild.
Para el usuario de la instalación:
– Descripción del sistema y                                 1.4     Placa de características
  instrucciones de uso                    Nº 0020081715     Las placas de características del sistema solar
– Tarjeta de garantía                    Nº 0020024033      HelioSet están colocadas en el colector y en el acumula-
                                                            dor.
Para el instalador especializado:
– Instrucciones de instalación          Nº 0020081716       1.5     Homologación CE
– Instrucciones de montaje del colector                     Con la homologación CE se certifica que el sistema solar
  plano solar HelioPlan SRD 2.3                             HelioSet cumple los requisitos básicos de las directivas
  Montaje sobre tejado/en tejado plano Nº 0020072738        de la UE.
  Montaje en tejado                     Nº 0020072742

1.1      Conservación de la documentación                   2 Seguridad
Conserve estas descripción del sistema y instrucciones
de uso, así como toda la documentación de validez para-     Los sistemas solares HelioSet de Saunier Duval han sido
lela, de modo que estén disponibles siempre que sea ne-     fabricados según las normas de seguridad técnica y los
cesario.                                                    últimos avances técnicos. Sin embargo, una utilización
En caso de cesión o venta del aparato, entregue la do-      inadecuada puede producir peligros para la integridad
cumentación al futuro propietario.                          corporal y la vida del usuario o de terceros o daños en
                                                            los aparatos y otros daños materiales.
1.2     Símbolos utilizados
Cuando utilice el aparato, tenga en cuenta las indicacio-
nes de seguridad que contienen estas instrucciones de       a ¡Atención! sólo pueden utilizarse para el ca-
                                                              Los aparatos
uso.                                                              lentamiento de agua potable.


d ¡Peligro!inminente para la vida y la integridad
  ¡Peligro
                                                            Instalación
                                                            El sistema solar HelioSet sólo podrá ser instalado por un
      física!                                               instalador especializado, quien será responsable de que
                                                            se cumplan las prescripciones, regulaciones y directrices

e ¡Peligro!de muerte por descarga eléctrica!
  ¡Peligro
                                                            vigentes.

                                                            La garantía de fábrica sólo tendrá validez en caso de
      ¡Peligro!                                             que la instalación se realice por un S.A.T. oficial, que
H     ¡Peligro de escaldadura y de quemaduras!              también será responsable de la inspección, el manteni-
                                                            miento y reparación, así como de las modificaciones que

a ¡Atención!
  ¡Posible situación de riesgo para el producto y
                                                            se realicen en los acumuladores.

      el medio ambiente!                                    Presión de servicio, válvula de seguridad y tubo de
                                                            desagüe

h ¡Observación! indicaciones útiles.
  Información e
                                                            La sobrepresión máxima de servicio del acumulador es
                                                            de 10 bares. Si la presión de conexión supera los
                                                            10 bares, es necesario montar un descompresor en el
• Símbolo de una actividad que debe realizarse.             conducto de agua fría.
                                                            Cada vez que se realiza el calentamiento del agua ca-
                                                            liente del acumulador, el volumen de agua aumenta, por
                                                            lo que cada acumulador tendrá que estar provisto de
                                                            una válvula de seguridad y un tubo de desagüe.



2                                                                                    Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00
Seguridad 2
                                                    Observaciones sobre el funcionamiento 3

                                                            3 Observaciones sobre el
Durante el calentamiento, el agua se purga a través del
tubo de desagüe.
                                                              funcionamiento


h ¡Observación! exista un vaso de expansión de              3.1      Garantía del Fabricante
  En caso de que                                            - De acuerdo con lo establecido en la Ley 23/2003 de
      agua caliente, no saldrá agua por el tubo de            10 de Julio de Garantías en la Venta de Bienes de
      desagüe durante el calentamiento.                       Consumo, Saunier Duval se hace responsable de las
                                                              faltas de conformidad que se manifiesten en un plazo

a ¡Atención! la válvula de seguridad o el tubo
  Nunca cierre
                                                              de dos años desde la entrega.
                                                            - La garantía de los repuestos tendrá una duración de
      de desagüe, ya que se puede generar sobrepre-           dos años desde la fecha de entrega del aparato.
      sión en el acumulador solar.                          - Esta garantía es válida exclusivamente dentro del
      La sobrepresión puede provocar daños en el              territorio español.
      acumulador.
                                                            Condiciones de garantía
      ¡Peligro!                                             Salvo prueba en contrario, se entenderá que los bienes
H     ¡Peligro de escaldadura o de quemaduras!              son conformes y aptos para la finalidad con la que se
      La temperatura de salida en la válvula de segu-       adquieren, siempre y cuando se cumplan las siguientes
      ridad o en el tubo de desagüe puede llegar hasta      condiciones:
      los 80 °C.                                            1º El aparato garantizado deberá corresponder a los apa-
      Si entra en contacto con el agua que sale de             ratos que el fabricante diseña expresamente para Es-
      estos elementos, podrá sufrir escaldaduras.              paña, y deberá ser instalado en España.
                                                            2º Todas las posibles reparaciones deberán ser efectua-
Peligro de congelación                                          das exclusivamente por nuestro Servicio Técnico Ofi-
Si deja el acumulador en un espacio no caldeado y fuera         cial.
de funcionamiento durante un periodo de tiempo pro-         3º Los repuestos que se emplearán para la sustitución
longado (p. ej., durante las vacaciones de invierno o si-       de piezas serán los determinados por nuestro Servi-
milar), deberá vaciar completamente el acumulador.              cio Técnico Oficial, y en todos los casos serán origina-
                                                                les Saunier Duval.
Modificaciones                                              4º Para la plena eficacia de la garantía, será imprescindi-
Queda totalmente prohibido realizar modificaciones en           ble que esté anotada la fecha de compra y validada
los componentes del sistema, a excepción de las descri-         mediante el sello y firma del establecimiento que rea-
tas en estas instrucciones.                                     lizó la venta.
                                                            5º El consumidor deberá informar a Saunier Duval de la

a ¡Atención! daños debido a modificaciones inde-
  ¡Peligro de
                                                                falta de conformidad del bien, en un plazo inferior a
                                                                dos meses desde que tuvo conocimiento de la misma.
      bidas!
      Nunca manipule el acumulador o la regulación,         La garantía excluye expresamente averías producidas
      los conductos para agua y corriente, el tubo de       por:
      desagüe, la válvula de seguridad para el agua         a) Uso inadecuado del bien, o no seguimiento del pro-
      del acumulador u otras piezas de la instalación.         cedimiento de instalación y mantenimiento, descrito
                                                               en el libro de instrucciones y demás documentación
Fugas                                                          facilitada a tal efecto.
En caso de fugas en el área del conducto del agua ca-       b) Sobrecarga de cualquier índole.
liente entre el acumulador y las tomas de agua, cierre la   c) Manipulación de los equipos por personas no autori-
llave de paso de agua fría en el acumulador montada de         zadas.
fábrica y deje que su S.A.T. oficial elimine la fuga.
                                                            3.2     Indicaciones generales

                                                            Seguro
                                                            Recomendamos declarar la instalación solar a su com-
                                                            pañía de seguros como medida de valorización y asegu-
                                                            rarla explícitamente contra los rayos. En regiones con
                                                            alto riesgo de granizo, se recomienda asegurarla contra
                                                            los daños que éste produce.




Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00                                                                           3
3 Observaciones sobre el funcionamiento


Acumulador e instalación solar                               ponsable de su seguridad las supervise o las instruya en
                                                             su uso.

H ¡Peligro!de escaldadura o de quemaduras!
  ¡Peligro
                                                             Los niños deben ser vigilados para garantizar que no
                                                             jueguen con los componentes del sistema solar.
      Existe el peligro de quemaduras al tocar compo-        El sistema solar HelioSet de Saunier Duval es útil exclu-
      nentes que transporten líquido solar como los          sivamente para el suministro de agua potable caliente
      colectores y los conductos solares así como los        hasta 75 °C, en hogares y para uso industrial.
      conductos de agua caliente.                            El acumulador solar S-FE 150/3 S se puede utilizar en
      Durante el funcionamiento solar, estas piezas          combinación con un calentador de apoyo. Solicite al de-
      alcanzan temperaturas muy altas. No toque              partamento de ventas de Saunier Duval una lista de los
      estas piezas sin haber comprobado previamente          calentadores de apoyo autorizados.
      su temperatura.                                        Cualquier otro uso será considerado no adecuado. El fa-
                                                             bricante / distribuidor no se responsabiliza de los daños

d ¡Peligro!de lesiones causadas por modificaciones
  Peligro
                                                             causados por usos inadecuados. El usuario asume todo
                                                             el riesgo.
      inadecuadas!                                           Para una utilización adecuada debe tener en cuenta las
      A causa de modificaciones indebidas en la ins-         instrucciones de montaje, uso y de instalación, así como
      talación solar puede existir un escape de vapor,       toda la documentación de validez paralela y debe respe-
      explosión o daños en la instalación.                   tar las condiciones de inspección y de mantenimiento.
      No realice en ningún caso modificaciones en el
      acumulador ni en la regulación, en los conduc-
      tos para agua y corriente, en el tubo de desagüe       a ¡Atención! cualquier otro uso!
                                                               ¡Se prohibe
      ni en la válvula de seguridad para el agua del
      acumulador.
                                                             H ¡Atención! escaldadura!
                                                               Peligro de
La instalación funcionará una vez que se hayan realiza-            La temperatura de salida en la válvula de vacia-
do los primeros ajustes. Consulte las posibilidades de             do puede llegar hasta los 80 ºC en el caso del
ajuste en el capítulo 4. No es necesario tomar medidas             acumulador HelioSet.
especiales en caso de que se ausente por vacaciones.               Evite tocar el agua que sale.
Para el funcionamiento sin problemas de su instalación
solar Saunier Duval tenga en cuenta las siguientes indi-     3.4     Requisitos del lugar de colocación
caciones:                                                    El lugar de instalación debe estar protegido, por regla
• No abra ni cierre ninguna de las válvulas.                 general, contra heladas. En caso de que no pueda ase-
• No desconecte nunca la instalación - ni siquiera cuan-     gurar este punto, tenga en cuenta las medidas de pro-
  do se ausente por vacaciones o sospeche que haya           tección contra heladas.
  ocurrido un fallo.
  Para ello, respete las indicaciones del capítulo 4.5
  Eliminación de anomalías.                                  h ¡Observación! que hay una distancia entre el
                                                               No es necesario
• No extraiga el fusible.                                          aparato y los componentes o piezas inflama-
• No llene nunca usted mismo el circuito del colector.             bles, ya que en la superficie de la carcasa exis-
                                                                   te una temperatura inferior a la máx. permitida
3.3     Utilización adecuada                                       de 85 °C.


a ¡Atención!
  Los componentes del sistema HelioSet sólo
                                                             Debe dejarse un espacio libre de mínimo 35 centímetros
                                                             por encima del acumulador, para que así puedan reem-
      deben utilizarse para calentar agua potable!           plazarse los ánodos de protección de magnesio durante
                                                             el mantenimiento anual del aparato.
El sistema solar HelioSet de Saunier Duval ha sido fabri-
cado según las normas de seguridad técnica y los últi-       3.5    Conservación
mos avances técnicos.                                        Conserve las piezas exteriores de su acumulador con un
Sin embargo, en caso de una utilización inadecuada o         paño suave (a ser posible con agua jabonosa).
fuera de los fines determinados, podrá existir peligro de
cuerpo y vida del usuario o de terceros o perjuicios de la
instalación y de otros objetos de valor. Los componen-       h ¡Observación! el revestimiento de su aparato,
                                                               Para no dañar
tes del sistema solar no están destinados a ser utiliza-           nunca utilice productos de limpieza abrasivos o
dos por personas (incluidos niños) con capacidades físi-           disolventes (productos abrasivos de cualquier
cas, sensoriales o psíquicas reducidas o carentes de ex-           tipo, gasolina o similares).
periencia o conocimientos, a no ser que la persona res-



4                                                                                 Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00
Observaciones sobre el funcionamiento 3
                                                                                     Uso 4

No es necesario limpiar los colectores. Los colectores     4 Uso
solares se ensucian de forma semejante a los cristales
de una ventana en el tejado y se conservan suficiente-     4.1           Vista general de los elementos de mando
mente limpios de forma natural gracias a la lluvia.
3.6     Reciclaje y eliminación de residuos
Su sistema solar está compuesto, en su mayor parte,              5
por materia prima reciclable.

3.6.1 Aparato
                                                                                                                        1
Su acumulador HelioSet, así como todos los accesorios,
no deben arrojarse en la basura doméstica. Asegúrese             4
de que el aparato viejo y, dado el caso, los accesorios
existentes, se eliminen adecuadamente.

3.6.2 Embalaje
La eliminación del embalaje de transporte la llevará a           3                                                      2
cabo el S.A.T. oficial que haya instalado el aparato.


h ¡Observación! las prescripciones legales na-             Fig. 4.1 Elementos de mando
  Tenga en cuenta
      cionales vigentes.                                   Leyenda
                                                           1 Botón "-"
                                                           2 Botón "+"
3.7       Consejos de ahorro energético
                                                           3 Botón "Mode"
Una manipulación adecuada del agua puede reducir con-      4 Botón de funciones especiales
siderablemente los gastos.                                 5 Pantalla
Por ejemplo, ducharse en vez de bañarse: mientras que
para llenar una bañera se necesitan aprox. 150 litros de   4.2      Medidas previas a la puesta en marcha
agua, una ducha equipada con griferías modernas con        Durante la puesta en marcha de su acumulador (p. ej.
ahorro de agua, necesitará un tercio de esta cantidad.     tras la desconexión y el vaciado a causa de una ausen-
Además, un grifo que gotea, gasta hasta 2000 litros de     cia más prolongada), proceda del siguiente modo:
agua, una instalación de descarga del inodoro no estan-    • Antes del primer calentamiento, abra una toma de
ca, gasta hasta 4000 litros de agua al año. En cambio,       agua caliente para comprobar que el contenedor se ha
una junta nueva sólo cuesta unos céntimos.                   llenado con agua y que el dispositivo de bloqueo del
                                                             conducto de suministro de agua fría no está cerrado.




                                                                     1




                                                           Fig. 4.2 Válvula de vaciado del acumulador de agua potable

                                                           • En caso de que no fluya agua por la toma de agua
                                                             caliente compruebe que la válvula de vaciado (1) en
                                                             el contenedor del acumulador está cerrada y abra el
                                                             dispositivo de bloqueo del conducto de suministro de
                                                             agua fría.
                                                           • Abra una toma de agua caliente y deje que el aire


Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00                                                                                 5
4 Uso


    escape del conducto, hasta que el agua salga sin bur-
    bujas.
                                                                                    6


h ¡Observación! fugas en el conducto de
  En caso de posibles
                                                                                    5

                                                                                                                         1
         agua caliente entre el aparato y la toma de                                4
         agua, cierre de inmediato el dispositivo de blo-                           3                                    2
         queo del conducto de agua fría que debe insta-
         lar el propietario. Deje que su S.A.T. oficial eli-
         mine las fugas.                                              Fig. 4.4 Pantalla del nivel principal de uso

4.3        Puesta en marcha                                           Leyenda
                                                                      1 Captura de energia solar (se visualiza y parpadea si está en fun-
                                                                         cionamiento)
4.3.1      Vista general de la pantalla
                                                                      2 Temperatura real del captor solar
                                                                      3 Hora actual o LEG para función legionella cuando ésta está acti-
                                                               1
                                                                         vada
                                                               2
                                                                      4 Dia de la semana en curso
 13                                                            3      5 Temperatura real del acumulador
                                                                      6 Modo de funcionamiento en curso
 12                                                            4

                                                               5      4.3.3    Selección de la temperatura de consigna del
    11                                                                         acumulador solar

                                                               6
 10
    9
                                                               7
    8




Fig. 4.3 Pantalla                                                     Fig. 4.5 Selección de la temperatura de consigna del
                                                                               acumulador solar
Leyenda
1 Menu programación                                                   • Para modificar la temperatura de consigna del acumu-
2 Menu instalador
                                                                        lador solar, presionar sobre la tecla „+“ o „-“ : el valor
3 Energia de apoyo en funcionamiento
4 Programación franja horaria de calentamiento del
                                                                        de consigna se visualiza y parpadea durante 3 seg.
   acumulador solar (Funciones no disponible en HelioSet              • Regular la temperatura deseada mediante los botones
   S-FE 150/3 S)                                                        „+“ o „-“. De lo contrario la pantalla vuelve automáti-
5 Informaciones                                                         camente al menú principal después de 5 min.
6 Captura de energia solar (se visualiza y parpadea si está en fun-
   cionamiento)
7 Temperatura del captor
8 Cursor regulación
                                                                      h ¡Observación! que aquí puede ajustar única-
                                                                        Tenga en cuenta
                                                                              mente la temperatura nominal para la recarga.
9 Zona visualización multifunciones
10 Dia de la semana en curso                                                  Esto no es el caso en el HelioSet
11 Temperatura agua caliente/ Tº consigna/ Tº real                            S-FE 150/3 S P.
12 Modo funcionamiento (Funciones no disponible en HelioSet
   S-FE 150/3 S)                                                      4.3.4    Programación de las funciones del
13 Funciones especiales (Funciones no disponible en HelioSet                   menú principal
   S-FE 150/3 S)                                                      Respetar el orden de programación siguiente
                                                                      - el modo de funcionamiento
4.3.2 Visualización menú principal                                    - el día de la semana en curso
Durante la primera puesta en tensión y regulación por el              - hora actual
instalador, se visualiza el menú principal
                                                                      4.3.5 Selección del modo de funcionamiento
                                                                      A partir del menú principal, presionar el botón MODE
                                                                      para visualizar el menú Programación.




6                                                                                             Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00
Uso 4


Se visualizan los modos de funcionamiento siguientes:       4.6    Eliminación de anomalías

         sistema solar activado
                                                            h ¡Observación! en los conductos de agua
                                                              En caso de fugas
         sistema solar activado                                   entre el acumulador y el grifo de agua, cierre la
                                                                  llave de paso de agua fría del acumulador. De lo
         sistema solar activado                                   contrario podrían darse daños causados por
                                                                  agua. Deje que su S.A.T. oficial elimine el esca-
         sistema solar desactivado                                pe.

El símbolo       parpadea.                                  Encontrará la llave de paso de agua fría en la unión de
                                                            tubos que conduce de su conexión de agua doméstica al
• Utilizar los botones „+“ y „-“ para seleccionar el modo   acumulador (conexión de agua fría) en las cercanías in-
  de funcionamiento de su instalación.                      mediatas del acumulador.

El símbolo del modo de funcionamiento seleccionado
parpadea.                                                   d ¡Peligro!de muerte debido a manipulaciones in-
                                                              Peligro
                                                                  debidas!
4.3.6 Regular el día de la semana en curso                        Los trabajos ejecutados inadecuadamente en la
• Presionar de nuevo el botón MODE Y utilizar los boto-           instalación solar pueden suponer un peligro
  nes „+“ y „-“ para regular el día de la semana en               para la integridad física y la vida. Nunca intente
  curso. El día seleccionado parpadea.                            solucionar por sí mismo las anomalías de su
                                                                  sistema solar. En caso de averías consulte a un
4.3.7 Regular la hora actual                                      S.A.T. oficial.
Presionar de nuevo el botón MODE y utilizar los botones
„+“ et „-“ para regular la hora actual.
                                                            4.7    Indicador de anomalia
• Pulse la tecla MODE dos veces para volver al nivel        En caso de anomalia, el regulador solar visualiza los
  principal de uso.                                         mensajes de error en la zona de información de la pan-
                                                            talla.
4.4     Programación de las funciones del menú
        „Programación“
Funciones no disponible en HelioSet S-FE 150/3 S, pero      a ¡Atención! jamás hacer usted mismo el mante-
                                                              No intente
visualizadas en pantalla.                                         nimiento y las reparaciones del aparato y solo
• Pulse la tecla MODE para volver al nivel principal de           pongalo en funcionamiento cuando la averia
  uso.                                                            haya sido resuelta por el SAT Oficial.

4.5     Programación de las funciones del menú
        „Funciones Especiales“
Funciones no disponible en HelioSet S-FE 150/3 S, pero
visualizadas en pantalla.
Nach einigen Sekunden schaltet das Gerät ins
Hauptmenü zurück.




Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00                                                                          7
4 Uso


 Fehler                             Ursache                          Behebung

 Pantalla apagada                   Corte de corriente               Verifique que no hay corte de corriente y que el
                                                                     aparato está correctamente conectado. Una vez
                                                                     que se restablezca la corriente, el aparato se
                                                                     pone automáticamente en servicio.
                                                                     En caso de ausencia prolongada o de corte
                                                                     de corriente, habrá que programar de nuevo la
                                                                     fecha, el dia de la semana y la hora.
                                                                     La programación de la fecha y del año solo
                                                                     puede ser realizada por el SAT Oficial.
 Salida de líquido caloportador     Fuga del circuito solar          Sanear la instalación.
                                                                     Llame al SAT oficial.
 Una cantidad importante de         Elevada presión de red           Observación : es normal que algunas gotas de agua fuguen por la
 agua sale por la válvula de                                         válvula de seguridad cuando se produce un calentamiento del acu-
 seguridad situada en el tubo de                                     mulador Instalar un reductor de presión. Llame al SAT oficial.
 agua sanitaria
 El cristal de un panel está roto                                    Llame al SAT oficial.
 El acumulador no suministra        Mala regulación de la tempera-   Verificar que la regulación de la temperatura de consigna del agua
 suficiente agua caliente (en       tura de consigna de agua         caliente del acumulador y del sistema termostático es correcta (ver
 tiempo soleado y en verano)        caliente del acumulador o del    capítulo “Datos técnicos” del manual de instalación). Si las regula-
                                    sistema termostático             ciones son correctas, el acumulador tendrá probablemente depósi-
                                                                     tos de cal. Llame al SAT oficial.
 El agua caliente del acumula-      Problema en la regulación        Llame al SAT oficial.
 dor no se calienta durante la
 franja horaria de calentamiento
 del acumulador
 NTCA Err                           Error de la sonda instalada en   Llame al SAT oficial.
                                    el captor A
 TAC1 Err                           Error de la sonda superior del   Llame al SAT oficial.
                                    acumulador
 TAC2 Err                           Error de la sonda inferior del   Llame al SAT oficial.
                                    acumulador
                                    Otros fallos                     Llame al SAT oficial.

Tabla 4.1 Eliminación de anomalías




8                                                                                               Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00
Uso 4


4.8     Puesta fuera de funcionamiento
• Seleccione el modo de servicio      (véase aparta-        H ¡Peligro!de escaldadura o de quemaduras!
                                                              ¡Peligro
  do 4.3.4). En caso de poner la instalación fuera de             La temperatura de salida en la válvula de vacia-
  servicio durante una época fría, tenga en cuenta tam-           do puede llegar hasta los 80 °C en el caso del
  bién las informaciones acerca de la protección contra           acumulador HelioSet.
  heladas en el apartado 4.7.
                                                            • Cuando el agua haya salido por completo, vuelva a
4.9      Protección contra heladas                            cerrar la válvula de vaciado y la toma de agua caliente.
En caso de que su acumulador esté colocado en un es-        • Retire la manguera de la válvula de vaciado.
pacio sin protección frente a heladas y no caldeado, y si
tiene que poner el acumulador fuera de funcionamiento,      4.10    Mantenimiento
existe peligro de que se congele. En tal caso, vacíe el     El requisito para una disposición continua de funciona-
acumulador en caso de una ausencia más prolongada en        miento, fiabilidad y una larga vida útil es una inspección/
invierno.                                                   un mantenimiento regulares del sistema solar
• Ponga el acumulador fuera de funcionamiento como          HelioSet por parte de un especialista.
   se describe en el apartado 4.6.
• Cierre el dispositivo de bloqueo en el conducto de
   agua fría del acumulador.                                a ¡Atención! realizar los trabajos de manteni-
                                                              Nunca intente
                                                                  miento en el aparato usted mismo. Encárguese-
                                                                  lo a un S.A.T. oficial. Le recomendamos firmar
                                                                  un contrato de mantenimiento con su servicio
                                                                  de asistencia técnica oficial.


                                                            d ¡Peligro!
                                                              Una inspección y un mantenimiento sin realizar
                                                                  pueden influir en la seguridad del aparato y
                                                                  causar daños personales y materiales.

                                                            También es posible que debido a ello el rendimiento de
                                                            la instalación quede por debajo de las expectativas.


                                                            h ¡Observación! descalcificar el aparato con re-
                                                              Se recomienda
                                                                  gularidad si el agua tiene un alto contenido en
                                                                  cal.

                                                            4.10.1 Mantenimiento del acumulador
                                                            Al igual que para toda el sistema es válido también para
                                                            los acumuladores Saunier Duval que la inspección/man-
                                                            tenimiento regular a cargo de un instalador especializa-
                                                            do es la mejor condición para garantizar la fiabilidad y
                                                            durabilidad, así como la larga vida de servicio del apara-
                                                            to.
                                                            En el volumen de suministro de los acumuladores
                                                            Saunier Duval está incluido un ánodo de protección de
Fig. 4.6 Vaciar el acumulador                               magnesio. El instalador especializado debe revisar el
                                                            desgaste del mismo una vez al año durante la inspec-
• Fije una manguera adecuada en la válvula de vaciado       ción/mantenimiento. De ser necesario, el instalador es-
  del acumulador.                                           pecializado deberá reemplazar el ánodo de magnesio
• Coloque el extremo libre de la manguera en un lugar       desgastado por un ánodo de magnesio de recambio ori-
  de desagüe adecuado.                                      ginal.
• Abra la válvula de vaciado.                               Se recomienda descalcificar el aparato con regularidad
• Abra la toma de agua caliente superior para la ventila-   si el agua tiene un alto contenido en cal. Si el acumula-
  ción y el vaciado sin restos de los conductos de agua.    dor no proporciona suficiente agua caliente, podría sig-
                                                            nificar que está lleno de cal. Encargue a un instalador
                                                            especializado que elimine la cal.




Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00                                                                          9
4 Uso


4.10.2 Mantenimiento de la instalación solar
El líquido solar debe reemplazarse cada tres años. Esta
actividad suele ser parte integrante del contrato de
mantenimiento.

4.10.3 Comprobar la válvula de seguridad
Hay una válvula de seguridad montada en el conducto
de agua fría, cerca del acumulador.
• Compruebe regularmente la disposición de funciona-
  miento de la válvula de seguridad abriéndola una sola
  vez.




10                                                        Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00
Descripción del sistema e instrucciones de uso
                     HelioSet




                       HelioSet


• HelioSet 1.150 E

• HelioSet 2.150 E
Para el usuario



Descripción del sistema
HelioSet




Índice

1      Observaciones sobre la documentación ........... 2                                 2.4   Ámbito de función de la centralita solar ................4
1.1    Conservación de la documentación.........................2                         2.5   Montaje y funcionamiento .........................................6
1.2    Símbolos utilizados ......................................................2        2.6   Tuberías solares............................................................8
1.3    Validez de las instrucciones ......................................2               2.7   Propiedades del líquido solar ....................................8
                                                                                          2.8   Protección anticorrosiva y antiheladas del
2      Descripción del sistema ..................................... 2                          circuito solar ..................................................................8
2.1    Sistema solar .................................................................2   2.9   Colectores planos HelioPlan SRD 2.3 ......................9
2.2    Acumulador ...................................................................2
2.3    Principio funcional .......................................................3


Descripción del sistema HelioSet 0020081727_00                                                                                                                                   1
1 Observaciones sobre la documentación
2 Descripción del sistema

1     Observaciones sobre la                                1.3     Validez de las instrucciones
      documentación                                         Esta descripción del sistema sólo es válida para aparatos
                                                            con las siguientes referencias:
Las siguientes indicaciones sirven como referencia para
toda la documentación.                                      Modelo del aparato                       Referencia del artículo
Esta descripción del sistema e instrucciones de uso se
                                                            HelioSet S-FE 150/3 SE                   0010007380
complementan con otra documentación vigente.
No nos responsabilizamos de los daños ocasionados           Tabla 1.1 Validez de las instrucciones
por ignorar estas instrucciones.
                                                            La referencia de su calentador se encuentra en la placa
Documentación de validez paralela                           de características.

Para el usuario de la instalación:
— Descripción del sistema                                   2     Descripción del sistema
  e instrucciones de uso               N.º 0020081727
— Tarjeta de garantía                  N.º 0020024033       Esta descripción del sistema va dirigida al usuario del
                                                            sistema HelioSet.
Para el instalador especializado:                           Contiene información acerca del sistema y sirve por ello
— Instrucciones de instalación                              como complemento de las instrucciones de uso. La des-
  y mantenimiento                      N.º 0020081728       cripción del sistema se encuentra al inicio de estas ins-
— Instrucciones de montaje                                  trucciones porque deberá leerse antes que todas las
  del colector plano solar                                  demás instrucciones.
  HelioPlan SRD 2.3
  Montaje sobre tejado/en                                   2.1      Sistema solar
  tejado plano                          N.º 0020072738      El sistema solar HelioSet está destinado al calentamien-
  Montaje en tejado                     N.º 0020072742      to del agua potable mediante la energía solar.
                                                            Se compone de un acumulador, un campo del colector
1.1     Conservación de la documentación                    con 1 - 2 colectores y el conducto de unión que une el
Conserve esta descripción del sistema e instrucciones de    acumulador con el campo del colector.
instalación, así como el resto de la documentación vi-
gente, de modo que estén disponibles siempre que sea        2.2      Acumulador
necesario.                                                  La mayoría de componentes de este sistema solar com-
En caso de cesión o venta del aparato, entregue la docu-    pacto están integrados en los acumuladores de agua ca-
mentación al futuro propietario.                            liente. El sistema cuenta con un regulador integrado
                                                            para controlar la instalación solar con recalentamiento
1.2     Símbolos utilizados                                 según necesidad para los calentadores Saunier Duval.
Cuando utilice el aparato, tenga en cuenta las indicacio-   Los acumuladores S-FE 250 y 350 SE de Saunier Duval
nes de seguridad que contienen estas instrucciones de       se utilizan como acumuladores solares con calentamien-
uso y de instalación.                                       to indirecto para el suministro de agua caliente con
                                                            apoyo solar y se diferencian únicamente en su volumen.

d ¡Peligro!inminente para la vida y la integridad fí-
  Peligro
                                                            Para garantizar una larga vida útil, los serpentines y los
                                                            acumuladores están esmaltados por el lado del agua po-
      sica.                                                 table. Como protección anticorrosiva, cada recipiente
                                                            tiene un ánodo de protección de magnesio. Es necesario

e ¡Peligro!de muerte por descarga eléctrica!
  ¡Peligro
                                                            realizar anualmente el mantenimiento del ánodo de pro-
                                                            tección para garantizar a largo plazo la protección anti-
                                                            corrosiva.

h ¡Peligro!de escaldadura y de quemaduras.
  Peligro                                                   Los acumuladores solares de calentamiento indirecto
                                                            trabajan en un sistema cerrado, es decir, el contenido de

a ¡Atención!
  Posible situación de riesgo para el producto y el
                                                            agua no está en contacto con la atmósfera. Al abrir una
                                                            toma de agua caliente, el agua fría que entra expulsa el
      medio ambiente.                                       agua caliente del acumulador.


h ¡Observación! e indicaciones.
  Información útil
                                                            En el área inferior, más fría, se encuentra el intercambia-
                                                            dor solar de calor. Las temperaturas relativamente bajas
                                                            del agua en el área inferior garantizan una transmisión
• Símbolo que indica una actividad que debe realizarse.     óptima de calor desde el circuito solar al agua del acu-
                                                            mulador, incluso con una radiación solar mínima.


2                                                                                 Descripción del sistema HelioSet 0020081727_00
Descripción del sistema 2


En el caso del S-FE 250 y 350 SE puede tener lugar un        2.3      Principio funcional
calentamiento adicional mediante el calentador de in-        El principio funcional del sistema solar HelioSet es dis-
mersión eléctrico, en caso de ser necesario.                 tinto al de muchos otros sistemas solares.

Al contrario de lo que ocurre en el calentamiento solar,     El sistema solar HelioSet no está lleno al completo de lí-
el calentamiento residual del agua caliente se realiza a     quido solar y no se encuentra bajo presión. Por esta
través del calentador eléctrico de inmersión en la zona      razón no son necesarios componentes comunes en otros
superior, más caliente del acumulador. El volumen dispo-     sistemas solares, como un vaso de expansión, un manó-
nible del calentamiento de apoyo es de aprox. 125 l en el    metro o un purgador.
S-FE 250 SE y 155 l en el S-FE 350 SE.
                                                                                                                        1
El acumulador solar cuenta con una o dos bomba/s de
circulación para regular de forma óptima el caudal de
circulación necesario y el rendimiento de la bomba.
La regulación del caudal nominal se realiza a través del
                                                                                                                        2
regulador y no es necesario ajustarla manualmente. Du-
rante la instalación sólo tiene que ajustarlo a un sistema
                                                                     6
de 1 o 2 colectores.




                                                                     5                                                  3


                                                                     4




                                                             Fig. 2.1 Reparto del líquido solar durante el periodo de
                                                                      inactividad de la/s bomba/s del colector

                                                             Leyenda
                                                             1 Campo del colector
                                                             2 Tubería de avance solar
                                                             3 Parte superior del serpentín
                                                             4 Bomba del colector A
                                                             5 Bomba del colector B
                                                             6 Conducto de retorno solar

                                                             Durante el periodo de inactividad de la/s bomba/s del
                                                             colector (4, 5) el líquido solar se acumula en el serpen-
                                                             tín (3), en la/s bomba/s del colector y en la tubería solar
                                                             del acumulador. Por esta razón es importante instalar el
                                                             campo del colector (1) y todos los conductos solares (2)
                                                             y (6) de forma que el líquido solar pueda volver a fluir
                                                             en el acumulador gracias a la inclinación existente. Así,
                                                             los conductos solares y el campo del colector estarán
                                                             llenos de aire.
                                                             Como líquido solar se utiliza un preparado especial de
                                                             agua y glicol, con el que el acumulador ya viene llenado
                                                             de fábrica.




Descripción del sistema HelioSet 0020081727_00                                                                              3
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet
Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet

Centralita Resol Deltasol BS Pro
Centralita Resol Deltasol BS ProCentralita Resol Deltasol BS Pro
Centralita Resol Deltasol BS ProGogely The Great
 
Centralita Resol Deltasol BS
Centralita Resol Deltasol BSCentralita Resol Deltasol BS
Centralita Resol Deltasol BSGogely The Great
 
Francisco rivas, tecnologia electrica 3er corte 27899532
Francisco rivas, tecnologia electrica 3er corte 27899532Francisco rivas, tecnologia electrica 3er corte 27899532
Francisco rivas, tecnologia electrica 3er corte 27899532FranciscoRivas81
 
T07 f037f0 ________fagor____solasis - Servicio Técnico Fagor
T07 f037f0 ________fagor____solasis - Servicio Técnico FagorT07 f037f0 ________fagor____solasis - Servicio Técnico Fagor
T07 f037f0 ________fagor____solasis - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Manual de Programación SAM4S ER-380
Manual de Programación SAM4S ER-380Manual de Programación SAM4S ER-380
Manual de Programación SAM4S ER-380PCMIRA - ECR&POS
 
Protecciones de transformadores y generadores.pdf
Protecciones de transformadores y generadores.pdfProtecciones de transformadores y generadores.pdf
Protecciones de transformadores y generadores.pdfHolguerTisalema1
 
Evaluación de un sistema solar hibrido fotovoltaico
Evaluación de un sistema solar hibrido fotovoltaicoEvaluación de un sistema solar hibrido fotovoltaico
Evaluación de un sistema solar hibrido fotovoltaicoJuan Manuel Cardenas Velez
 
Manual de Programación SAM4S ER-940
Manual de Programación SAM4S ER-940Manual de Programación SAM4S ER-940
Manual de Programación SAM4S ER-940PCMIRA - ECR&POS
 
Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32
Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32
Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32Precio Calderas
 
Manual de Programación SAM4S Er-230
Manual de Programación SAM4S Er-230Manual de Programación SAM4S Er-230
Manual de Programación SAM4S Er-230PCMIRA - ECR&POS
 
proyecto de investigacion.pptx
proyecto de investigacion.pptxproyecto de investigacion.pptx
proyecto de investigacion.pptxricardo800590
 

Semelhante a Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet (20)

Centralita Resol Deltasol BS Pro
Centralita Resol Deltasol BS ProCentralita Resol Deltasol BS Pro
Centralita Resol Deltasol BS Pro
 
Centralita Resol Deltasol BS
Centralita Resol Deltasol BSCentralita Resol Deltasol BS
Centralita Resol Deltasol BS
 
Nevera LIEBHERR TP1714
Nevera LIEBHERR TP1714Nevera LIEBHERR TP1714
Nevera LIEBHERR TP1714
 
Nevera LIEBHERR TPesf1714
Nevera LIEBHERR TPesf1714Nevera LIEBHERR TPesf1714
Nevera LIEBHERR TPesf1714
 
Nevera LIEBHERR TPesf1710
Nevera LIEBHERR TPesf1710Nevera LIEBHERR TPesf1710
Nevera LIEBHERR TPesf1710
 
Nevera LIEBHERR TP1410
Nevera LIEBHERR TP1410Nevera LIEBHERR TP1410
Nevera LIEBHERR TP1410
 
Nevera LIEBHERR TP1414
Nevera LIEBHERR TP1414Nevera LIEBHERR TP1414
Nevera LIEBHERR TP1414
 
Francisco rivas, tecnologia electrica 3er corte 27899532
Francisco rivas, tecnologia electrica 3er corte 27899532Francisco rivas, tecnologia electrica 3er corte 27899532
Francisco rivas, tecnologia electrica 3er corte 27899532
 
Nevera LIEBHERR SKES4210
Nevera LIEBHERR SKES4210Nevera LIEBHERR SKES4210
Nevera LIEBHERR SKES4210
 
T07 f037f0 ________fagor____solasis - Servicio Técnico Fagor
T07 f037f0 ________fagor____solasis - Servicio Técnico FagorT07 f037f0 ________fagor____solasis - Servicio Técnico Fagor
T07 f037f0 ________fagor____solasis - Servicio Técnico Fagor
 
Manual de Programación SAM4S ER-380
Manual de Programación SAM4S ER-380Manual de Programación SAM4S ER-380
Manual de Programación SAM4S ER-380
 
Protecciones de transformadores y generadores.pdf
Protecciones de transformadores y generadores.pdfProtecciones de transformadores y generadores.pdf
Protecciones de transformadores y generadores.pdf
 
Evaluación de un sistema solar hibrido fotovoltaico
Evaluación de un sistema solar hibrido fotovoltaicoEvaluación de un sistema solar hibrido fotovoltaico
Evaluación de un sistema solar hibrido fotovoltaico
 
Neumatica 1
Neumatica 1Neumatica 1
Neumatica 1
 
Manual de Programación SAM4S ER-940
Manual de Programación SAM4S ER-940Manual de Programación SAM4S ER-940
Manual de Programación SAM4S ER-940
 
Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32
Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32
Manual instrucciones ferroli divatech micro ln f32
 
Bombas manual
Bombas manualBombas manual
Bombas manual
 
Manual de Programación SAM4S Er-230
Manual de Programación SAM4S Er-230Manual de Programación SAM4S Er-230
Manual de Programación SAM4S Er-230
 
proyecto de investigacion.pptx
proyecto de investigacion.pptxproyecto de investigacion.pptx
proyecto de investigacion.pptx
 
Nevera LIEBHERR CBNPes3967
Nevera LIEBHERR CBNPes3967Nevera LIEBHERR CBNPes3967
Nevera LIEBHERR CBNPes3967
 

Mais de GBSNetworks

Tapicería Española
Tapicería EspañolaTapicería Española
Tapicería EspañolaGBSNetworks
 
TAPICERIA CONTEMPORANEA
TAPICERIA CONTEMPORANEA TAPICERIA CONTEMPORANEA
TAPICERIA CONTEMPORANEA GBSNetworks
 
Creative Director Atelier@rt
Creative Director Atelier@rtCreative Director Atelier@rt
Creative Director Atelier@rtGBSNetworks
 
Boho Express Ibiza
Boho Express IbizaBoho Express Ibiza
Boho Express IbizaGBSNetworks
 
Flat for rent Ibiza
Flat for rent IbizaFlat for rent Ibiza
Flat for rent IbizaGBSNetworks
 
Can pep Simó magazine template
Can pep Simó magazine templateCan pep Simó magazine template
Can pep Simó magazine templateGBSNetworks
 
Can Pep Simó Ibiza Spain
Can Pep Simó Ibiza SpainCan Pep Simó Ibiza Spain
Can Pep Simó Ibiza SpainGBSNetworks
 
AQVAM PROJECT INTRODUCTION
 AQVAM PROJECT INTRODUCTION AQVAM PROJECT INTRODUCTION
AQVAM PROJECT INTRODUCTIONGBSNetworks
 
Cataleg Pallares "ganivets de xef"
Cataleg Pallares "ganivets de xef"Cataleg Pallares "ganivets de xef"
Cataleg Pallares "ganivets de xef"GBSNetworks
 
Infographie digital trend_2015
Infographie digital trend_2015Infographie digital trend_2015
Infographie digital trend_2015GBSNetworks
 
Colección de algodones 2015
Colección de algodones 2015Colección de algodones 2015
Colección de algodones 2015GBSNetworks
 
Colección Aspectos Sedosos 2015
Colección Aspectos Sedosos 2015Colección Aspectos Sedosos 2015
Colección Aspectos Sedosos 2015GBSNetworks
 
Colección de Estampados 2015
Colección de Estampados 2015Colección de Estampados 2015
Colección de Estampados 2015GBSNetworks
 
STAIRBUCKS - VIDEO EMAIL http://tinyurl.com/GBSNetworks
STAIRBUCKS - VIDEO EMAIL http://tinyurl.com/GBSNetworksSTAIRBUCKS - VIDEO EMAIL http://tinyurl.com/GBSNetworks
STAIRBUCKS - VIDEO EMAIL http://tinyurl.com/GBSNetworksGBSNetworks
 
Cotton upholstery.
Cotton upholstery.Cotton upholstery.
Cotton upholstery.GBSNetworks
 
Beverly Hills Interiors around the world.
Beverly Hills Interiors around the world.Beverly Hills Interiors around the world.
Beverly Hills Interiors around the world.GBSNetworks
 
BOC The original Arbequina Olive Oil
BOC The original Arbequina Olive OilBOC The original Arbequina Olive Oil
BOC The original Arbequina Olive OilGBSNetworks
 

Mais de GBSNetworks (20)

Tapicería Española
Tapicería EspañolaTapicería Española
Tapicería Española
 
TAPICERIA CONTEMPORANEA
TAPICERIA CONTEMPORANEA TAPICERIA CONTEMPORANEA
TAPICERIA CONTEMPORANEA
 
Creative Director Atelier@rt
Creative Director Atelier@rtCreative Director Atelier@rt
Creative Director Atelier@rt
 
Boho Express Ibiza
Boho Express IbizaBoho Express Ibiza
Boho Express Ibiza
 
Audrey baker
Audrey bakerAudrey baker
Audrey baker
 
Casa Sert Ibiza
Casa Sert IbizaCasa Sert Ibiza
Casa Sert Ibiza
 
Flat for rent Ibiza
Flat for rent IbizaFlat for rent Ibiza
Flat for rent Ibiza
 
Can pep Simó magazine template
Can pep Simó magazine templateCan pep Simó magazine template
Can pep Simó magazine template
 
Can Pep Simó Ibiza Spain
Can Pep Simó Ibiza SpainCan Pep Simó Ibiza Spain
Can Pep Simó Ibiza Spain
 
AQVAM PROJECT INTRODUCTION
 AQVAM PROJECT INTRODUCTION AQVAM PROJECT INTRODUCTION
AQVAM PROJECT INTRODUCTION
 
Cataleg Pallares "ganivets de xef"
Cataleg Pallares "ganivets de xef"Cataleg Pallares "ganivets de xef"
Cataleg Pallares "ganivets de xef"
 
Infographie digital trend_2015
Infographie digital trend_2015Infographie digital trend_2015
Infographie digital trend_2015
 
Colección de algodones 2015
Colección de algodones 2015Colección de algodones 2015
Colección de algodones 2015
 
Colección Aspectos Sedosos 2015
Colección Aspectos Sedosos 2015Colección Aspectos Sedosos 2015
Colección Aspectos Sedosos 2015
 
Colección de Estampados 2015
Colección de Estampados 2015Colección de Estampados 2015
Colección de Estampados 2015
 
STAIRBUCKS - VIDEO EMAIL http://tinyurl.com/GBSNetworks
STAIRBUCKS - VIDEO EMAIL http://tinyurl.com/GBSNetworksSTAIRBUCKS - VIDEO EMAIL http://tinyurl.com/GBSNetworks
STAIRBUCKS - VIDEO EMAIL http://tinyurl.com/GBSNetworks
 
Cotton upholstery.
Cotton upholstery.Cotton upholstery.
Cotton upholstery.
 
Firefly Project
Firefly ProjectFirefly Project
Firefly Project
 
Beverly Hills Interiors around the world.
Beverly Hills Interiors around the world.Beverly Hills Interiors around the world.
Beverly Hills Interiors around the world.
 
BOC The original Arbequina Olive Oil
BOC The original Arbequina Olive OilBOC The original Arbequina Olive Oil
BOC The original Arbequina Olive Oil
 

Último

La era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosLa era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosFundación YOD YOD
 
Segunda ley de la termodinámica TERMODINAMICA.pptx
Segunda ley de la termodinámica TERMODINAMICA.pptxSegunda ley de la termodinámica TERMODINAMICA.pptx
Segunda ley de la termodinámica TERMODINAMICA.pptxMariaBurgos55
 
Google-Meet-como-herramienta-para-realizar-reuniones-virtuales.pptx
Google-Meet-como-herramienta-para-realizar-reuniones-virtuales.pptxGoogle-Meet-como-herramienta-para-realizar-reuniones-virtuales.pptx
Google-Meet-como-herramienta-para-realizar-reuniones-virtuales.pptxAlexander López
 
R1600G CAT Variables de cargadores en mina
R1600G CAT Variables de cargadores en minaR1600G CAT Variables de cargadores en mina
R1600G CAT Variables de cargadores en minaarkananubis
 
definicion segun autores de matemáticas educativa
definicion segun autores de matemáticas  educativadefinicion segun autores de matemáticas  educativa
definicion segun autores de matemáticas educativaAdrianaMartnez618894
 
Plan Sarmiento - Netbook del GCBA 2019..
Plan Sarmiento - Netbook del GCBA 2019..Plan Sarmiento - Netbook del GCBA 2019..
Plan Sarmiento - Netbook del GCBA 2019..RobertoGumucio2
 
dokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.ppt
dokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.pptdokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.ppt
dokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.pptMiguelAtencio10
 
LAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptx
LAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptxLAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptx
LAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptxAlexander López
 
El uso delas tic en la vida cotidiana MFEL
El uso delas tic en la vida cotidiana MFELEl uso delas tic en la vida cotidiana MFEL
El uso delas tic en la vida cotidiana MFELmaryfer27m
 
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptxGonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx241523733
 
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptxMapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptxMidwarHenryLOZAFLORE
 
TEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.ppt
TEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.pptTEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.ppt
TEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.pptJavierHerrera662252
 
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadPresentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadMiguelAngelVillanuev48
 
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptxCrear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptxNombre Apellidos
 
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.241514949
 
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxMedidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxaylincamaho
 
FloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptx
FloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptxFloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptx
FloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptx241522327
 
El_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptx
El_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptxEl_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptx
El_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptxAlexander López
 
Actividad integradora 6 CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
Actividad integradora 6    CREAR UN RECURSO MULTIMEDIAActividad integradora 6    CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
Actividad integradora 6 CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA241531640
 
Arenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptx
Arenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptxArenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptx
Arenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptxJOSEFERNANDOARENASCA
 

Último (20)

La era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosLa era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafios
 
Segunda ley de la termodinámica TERMODINAMICA.pptx
Segunda ley de la termodinámica TERMODINAMICA.pptxSegunda ley de la termodinámica TERMODINAMICA.pptx
Segunda ley de la termodinámica TERMODINAMICA.pptx
 
Google-Meet-como-herramienta-para-realizar-reuniones-virtuales.pptx
Google-Meet-como-herramienta-para-realizar-reuniones-virtuales.pptxGoogle-Meet-como-herramienta-para-realizar-reuniones-virtuales.pptx
Google-Meet-como-herramienta-para-realizar-reuniones-virtuales.pptx
 
R1600G CAT Variables de cargadores en mina
R1600G CAT Variables de cargadores en minaR1600G CAT Variables de cargadores en mina
R1600G CAT Variables de cargadores en mina
 
definicion segun autores de matemáticas educativa
definicion segun autores de matemáticas  educativadefinicion segun autores de matemáticas  educativa
definicion segun autores de matemáticas educativa
 
Plan Sarmiento - Netbook del GCBA 2019..
Plan Sarmiento - Netbook del GCBA 2019..Plan Sarmiento - Netbook del GCBA 2019..
Plan Sarmiento - Netbook del GCBA 2019..
 
dokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.ppt
dokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.pptdokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.ppt
dokumen.tips_36274588-sistema-heui-eui.ppt
 
LAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptx
LAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptxLAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptx
LAS_TIC_COMO_HERRAMIENTAS_EN_LA_INVESTIGACIÓN.pptx
 
El uso delas tic en la vida cotidiana MFEL
El uso delas tic en la vida cotidiana MFELEl uso delas tic en la vida cotidiana MFEL
El uso delas tic en la vida cotidiana MFEL
 
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptxGonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
GonzalezGonzalez_Karina_M1S3AI6... .pptx
 
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptxMapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
Mapa-conceptual-del-Origen-del-Universo-3.pptx
 
TEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.ppt
TEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.pptTEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.ppt
TEMA 2 PROTOCOLO DE EXTRACCION VEHICULAR.ppt
 
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadPresentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
 
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptxCrear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
Crear un recurso multimedia. Maricela_Ponce_DomingoM1S3AI6-1.pptx
 
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
El uso de las TIC's en la vida cotidiana.
 
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxMedidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
 
FloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptx
FloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptxFloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptx
FloresMorales_Montserrath_M1S3AI6 (1).pptx
 
El_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptx
El_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptxEl_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptx
El_Blog_como_herramienta_de_publicacion_y_consulta_de_investigacion.pptx
 
Actividad integradora 6 CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
Actividad integradora 6    CREAR UN RECURSO MULTIMEDIAActividad integradora 6    CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
Actividad integradora 6 CREAR UN RECURSO MULTIMEDIA
 
Arenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptx
Arenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptxArenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptx
Arenas Camacho-Practica tarea Sesión 12.pptx
 

Instrucciones de uso del sistema solar HelioSet

  • 1. Descripción del sistema y instrucciones de uso HelioSet HelioSet • HelioSet 1.150 • HelioSet 2.150
  • 2. Para el usuario y el instalador especializado Descripción del sistema HelioSet Índice 1 Observaciones sobre la documentación . . . . 2 2.4 Ámbito de función de la centralita solar . . . . . 4 1.1 Conservación de la documentación. . . . . . . . . . 2 2.5 Montaje y funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.6 Tuberías solares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.3 Validez de las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.7 Propiedades del líquido solar . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.8 Protección anticorrosiva y antiheladas del 2 Descripción del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . 2 circuito solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 Sistema solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.9 Colectores planos HelioPlan SRD 2.3 . . . . . . . . 8 2.2 Acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.3 Principio funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00 1
  • 3. 1 Observaciones sobre la documentación 2 Descripción del sistema 1 Observaciones sobre la Modelo del aparato Referencia del artículo documentación HelioSet S-FE 150/3 S 0010007376 Las siguientes indicaciones son una guía a través de Tabla 1.1 Validez de las instrucciones toda la documentación. Estas descripción del sistema y instrucciones de uso se La referencia de su calentador se encuentra en la placa complementan con otros documentos vigentes. de características No nos hacemos responsables de ningún daño causa- do por ignorar estas instrucciones. 2 Descripción del sistema Documentación de validez paralela Para el usuario de la instalación: Esta descripción del sistema se dirige tanto al usuario – Descripción del sistema y del sistema HelioSet como al instalador especializado. instrucciones de uso Nº 0020081715 Contiene información acerca del sistema y sirve por ello – Tarjeta de garantía Nº 0020024033 como complemento de las instrucciones de uso, así como de las instrucciones de instalación. La descripción Para el instalador especializado: del sistema se encuentra al inicio de estas instrucciones – Instrucciones de instalación Nº 0020081716 porque deberá leerse antes que las otras instrucciones. – Instrucciones de montaje del colector plano solar HelioPlan SRD 2.3 2.1 Sistema solar Montaje sobre tejado/en tejado plano Nº 0020072738 El sistema solar auroSTEP plus está destinado al calen- Montaje en tejado Nº 0020072742 tamiento del agua potable mediante la energía solar. Se compone de un acumulador, un campo del colector 1.1 Conservación de la documentación con 1-2 colectores y el conducto de unión que une el Conserve estas descripción del sistema y instrucciones acumulador con el campo del colector. de uso, así como toda la documentación de validez para- lela, de modo que estén disponibles siempre que sea ne- 2.2 Acumulador cesario. La mayoría de componentes de este sistema solar com- En caso de cesión o venta del aparato, entregue la do- pacto están integrados en los acumuladores de agua ca- cumentación al futuro propietario. liente. El sistema cuenta con un regulador integrado para controlar la instalación solar. 1.2 Símbolos utilizados Los acumuladores S-FE 150, 150 y 350 M de Saunier Cuando utilice el aparato, tenga en cuenta las indicacio- Duval se utilizan como acumuladores solares de calenta- nes de seguridad que contienen estas instrucciones de miento indirecto para el suministro de agua caliente por uso. calentamiento solar, se diferencian únicamente en el vo- lumen de su acumulador. d ¡Peligro!inminente para la vida y la integridad ¡Peligro Para garantizar una larga vida útil, los acumuladores y los serpentines están esmaltados por el lado del agua física! potable. Como protección anticorrosiva, cada contene- dor tiene un ánodo de protección de magnesio. Este e ¡Peligro!de muerte por descarga eléctrica! ¡Peligro ánodo de protección debe someterse anualmente a tra- bajos de mantenimiento con el fin de asegurar de forma permanente la protección anticorrosiva. H ¡Peligro!de escaldadura y de quemaduras! ¡Peligro Los acumuladores solares de calentamiento indirecto trabajan en un sistema cerrado, es decir, el contenido de agua no está en contacto con la atmósfera. Al abrir a ¡Atención! ¡Posible situación de riesgo para el producto y una toma de agua caliente, el agua fría que entra expul- sa el agua caliente del acumulador. el medio ambiente! En el área inferior, más fría, se encuentra el intercam- biador solar de calor. Las temperaturas relativamente h ¡Observación! indicaciones útiles. Información e bajas del agua en el área inferior garantizan una trans- misión óptima de calor desde el circuito solar al agua del acumulador, incluso con una radiación solar mínima. • Símbolo de una actividad que debe realizarse. En los días en que la radiación solar para el calentamien- 1.3 Validez de las instrucciones to del agua en el acumulador no sea suficiente, o en el Esta descripción del sistema sólo tiene validez para los caso que se necesiten grandes cantidades de agua ca- aparatos con las siguientes referencias de artículo: liente, el agua del acumulador tendrá que recalentarse 2 Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00
  • 4. Descripción del sistema 2 mediante un calefactor. La regulación integrada en el Durante el período de inactividad de la/s bomba/s del acumulador será la encargada de controlar el calefactor. colector (4, 5) el líquido solar se acumula en el serpen- tín (3), en la/s bomba/s del colector y en la tubería solar El acumulador solar S-FE 150, 150 y 350 M i se puede del acumulador. Por esta razón es importante instalar el utilizar en combinación con un calentador de apoyo. So- campo del colector (1) y todas los conductos solares (2) licite al departamento de ventas de Saunier Duval una y (6) de forma que el líquido solar pueda volver a fluir lista de los calentadores de apoyo autorizados. en el acumulador gracias a la inclinación existente. Así, los conductos solares y el campo del colector estarán El acumulador solar cuenta con una bomba de circula- llenos de aire. ción para regular de forma óptima el caudal de circula- ción necesario y el rendimiento de la/s bomba/s. Como líquido solar se utiliza un preparado especial de La regulación del caudal nominal se realiza a través del agua y glicol, con el que el acumulador ya viene llenado regulador y no es necesario ajustarla manualmente. Du- de fábrica. rante la instalación sólo tiene que ajustarlo a un sistema de 1 o 2 colectores. 1 2.3 Principio funcional El principio funcional del sistema solar HelioSet es dis- tinto al de muchos otros sistemas solares. El sistema solar HelioSet no está llena al completo de lí- 2 quido solar y no se encuentra bajo presión. Por esta 7 razón no son necesarios componentes comunes en otros sistemas solares, como vaso de expansión, manó- metro y purgador. 1 3 6 2 5 4 6 Fig. 2.3 Reparto del líquido solar con bomba del colector en funcionamiento Leyenda 1 Campo del colector 2 Tubería de avance solar 3 Parte superior del serpentín 5 3 4 Parte inferior del serpentín 5 Bomba del colector 1 6 Bomba del colector 2 (sólo versión P) 4 7 Conducto de retorno solar En el momento en que la centralita solar pone en funcio- namiento la/s bomba/s del colector (5, 6), ésta empieza Fig. 2.2 Reparto del líquido solar durante el periodo de inactivi- a transportar el líquido solar del serpentín (4) a través dad de la/s bomba/s del colector de la tubería solar de retorno (7) hasta el campo del co- lector (1). Allí se calienta el líquido y se transporta de Leyenda vuelta al acumulador a través de la tubería solar de ali- 1 Campo del colector mentación (2). 2 Tubería de avance solar El volumen de líquido en los estrechos conductos sola- 3 Parte superior del serpentín res y en el campo del colector es menor que el del grue- 4 Bomba del colector 1 5 Bomba del colector 2 (sólo versión P) so serpentín del acumulador. Por esta razón, el nivel del 6 Conducto de retorno solar líquido solar disminuye sólo de forma limitada mientras la/s bomba/s del colector está en marcha. En la parte superior (3) del serpentín se acumula el aire desplazado de los conductos solares y del campo del colector. Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00 3
  • 5. 2 Descripción del sistema Debido al calentamiento del sistema, el líquido solar y el El regulador apaga la/s bomba/s del colector en el mo- aire se expanden ligeramente. Entonces aumenta ligera- mento en que la diferencia de temperatura (temperatura mente la presión del aire atrapado en el sistema solar. del colector - temperatura del acumulador) está por de- La bolsa de aire atrapado en el sistema desempeña así bajo de la diferencia de desconexión. el papel de un recipiente compensador. Esta presión es La diferencia de temperatura de puesta en servicio se necesaria y no debe dársele escape en ningún caso. Por rige por las curvas almacenadas en el regulador, si bien esta razón no está autorizado montar un purgador en el existen curvas distintas para los sistemas con 1 o 2 co- sistema solar. lectores. Con la/s bomba/s del colector en servicio, el líquido solar en la parte superior del serpentín (3) se encuentra en Función de recarga contacto continuo con el aire. El recalentamiento sirve para calentar a una temperatu- ra superior el agua del acumulador previamente calen- Del principio funcional descrito resulta lo siguiente: tada de forma solar, por ejemplo, cuando no es posible – Puesto que durante las épocas frías del año y con obtener una ganancia solar suficiente. Para ello puede inactividad de la instalación solar, el colector y los realizarse el recalentamiento a través de un calentador conductos solares sólo contienen aire, es necesario de agua conectado posteriormente, por ejemplo, un ca- llevar a cabo medidas de protección contra heladas lentador instatantaneo de agua a gas o un calentador de sólo para el lugar de colocación del acumulador. agua de circulación. – La instalación reglamentaria del campo del colector así como los conductos solares y en especial la incli- Protección contra el bloqueo de las bombas nación de los conductos, son condición indispensable Después de 23 horas de inactividad de las bombas, para el correcto funcionamiento del sistema solar. todas las bombas conectadas se ponen en funciona- – El volumen de líquido del campo del colector así como miento durante aprox. 3 segundos para evitar así el blo- los conductos solares debe ajustarse con exactitud a queo de las mismas. las exigencias del sistema solar. Por esta razón deben respetarse las longitudes mínimas y máximas de los Calendario anual conductos solares, no deben utilizarse conductos sola- El regulador cuenta con un calendario anual para cam- res con un diámetro interior distinto ni se deben modi- biar automáticamente al horario de verano/invierno. ficar ni las características constructivas ni el número Para activar esta función sólo es necesario introducir la de colectores. fecha actual una única vez en el nivel del especialista. – Las características físicas del líquido solar son tam- bién condición indispensable para el funcionamiento sin anomalías del sistema. Por esta razón sólo está h ¡Observación! que en caso de un corte de co- Tenga en cuenta autorizado reemplazar el líquido existente con el líqui- rriente el regulador sólo dispone de una reserva do solar Saunier Duval sin añadirle ningún tipo de adi- de 30 minutos. El reloj interno se parará al tivos. cabo de 30 minutos y el calendario no seguirá con su función una vez se haya repuesto el su- 2.4 Ámbito de función de la centralita solar ministro de corriente. En este caso, deberán Los sistemas solares HelioSet se regulan a través de la comprobarse y ajustarse de nuevo la hora y la centralita solar integrado, guiado por microprocesador. fecha actuales. Con el regulador puede ajustar la temperatura a deman- da del acumulador o la temperatura máxima del acumu- Modo de llenado/modo de servicio lador. Para conseguir un llenado rápido de la instalación tras la La centralita solar integrada es un sistema de regula- puesta en marcha de la/s bomba/s del colector, se ha ción completo para la regulación de un campo de colec- equipado el regulador con la función "Modo de llenado". tores con 1-2 colectores como máximo y un acumulador. Cada vez que se conecta la/s bomba/s, ésta pasa al ser- El regulador ofrece para la instalación una amplia zona vicio de llenado durante un cierto tiempo y a una poten- de conexión y cuenta con elementos de mando y una cia fijada. Durante este tiempo no estará activa la regu- gran pantalla para mostrar los datos y para introducir lación de diferencia, de modo que la/s bomba/s no se todos los parámetros necesarios. desconectará en caso que se esté por debajo del umbral de desconexión de tal forma que la/s bomba/s no se Regulación de la diferencia de temperatura desconecte/n al no alcanzar el umbral de desconexión. La centralita solar funciona según el principio de regula- Durante los primeros 20 segundos la/s bomba/s del co- ción de la diferencia de temperatura. El regulador pone lector 1 arranca hasta alcanzar el 50% de su potencial, en funcionamiento la/s bomba/s del colector en el mo- entonces se conecta, siempre y cuando exista (sólo ver- mento en que la diferencia de temperatura (temperatura sión "P"), la/s bomba/s del colector dos con el 50% de del colector - temperatura del acumulador) está por en- su potencia. En los siguientes 20 segundos la bomba del cima de la diferencia de conexión. colector 1 alcanza el 100% de su potencia. La bomba del colector 2 (solo versión "P") alcanza entonces también 4 Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00
  • 6. Descripción del sistema 2 el 100% de su potencia. De esta forma la/s bomba/s, o 18 bien ambas bombas, funcionan durante el tiempo restan- 17 te del modo de llenado al 100% de su potencia para ga- rantizar el llenado. Después del modo de llenado se activará el modo de ser- 2 vicio. Para evitar la desconexión prematura de la/s bomba/s del colector cuando se obtenga un rendimiento solar bajo, se mantendrá la/s bomba/s en servicio duran- A te un tiempo independientemente de la regulación de di- ferencia y a una potencia mínima. Su instalador especia- 17 lizado fijará la duración de este servicio de la/s bomba/s 1 durante la instalación del sistema solar. Una vez transcu- 5 1 rrido este tiempo, será la regulación de diferencia la que 2 determine el tiempo de servicio y potencia/s de la/s bomba/s del colector. La potencia se incrementa cuando 16 4 6 la diferencia de temperatura entre el sensor del colector B 3 y la sonda inferior del acumulador aumenta durante el tiempo de servicio o bien se reduce la potencia cuando la diferencia de temperatura se reduce. 7 15 Función vacaciones 14 Al activar esta función se ajustará el modo de 13 servicio para el período de vacaciones que se ajuste 12 (1...99 días). Con ello se desactivará el rendimiento solar. 8 11 2.5 Montaje y funcionamiento 10 C El sistema solar Saunier Duval HelioSet es un sistema 9 solar térmico para la obtención de agua caliente. Cuando el sistema solar está en reposo, el líquido solar retorna Fig. 2.4 Componentes principales del sistema HelioSet con acu- al acumulador solar desde el campo de colectores com- mulador S-FE 150/3 S (esbozo básico sin accesorios de puesto de uno o dos colectores y las tuberías. De esta ventilación) forma se evitan daños en el sistema solar por heladas y sobrecalentamiento. Como protección adicional contra Leyenda las heladas se utiliza un preparado de agua y glicol como 1 Ida solar 2 Conducto de agua fría líquido solar. 3 Regulación 4 Conducto de agua caliente 5 Calentador de agua 6 Kit Solar o Placa de Conexionado solar 7 Sonda superior del acumulador 8 Intercambiador de calor solar 9 Sonda inferior de acumulador 10 Tubería solar integrada 11 Válvula de seguridad 12 Llave inferior de llenado/vaciado 13 Bomba del colector 1 14 Llave superior de llenado/vaciado 15 Bomba del colector 2 (solo versión "P") 16 Tubería solar de retorno 17 Campo del colector 18 Sensor del colector El sistema está compuesta de tres componentes princi- pales: A un campo de colectores (1–3 colectores), B las tuberías aisladas y C un acumulador solar con bomba integrada y regula- ción. Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00 5
  • 7. 2 Descripción del sistema Colectores A duce, a través de una parte de la tubería solar integrada Los colectores son colectores planos HelioPlan SRD 2.3 en el acumulador (10), al lado de succión de la bomba/s (17) con absorbedores de serpentín. El sensor del colec- del colector (13, 15). tor (18) fijado en el colector superior se encarga de La/s bomba/s bombea/n el líquido solar a la tubería medir la temperatura. solar de retorno (16), que se encuentra unida a la co- nexión inferior del campo del colector (17). Tuberías B En las tuberías solares (10) integradas en el acumulador El sistema de tuberías de la instalación está compuesto se encuentran también las llaves de llenado/vaciado de la tubería solar de ida (1) y la tubería solar de retorno (12) y (14), así como la válvula de seguridad (11). (16). En la casa se instalan los conductos una al lado de El circuito solar contiene una mezcla de líquido solar y otra dentro de un dispositivo de aislamiento, que com- aire. El líquido solar está compuesto de una mezcla de prende además la conexión para el sensor del colector agua y glicol que contiene también inhibidores. El siste- (18). Este grupo constructivo se denomina también "tu- ma se llena sólo con la cantidad de líquido suficiente bería solar de cobre 2 en 1". Para crear la conexión en el para que con la instalación desconectada se encuentre tejado se liberan los conductos de cobre de su aisla- líquido solar únicamente en el intercambiador solar de miento, se cortan a la medida necesaria, se aíslan de calor (8). El campo de colector (17) y las tuberías sola- forma individual y se fijan al colector mediante atornilla- res de ida (1) y retorno (16), por el contrario, sólo están mientos dobles por anillo afianzador. llenas de aire. No es necesario integrar un vaso de expansión en el cir- h ¡Observación!dimensiones de las tuberías deberá Debido a las cuito solar, ya que éste no está lleno por completo con líquido solar. Es más, se encuentra tanto aire en el cir- utilizar exclusivamente tuberías de cobre con cuito, como es necesario para compensar la expansión un diámetro interior de 8,4 mm para realizar las de volumen del líquido solar. Por ello, el aire en el circui- conexiones del sistema. to cobra una importancia funcional. Puesto que es nece- Recomendamos utilizar la "tubería solar de sario que el aire permanezca en el circuito, no debe cobre 2 en 1" de fácil montaje y disponible montarse ninguna válvula de purgado en el sistema como accesorio con una longitud de 10 m solar. (nº art. 302 359) o de 20 m (nº art. 302 360), con la que el sistema funciona de forma óptima Modo de funcionamiento del sistema solar y segura. Cuando la diferencia de temperatura entre el sensor del colector (18) y el sonda inferior del acumulador (9) so- Acumulador solar C brepasa un valor determinado, se pone en funcionamien- Los acumuladores monovalentes S-FE 150, 150 y 350 S to la/s bomba/s del colector (13, 15). Ésta bombea líqui- disponen de un volumen de llenado de aprox. 150 l, 150 l do solar del intercambiador solar de calor (8) a través o bien 350 l. Está equipado con un intercambiador solar de la tubería de retorno de cobre (16), del campo del co- de calor. lector (17) y de la tubería de ida solar de cobre (1) de El intercambiador solar de calor (8) se encuentra en la vuelta al intercambiador solar de calor del acumulador. parte inferior del acumulador. Este intercambiador de El aire que antes se encontraba en el campo del colec- calor se encuentra unido al circuito del colector. El ca- tor (17) se expulsa de ellos y pasa a través de la tubería lentador de agua (5) está destinado a recalentar el agua solar de ida (1) al intercambiado solar de calor (8). La del acumulador en caso que la radiación solar no sea su- mayor parte de aire se acumula en las curvas superiores ficiente. Está acoplado de serie (principio de caudal). del serpentín del intercambiador solar de calor. El resto Las dos sondas del acumulador (7) y (9) transmiten a la del intercambiador solar de calor está lleno de líquido regulación (3) integrada en el acumulador, las tempera- solar, puesto que el contenido del campo del colector turas tomadas respectivamente. Otras piezas integradas (17) y de las tuberías solares de cobre (1) y (16) es en el acumulador son la bomba/s del colector (13, 15), menor que el del intercambiador solar de calor (8) del que se ocupa de la circulación del líquido solar a través acumulador. del circuito solar, una válvula de seguridad (11) y dos lla- Una vez que el campo del colector (17) y las tuberías so- ves de llenado/vaciado (12) y (14). El acumulador se en- lares de cobre de ida (1) y retorno (16) se llenen de líqui- carga de acumular agua potable que entra por el con- do solar, disminuye la potencia de la/s bomba/s, puesto ducto de agua fría (2) y sale una vez calentada por el que debido al reducido diámetro de las tuberías solares conducto de agua caliente (4). de cobre, las columnas de líquido ascendente y descen- dente se compensan. Por ello, la/s bomba/s no tiene más Circuito solar que vencer la resistencia hidráulica del sistema. El circuito solar comprende 1-2 colectores (17), cuyos ex- Si tras un tiempo de servicio, la diferencia de tempera- tremos superiores de la tubería están unidos a la ida tura entre el sensor del colector (18) y la sonda inferior solar (1). El otro final de esta tubería está unido a la co- del acumulador (9) queda por debajo del valor de tem- nexión superior del intercambiador solar de calor (8). La peratura fijado en un curva determinada, la regulación conexión inferior del intercambiador solar de calor con- (3) desconectará la/s bomba/s del colector y el líquido 6 Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00
  • 8. Descripción del sistema 2 solar volverá al intercambiador solar de calor (8) a tra- 2.6 Tuberías solares vés de la tubería de retorno solar (16). La instalación solar Saunier Duval es un sistema hidráu- lico cerrado, en el que la transmisión de calor al disposi- Al mismo tiempo, se devuelve el aire que antes se en- tivo conectado sólo puede llevarse a cabo a través de contraba en la parte superior del intercambiador solar intercambiadores de calor debido al líquido especial del de calor a través de la tubería de ida solar (1), el campo portador de calor del sistema solar. Respete las siguien- del colector (17) y la tubería solar de retorno (16). tes condiciones para garantizar un funcionamiento sin problemas con el máximo aprovechamiento de energía: Equipamiento El acumulador se suministra completamente montado y – Para las tuberías solares sólo pueden utilizarse tube- lleno de líquido solar. Por consiguiente, no es preciso rías de cobre con un diámetro interior de 8,4 mm. llenarlo al realizar la puesta en marcha. Recomendamos utilizar la "tubería solar de cobre 2 La comprobación de la circulación del fluido se describe en 1", por ser de montaje rápido y fácil, y adaptarse de en el capítulo 4.3 Puesta en marcha de las instrucciones forma óptima a toda la instalación, que se encuentra de uso. disponible como accesorio con un longitud de 10 m Para garantizar una alta durabilidad, los serpentines y para la instalación en desván o de 20 m para la instala- los contenedores están esmaltados por el lado del agua. ción en sótano. En la "tubería solar de cobre 2 en 1" se Como protección anticorrosiva se ha instalado de serie han aislado ya las dos tuberías de cobre del conducto un ánodo de magnesio como ánodo protector. Es nece- de ida y de retorno y, adicionalmente se ha montado el sario realizar anualmente el mantenimiento del ánodo conducto para el sensor del colector. de protección para garantizar a largo plazo la protec- – Está permitido utilizar únicamente atornillamientos ción anticorrosiva. dobles por anillo afianzador con una autorización de temperatura por parte del fabricante de hasta 200 °C. Protección contra heladas Saunier Duval recomienda también en este caso uti- Si se deja el acumulador fuera de funcionamiento en un lizar los atornillamientos dobles por anillo afianzador espacio no caldeado durante mucho tiempo (por ejem- contenidos en los accesorios "tubería solar de cobre plo, durante las vacaciones de invierno), deberá vaciarse 2 en 1" de 10 m de longitud y "tubería solar de cobre 2 por completo para evitar daños por heladas. en 1" de 20 m de longitud. Protección contra escaldadura El agua del acumulador puede alcanzar hasta los 80 °C e ¡Peligro!de muerte por descarga eléctrica! ¡Peligro en función del rendimiento solar y del recalentamiento. Conecte a tierra el circuito solar para la conexión equipotencial. Para ello, coloque por H ¡Peligro!de escaldadura o de quemaduras! ¡Peligro ejemplo abrazaderas de tubos de conexión a tierra en los tubos del circuito del colector y Para garantizar una protección segura contra una las abrazaderas a un carril de potencial me- escaldaduras, integre un mezclador termostáti- diante un cable de 16 mm2. co en el conducto de agua caliente o utilice el kit solar o la placa de conexionado solar. Ajuste Si la casa cuenta con una protección pararrayos, conec- el mezclador termostático a < 60 °C, tal y como te los colectores a la misma. se describe en las instrucciones de instalación y mantenimiento y controle la temperatura en 2.7 Propiedades del líquido solar una toma de agua caliente. La información que aparece a continuación hace refe- rencia al líquido solar Saunier Duval. Los acumuladores de calentamiento indirecto trabajan El líquido solar Saunier Duval es un agente anticorrosivo en un sistema cerrado, es decir, el contenido de agua no y antiheladas listo para el uso. Es sumamente termorre- está en contacto con la atmósfera. Al abrir una válvula sistente y puede utilizarse en combinación con colecto- de toma de agua potable caliente, el agua caliente es res planos Saunier Duval. expulsada del acumulador a través del agua fría que Además, el líquido solar presenta una elevada capacidad entra. térmica. El calentamiento del agua potable se lleva a cabo de la Los inhibidores garantizan la protección anticorrosiva al siguiente forma: utilizarse distintos metales (instalaciones mixtas). El intercambiador solar de calor se monta en la parte fría inferior del acumulador y con su tubo helicoidal dis- puesto de forma horizontal potencia el impulso del calor hacia arriba. La temperatura relativamente baja del agua en el área inferior del acumulador, garantiza una transmisión óptima de calor desde el circuito solar al agua acumulada, incluso con una energía solar mínima. Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00 7
  • 9. 2 Descripción del sistema a ¡Atención!solar Saunier Duval es una mezcla El líquido H ¡Peligro!de escaldadura y de quemaduras! ¡Peligro preparada. No lo mezcle nunca con agua o con Los colectores pueden alcanzar en su interior otros líquidos. De lo contrario no podrá garanti- los 200 °C al recibir la radiación solar. zarse la protección anticorrosiva y antiheladas. Por este motivo debe evitar realizar los traba- Puede conllevar incluso daños en colectores u jos de mantenimiento a pleno sol. otras piezas de la instalación. El líquido solar Saunier Duval se puede conservar indefi- h ¡Observación! del sistema solar HelioSet sólo Los colectores nidamente en contenedores herméticos al aire. pueden montarse de forma horizontal. El contacto con la piel no suele ser peligroso; en caso de contacto con los ojos cabe esperar sólo ligeras irritacio- nes, aunque a pesar de todo debería enjuagarse los ojos de inmediato. 2.8 Protección anticorrosiva y antiheladas del circuito solar Con el fin de proteger la instalación solar de forma se- gura frente a las heladas y la corrosión y en el caso de que fuera necesario llenar la instalación, deberá utilizar exclusivamente líquido solar Saunier Duval sin diluir. hObservación!prellenado de la instalación con lí- Mediante el quido solar Vaillant conseguirá una resistencia a las heladas de hasta aprox. -28 °C. Incluso a temperaturas exteriores bajas no surgen de in- mediato daños por heladas, puesto que el efecto explosivo del agua se ve reducido. Compruebe el efecto de la protección contra heladas tras lle- Fig. 2.4 Campo da 1 collettore auroTHERM con montaggio nar la instalación y posteriormente una vez al su tetto año. Para realizar la comprobación de un modo rápido y sen- cillo, recomendamos utilizar el refractómetro de Saunier Duval. Además puede utilizarse un comprobador antiheladas clásico. Tenga en cuenta las instrucciones de uso correspon- dientes. 2.9 Colectores planos HelioPlan SRD 2.3 Seguridad H ¡Peligro!de escaldadura y de quemaduras! ¡Peligro Los colectores pueden alcanzar en su interior los 200 °C al recibir la radiación solar. Por este motivo retire la lámina protectora colocada de fábrica solamente después de la puesta en mar- cha del sistema solar. Fig. 2.5 Campo da 2 collettori auroTHERM con montaggio su tetto 8 Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00
  • 10. Descripción del sistema 2 1 2 3 4 5 Fig. 2.6 Corte transversal del colector plano Saunier Duval HelioPlan SRD 2.3 Leyenda 1 Cristal solar de seguridad 2 Absorbedor 3 Aislante de lana mineral 4 Pared trasera 5 Bastidor de aluminio Los colectores planos Saunier Duval HelioPlan SRD 2.3 cuentan con un bastidor de aluminio resistente al agua del mar y un absorbedor de superficies de aluminio con recubrimiento al vacío selectivo, así como con cristal solar de seguridad. Los colectores cuentan con un aislante de lana mineral sin CFC (clorofluorocarbonos) y con estabilidad térmica para un excelente y duradero aislamiento térmico. Todas las conexiones se han preparado para el montaje flexible con uniones soldadas o con los racores por tuerca apre- tadora recomendados por Saunier Duval. Gracias al man- guito del sensor integrado en la parte central y a la dis- posición interna simétrica puede colocarse el campo del colector de forma variable. Descripción del sistema HelioSet 0020081715_00 9
  • 11. Para el usuario Instrucciones de uso HelioSet Índice 1 Observaciones sobre la documentación . . . . 2 4.3.3 Selección de la temperatura de consigna del 1.1 Conservación de la documentación. . . . . . . . . . 2 acumulador solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4.3.4 Programación de las funciones del menú 1.3 Validez de las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . 2 principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.4 Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4.3.5 Selección del modo de funcionamiento . . . . . . 6 1.5 Homologación CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4.3.6 Regular el día de la semana en curso . . . . . . . . 7 4.3.7 Regular la hora actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4.4 Programación de las funciones del menú „Programación“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3 Observaciones sobre el funcionamiento. . . . 3 4.5 Programación de las funciones del menú 3.1 Garantía del Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 „Funciones Especiales“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 Indicaciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.6 Eliminación de anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3 Utilización adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.7 Indicador de anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.4 Requisitos del lugar de colocación . . . . . . . . . . 4 4.8 Puesta fuera de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 9 3.5 Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.9 Protección contra heladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.6 Reciclaje y eliminación de residuos . . . . . . . . . . 5 4.10 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.6.1 Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.10.1 Mantenimiento del acumulador . . . . . . . . . . . . . 9 3.6.2 Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.10.2 Mantenimiento de la instalación solar . . . . . . . 10 4.10.3 Comprobar la válvula de seguridad . . . . . . . . . . 10 4 Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1 Vista general de los elementos de mando . . . . 5 4.3 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.3.1 Vista general de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.3.2 Visualización menú principal . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00 1
  • 12. 1 Observaciones sobre la documentación 2 Seguridad 1 Observaciones sobre la 1.3 Validez de las instrucciones documentación Esta descripción del sistema sólo tiene validez para los aparatos con las siguientes referencias de artículo: Las siguientes indicaciones son una guía a través de toda la documentación. Modelo del aparato Referencia del artículo Estas descripción del sistema y instrucciones de uso se HelioSet S-FE 150/3 S 0010007376 complementan con otros documentos vigentes. No nos hacemos responsables de ningún daño causa- Tabla 1.1 Validez de las instrucciones do por ignorar estas instrucciones. Die Artikelnummer Ihres Geräts entnehmen Sie dem Ty- Documentación de validez paralela penschild. Para el usuario de la instalación: – Descripción del sistema y 1.4 Placa de características instrucciones de uso Nº 0020081715 Las placas de características del sistema solar – Tarjeta de garantía Nº 0020024033 HelioSet están colocadas en el colector y en el acumula- dor. Para el instalador especializado: – Instrucciones de instalación Nº 0020081716 1.5 Homologación CE – Instrucciones de montaje del colector Con la homologación CE se certifica que el sistema solar plano solar HelioPlan SRD 2.3 HelioSet cumple los requisitos básicos de las directivas Montaje sobre tejado/en tejado plano Nº 0020072738 de la UE. Montaje en tejado Nº 0020072742 1.1 Conservación de la documentación 2 Seguridad Conserve estas descripción del sistema y instrucciones de uso, así como toda la documentación de validez para- Los sistemas solares HelioSet de Saunier Duval han sido lela, de modo que estén disponibles siempre que sea ne- fabricados según las normas de seguridad técnica y los cesario. últimos avances técnicos. Sin embargo, una utilización En caso de cesión o venta del aparato, entregue la do- inadecuada puede producir peligros para la integridad cumentación al futuro propietario. corporal y la vida del usuario o de terceros o daños en los aparatos y otros daños materiales. 1.2 Símbolos utilizados Cuando utilice el aparato, tenga en cuenta las indicacio- nes de seguridad que contienen estas instrucciones de a ¡Atención! sólo pueden utilizarse para el ca- Los aparatos uso. lentamiento de agua potable. d ¡Peligro!inminente para la vida y la integridad ¡Peligro Instalación El sistema solar HelioSet sólo podrá ser instalado por un física! instalador especializado, quien será responsable de que se cumplan las prescripciones, regulaciones y directrices e ¡Peligro!de muerte por descarga eléctrica! ¡Peligro vigentes. La garantía de fábrica sólo tendrá validez en caso de ¡Peligro! que la instalación se realice por un S.A.T. oficial, que H ¡Peligro de escaldadura y de quemaduras! también será responsable de la inspección, el manteni- miento y reparación, así como de las modificaciones que a ¡Atención! ¡Posible situación de riesgo para el producto y se realicen en los acumuladores. el medio ambiente! Presión de servicio, válvula de seguridad y tubo de desagüe h ¡Observación! indicaciones útiles. Información e La sobrepresión máxima de servicio del acumulador es de 10 bares. Si la presión de conexión supera los 10 bares, es necesario montar un descompresor en el • Símbolo de una actividad que debe realizarse. conducto de agua fría. Cada vez que se realiza el calentamiento del agua ca- liente del acumulador, el volumen de agua aumenta, por lo que cada acumulador tendrá que estar provisto de una válvula de seguridad y un tubo de desagüe. 2 Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00
  • 13. Seguridad 2 Observaciones sobre el funcionamiento 3 3 Observaciones sobre el Durante el calentamiento, el agua se purga a través del tubo de desagüe. funcionamiento h ¡Observación! exista un vaso de expansión de 3.1 Garantía del Fabricante En caso de que - De acuerdo con lo establecido en la Ley 23/2003 de agua caliente, no saldrá agua por el tubo de 10 de Julio de Garantías en la Venta de Bienes de desagüe durante el calentamiento. Consumo, Saunier Duval se hace responsable de las faltas de conformidad que se manifiesten en un plazo a ¡Atención! la válvula de seguridad o el tubo Nunca cierre de dos años desde la entrega. - La garantía de los repuestos tendrá una duración de de desagüe, ya que se puede generar sobrepre- dos años desde la fecha de entrega del aparato. sión en el acumulador solar. - Esta garantía es válida exclusivamente dentro del La sobrepresión puede provocar daños en el territorio español. acumulador. Condiciones de garantía ¡Peligro! Salvo prueba en contrario, se entenderá que los bienes H ¡Peligro de escaldadura o de quemaduras! son conformes y aptos para la finalidad con la que se La temperatura de salida en la válvula de segu- adquieren, siempre y cuando se cumplan las siguientes ridad o en el tubo de desagüe puede llegar hasta condiciones: los 80 °C. 1º El aparato garantizado deberá corresponder a los apa- Si entra en contacto con el agua que sale de ratos que el fabricante diseña expresamente para Es- estos elementos, podrá sufrir escaldaduras. paña, y deberá ser instalado en España. 2º Todas las posibles reparaciones deberán ser efectua- Peligro de congelación das exclusivamente por nuestro Servicio Técnico Ofi- Si deja el acumulador en un espacio no caldeado y fuera cial. de funcionamiento durante un periodo de tiempo pro- 3º Los repuestos que se emplearán para la sustitución longado (p. ej., durante las vacaciones de invierno o si- de piezas serán los determinados por nuestro Servi- milar), deberá vaciar completamente el acumulador. cio Técnico Oficial, y en todos los casos serán origina- les Saunier Duval. Modificaciones 4º Para la plena eficacia de la garantía, será imprescindi- Queda totalmente prohibido realizar modificaciones en ble que esté anotada la fecha de compra y validada los componentes del sistema, a excepción de las descri- mediante el sello y firma del establecimiento que rea- tas en estas instrucciones. lizó la venta. 5º El consumidor deberá informar a Saunier Duval de la a ¡Atención! daños debido a modificaciones inde- ¡Peligro de falta de conformidad del bien, en un plazo inferior a dos meses desde que tuvo conocimiento de la misma. bidas! Nunca manipule el acumulador o la regulación, La garantía excluye expresamente averías producidas los conductos para agua y corriente, el tubo de por: desagüe, la válvula de seguridad para el agua a) Uso inadecuado del bien, o no seguimiento del pro- del acumulador u otras piezas de la instalación. cedimiento de instalación y mantenimiento, descrito en el libro de instrucciones y demás documentación Fugas facilitada a tal efecto. En caso de fugas en el área del conducto del agua ca- b) Sobrecarga de cualquier índole. liente entre el acumulador y las tomas de agua, cierre la c) Manipulación de los equipos por personas no autori- llave de paso de agua fría en el acumulador montada de zadas. fábrica y deje que su S.A.T. oficial elimine la fuga. 3.2 Indicaciones generales Seguro Recomendamos declarar la instalación solar a su com- pañía de seguros como medida de valorización y asegu- rarla explícitamente contra los rayos. En regiones con alto riesgo de granizo, se recomienda asegurarla contra los daños que éste produce. Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00 3
  • 14. 3 Observaciones sobre el funcionamiento Acumulador e instalación solar ponsable de su seguridad las supervise o las instruya en su uso. H ¡Peligro!de escaldadura o de quemaduras! ¡Peligro Los niños deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con los componentes del sistema solar. Existe el peligro de quemaduras al tocar compo- El sistema solar HelioSet de Saunier Duval es útil exclu- nentes que transporten líquido solar como los sivamente para el suministro de agua potable caliente colectores y los conductos solares así como los hasta 75 °C, en hogares y para uso industrial. conductos de agua caliente. El acumulador solar S-FE 150/3 S se puede utilizar en Durante el funcionamiento solar, estas piezas combinación con un calentador de apoyo. Solicite al de- alcanzan temperaturas muy altas. No toque partamento de ventas de Saunier Duval una lista de los estas piezas sin haber comprobado previamente calentadores de apoyo autorizados. su temperatura. Cualquier otro uso será considerado no adecuado. El fa- bricante / distribuidor no se responsabiliza de los daños d ¡Peligro!de lesiones causadas por modificaciones Peligro causados por usos inadecuados. El usuario asume todo el riesgo. inadecuadas! Para una utilización adecuada debe tener en cuenta las A causa de modificaciones indebidas en la ins- instrucciones de montaje, uso y de instalación, así como talación solar puede existir un escape de vapor, toda la documentación de validez paralela y debe respe- explosión o daños en la instalación. tar las condiciones de inspección y de mantenimiento. No realice en ningún caso modificaciones en el acumulador ni en la regulación, en los conduc- tos para agua y corriente, en el tubo de desagüe a ¡Atención! cualquier otro uso! ¡Se prohibe ni en la válvula de seguridad para el agua del acumulador. H ¡Atención! escaldadura! Peligro de La instalación funcionará una vez que se hayan realiza- La temperatura de salida en la válvula de vacia- do los primeros ajustes. Consulte las posibilidades de do puede llegar hasta los 80 ºC en el caso del ajuste en el capítulo 4. No es necesario tomar medidas acumulador HelioSet. especiales en caso de que se ausente por vacaciones. Evite tocar el agua que sale. Para el funcionamiento sin problemas de su instalación solar Saunier Duval tenga en cuenta las siguientes indi- 3.4 Requisitos del lugar de colocación caciones: El lugar de instalación debe estar protegido, por regla • No abra ni cierre ninguna de las válvulas. general, contra heladas. En caso de que no pueda ase- • No desconecte nunca la instalación - ni siquiera cuan- gurar este punto, tenga en cuenta las medidas de pro- do se ausente por vacaciones o sospeche que haya tección contra heladas. ocurrido un fallo. Para ello, respete las indicaciones del capítulo 4.5 Eliminación de anomalías. h ¡Observación! que hay una distancia entre el No es necesario • No extraiga el fusible. aparato y los componentes o piezas inflama- • No llene nunca usted mismo el circuito del colector. bles, ya que en la superficie de la carcasa exis- te una temperatura inferior a la máx. permitida 3.3 Utilización adecuada de 85 °C. a ¡Atención! Los componentes del sistema HelioSet sólo Debe dejarse un espacio libre de mínimo 35 centímetros por encima del acumulador, para que así puedan reem- deben utilizarse para calentar agua potable! plazarse los ánodos de protección de magnesio durante el mantenimiento anual del aparato. El sistema solar HelioSet de Saunier Duval ha sido fabri- cado según las normas de seguridad técnica y los últi- 3.5 Conservación mos avances técnicos. Conserve las piezas exteriores de su acumulador con un Sin embargo, en caso de una utilización inadecuada o paño suave (a ser posible con agua jabonosa). fuera de los fines determinados, podrá existir peligro de cuerpo y vida del usuario o de terceros o perjuicios de la instalación y de otros objetos de valor. Los componen- h ¡Observación! el revestimiento de su aparato, Para no dañar tes del sistema solar no están destinados a ser utiliza- nunca utilice productos de limpieza abrasivos o dos por personas (incluidos niños) con capacidades físi- disolventes (productos abrasivos de cualquier cas, sensoriales o psíquicas reducidas o carentes de ex- tipo, gasolina o similares). periencia o conocimientos, a no ser que la persona res- 4 Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00
  • 15. Observaciones sobre el funcionamiento 3 Uso 4 No es necesario limpiar los colectores. Los colectores 4 Uso solares se ensucian de forma semejante a los cristales de una ventana en el tejado y se conservan suficiente- 4.1 Vista general de los elementos de mando mente limpios de forma natural gracias a la lluvia. 3.6 Reciclaje y eliminación de residuos Su sistema solar está compuesto, en su mayor parte, 5 por materia prima reciclable. 3.6.1 Aparato 1 Su acumulador HelioSet, así como todos los accesorios, no deben arrojarse en la basura doméstica. Asegúrese 4 de que el aparato viejo y, dado el caso, los accesorios existentes, se eliminen adecuadamente. 3.6.2 Embalaje La eliminación del embalaje de transporte la llevará a 3 2 cabo el S.A.T. oficial que haya instalado el aparato. h ¡Observación! las prescripciones legales na- Fig. 4.1 Elementos de mando Tenga en cuenta cionales vigentes. Leyenda 1 Botón "-" 2 Botón "+" 3.7 Consejos de ahorro energético 3 Botón "Mode" Una manipulación adecuada del agua puede reducir con- 4 Botón de funciones especiales siderablemente los gastos. 5 Pantalla Por ejemplo, ducharse en vez de bañarse: mientras que para llenar una bañera se necesitan aprox. 150 litros de 4.2 Medidas previas a la puesta en marcha agua, una ducha equipada con griferías modernas con Durante la puesta en marcha de su acumulador (p. ej. ahorro de agua, necesitará un tercio de esta cantidad. tras la desconexión y el vaciado a causa de una ausen- Además, un grifo que gotea, gasta hasta 2000 litros de cia más prolongada), proceda del siguiente modo: agua, una instalación de descarga del inodoro no estan- • Antes del primer calentamiento, abra una toma de ca, gasta hasta 4000 litros de agua al año. En cambio, agua caliente para comprobar que el contenedor se ha una junta nueva sólo cuesta unos céntimos. llenado con agua y que el dispositivo de bloqueo del conducto de suministro de agua fría no está cerrado. 1 Fig. 4.2 Válvula de vaciado del acumulador de agua potable • En caso de que no fluya agua por la toma de agua caliente compruebe que la válvula de vaciado (1) en el contenedor del acumulador está cerrada y abra el dispositivo de bloqueo del conducto de suministro de agua fría. • Abra una toma de agua caliente y deje que el aire Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00 5
  • 16. 4 Uso escape del conducto, hasta que el agua salga sin bur- bujas. 6 h ¡Observación! fugas en el conducto de En caso de posibles 5 1 agua caliente entre el aparato y la toma de 4 agua, cierre de inmediato el dispositivo de blo- 3 2 queo del conducto de agua fría que debe insta- lar el propietario. Deje que su S.A.T. oficial eli- mine las fugas. Fig. 4.4 Pantalla del nivel principal de uso 4.3 Puesta en marcha Leyenda 1 Captura de energia solar (se visualiza y parpadea si está en fun- cionamiento) 4.3.1 Vista general de la pantalla 2 Temperatura real del captor solar 3 Hora actual o LEG para función legionella cuando ésta está acti- 1 vada 2 4 Dia de la semana en curso 13 3 5 Temperatura real del acumulador 6 Modo de funcionamiento en curso 12 4 5 4.3.3 Selección de la temperatura de consigna del 11 acumulador solar 6 10 9 7 8 Fig. 4.3 Pantalla Fig. 4.5 Selección de la temperatura de consigna del acumulador solar Leyenda 1 Menu programación • Para modificar la temperatura de consigna del acumu- 2 Menu instalador lador solar, presionar sobre la tecla „+“ o „-“ : el valor 3 Energia de apoyo en funcionamiento 4 Programación franja horaria de calentamiento del de consigna se visualiza y parpadea durante 3 seg. acumulador solar (Funciones no disponible en HelioSet • Regular la temperatura deseada mediante los botones S-FE 150/3 S) „+“ o „-“. De lo contrario la pantalla vuelve automáti- 5 Informaciones camente al menú principal después de 5 min. 6 Captura de energia solar (se visualiza y parpadea si está en fun- cionamiento) 7 Temperatura del captor 8 Cursor regulación h ¡Observación! que aquí puede ajustar única- Tenga en cuenta mente la temperatura nominal para la recarga. 9 Zona visualización multifunciones 10 Dia de la semana en curso Esto no es el caso en el HelioSet 11 Temperatura agua caliente/ Tº consigna/ Tº real S-FE 150/3 S P. 12 Modo funcionamiento (Funciones no disponible en HelioSet S-FE 150/3 S) 4.3.4 Programación de las funciones del 13 Funciones especiales (Funciones no disponible en HelioSet menú principal S-FE 150/3 S) Respetar el orden de programación siguiente - el modo de funcionamiento 4.3.2 Visualización menú principal - el día de la semana en curso Durante la primera puesta en tensión y regulación por el - hora actual instalador, se visualiza el menú principal 4.3.5 Selección del modo de funcionamiento A partir del menú principal, presionar el botón MODE para visualizar el menú Programación. 6 Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00
  • 17. Uso 4 Se visualizan los modos de funcionamiento siguientes: 4.6 Eliminación de anomalías sistema solar activado h ¡Observación! en los conductos de agua En caso de fugas sistema solar activado entre el acumulador y el grifo de agua, cierre la llave de paso de agua fría del acumulador. De lo sistema solar activado contrario podrían darse daños causados por agua. Deje que su S.A.T. oficial elimine el esca- sistema solar desactivado pe. El símbolo parpadea. Encontrará la llave de paso de agua fría en la unión de tubos que conduce de su conexión de agua doméstica al • Utilizar los botones „+“ y „-“ para seleccionar el modo acumulador (conexión de agua fría) en las cercanías in- de funcionamiento de su instalación. mediatas del acumulador. El símbolo del modo de funcionamiento seleccionado parpadea. d ¡Peligro!de muerte debido a manipulaciones in- Peligro debidas! 4.3.6 Regular el día de la semana en curso Los trabajos ejecutados inadecuadamente en la • Presionar de nuevo el botón MODE Y utilizar los boto- instalación solar pueden suponer un peligro nes „+“ y „-“ para regular el día de la semana en para la integridad física y la vida. Nunca intente curso. El día seleccionado parpadea. solucionar por sí mismo las anomalías de su sistema solar. En caso de averías consulte a un 4.3.7 Regular la hora actual S.A.T. oficial. Presionar de nuevo el botón MODE y utilizar los botones „+“ et „-“ para regular la hora actual. 4.7 Indicador de anomalia • Pulse la tecla MODE dos veces para volver al nivel En caso de anomalia, el regulador solar visualiza los principal de uso. mensajes de error en la zona de información de la pan- talla. 4.4 Programación de las funciones del menú „Programación“ Funciones no disponible en HelioSet S-FE 150/3 S, pero a ¡Atención! jamás hacer usted mismo el mante- No intente visualizadas en pantalla. nimiento y las reparaciones del aparato y solo • Pulse la tecla MODE para volver al nivel principal de pongalo en funcionamiento cuando la averia uso. haya sido resuelta por el SAT Oficial. 4.5 Programación de las funciones del menú „Funciones Especiales“ Funciones no disponible en HelioSet S-FE 150/3 S, pero visualizadas en pantalla. Nach einigen Sekunden schaltet das Gerät ins Hauptmenü zurück. Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00 7
  • 18. 4 Uso Fehler Ursache Behebung Pantalla apagada Corte de corriente Verifique que no hay corte de corriente y que el aparato está correctamente conectado. Una vez que se restablezca la corriente, el aparato se pone automáticamente en servicio. En caso de ausencia prolongada o de corte de corriente, habrá que programar de nuevo la fecha, el dia de la semana y la hora. La programación de la fecha y del año solo puede ser realizada por el SAT Oficial. Salida de líquido caloportador Fuga del circuito solar Sanear la instalación. Llame al SAT oficial. Una cantidad importante de Elevada presión de red Observación : es normal que algunas gotas de agua fuguen por la agua sale por la válvula de válvula de seguridad cuando se produce un calentamiento del acu- seguridad situada en el tubo de mulador Instalar un reductor de presión. Llame al SAT oficial. agua sanitaria El cristal de un panel está roto Llame al SAT oficial. El acumulador no suministra Mala regulación de la tempera- Verificar que la regulación de la temperatura de consigna del agua suficiente agua caliente (en tura de consigna de agua caliente del acumulador y del sistema termostático es correcta (ver tiempo soleado y en verano) caliente del acumulador o del capítulo “Datos técnicos” del manual de instalación). Si las regula- sistema termostático ciones son correctas, el acumulador tendrá probablemente depósi- tos de cal. Llame al SAT oficial. El agua caliente del acumula- Problema en la regulación Llame al SAT oficial. dor no se calienta durante la franja horaria de calentamiento del acumulador NTCA Err Error de la sonda instalada en Llame al SAT oficial. el captor A TAC1 Err Error de la sonda superior del Llame al SAT oficial. acumulador TAC2 Err Error de la sonda inferior del Llame al SAT oficial. acumulador Otros fallos Llame al SAT oficial. Tabla 4.1 Eliminación de anomalías 8 Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00
  • 19. Uso 4 4.8 Puesta fuera de funcionamiento • Seleccione el modo de servicio (véase aparta- H ¡Peligro!de escaldadura o de quemaduras! ¡Peligro do 4.3.4). En caso de poner la instalación fuera de La temperatura de salida en la válvula de vacia- servicio durante una época fría, tenga en cuenta tam- do puede llegar hasta los 80 °C en el caso del bién las informaciones acerca de la protección contra acumulador HelioSet. heladas en el apartado 4.7. • Cuando el agua haya salido por completo, vuelva a 4.9 Protección contra heladas cerrar la válvula de vaciado y la toma de agua caliente. En caso de que su acumulador esté colocado en un es- • Retire la manguera de la válvula de vaciado. pacio sin protección frente a heladas y no caldeado, y si tiene que poner el acumulador fuera de funcionamiento, 4.10 Mantenimiento existe peligro de que se congele. En tal caso, vacíe el El requisito para una disposición continua de funciona- acumulador en caso de una ausencia más prolongada en miento, fiabilidad y una larga vida útil es una inspección/ invierno. un mantenimiento regulares del sistema solar • Ponga el acumulador fuera de funcionamiento como HelioSet por parte de un especialista. se describe en el apartado 4.6. • Cierre el dispositivo de bloqueo en el conducto de agua fría del acumulador. a ¡Atención! realizar los trabajos de manteni- Nunca intente miento en el aparato usted mismo. Encárguese- lo a un S.A.T. oficial. Le recomendamos firmar un contrato de mantenimiento con su servicio de asistencia técnica oficial. d ¡Peligro! Una inspección y un mantenimiento sin realizar pueden influir en la seguridad del aparato y causar daños personales y materiales. También es posible que debido a ello el rendimiento de la instalación quede por debajo de las expectativas. h ¡Observación! descalcificar el aparato con re- Se recomienda gularidad si el agua tiene un alto contenido en cal. 4.10.1 Mantenimiento del acumulador Al igual que para toda el sistema es válido también para los acumuladores Saunier Duval que la inspección/man- tenimiento regular a cargo de un instalador especializa- do es la mejor condición para garantizar la fiabilidad y durabilidad, así como la larga vida de servicio del apara- to. En el volumen de suministro de los acumuladores Saunier Duval está incluido un ánodo de protección de Fig. 4.6 Vaciar el acumulador magnesio. El instalador especializado debe revisar el desgaste del mismo una vez al año durante la inspec- • Fije una manguera adecuada en la válvula de vaciado ción/mantenimiento. De ser necesario, el instalador es- del acumulador. pecializado deberá reemplazar el ánodo de magnesio • Coloque el extremo libre de la manguera en un lugar desgastado por un ánodo de magnesio de recambio ori- de desagüe adecuado. ginal. • Abra la válvula de vaciado. Se recomienda descalcificar el aparato con regularidad • Abra la toma de agua caliente superior para la ventila- si el agua tiene un alto contenido en cal. Si el acumula- ción y el vaciado sin restos de los conductos de agua. dor no proporciona suficiente agua caliente, podría sig- nificar que está lleno de cal. Encargue a un instalador especializado que elimine la cal. Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00 9
  • 20. 4 Uso 4.10.2 Mantenimiento de la instalación solar El líquido solar debe reemplazarse cada tres años. Esta actividad suele ser parte integrante del contrato de mantenimiento. 4.10.3 Comprobar la válvula de seguridad Hay una válvula de seguridad montada en el conducto de agua fría, cerca del acumulador. • Compruebe regularmente la disposición de funciona- miento de la válvula de seguridad abriéndola una sola vez. 10 Instrucciones de uso HelioSet 0020081715_00
  • 21. Descripción del sistema e instrucciones de uso HelioSet HelioSet • HelioSet 1.150 E • HelioSet 2.150 E
  • 22. Para el usuario Descripción del sistema HelioSet Índice 1 Observaciones sobre la documentación ........... 2 2.4 Ámbito de función de la centralita solar ................4 1.1 Conservación de la documentación.........................2 2.5 Montaje y funcionamiento .........................................6 1.2 Símbolos utilizados ......................................................2 2.6 Tuberías solares............................................................8 1.3 Validez de las instrucciones ......................................2 2.7 Propiedades del líquido solar ....................................8 2.8 Protección anticorrosiva y antiheladas del 2 Descripción del sistema ..................................... 2 circuito solar ..................................................................8 2.1 Sistema solar .................................................................2 2.9 Colectores planos HelioPlan SRD 2.3 ......................9 2.2 Acumulador ...................................................................2 2.3 Principio funcional .......................................................3 Descripción del sistema HelioSet 0020081727_00 1
  • 23. 1 Observaciones sobre la documentación 2 Descripción del sistema 1 Observaciones sobre la 1.3 Validez de las instrucciones documentación Esta descripción del sistema sólo es válida para aparatos con las siguientes referencias: Las siguientes indicaciones sirven como referencia para toda la documentación. Modelo del aparato Referencia del artículo Esta descripción del sistema e instrucciones de uso se HelioSet S-FE 150/3 SE 0010007380 complementan con otra documentación vigente. No nos responsabilizamos de los daños ocasionados Tabla 1.1 Validez de las instrucciones por ignorar estas instrucciones. La referencia de su calentador se encuentra en la placa Documentación de validez paralela de características. Para el usuario de la instalación: — Descripción del sistema 2 Descripción del sistema e instrucciones de uso N.º 0020081727 — Tarjeta de garantía N.º 0020024033 Esta descripción del sistema va dirigida al usuario del sistema HelioSet. Para el instalador especializado: Contiene información acerca del sistema y sirve por ello — Instrucciones de instalación como complemento de las instrucciones de uso. La des- y mantenimiento N.º 0020081728 cripción del sistema se encuentra al inicio de estas ins- — Instrucciones de montaje trucciones porque deberá leerse antes que todas las del colector plano solar demás instrucciones. HelioPlan SRD 2.3 Montaje sobre tejado/en 2.1 Sistema solar tejado plano N.º 0020072738 El sistema solar HelioSet está destinado al calentamien- Montaje en tejado N.º 0020072742 to del agua potable mediante la energía solar. Se compone de un acumulador, un campo del colector 1.1 Conservación de la documentación con 1 - 2 colectores y el conducto de unión que une el Conserve esta descripción del sistema e instrucciones de acumulador con el campo del colector. instalación, así como el resto de la documentación vi- gente, de modo que estén disponibles siempre que sea 2.2 Acumulador necesario. La mayoría de componentes de este sistema solar com- En caso de cesión o venta del aparato, entregue la docu- pacto están integrados en los acumuladores de agua ca- mentación al futuro propietario. liente. El sistema cuenta con un regulador integrado para controlar la instalación solar con recalentamiento 1.2 Símbolos utilizados según necesidad para los calentadores Saunier Duval. Cuando utilice el aparato, tenga en cuenta las indicacio- Los acumuladores S-FE 250 y 350 SE de Saunier Duval nes de seguridad que contienen estas instrucciones de se utilizan como acumuladores solares con calentamien- uso y de instalación. to indirecto para el suministro de agua caliente con apoyo solar y se diferencian únicamente en su volumen. d ¡Peligro!inminente para la vida y la integridad fí- Peligro Para garantizar una larga vida útil, los serpentines y los acumuladores están esmaltados por el lado del agua po- sica. table. Como protección anticorrosiva, cada recipiente tiene un ánodo de protección de magnesio. Es necesario e ¡Peligro!de muerte por descarga eléctrica! ¡Peligro realizar anualmente el mantenimiento del ánodo de pro- tección para garantizar a largo plazo la protección anti- corrosiva. h ¡Peligro!de escaldadura y de quemaduras. Peligro Los acumuladores solares de calentamiento indirecto trabajan en un sistema cerrado, es decir, el contenido de a ¡Atención! Posible situación de riesgo para el producto y el agua no está en contacto con la atmósfera. Al abrir una toma de agua caliente, el agua fría que entra expulsa el medio ambiente. agua caliente del acumulador. h ¡Observación! e indicaciones. Información útil En el área inferior, más fría, se encuentra el intercambia- dor solar de calor. Las temperaturas relativamente bajas del agua en el área inferior garantizan una transmisión • Símbolo que indica una actividad que debe realizarse. óptima de calor desde el circuito solar al agua del acu- mulador, incluso con una radiación solar mínima. 2 Descripción del sistema HelioSet 0020081727_00
  • 24. Descripción del sistema 2 En el caso del S-FE 250 y 350 SE puede tener lugar un 2.3 Principio funcional calentamiento adicional mediante el calentador de in- El principio funcional del sistema solar HelioSet es dis- mersión eléctrico, en caso de ser necesario. tinto al de muchos otros sistemas solares. Al contrario de lo que ocurre en el calentamiento solar, El sistema solar HelioSet no está lleno al completo de lí- el calentamiento residual del agua caliente se realiza a quido solar y no se encuentra bajo presión. Por esta través del calentador eléctrico de inmersión en la zona razón no son necesarios componentes comunes en otros superior, más caliente del acumulador. El volumen dispo- sistemas solares, como un vaso de expansión, un manó- nible del calentamiento de apoyo es de aprox. 125 l en el metro o un purgador. S-FE 250 SE y 155 l en el S-FE 350 SE. 1 El acumulador solar cuenta con una o dos bomba/s de circulación para regular de forma óptima el caudal de circulación necesario y el rendimiento de la bomba. La regulación del caudal nominal se realiza a través del 2 regulador y no es necesario ajustarla manualmente. Du- rante la instalación sólo tiene que ajustarlo a un sistema 6 de 1 o 2 colectores. 5 3 4 Fig. 2.1 Reparto del líquido solar durante el periodo de inactividad de la/s bomba/s del colector Leyenda 1 Campo del colector 2 Tubería de avance solar 3 Parte superior del serpentín 4 Bomba del colector A 5 Bomba del colector B 6 Conducto de retorno solar Durante el periodo de inactividad de la/s bomba/s del colector (4, 5) el líquido solar se acumula en el serpen- tín (3), en la/s bomba/s del colector y en la tubería solar del acumulador. Por esta razón es importante instalar el campo del colector (1) y todos los conductos solares (2) y (6) de forma que el líquido solar pueda volver a fluir en el acumulador gracias a la inclinación existente. Así, los conductos solares y el campo del colector estarán llenos de aire. Como líquido solar se utiliza un preparado especial de agua y glicol, con el que el acumulador ya viene llenado de fábrica. Descripción del sistema HelioSet 0020081727_00 3