SlideShare a Scribd company logo
1 of 227
Texto

                     Os romanos e a morte


Álvaro P. Vilariño
v.1.4 outubro 2012
Index
Index
Ritos funerarios                    Actitude ante a morte

•   Inhumación e                •     Mundo subterráneo
    incineración                •     Lémures

•   Urnas funerarias            •     Manes

•   Columbaria                      Aras e estelas funerarias en Galicia

•   Catacumbas                      A morte en Internet

Ritos funerarios (II)           •     “Lo velan en su motora”

                                •     “El muerto parado”
•   Pompa funebris
                                    Léxico da morte
•   As tumbas na Via Appia
                                    Latinismos
•   Mausoleo de Augusto             Requiem de Mozart

•   Epitafios latinos                Enredando

•   Epitafios famosos                Ligazóns
Ritos funerarios
Ritos funerarios




            http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.




                                                  http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)




                                                     http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)

    •   incineración (+ propio de ricos e nobres)
        in + cinis, eris




                                                     http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)

    •   incineración (+ propio de ricos e nobres)
        in + cinis, eris

        •   urna, columbaria, ustrina




                                                     http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)

    •   incineración (+ propio de ricos e nobres)
        in + cinis, eris

        •   urna, columbaria, ustrina

    •   Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a
        partir do s II d.C.) in + humus, i




                                                         http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)

    •   incineración (+ propio de ricos e nobres)
        in + cinis, eris

        •   urna, columbaria, ustrina

    •   Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a
        partir do s II d.C.) in + humus, i

        •   tumbas, catacumbas.




                                                         http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)

    •   incineración (+ propio de ricos e nobres)
        in + cinis, eris

        •   urna, columbaria, ustrina

    •   Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a
        partir do s II d.C.) in + humus, i

        •   tumbas, catacumbas.

•   Unha profesión:


                                                         http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)

    •   incineración (+ propio de ricos e nobres)
        in + cinis, eris

        •   urna, columbaria, ustrina

    •   Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a
        partir do s II d.C.) in + humus, i

        •   tumbas, catacumbas.

•   Unha profesión:

    •   Libitinarii (enterradores): Venus Libitina,
        vitare Libitinam, evadere Libitinam
                                                         http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)

    •   incineración (+ propio de ricos e nobres)
        in + cinis, eris

        •   urna, columbaria, ustrina

    •   Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a
        partir do s II d.C.) in + humus, i

        •   tumbas, catacumbas.

•   Unha profesión:

    •   Libitinarii (enterradores): Venus Libitina,
        vitare Libitinam, evadere Libitinam
                                                         http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
    •   Pollinctores: escravos que lavaban e
        perfumaban o cadáver
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)

    •   incineración (+ propio de ricos e nobres)
        in + cinis, eris

        •   urna, columbaria, ustrina

    •   Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a
        partir do s II d.C.) in + humus, i

        •   tumbas, catacumbas.

•   Unha profesión:

    •   Libitinarii (enterradores): Venus Libitina,
        vitare Libitinam, evadere Libitinam
                                                         http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
    •   Pollinctores: escravos que lavaban e
        perfumaban o cadáver

•   Escravos > fosa común
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)

    •   incineración (+ propio de ricos e nobres)
        in + cinis, eris

        •     urna, columbaria, ustrina

    •   Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a
        partir do s II d.C.) in + humus, i

        •     tumbas, catacumbas.

•   Unha profesión:

    •   Libitinarii (enterradores): Venus Libitina,
        vitare Libitinam, evadere Libitinam
                                                         http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
    •   Pollinctores: escravos que lavaban e
        perfumaban o cadáver

•   Escravos > fosa común

•   Pobres:
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)

    •   incineración (+ propio de ricos e nobres)
        in + cinis, eris

        •     urna, columbaria, ustrina

    •   Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a
        partir do s II d.C.) in + humus, i

        •     tumbas, catacumbas.

•   Unha profesión:

    •   Libitinarii (enterradores): Venus Libitina,
        vitare Libitinam, evadere Libitinam
                                                         http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
    •   Pollinctores: escravos que lavaban e
        perfumaban o cadáver

•   Escravos > fosa común

•   Pobres:

    •   collegia funeraria, arbitria
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)

    •   incineración (+ propio de ricos e nobres)
        in + cinis, eris

        •     urna, columbaria, ustrina

    •   Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a
        partir do s II d.C.) in + humus, i

        •     tumbas, catacumbas.

•   Unha profesión:

    •   Libitinarii (enterradores): Venus Libitina,
        vitare Libitinam, evadere Libitinam
                                                         http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
    •   Pollinctores: escravos que lavaban e
        perfumaban o cadáver

•   Escravos > fosa común

•   Pobres:

    •   collegia funeraria, arbitria

    •   columbaria
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)

    •   incineración (+ propio de ricos e nobres)
        in + cinis, eris

        •     urna, columbaria, ustrina

    •   Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a
        partir do s II d.C.) in + humus, i

        •     tumbas, catacumbas.

•   Unha profesión:

    •   Libitinarii (enterradores): Venus Libitina,
        vitare Libitinam, evadere Libitinam
                                                                        http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
    •   Pollinctores: escravos que lavaban e
        perfumaban o cadáver

•   Escravos > fosa común

•   Pobres:

    •   collegia funeraria, arbitria

    •   columbaria
                                                    
R e s t o sde Unguentaria,
                                                      recipientes de perfumes,
                                                      queimados despois dunha
                                                      cremación
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)

    •   incineración (+ propio de ricos e nobres)
        in + cinis, eris

        •     urna, columbaria, ustrina

    •   Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a
        partir do s II d.C.) in + humus, i

        •     tumbas, catacumbas.

•   Unha profesión:

    •   Libitinarii (enterradores): Venus Libitina,
        vitare Libitinam, evadere Libitinam
                                                                        http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
    •   Pollinctores: escravos que lavaban e
        perfumaban o cadáver

•   Escravos > fosa común

•   Pobres:

    •   collegia funeraria, arbitria

    •   columbaria
                                                                                        

                                                    
R e s t o sde Unguentaria,             Urnae funeraria con restos de ósos e
                                                      recipientes de perfumes,              cinzas
                                                      queimados despois dunha
                                                      cremación
Ritos funerarios
•   A solemnidade no trato ao defunto sempre en
    función da súa clase social.

•   2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros,
    Lex XII tabularum)

    •   incineración (+ propio de ricos e nobres)
        in + cinis, eris

        •     urna, columbaria, ustrina

    •   Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a
        partir do s II d.C.) in + humus, i

        •     tumbas, catacumbas.

•   Unha profesión:

    •   Libitinarii (enterradores): Venus Libitina,
        vitare Libitinam, evadere Libitinam
                                                                        http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
    •   Pollinctores: escravos que lavaban e
        perfumaban o cadáver

•   Escravos > fosa común

•   Pobres:

    •   collegia funeraria, arbitria

    •   columbaria
                                                                                        

                                                    
R e s t o sde Unguentaria,             Urnae funeraria con restos de ósos e
                                                      recipientes de perfumes,              cinzas
                                                      queimados despois dunha
                                                      cremación
Inhumación e
 incineración
Inhumación e
                                               incineración




Enterramento infantil (duns 9 meses de idade) en ánfora.
Época romana. S. I-II d.C. Museo Arqueolóxico de La Vila Joiosa
(Alacant).

Imaxe de RafaelDP en Flickro Arqueológico de La
Vila Joiosa
Inhumación e
                                               incineración




Enterramento infantil (duns 9 meses de idade) en ánfora.
Época romana. S. I-II d.C. Museo Arqueolóxico de La Vila Joiosa   Urnas funerarias de necrópole romana. Museo do Castelo de Santo Antón, A Coruña.
(Alacant).                                                                                        o Arqueológico de La Vila Joiosa
                                                                  Imaxe de DivesGallaecia en Flickr

Imaxe de RafaelDP en Flickro Arqueológico de La
Vila Joiosa
Inhumación e
                                               incineración




Enterramento infantil (duns 9 meses de idade) en ánfora.
Época romana. S. I-II d.C. Museo Arqueolóxico de La Vila Joiosa   Urnas funerarias de necrópole romana. Museo do Castelo de Santo Antón, A Coruña.
(Alacant).                                                                                        o Arqueológico de La Vila Joiosa
                                                                  Imaxe de DivesGallaecia en Flickr

Imaxe de RafaelDP en Flickro Arqueológico de La
Vila Joiosa
Urnas funerarias
Urnas funerarias




1ª - Roman funerary urn, Archeological Museum of Janzur, near Tripoli. Imaxe de Sebastià Giralt.
2ª - Museo archeologico, Aquileia, Roman funerary urns. Fotografía de Sebastiá Giralt
3ª - Urna funeraria e unguentario. Empúries s. I-II d.C. Fotografía de DivesGallaecia
4ª - Anfora de bebé.
Urnas funerarias




1ª - Roman funerary urn, Archeological Museum of Janzur, near Tripoli. Imaxe de Sebastià Giralt.
2ª - Museo archeologico, Aquileia, Roman funerary urns. Fotografía de Sebastiá Giralt
3ª - Urna funeraria e unguentario. Empúries s. I-II d.C. Fotografía de DivesGallaecia
4ª - Anfora de bebé.
Urnas funerarias




1ª - Roman funerary urn, Archeological Museum of Janzur, near Tripoli. Imaxe de Sebastià Giralt.
2ª - Museo archeologico, Aquileia, Roman funerary urns. Fotografía de Sebastiá Giralt
3ª - Urna funeraria e unguentario. Empúries s. I-II d.C. Fotografía de DivesGallaecia
4ª - Anfora de bebé.
Urnas funerarias




1ª - Roman funerary urn, Archeological Museum of Janzur, near Tripoli. Imaxe de Sebastià Giralt.
2ª - Museo archeologico, Aquileia, Roman funerary urns. Fotografía de Sebastiá Giralt
3ª - Urna funeraria e unguentario. Empúries s. I-II d.C. Fotografía de DivesGallaecia
4ª - Anfora de bebé.
Urnas funerarias




1ª - Roman funerary urn, Archeological Museum of Janzur, near Tripoli. Imaxe de Sebastià Giralt.
2ª - Museo archeologico, Aquileia, Roman funerary urns. Fotografía de Sebastiá Giralt
3ª - Urna funeraria e unguentario. Empúries s. I-II d.C. Fotografía de DivesGallaecia
4ª - Anfora de bebé.
Columbaria
Columbaria




3 imaxes de columbarios (sen determinar)
2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr
1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri   1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
Columbaria




3 imaxes de columbarios (sen determinar)
2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr
1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri   1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
Columbaria




3 imaxes de columbarios (sen determinar)
2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr
1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri   1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
Columbaria




3 imaxes de columbarios (sen determinar)
2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr
1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri   1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
Columbaria




3 imaxes de columbarios (sen determinar)
2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr
1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri   1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
Columbaria




3 imaxes de columbarios (sen determinar)
2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr
1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri   1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
Columbaria




3 imaxes de columbarios (sen determinar)
2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr
1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri   1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
Columbaria




3 imaxes de columbarios (sen determinar)
2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr
1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri   1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
Catacumbas
Catacumbas




Epitafio de Atimetus das catacumbas de St. Sebastian na Via Appia, Roma. Inscrición rodeada por símbolos cristiáns, unha
áncora e un peixe.
Catacumbas de Siracusa en Sicilia. Imaxe: web rsanzcarrera
Catacumbas de San Calixto. Roma. Imaxe de Jonas Witt en Flickr
Catacumbas




Epitafio de Atimetus das catacumbas de St. Sebastian na Via Appia, Roma. Inscrición rodeada por símbolos cristiáns, unha
áncora e un peixe.
Catacumbas de Siracusa en Sicilia. Imaxe: web rsanzcarrera
Catacumbas de San Calixto. Roma. Imaxe de Jonas Witt en Flickr
Catacumbas




Epitafio de Atimetus das catacumbas de St. Sebastian na Via Appia, Roma. Inscrición rodeada por símbolos cristiáns, unha
áncora e un peixe.
Catacumbas de Siracusa en Sicilia. Imaxe: web rsanzcarrera
Catacumbas de San Calixto. Roma. Imaxe de Jonas Witt en Flickr
Catacumbas




Epitafio de Atimetus das catacumbas de St. Sebastian na Via Appia, Roma. Inscrición rodeada por símbolos cristiáns, unha
áncora e un peixe.
Catacumbas de Siracusa en Sicilia. Imaxe: web rsanzcarrera
Catacumbas de San Calixto. Roma. Imaxe de Jonas Witt en Flickr
Ritos funerarios (II)
Ritos funerarios (II)
•   Cidadáns ricos e ilustres:
Ritos funerarios (II)
•   Cidadáns ricos e ilustres:
    •   Conclamatio, extremum vale
Ritos funerarios (II)
•   Cidadáns ricos e ilustres:
    •   Conclamatio, extremum vale

    •   Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris
Ritos funerarios (II)
•   Cidadáns ricos e ilustres:
    •   Conclamatio, extremum vale

    •   Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris

    •   Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais
        (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano)
Ritos funerarios (II)
•   Cidadáns ricos e ilustres:
    •   Conclamatio, extremum vale

    •   Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris

    •   Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais
        (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano)

    •   Fosas individuais > Epitafios: identidade do falecido (nome, idade,
        condición social, etc.), persoa que dedica o epitafio, ton solemne ou con
        toques humorísticos
Ritos funerarios (II)
•   Cidadáns ricos e ilustres:
    •   Conclamatio, extremum vale

    •   Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris

    •   Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais
        (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano)

    •   Fosas individuais > Epitafios: identidade do falecido (nome, idade,
        condición social, etc.), persoa que dedica o epitafio, ton solemne ou con
        toques humorísticos

•   Loito:
Ritos funerarios (II)
•   Cidadáns ricos e ilustres:
    •   Conclamatio, extremum vale

    •   Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris

    •   Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais
        (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano)

    •   Fosas individuais > Epitafios: identidade do falecido (nome, idade,
        condición social, etc.), persoa que dedica o epitafio, ton solemne ou con
        toques humorísticos

•   Loito:

    •   vestes pullae, sacrificio do novendiale, cena novendialis
Ritos funerarios (II)
•   Cidadáns ricos e ilustres:
    •   Conclamatio, extremum vale

    •   Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris

    •   Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais
        (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano)

    •   Fosas individuais > Epitafios: identidade do falecido (nome, idade,
        condición social, etc.), persoa que dedica o epitafio, ton solemne ou con
        toques humorísticos

•   Loito:

    •   vestes pullae, sacrificio do novendiale, cena novendialis
•   Festas e conmemoracións
Ritos funerarios (II)
•   Cidadáns ricos e ilustres:
    •   Conclamatio, extremum vale

    •   Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris

    •   Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais
        (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano)

    •   Fosas individuais > Epitafios: identidade do falecido (nome, idade,
        condición social, etc.), persoa que dedica o epitafio, ton solemne ou con
        toques humorísticos

•   Loito:

    •   vestes pullae, sacrificio do novendiale, cena novendialis
•   Festas e conmemoracións

    •   Parentalia (13-21 febreiro): festas á memoria dos mortos. Feralia
        (derradeiro día)
Ritos funerarios (II)
•   Cidadáns ricos e ilustres:
    •   Conclamatio, extremum vale

    •   Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris

    •   Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais
        (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano)

    •   Fosas individuais > Epitafios: identidade do falecido (nome, idade,
        condición social, etc.), persoa que dedica o epitafio, ton solemne ou con
        toques humorísticos

•   Loito:

    •   vestes pullae, sacrificio do novendiale, cena novendialis
•   Festas e conmemoracións

    •   Parentalia (13-21 febreiro): festas á memoria dos mortos. Feralia
        (derradeiro día)

    •   Violaria, Rosaria (finais de maio): frores nos sepulcros ou urnas
Ritos funerarios (II)
•   Cidadáns ricos e ilustres:
    •   Conclamatio, extremum vale

    •   Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris

    •   Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais
        (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano)

    •   Fosas individuais > Epitafios: identidade do falecido (nome, idade,
        condición social, etc.), persoa que dedica o epitafio, ton solemne ou con
        toques humorísticos

•   Loito:

    •   vestes pullae, sacrificio do novendiale, cena novendialis
•   Festas e conmemoracións

    •   Parentalia (13-21 febreiro): festas á memoria dos mortos. Feralia
        (derradeiro día)

    •   Violaria, Rosaria (finais de maio): frores nos sepulcros ou urnas
Pompa funebris
Pompa funebris




2 Reconstrucións Pompa Funebris
Relevo en mármore de Amiternum, Italia. 2ª metade do s. I a.C. Imaxe: fransite.net
Pompa funebris




2 Reconstrucións Pompa Funebris
Relevo en mármore de Amiternum, Italia. 2ª metade do s. I a.C. Imaxe: fransite.net
Pompa funebris




2 Reconstrucións Pompa Funebris
Relevo en mármore de Amiternum, Italia. 2ª metade do s. I a.C. Imaxe: fransite.net
Pompa funebris




2 Reconstrucións Pompa Funebris
Relevo en mármore de Amiternum, Italia. 2ª metade do s. I a.C. Imaxe: fransite.net
As tumbas na via Appia
As tumbas na via Appia




Gravado da Via Appia (reconstrución). Imaxe: wikipedia
Tumba de Cecilia Metela na Via Appia, s.I a.C., foi convertido en castelo na Idade Media. Imaxe de Trix en Flickr
Sepulcro dos Escipións na Via Appia, s. III a.C. Imaxe wikipedia
As tumbas na via Appia




Gravado da Via Appia (reconstrución). Imaxe: wikipedia
Tumba de Cecilia Metela na Via Appia, s.I a.C., foi convertido en castelo na Idade Media. Imaxe de Trix en Flickr
Sepulcro dos Escipións na Via Appia, s. III a.C. Imaxe wikipedia
As tumbas na via Appia




Gravado da Via Appia (reconstrución). Imaxe: wikipedia
Tumba de Cecilia Metela na Via Appia, s.I a.C., foi convertido en castelo na Idade Media. Imaxe de Trix en Flickr
Sepulcro dos Escipións na Via Appia, s. III a.C. Imaxe wikipedia
As tumbas na via Appia




Gravado da Via Appia (reconstrución). Imaxe: wikipedia
Tumba de Cecilia Metela na Via Appia, s.I a.C., foi convertido en castelo na Idade Media. Imaxe de Trix en Flickr
Sepulcro dos Escipións na Via Appia, s. III a.C. Imaxe wikipedia
Mausoleo de Augusto
Mausoleo de Augusto




Mausoleo de Augusto, 29 a.C. Imaxe: wikipedia
Reconstrución e planta
Mausoleo de Augusto




Mausoleo de Augusto, 29 a.C. Imaxe: wikipedia
Reconstrución e planta
Mausoleo de Augusto




Mausoleo de Augusto, 29 a.C. Imaxe: wikipedia
Reconstrución e planta
Mausoleo de Augusto




Mausoleo de Augusto, 29 a.C. Imaxe: wikipedia
Reconstrución e planta
Abreviaturas Epitafios latinos
Abreviaturas Epitafios latinos

D. M. S. > Diis Manibus Sacratum
Abreviaturas Epitafios latinos

D. M. S. > Diis Manibus Sacratum
H. S. E. > Hic Situs Est
Abreviaturas Epitafios latinos

D. M. S. > Diis Manibus Sacratum
H. S. E. > Hic Situs Est
S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis
Abreviaturas Epitafios latinos

D. M. S. > Diis Manibus Sacratum
H. S. E. > Hic Situs Est
S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis
A > annos
Abreviaturas Epitafios latinos

D. M. S. > Diis Manibus Sacratum
H. S. E. > Hic Situs Est
S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis
A > annos D > dies
Abreviaturas Epitafios latinos

D. M. S. > Diis Manibus Sacratum
H. S. E. > Hic Situs Est
S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis
A > annos D > dies
B > bene
Abreviaturas Epitafios latinos

D. M. S. > Diis Manibus Sacratum
H. S. E. > Hic Situs Est
S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis
A > annos D > dies
B > bene M > merenti
Abreviaturas Epitafios latinos

D. M. S. > Diis Manibus Sacratum
H. S. E. > Hic Situs Est
S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis
A > annos D > dies
B > bene M > merenti
V > vivus
Abreviaturas Epitafios latinos

D. M. S. > Diis Manibus Sacratum
H. S. E. > Hic Situs Est
S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis
A > annos D > dies
B > bene M > merenti
V > vivus F > fecit
Abreviaturas Epitafios latinos

D. M. S. > Diis Manibus Sacratum
H. S. E. > Hic Situs Est
S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis
A > annos D > dies
B > bene M > merenti
V > vivus F > fecit
F. C. > faciendum curavit
Abreviaturas Epitafios latinos

D. M. S. > Diis Manibus Sacratum
H. S. E. > Hic Situs Est
S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis
A > annos D > dies
B > bene M > merenti
V > vivus F > fecit
F. C. > faciendum curavit
Epitafos latinos
Epitafos latinos
Anagni 036.

Tullia /
Tecusa /
Artemoni /
coiugi /
bene meren/ti /
fecit
Epitafos latinos
Anagni 036.

Tullia /
Tecusa /
Artemoni /
coiugi /
bene meren/ti /
fecit




Anagni 035

P(ublius) Sulpicius /
Victorinus /
vixit annis V
Epitafos latinos
                        CIL 06, 28963 = 10, 00771*,3 = Anagni 037.
Anagni 036.

Tullia /                V(ivus) M(arcus) Vinicius Vinici l(ibertus) Phoebus/
Tecusa /                fecit sibi et /
Artemoni /              Cordiae Asterope coniugi carissim(ae) /
coiugi /                et libertis libertabus posterisq(ue) eorum
bene meren/ti /
fecit




Anagni 035

P(ublius) Sulpicius /
Victorinus /
vixit annis V
Epitafos latinos
                        CIL 06, 28963 = 10, 00771*,3 = Anagni 037.
Anagni 036.

Tullia /                V(ivus) M(arcus) Vinicius Vinici l(ibertus) Phoebus/
Tecusa /                fecit sibi et /
Artemoni /              Cordiae Asterope coniugi carissim(ae) /
coiugi /                et libertis libertabus posterisq(ue) eorum
bene meren/ti /
                        CIL 06, 17551 = Anagni 025.
fecit                   D(is) M(anibus) /
                        M(arcus) Fabius Pa/catus Tetti/ae Vibiae /
                        co(n)iugi /
                        f(e)c(it) b(ene) m(erenti)

Anagni 035

P(ublius) Sulpicius /
Victorinus /
vixit annis V
Epitafos latinos
                        CIL 06, 28963 = 10, 00771*,3 = Anagni 037.
Anagni 036.

Tullia /                V(ivus) M(arcus) Vinicius Vinici l(ibertus) Phoebus/
Tecusa /                fecit sibi et /
Artemoni /              Cordiae Asterope coniugi carissim(ae) /
coiugi /                et libertis libertabus posterisq(ue) eorum
bene meren/ti /
                        CIL 06, 17551 = Anagni 025.
fecit                   D(is) M(anibus) /
                        M(arcus) Fabius Pa/catus Tetti/ae Vibiae /
                        co(n)iugi /
                        f(e)c(it) b(ene) m(erenti)
                         CIL 02-05, 00005.
Anagni 035

P(ublius) Sulpicius /     G(aius) Iulius Primus /
Victorinus /             miles veteranus /
vixit annis V            leg(ionis) X Gemina[e] /
                         h(ic) s(itus) e(st)
                         s(it) t(ibi) t(erra) l(evis)
Epitafos latinos
                        CIL 06, 28963 = 10, 00771*,3 = Anagni 037.
Anagni 036.

Tullia /                V(ivus) M(arcus) Vinicius Vinici l(ibertus) Phoebus/
Tecusa /                fecit sibi et /
Artemoni /              Cordiae Asterope coniugi carissim(ae) /
coiugi /                et libertis libertabus posterisq(ue) eorum
bene meren/ti /
                        CIL 06, 17551 = Anagni 025.
fecit                   D(is) M(anibus) /
                        M(arcus) Fabius Pa/catus Tetti/ae Vibiae /
                        co(n)iugi /
                        f(e)c(it) b(ene) m(erenti)
                         CIL 02-05, 00005.
Anagni 035

P(ublius) Sulpicius /     G(aius) Iulius Primus /
Victorinus /             miles veteranus /
vixit annis V            leg(ionis) X Gemina[e] /
                         h(ic) s(itus) e(st)
                         s(it) t(ibi) t(erra) l(evis)
Epitafios famosos
Epitafios famosos
Epitafios famosos
Epitafios famosos
Actitude ante a morte
Actitude ante a morte
•   A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)
Actitude ante a morte
•   A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)

    •   O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...)
Actitude ante a morte
•   A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)

    •   O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...)

    •   Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos.
Actitude ante a morte
•   A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)

    •   O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...)

    •   Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos.

•   Influencia da mitoloxía grega:
Actitude ante a morte
•   A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)

    •   O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...)

    •   Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos.

•   Influencia da mitoloxía grega:

    •   obolus, Caronte
Actitude ante a morte
•   A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)

    •   O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...)

    •   Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos.

•   Influencia da mitoloxía grega:

    •   obolus, Caronte

    •   Stix, Hades, Elysium, Tartarus
Actitude ante a morte
•   A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)

    •   O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...)

    •   Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos.

•   Influencia da mitoloxía grega:

    •   obolus, Caronte

    •   Stix, Hades, Elysium, Tartarus

    •   Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater)
Actitude ante a morte
•   A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)

    •   O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...)

    •   Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos.

•   Influencia da mitoloxía grega:

    •   obolus, Caronte

    •   Stix, Hades, Elysium, Tartarus

    •   Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater)

•   Múltiples concepcións sobre o mundo de ultratumba
Actitude ante a morte
•   A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)

    •   O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...)

    •   Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos.

•   Influencia da mitoloxía grega:

    •   obolus, Caronte

    •   Stix, Hades, Elysium, Tartarus

    •   Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater)

•   Múltiples concepcións sobre o mundo de ultratumba

    •   Para uns a alma e o corpo perecen conxuntamente, para outros a alma se disipa pouco despois, e para outros
        vive eternamente (Cicerón)
Actitude ante a morte
•   A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)

    •   O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...)

    •   Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos.

•   Influencia da mitoloxía grega:

    •   obolus, Caronte

    •   Stix, Hades, Elysium, Tartarus

    •   Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater)

•   Múltiples concepcións sobre o mundo de ultratumba

    •   Para uns a alma e o corpo perecen conxuntamente, para outros a alma se disipa pouco despois, e para outros
        vive eternamente (Cicerón)

    •   Epicúreos: a morte era un medo máis a eliminar. Epicuro negaba a existencia do máis alá; Lucrecio: o corpo
        e a alma perecen ao mesmo tempo.
Actitude ante a morte
•   A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)

    •   O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...)

    •   Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos.

•   Influencia da mitoloxía grega:

    •   obolus, Caronte

    •   Stix, Hades, Elysium, Tartarus

    •   Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater)

•   Múltiples concepcións sobre o mundo de ultratumba

    •   Para uns a alma e o corpo perecen conxuntamente, para outros a alma se disipa pouco despois, e para outros
        vive eternamente (Cicerón)

    •   Epicúreos: a morte era un medo máis a eliminar. Epicuro negaba a existencia do máis alá; Lucrecio: o corpo
        e a alma perecen ao mesmo tempo.

    •   Estoicos: a morte é lei de vida que hai que aceptar. Séneca e o seu sobriño Lucano arremeten contra as
        crenzas e cerimonias que preparan o tránsito a un máis alá no que non crían.
Actitude ante a morte
•   A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)

    •   O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...)

    •   Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos.

•   Influencia da mitoloxía grega:

    •   obolus, Caronte

    •   Stix, Hades, Elysium, Tartarus

    •   Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater)

•   Múltiples concepcións sobre o mundo de ultratumba

    •   Para uns a alma e o corpo perecen conxuntamente, para outros a alma se disipa pouco despois, e para outros
        vive eternamente (Cicerón)

    •   Epicúreos: a morte era un medo máis a eliminar. Epicuro negaba a existencia do máis alá; Lucrecio: o corpo
        e a alma perecen ao mesmo tempo.

    •   Estoicos: a morte é lei de vida que hai que aceptar. Séneca e o seu sobriño Lucano arremeten contra as
        crenzas e cerimonias que preparan o tránsito a un máis alá no que non crían.

•   Influenza dos espíritos dos antepasados mortos na vida dos vivos.
Actitude ante a morte
•   A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)

    •   O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...)

    •   Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos.

•   Influencia da mitoloxía grega:

    •   obolus, Caronte

    •   Stix, Hades, Elysium, Tartarus

    •   Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater)

•   Múltiples concepcións sobre o mundo de ultratumba

    •   Para uns a alma e o corpo perecen conxuntamente, para outros a alma se disipa pouco despois, e para outros
        vive eternamente (Cicerón)

    •   Epicúreos: a morte era un medo máis a eliminar. Epicuro negaba a existencia do máis alá; Lucrecio: o corpo
        e a alma perecen ao mesmo tempo.

    •   Estoicos: a morte é lei de vida que hai que aceptar. Séneca e o seu sobriño Lucano arremeten contra as
        crenzas e cerimonias que preparan o tránsito a un máis alá no que non crían.

•   Influenza dos espíritos dos antepasados mortos na vida dos vivos.

    •   Larvae e Lemures > espíritos malignos.
Actitude ante a morte
•   A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)

    •   O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...)

    •   Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos.

•   Influencia da mitoloxía grega:

    •   obolus, Caronte

    •   Stix, Hades, Elysium, Tartarus

    •   Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater)

•   Múltiples concepcións sobre o mundo de ultratumba

    •   Para uns a alma e o corpo perecen conxuntamente, para outros a alma se disipa pouco despois, e para outros
        vive eternamente (Cicerón)

    •   Epicúreos: a morte era un medo máis a eliminar. Epicuro negaba a existencia do máis alá; Lucrecio: o corpo
        e a alma perecen ao mesmo tempo.

    •   Estoicos: a morte é lei de vida que hai que aceptar. Séneca e o seu sobriño Lucano arremeten contra as
        crenzas e cerimonias que preparan o tránsito a un máis alá no que non crían.

•   Influenza dos espíritos dos antepasados mortos na vida dos vivos.

    •   Larvae e Lemures > espíritos malignos.

    •   Manes > espíritos protectores da familia.
Mundo subterráneo
Mundo subterráneo




 Mapa do mundo subterráneo + gravado de Caronte
The dead is ferried across the river by Charon, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century.
Imaxe de Sebastiá Giralt
The dead arrives to the underworld, where he meets Pluto and Proserpina, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur,
near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt. 
Plutón e Proserpina. Apulian Red Figure volute krater. White Sakkos Painter, ca. 320 BCE. Imaxe de Diffendale
Mundo subterráneo




 Mapa do mundo subterráneo + gravado de Caronte
The dead is ferried across the river by Charon, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century.
Imaxe de Sebastiá Giralt
The dead arrives to the underworld, where he meets Pluto and Proserpina, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur,
near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt. 
Plutón e Proserpina. Apulian Red Figure volute krater. White Sakkos Painter, ca. 320 BCE. Imaxe de Diffendale
Mundo subterráneo




 Mapa do mundo subterráneo + gravado de Caronte
The dead is ferried across the river by Charon, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century.
Imaxe de Sebastiá Giralt
The dead arrives to the underworld, where he meets Pluto and Proserpina, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur,
near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt. 
Plutón e Proserpina. Apulian Red Figure volute krater. White Sakkos Painter, ca. 320 BCE. Imaxe de Diffendale
Mundo subterráneo




 Mapa do mundo subterráneo + gravado de Caronte
The dead is ferried across the river by Charon, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century.
Imaxe de Sebastiá Giralt
The dead arrives to the underworld, where he meets Pluto and Proserpina, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur,
near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt. 
Plutón e Proserpina. Apulian Red Figure volute krater. White Sakkos Painter, ca. 320 BCE. Imaxe de Diffendale
Mundo subterráneo




 Mapa do mundo subterráneo + gravado de Caronte
The dead is ferried across the river by Charon, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century.
Imaxe de Sebastiá Giralt
The dead arrives to the underworld, where he meets Pluto and Proserpina, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur,
near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt. 
Plutón e Proserpina. Apulian Red Figure volute krater. White Sakkos Painter, ca. 320 BCE. Imaxe de Diffendale
Mundo subterráneo




 Mapa do mundo subterráneo + gravado de Caronte
The dead is ferried across the river by Charon, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century.
Imaxe de Sebastiá Giralt
The dead arrives to the underworld, where he meets Pluto and Proserpina, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur,
near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt. 
Plutón e Proserpina. Apulian Red Figure volute krater. White Sakkos Painter, ca. 320 BCE. Imaxe de Diffendale
Lemures
Lemures




          Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
Lemures
•   Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba
    satisfacer aos Lemures que puidesen andar
    polas súas casas.




                                                     Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
Lemures
•   Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba
    satisfacer aos Lemures que puidesen andar
    polas súas casas.

•   A medianoite:




                                                     Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
Lemures
•   Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba
    satisfacer aos Lemures que puidesen andar
    polas súas casas.

•   A medianoite:

    •   Paterfamilias facía o sinal do “Mano Fico”




                                                     Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
Lemures
•   Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba
    satisfacer aos Lemures que puidesen andar
    polas súas casas.

•   A medianoite:

    •   Paterfamilias facía o sinal do “Mano Fico”

    •   percorría descalzo toda a casa mentres...




                                                     Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
Lemures
•   Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba
    satisfacer aos Lemures que puidesen andar
    polas súas casas.

•   A medianoite:

    •   Paterfamilias facía o sinal do “Mano Fico”

    •   percorría descalzo toda a casa mentres...

    •   Escupía nove fabas negras para que as
        comesen os espectros




                                                     Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
Lemures
•   Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba
    satisfacer aos Lemures que puidesen andar
    polas súas casas.

•   A medianoite:

    •   Paterfamilias facía o sinal do “Mano Fico”

    •   percorría descalzo toda a casa mentres...

    •   Escupía nove fabas negras para que as
        comesen os espectros

•   Perseguíase a cambio o benestar dos habitantes
    do fogar.




                                                     Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
Lemures
•   Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba
    satisfacer aos Lemures que puidesen andar
    polas súas casas.

•   A medianoite:

    •   Paterfamilias facía o sinal do “Mano Fico”

    •   percorría descalzo toda a casa mentres...

    •   Escupía nove fabas negras para que as
        comesen os espectros

•   Perseguíase a cambio o benestar dos habitantes
    do fogar.




                                                       Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
                     Amuletos co signo do Mano Fico.
Lemures
•   Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba
    satisfacer aos Lemures que puidesen andar
    polas súas casas.

•   A medianoite:

    •   Paterfamilias facía o sinal do “Mano Fico”

    •   percorría descalzo toda a casa mentres...

    •   Escupía nove fabas negras para que as
        comesen os espectros

•   Perseguíase a cambio o benestar dos habitantes
    do fogar.




                                                       Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
                     Amuletos co signo do Mano Fico.
Manes
Manes
•   Espíritos protectores da familia.
Manes
•   Espíritos protectores da familia.


                      D. M. S. > Diis Manibus Sacratum
Manes
   •    Espíritos protectores da familia.


                           D. M. S. > Diis Manibus Sacratum


    D. M.
MESSIEDONATE
 MATRI.IVSTVS
 FILIVS . V . F . C




                      Museo de Estrasburgo
Manes
   •    Espíritos protectores da familia.


                           D. M. S. > Diis Manibus Sacratum


    D. M.                                         D(is) M(anibus)
MESSIEDONATE                                   Messi(a)e Donat(a)e
 MATRI.IVSTVS                                      matri, Iustus
 FILIVS . V . F . C                     filius v(ivus) f(aciendum) c(uravit)




                      Museo de Estrasburgo
* (Museo de Estrasburgo, datado no s. III d.C.)
D.M.
                                         GAI IVLI MAX
                                        MINI EMERITI LE
                                       GIONIS VIII BNEFI
                                     CIARIVS PROCVRATO
                                      RIS ONESTA MISSIO
                                      NE MISSVS ISTAME
                                      MORIAM PROCVRA
                                      VIT SIMILINIA PATE
                                        RNA CONIVX CO
                                        NIVGI KRISSIMO
                                        MAXMINVS ICQ
                                       VIESQVIT AVE VIA
                                       TOR VALE VIATOR

* (Museo de Estrasburgo, datado no s. III d.C.)
D.M.             D(is) M(anibus)
                                         GAI IVLI MAX        Gai Iuli Max(i)mini,
                                        MINI EMERITI LE      emeriti legionis VIII
                                       GIONIS VIII BNEFI       b(e)neficiarius
                                     CIARIVS PROCVRATO     procuratoris (h)onesta
                                      RIS ONESTA MISSIO
                                                              missione missus,
                                      NE MISSVS ISTAME
                                      MORIAM PROCVRA         Ista(m) memoriam
                                      VIT SIMILINIA PATE procuravit Similinia Paterna
                                        RNA CONIVX CO    coniux coniugi k(a)rissimo
                                        NIVGI KRISSIMO    Maximinus (h)ic quiesquit.
                                        MAXMINVS ICQ
                                       VIESQVIT AVE VIA          Ave, viator,
                                       TOR VALE VIATOR           vale, viator

* (Museo de Estrasburgo, datado no s. III d.C.)
D.M.             D(is) M(anibus)
                                         GAI IVLI MAX        Gai Iuli Max(i)mini,
                                        MINI EMERITI LE      emeriti legionis VIII
                                       GIONIS VIII BNEFI       b(e)neficiarius
                                     CIARIVS PROCVRATO     procuratoris (h)onesta
                                      RIS ONESTA MISSIO
                                                              missione missus,
                                      NE MISSVS ISTAME
                                      MORIAM PROCVRA         Ista(m) memoriam
                                      VIT SIMILINIA PATE procuravit Similinia Paterna
                                        RNA CONIVX CO    coniux coniugi k(a)rissimo
                                        NIVGI KRISSIMO    Maximinus (h)ic quiesquit.
                                        MAXMINVS ICQ
                                       VIESQVIT AVE VIA          Ave, viator,
                                       TOR VALE VIATOR           vale, viator

* (Museo de Estrasburgo, datado no s. III d.C.)
Aras e estelas funerarias en Galicia
Aras e estelas funerarias en Galicia
Aras e estelas funerarias en Galicia
                       Victorin/Vs /
                         in pace/
                         annorv/
                          M CXX

                   Museo do Castelo de Santo
                   Antón. A Coruña.
                   S. III, finais do IV d.C.
                   Foto de DivesGallaecia en Flickr
Aras e estelas funerarias en Galicia
                       Victorin/Vs /
                         in pace/
                         annorv/
                          M CXX

                   Museo do Castelo de Santo
                   Antón. A Coruña.
                   S. III, finais do IV d.C.
                   Foto de DivesGallaecia en Flickr
Aras e estelas funerarias en Galicia
Aras e estelas funerarias en Galicia
Aras e estelas funerarias en Galicia




D(is) M(anibus) S(acrum)/   Museo do Castelo de Santo Antón.
                            A Coruña.

PRIMIANO/                   S. III, finais do IV d.C.
                            Foto de DivesGallaecia en Flickr

VITALES AN/ LXXV/
TETVLV/ [---]
Aras e estelas funerarias en Galicia




D(is) M(anibus) S(acrum)/   Museo do Castelo de Santo Antón.
                            A Coruña.

PRIMIANO/                   S. III, finais do IV d.C.
                            Foto de DivesGallaecia en Flickr

VITALES AN/ LXXV/
TETVLV/ [---]
Aras e estelas funerarias en Galicia
Aras e estelas funerarias en Galicia
Aras e estelas funerarias en Galicia




                          Museo do Castelo de Santo Antón.
D(is) M(anibus)/ G(aio)   A Coruña.
                          Foto de DivesGallaecia en Flickr
ARRUNTIO SERE/NO
AN(norum) LX FLACCINI/A
SEVERA MARITO/
PIENTISSIMO
Aras e estelas funerarias en Galicia




                          Museo do Castelo de Santo Antón.
D(is) M(anibus)/ G(aio)   A Coruña.
                          Foto de DivesGallaecia en Flickr
ARRUNTIO SERE/NO
AN(norum) LX FLACCINI/A
SEVERA MARITO/
PIENTISSIMO
Aras e estelas funerarias en Galicia
Aras e estelas funerarias en Galicia
Aras e estelas funerarias en Galicia
                        APANA • AMBO
                        LLI • F(ilia) • CELTICA
                        SVPERTAM(ARICA)
                        [ ) ] • MIOBRI
                        AN(Norum) • XXV • H(ic) •
                        S(ita) • E(st)
                        APANVS • FR(ater) •
                        F(aciendum) • C(uravit)
                        Museo Arqueolóxico de Lugo
                        Mediados s.I d.C.
                        Foto de Miguel Bugallo en Flickr
Aras e estelas funerarias en Galicia
                        APANA • AMBO
                        LLI • F(ilia) • CELTICA
                        SVPERTAM(ARICA)
                        [ ) ] • MIOBRI
                        AN(Norum) • XXV • H(ic) •
                        S(ita) • E(st)
                        APANVS • FR(ater) •
                        F(aciendum) • C(uravit)
                        Museo Arqueolóxico de Lugo
                        Mediados s.I d.C.
                        Foto de Miguel Bugallo en Flickr
A morte en Internet
A morte en Internet



http://www.mivoluntad.com/
A morte en Internet



http://www.mivoluntad.com/   http://www.todoesquelas.com/
A morte en Internet



http://www.mivoluntad.com/         http://www.todoesquelas.com/




     http://www.revistaadios.es/
A morte en Internet



http://www.mivoluntad.com/         http://www.todoesquelas.com/




     http://www.revistaadios.es/   http://www.famousdead.com/
A morte en Internet



http://www.mivoluntad.com/         http://www.todoesquelas.com/




     http://www.revistaadios.es/   http://www.famousdead.com/
“Lo velan en su motora”
“Lo velan en su motora”
“Lo velan en su motora”
“El muerto parado”
“El muerto parado”
“El muerto parado”
Léxico da morte
Léxico da morte
•   Helenismos:
Léxico da morte
•   Helenismos:
       tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
Léxico da morte
•   Helenismos:
       tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
       necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
Léxico da morte
•   Helenismos:
       tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
       necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
       sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
Léxico da morte
•   Helenismos:
       tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
       necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
       sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
       pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
Léxico da morte
•   Helenismos:
       tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
       necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
       sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
       pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
       epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba)
Léxico da morte
•   Helenismos:
        tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
        necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
        sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
        pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
        epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba)

•   cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir”
Léxico da morte
•   Helenismos:
        tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
        necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
        sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
        pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
        epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba)

•   cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir”

•   defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con”
Léxico da morte
•   Helenismos:
        tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
        necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
        sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
        pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
        epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba)

•   cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir”

•   defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con”

•   incinerar < in + cinis, eris: “cinza”
Léxico da morte
•   Helenismos:
        tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
        necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
        sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
        pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
        epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba)

•   cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir”

•   defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con”

•   incinerar < in + cinis, eris: “cinza”

•   inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i
Léxico da morte
•   Helenismos:
        tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
        necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
        sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
        pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
        epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba)

•   cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir”

•   defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con”

•   incinerar < in + cinis, eris: “cinza”

•   inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i

•   enterrar < in + terra, ae: “terra”
Léxico da morte
•   Helenismos:
        tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
        necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
        sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
        pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
        epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba)

•   cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir”

•   defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con”

•   incinerar < in + cinis, eris: “cinza”

•   inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i

•   enterrar < in + terra, ae: “terra”

•   sepelio < sepelio, is, sepelire, sepultum: “sepultar, enterrar”
Léxico da morte
•   Helenismos:
        tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
        necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
        sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
        pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
        epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba)

•   cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir”

•   defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con”

•   incinerar < in + cinis, eris: “cinza”

•   inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i

•   enterrar < in + terra, ae: “terra”

•   sepelio < sepelio, is, sepelire, sepultum: “sepultar, enterrar”

•   exequias < exsequiae, arum: “honras fúnebres” < exsequor: “seguir (ao enterramento)”
Léxico da morte
•   Helenismos:
        tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
        necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
        sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
        pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
        epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba)

•   cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir”

•   defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con”

•   incinerar < in + cinis, eris: “cinza”

•   inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i

•   enterrar < in + terra, ae: “terra”

•   sepelio < sepelio, is, sepelire, sepultum: “sepultar, enterrar”

•   exequias < exsequiae, arum: “honras fúnebres” < exsequor: “seguir (ao enterramento)”

•   funeral < funus, eris: “cerimonia fúnebre”, “cortexo fúnebre”
Léxico da morte
•   Helenismos:
        tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
        necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
        sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
        pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
        epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba)

•   cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir”

•   defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con”

•   incinerar < in + cinis, eris: “cinza”

•   inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i

•   enterrar < in + terra, ae: “terra”

•   sepelio < sepelio, is, sepelire, sepultum: “sepultar, enterrar”

•   exequias < exsequiae, arum: “honras fúnebres” < exsequor: “seguir (ao enterramento)”

•   funeral < funus, eris: “cerimonia fúnebre”, “cortexo fúnebre”

•   columbario < columba, ae: “pomba” + sufixo lat. arius (lugar)
Léxico da morte
•   Helenismos:
        tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
        necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
        sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
        pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
        epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba)

•   cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir”

•   defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con”

•   incinerar < in + cinis, eris: “cinza”

•   inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i

•   enterrar < in + terra, ae: “terra”

•   sepelio < sepelio, is, sepelire, sepultum: “sepultar, enterrar”

•   exequias < exsequiae, arum: “honras fúnebres” < exsequor: “seguir (ao enterramento)”

•   funeral < funus, eris: “cerimonia fúnebre”, “cortexo fúnebre”

•   columbario < columba, ae: “pomba” + sufixo lat. arius (lugar)

•   osario < os, ossis: “óso” + sufixo lat. arius (lugar)
Léxico da morte
•   Helenismos:
        tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
        necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
        sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
        pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
        epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba)

•   cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir”

•   defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con”

•   incinerar < in + cinis, eris: “cinza”

•   inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i

•   enterrar < in + terra, ae: “terra”

•   sepelio < sepelio, is, sepelire, sepultum: “sepultar, enterrar”

•   exequias < exsequiae, arum: “honras fúnebres” < exsequor: “seguir (ao enterramento)”

•   funeral < funus, eris: “cerimonia fúnebre”, “cortexo fúnebre”

•   columbario < columba, ae: “pomba” + sufixo lat. arius (lugar)

•   osario < os, ossis: “óso” + sufixo lat. arius (lugar)

•   lápida < lapis, idis: “pedra”
Léxico da morte
•   Helenismos:
        tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
        necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
        sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
        pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
        epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba)

•   cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir”

•   defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con”

•   incinerar < in + cinis, eris: “cinza”

•   inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i

•   enterrar < in + terra, ae: “terra”

•   sepelio < sepelio, is, sepelire, sepultum: “sepultar, enterrar”

•   exequias < exsequiae, arum: “honras fúnebres” < exsequor: “seguir (ao enterramento)”

•   funeral < funus, eris: “cerimonia fúnebre”, “cortexo fúnebre”

•   columbario < columba, ae: “pomba” + sufixo lat. arius (lugar)

•   osario < os, ossis: “óso” + sufixo lat. arius (lugar)

•   lápida < lapis, idis: “pedra”
Latinismos
Latinismos
R.I.P.
Latinismos
R.I.P.   “requiescat in pace”
Latinismos
 R.I.P.    “requiescat in pace”

I.N.R.I.
Latinismos
 R.I.P.    “requiescat in pace”

I.N.R.I.   “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”
Latinismos
 R.I.P.    “requiescat in pace”

I.N.R.I.   “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”

in articulo mortis
Latinismos
 R.I.P.    “requiescat in pace”

I.N.R.I.   “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”

in articulo mortis      “no momento mesmo da morte”
Latinismos
 R.I.P.    “requiescat in pace”

I.N.R.I.   “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”

in articulo mortis      “no momento mesmo da morte”

  in memoriam
Latinismos
 R.I.P.    “requiescat in pace”

I.N.R.I.   “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”

in articulo mortis      “no momento mesmo da morte”

  in memoriam           “en memoria dunha persoa morta”
Latinismos
 R.I.P.    “requiescat in pace”

I.N.R.I.   “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”

in articulo mortis      “no momento mesmo da morte”

  in memoriam           “en memoria dunha persoa morta”

   rigor mortis
Latinismos
 R.I.P.    “requiescat in pace”

I.N.R.I.   “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”

in articulo mortis      “no momento mesmo da morte”

  in memoriam           “en memoria dunha persoa morta”

   rigor mortis         “rixidez da morte” (termo forense)”
Latinismos
 R.I.P.    “requiescat in pace”

I.N.R.I.   “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”

in articulo mortis      “no momento mesmo da morte”

  in memoriam           “en memoria dunha persoa morta”

   rigor mortis         “rixidez da morte” (termo forense)”

corpore insepulto
Latinismos
 R.I.P.    “requiescat in pace”

I.N.R.I.   “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”

in articulo mortis      “no momento mesmo da morte”

  in memoriam           “en memoria dunha persoa morta”

   rigor mortis         “rixidez da morte” (termo forense)”

corpore insepulto         “funeral co corpo do defunto sen sepultar”
Latinismos
 R.I.P.    “requiescat in pace”

I.N.R.I.   “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”

in articulo mortis      “no momento mesmo da morte”

  in memoriam           “en memoria dunha persoa morta”

   rigor mortis         “rixidez da morte” (termo forense)”

corpore insepulto         “funeral co corpo do defunto sen sepultar”

   post mortem
Latinismos
 R.I.P.    “requiescat in pace”

I.N.R.I.   “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”

in articulo mortis      “no momento mesmo da morte”

  in memoriam           “en memoria dunha persoa morta”

   rigor mortis         “rixidez da morte” (termo forense)”

corpore insepulto         “funeral co corpo do defunto sen sepultar”

   post mortem           “despois da morte”
Latinismos
 R.I.P.    “requiescat in pace”

I.N.R.I.   “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”

 in articulo mortis     “no momento mesmo da morte”

   in memoriam          “en memoria dunha persoa morta”

   rigor mortis         “rixidez da morte” (termo forense)”

 corpore insepulto        “funeral co corpo do defunto sen sepultar”

   post mortem           “despois da morte”

requiem (aeternam dona eis)
Latinismos
 R.I.P.    “requiescat in pace”

I.N.R.I.   “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”

 in articulo mortis     “no momento mesmo da morte”

   in memoriam          “en memoria dunha persoa morta”

   rigor mortis         “rixidez da morte” (termo forense)”

 corpore insepulto        “funeral co corpo do defunto sen sepultar”

   post mortem           “despois da morte”

requiem (aeternam dona eis)        “misa de defuntos”
Requiem Mozart
Requiem Mozart
Requiem Mozart



Confutatis maledictis,
flammis acribus addictis,
voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis,
cor contritum quasi cinis,
gere curam mei finis.
Requiem Mozart



Confutatis maledictis,       Rexeitados os malditos,
flammis acribus addictis,     entregados ás crueis chamas,
voca me cum benedictis.      chámame cos benditos.
Oro supplex et acclinis,     E rogo suplicante e inclinado ante ti,
cor contritum quasi cinis,   co meu corazón triturado coma cinza,
gere curam mei finis.         que coides da miña fin.
Requiem Mozart



Confutatis maledictis,       Rexeitados os malditos,
flammis acribus addictis,     entregados ás crueis chamas,
voca me cum benedictis.      chámame cos benditos.
Oro supplex et acclinis,     E rogo suplicante e inclinado ante ti,
cor contritum quasi cinis,   co meu corazón triturado coma cinza,
gere curam mei finis.         que coides da miña fin.
Enredando...
Enredando...
•   O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños)
Enredando...
•   O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños)


•   Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños)
Enredando...
•   O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños)


•   Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños)


•   El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques)
Enredando...
•   O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños)


•   Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños)


•   El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques)


•   Ritos de paso. La muerte Roma I (Hortus Hesperidum)
Enredando...
•   O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños)


•   Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños)


•   El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques)


•   Ritos de paso. La muerte Roma I (Hortus Hesperidum)


•   Ritos de paso. La muerte Roma II (Hortus Hesperidum)
Enredando...
•   O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños)


•   Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños)


•   El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques)


•   Ritos de paso. La muerte Roma I (Hortus Hesperidum)


•   Ritos de paso. La muerte Roma II (Hortus Hesperidum)


•   Menú de todos los santos (De re coquinaria)
Enredando...
•   O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños)


•   Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños)


•   El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques)


•   Ritos de paso. La muerte Roma I (Hortus Hesperidum)


•   Ritos de paso. La muerte Roma II (Hortus Hesperidum)


•   Menú de todos los santos (De re coquinaria)


•   Ritos fúnebres dos romanos (documento pdf en iussu de DivesGallaecia)
Enredando...
•   O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños)


•   Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños)


•   El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques)


•   Ritos de paso. La muerte Roma I (Hortus Hesperidum)


•   Ritos de paso. La muerte Roma II (Hortus Hesperidum)


•   Menú de todos los santos (De re coquinaria)


•   Ritos fúnebres dos romanos (documento pdf en iussu de DivesGallaecia)


•   Ritos funerarios (recompilación de ligazóns en Diigo)
Enredando...
•   O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños)


•   Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños)


•   El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques)


•   Ritos de paso. La muerte Roma I (Hortus Hesperidum)


•   Ritos de paso. La muerte Roma II (Hortus Hesperidum)


•   Menú de todos los santos (De re coquinaria)


•   Ritos fúnebres dos romanos (documento pdf en iussu de DivesGallaecia)


•   Ritos funerarios (recompilación de ligazóns en Diigo)


•   Os romanos e a morte (Galería de imaxes en Pinterest)
Enredando...
•   O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños)


•   Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños)


•   El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques)


•   Ritos de paso. La muerte Roma I (Hortus Hesperidum)


•   Ritos de paso. La muerte Roma II (Hortus Hesperidum)


•   Menú de todos los santos (De re coquinaria)


•   Ritos fúnebres dos romanos (documento pdf en iussu de DivesGallaecia)


•   Ritos funerarios (recompilación de ligazóns en Diigo)


•   Os romanos e a morte (Galería de imaxes en Pinterest)
Ligazóns
Ligazóns
•   Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php
Ligazóns
•   Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php

•   Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI
Ligazóns
•   Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php

•   Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI

•   Epitafios famosos: http://es.wikiquote.org/wiki/Epitafios
Ligazóns
•   Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php

•   Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI

•   Epitafios famosos: http://es.wikiquote.org/wiki/Epitafios

•   Na rede:
Ligazóns
•   Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php

•   Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI

•   Epitafios famosos: http://es.wikiquote.org/wiki/Epitafios

•   Na rede:
    •   http://www.mivoluntad.com/
Ligazóns
•   Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php

•   Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI

•   Epitafios famosos: http://es.wikiquote.org/wiki/Epitafios

•   Na rede:
    •   http://www.mivoluntad.com/

    •   http://www.todoesquelas.com/
Ligazóns
•   Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php

•   Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI

•   Epitafios famosos: http://es.wikiquote.org/wiki/Epitafios

•   Na rede:
    •   http://www.mivoluntad.com/

    •   http://www.todoesquelas.com/

    •   http://www.revistaadios.es/
Ligazóns
•   Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php

•   Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI

•   Epitafios famosos: http://es.wikiquote.org/wiki/Epitafios

•   Na rede:
    •   http://www.mivoluntad.com/

    •   http://www.todoesquelas.com/

    •   http://www.revistaadios.es/

    •   http://www.famousdead.com/
Ligazóns
•   Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php

•   Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI

•   Epitafios famosos: http://es.wikiquote.org/wiki/Epitafios

•   Na rede:
    •   http://www.mivoluntad.com/

    •   http://www.todoesquelas.com/

    •   http://www.revistaadios.es/

    •   http://www.famousdead.com/

    •   http://www.epilogable.com/steven-jobs/epgbks/memories

More Related Content

More from Dives Gallaecia

Flexion nominal latina_1.2
Flexion nominal latina_1.2Flexion nominal latina_1.2
Flexion nominal latina_1.2Dives Gallaecia
 
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)Dives Gallaecia
 
Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)
Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)
Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)Dives Gallaecia
 
Presentacion urbanismo cidade_de_roma
Presentacion urbanismo cidade_de_romaPresentacion urbanismo cidade_de_roma
Presentacion urbanismo cidade_de_romaDives Gallaecia
 
Sociedade e política na República romana
Sociedade e política na República romanaSociedade e política na República romana
Sociedade e política na República romanaDives Gallaecia
 
Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012
Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012
Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012Dives Gallaecia
 
Regras evolución fonetica do latín ao galego e castelán (v1.4_xan_2013)
Regras evolución fonetica do latín ao galego e castelán (v1.4_xan_2013)Regras evolución fonetica do latín ao galego e castelán (v1.4_xan_2013)
Regras evolución fonetica do latín ao galego e castelán (v1.4_xan_2013)Dives Gallaecia
 
Regras evolución fonética do latín ao galego e castelán.
Regras evolución fonética do latín ao galego e castelán.Regras evolución fonética do latín ao galego e castelán.
Regras evolución fonética do latín ao galego e castelán.Dives Gallaecia
 
Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012
Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012
Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012Dives Gallaecia
 
Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015
Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015
Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015Dives Gallaecia
 
Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)
Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)
Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)Dives Gallaecia
 
As sinais do primeiro día
As sinais do primeiro díaAs sinais do primeiro día
As sinais do primeiro díaDives Gallaecia
 
A web 2.0 (USC, abril 2011)
A web 2.0 (USC, abril 2011)A web 2.0 (USC, abril 2011)
A web 2.0 (USC, abril 2011)Dives Gallaecia
 
Profesores de Clásicas na web 2.0 (Abril 2011)
Profesores de Clásicas na web 2.0 (Abril 2011)Profesores de Clásicas na web 2.0 (Abril 2011)
Profesores de Clásicas na web 2.0 (Abril 2011)Dives Gallaecia
 
Flexion verbal latina_2.1
Flexion verbal latina_2.1Flexion verbal latina_2.1
Flexion verbal latina_2.1Dives Gallaecia
 

More from Dives Gallaecia (20)

Organizacion monarquia
Organizacion monarquiaOrganizacion monarquia
Organizacion monarquia
 
Lendas antiga roma
Lendas antiga romaLendas antiga roma
Lendas antiga roma
 
Alfabeto latino 1.6
Alfabeto latino 1.6Alfabeto latino 1.6
Alfabeto latino 1.6
 
Flexion nominal latina_1.2
Flexion nominal latina_1.2Flexion nominal latina_1.2
Flexion nominal latina_1.2
 
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
Latín lingua flexiva 2.2 (outubro 2013)
 
Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)
Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)
Conquista de Italia e mediterráneo occidental (2012)
 
Romanae Viae (2014)
Romanae Viae (2014)Romanae Viae (2014)
Romanae Viae (2014)
 
O asno e a lira
O asno e a liraO asno e a lira
O asno e a lira
 
Presentacion urbanismo cidade_de_roma
Presentacion urbanismo cidade_de_romaPresentacion urbanismo cidade_de_roma
Presentacion urbanismo cidade_de_roma
 
Sociedade e política na República romana
Sociedade e política na República romanaSociedade e política na República romana
Sociedade e política na República romana
 
Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012
Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012
Primeiros tempos republica. v.2.0 - 2012
 
Regras evolución fonetica do latín ao galego e castelán (v1.4_xan_2013)
Regras evolución fonetica do latín ao galego e castelán (v1.4_xan_2013)Regras evolución fonetica do latín ao galego e castelán (v1.4_xan_2013)
Regras evolución fonetica do latín ao galego e castelán (v1.4_xan_2013)
 
Regras evolución fonética do latín ao galego e castelán.
Regras evolución fonética do latín ao galego e castelán.Regras evolución fonética do latín ao galego e castelán.
Regras evolución fonética do latín ao galego e castelán.
 
Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012
Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012
Do Latin ao galego e ao castelán. v1.4_2012
 
Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015
Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015
Evolucion latin 2.3 - Novembro 2015
 
Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)
Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)
Evolucion latin Versión 1.7 - 4º ESO (febreiro 2013)
 
As sinais do primeiro día
As sinais do primeiro díaAs sinais do primeiro día
As sinais do primeiro día
 
A web 2.0 (USC, abril 2011)
A web 2.0 (USC, abril 2011)A web 2.0 (USC, abril 2011)
A web 2.0 (USC, abril 2011)
 
Profesores de Clásicas na web 2.0 (Abril 2011)
Profesores de Clásicas na web 2.0 (Abril 2011)Profesores de Clásicas na web 2.0 (Abril 2011)
Profesores de Clásicas na web 2.0 (Abril 2011)
 
Flexion verbal latina_2.1
Flexion verbal latina_2.1Flexion verbal latina_2.1
Flexion verbal latina_2.1
 

Romanos e a morte 1.4 (revisada outubro 2012)

  • 1. Texto Os romanos e a morte Álvaro P. Vilariño v.1.4 outubro 2012
  • 3. Index Ritos funerarios Actitude ante a morte • Inhumación e • Mundo subterráneo incineración • Lémures • Urnas funerarias • Manes • Columbaria Aras e estelas funerarias en Galicia • Catacumbas A morte en Internet Ritos funerarios (II) • “Lo velan en su motora” • “El muerto parado” • Pompa funebris Léxico da morte • As tumbas na Via Appia Latinismos • Mausoleo de Augusto Requiem de Mozart • Epitafios latinos Enredando • Epitafios famosos Ligazóns
  • 5. Ritos funerarios http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
  • 6. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
  • 7. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
  • 8. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) • incineración (+ propio de ricos e nobres) in + cinis, eris http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
  • 9. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) • incineración (+ propio de ricos e nobres) in + cinis, eris • urna, columbaria, ustrina http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
  • 10. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) • incineración (+ propio de ricos e nobres) in + cinis, eris • urna, columbaria, ustrina • Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a partir do s II d.C.) in + humus, i http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
  • 11. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) • incineración (+ propio de ricos e nobres) in + cinis, eris • urna, columbaria, ustrina • Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a partir do s II d.C.) in + humus, i • tumbas, catacumbas. http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
  • 12. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) • incineración (+ propio de ricos e nobres) in + cinis, eris • urna, columbaria, ustrina • Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a partir do s II d.C.) in + humus, i • tumbas, catacumbas. • Unha profesión: http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
  • 13. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) • incineración (+ propio de ricos e nobres) in + cinis, eris • urna, columbaria, ustrina • Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a partir do s II d.C.) in + humus, i • tumbas, catacumbas. • Unha profesión: • Libitinarii (enterradores): Venus Libitina, vitare Libitinam, evadere Libitinam http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081
  • 14. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) • incineración (+ propio de ricos e nobres) in + cinis, eris • urna, columbaria, ustrina • Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a partir do s II d.C.) in + humus, i • tumbas, catacumbas. • Unha profesión: • Libitinarii (enterradores): Venus Libitina, vitare Libitinam, evadere Libitinam http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081 • Pollinctores: escravos que lavaban e perfumaban o cadáver
  • 15. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) • incineración (+ propio de ricos e nobres) in + cinis, eris • urna, columbaria, ustrina • Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a partir do s II d.C.) in + humus, i • tumbas, catacumbas. • Unha profesión: • Libitinarii (enterradores): Venus Libitina, vitare Libitinam, evadere Libitinam http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081 • Pollinctores: escravos que lavaban e perfumaban o cadáver • Escravos > fosa común
  • 16. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) • incineración (+ propio de ricos e nobres) in + cinis, eris • urna, columbaria, ustrina • Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a partir do s II d.C.) in + humus, i • tumbas, catacumbas. • Unha profesión: • Libitinarii (enterradores): Venus Libitina, vitare Libitinam, evadere Libitinam http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081 • Pollinctores: escravos que lavaban e perfumaban o cadáver • Escravos > fosa común • Pobres:
  • 17. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) • incineración (+ propio de ricos e nobres) in + cinis, eris • urna, columbaria, ustrina • Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a partir do s II d.C.) in + humus, i • tumbas, catacumbas. • Unha profesión: • Libitinarii (enterradores): Venus Libitina, vitare Libitinam, evadere Libitinam http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081 • Pollinctores: escravos que lavaban e perfumaban o cadáver • Escravos > fosa común • Pobres: • collegia funeraria, arbitria
  • 18. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) • incineración (+ propio de ricos e nobres) in + cinis, eris • urna, columbaria, ustrina • Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a partir do s II d.C.) in + humus, i • tumbas, catacumbas. • Unha profesión: • Libitinarii (enterradores): Venus Libitina, vitare Libitinam, evadere Libitinam http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081 • Pollinctores: escravos que lavaban e perfumaban o cadáver • Escravos > fosa común • Pobres: • collegia funeraria, arbitria • columbaria
  • 19. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) • incineración (+ propio de ricos e nobres) in + cinis, eris • urna, columbaria, ustrina • Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a partir do s II d.C.) in + humus, i • tumbas, catacumbas. • Unha profesión: • Libitinarii (enterradores): Venus Libitina, vitare Libitinam, evadere Libitinam http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081 • Pollinctores: escravos que lavaban e perfumaban o cadáver • Escravos > fosa común • Pobres: • collegia funeraria, arbitria • columbaria 
R e s t o sde Unguentaria, recipientes de perfumes, queimados despois dunha cremación
  • 20. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) • incineración (+ propio de ricos e nobres) in + cinis, eris • urna, columbaria, ustrina • Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a partir do s II d.C.) in + humus, i • tumbas, catacumbas. • Unha profesión: • Libitinarii (enterradores): Venus Libitina, vitare Libitinam, evadere Libitinam http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081 • Pollinctores: escravos que lavaban e perfumaban o cadáver • Escravos > fosa común • Pobres: • collegia funeraria, arbitria • columbaria 
 
R e s t o sde Unguentaria, Urnae funeraria con restos de ósos e recipientes de perfumes, cinzas queimados despois dunha cremación
  • 21. Ritos funerarios • A solemnidade no trato ao defunto sempre en función da súa clase social. • 2 tipos de ritual fúnebre (sempre extra muros, Lex XII tabularum) • incineración (+ propio de ricos e nobres) in + cinis, eris • urna, columbaria, ustrina • Inhumación (+ propio dos pobres, + frecuente a partir do s II d.C.) in + humus, i • tumbas, catacumbas. • Unha profesión: • Libitinarii (enterradores): Venus Libitina, vitare Libitinam, evadere Libitinam http://www.itusozluk.com/gorseller/libitina/90081 • Pollinctores: escravos que lavaban e perfumaban o cadáver • Escravos > fosa común • Pobres: • collegia funeraria, arbitria • columbaria 
 
R e s t o sde Unguentaria, Urnae funeraria con restos de ósos e recipientes de perfumes, cinzas queimados despois dunha cremación
  • 23. Inhumación e incineración Enterramento infantil (duns 9 meses de idade) en ánfora. Época romana. S. I-II d.C. Museo Arqueolóxico de La Vila Joiosa (Alacant). Imaxe de RafaelDP en Flickro Arqueológico de La Vila Joiosa
  • 24. Inhumación e incineración Enterramento infantil (duns 9 meses de idade) en ánfora. Época romana. S. I-II d.C. Museo Arqueolóxico de La Vila Joiosa Urnas funerarias de necrópole romana. Museo do Castelo de Santo Antón, A Coruña. (Alacant). o Arqueológico de La Vila Joiosa Imaxe de DivesGallaecia en Flickr Imaxe de RafaelDP en Flickro Arqueológico de La Vila Joiosa
  • 25. Inhumación e incineración Enterramento infantil (duns 9 meses de idade) en ánfora. Época romana. S. I-II d.C. Museo Arqueolóxico de La Vila Joiosa Urnas funerarias de necrópole romana. Museo do Castelo de Santo Antón, A Coruña. (Alacant). o Arqueológico de La Vila Joiosa Imaxe de DivesGallaecia en Flickr Imaxe de RafaelDP en Flickro Arqueológico de La Vila Joiosa
  • 27. Urnas funerarias 1ª - Roman funerary urn, Archeological Museum of Janzur, near Tripoli. Imaxe de Sebastià Giralt. 2ª - Museo archeologico, Aquileia, Roman funerary urns. Fotografía de Sebastiá Giralt 3ª - Urna funeraria e unguentario. Empúries s. I-II d.C. Fotografía de DivesGallaecia 4ª - Anfora de bebé.
  • 28. Urnas funerarias 1ª - Roman funerary urn, Archeological Museum of Janzur, near Tripoli. Imaxe de Sebastià Giralt. 2ª - Museo archeologico, Aquileia, Roman funerary urns. Fotografía de Sebastiá Giralt 3ª - Urna funeraria e unguentario. Empúries s. I-II d.C. Fotografía de DivesGallaecia 4ª - Anfora de bebé.
  • 29. Urnas funerarias 1ª - Roman funerary urn, Archeological Museum of Janzur, near Tripoli. Imaxe de Sebastià Giralt. 2ª - Museo archeologico, Aquileia, Roman funerary urns. Fotografía de Sebastiá Giralt 3ª - Urna funeraria e unguentario. Empúries s. I-II d.C. Fotografía de DivesGallaecia 4ª - Anfora de bebé.
  • 30. Urnas funerarias 1ª - Roman funerary urn, Archeological Museum of Janzur, near Tripoli. Imaxe de Sebastià Giralt. 2ª - Museo archeologico, Aquileia, Roman funerary urns. Fotografía de Sebastiá Giralt 3ª - Urna funeraria e unguentario. Empúries s. I-II d.C. Fotografía de DivesGallaecia 4ª - Anfora de bebé.
  • 31. Urnas funerarias 1ª - Roman funerary urn, Archeological Museum of Janzur, near Tripoli. Imaxe de Sebastià Giralt. 2ª - Museo archeologico, Aquileia, Roman funerary urns. Fotografía de Sebastiá Giralt 3ª - Urna funeraria e unguentario. Empúries s. I-II d.C. Fotografía de DivesGallaecia 4ª - Anfora de bebé.
  • 33. Columbaria 3 imaxes de columbarios (sen determinar) 2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
  • 34. Columbaria 3 imaxes de columbarios (sen determinar) 2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
  • 35. Columbaria 3 imaxes de columbarios (sen determinar) 2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
  • 36. Columbaria 3 imaxes de columbarios (sen determinar) 2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
  • 37. Columbaria 3 imaxes de columbarios (sen determinar) 2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
  • 38. Columbaria 3 imaxes de columbarios (sen determinar) 2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
  • 39. Columbaria 3 imaxes de columbarios (sen determinar) 2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
  • 40. Columbaria 3 imaxes de columbarios (sen determinar) 2 imaxes do Columbarium Via Portuense. I metade II d.C. Museo Nazionale romano. Imaxes de Nick in Exilio en Flickr 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Missouri 1 imaxe (wikipedia) dun Columbarium actual de Oakland
  • 42. Catacumbas Epitafio de Atimetus das catacumbas de St. Sebastian na Via Appia, Roma. Inscrición rodeada por símbolos cristiáns, unha áncora e un peixe. Catacumbas de Siracusa en Sicilia. Imaxe: web rsanzcarrera Catacumbas de San Calixto. Roma. Imaxe de Jonas Witt en Flickr
  • 43. Catacumbas Epitafio de Atimetus das catacumbas de St. Sebastian na Via Appia, Roma. Inscrición rodeada por símbolos cristiáns, unha áncora e un peixe. Catacumbas de Siracusa en Sicilia. Imaxe: web rsanzcarrera Catacumbas de San Calixto. Roma. Imaxe de Jonas Witt en Flickr
  • 44. Catacumbas Epitafio de Atimetus das catacumbas de St. Sebastian na Via Appia, Roma. Inscrición rodeada por símbolos cristiáns, unha áncora e un peixe. Catacumbas de Siracusa en Sicilia. Imaxe: web rsanzcarrera Catacumbas de San Calixto. Roma. Imaxe de Jonas Witt en Flickr
  • 45. Catacumbas Epitafio de Atimetus das catacumbas de St. Sebastian na Via Appia, Roma. Inscrición rodeada por símbolos cristiáns, unha áncora e un peixe. Catacumbas de Siracusa en Sicilia. Imaxe: web rsanzcarrera Catacumbas de San Calixto. Roma. Imaxe de Jonas Witt en Flickr
  • 47. Ritos funerarios (II) • Cidadáns ricos e ilustres:
  • 48. Ritos funerarios (II) • Cidadáns ricos e ilustres: • Conclamatio, extremum vale
  • 49. Ritos funerarios (II) • Cidadáns ricos e ilustres: • Conclamatio, extremum vale • Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris
  • 50. Ritos funerarios (II) • Cidadáns ricos e ilustres: • Conclamatio, extremum vale • Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris • Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano)
  • 51. Ritos funerarios (II) • Cidadáns ricos e ilustres: • Conclamatio, extremum vale • Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris • Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano) • Fosas individuais > Epitafios: identidade do falecido (nome, idade, condición social, etc.), persoa que dedica o epitafio, ton solemne ou con toques humorísticos
  • 52. Ritos funerarios (II) • Cidadáns ricos e ilustres: • Conclamatio, extremum vale • Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris • Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano) • Fosas individuais > Epitafios: identidade do falecido (nome, idade, condición social, etc.), persoa que dedica o epitafio, ton solemne ou con toques humorísticos • Loito:
  • 53. Ritos funerarios (II) • Cidadáns ricos e ilustres: • Conclamatio, extremum vale • Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris • Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano) • Fosas individuais > Epitafios: identidade do falecido (nome, idade, condición social, etc.), persoa que dedica o epitafio, ton solemne ou con toques humorísticos • Loito: • vestes pullae, sacrificio do novendiale, cena novendialis
  • 54. Ritos funerarios (II) • Cidadáns ricos e ilustres: • Conclamatio, extremum vale • Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris • Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano) • Fosas individuais > Epitafios: identidade do falecido (nome, idade, condición social, etc.), persoa que dedica o epitafio, ton solemne ou con toques humorísticos • Loito: • vestes pullae, sacrificio do novendiale, cena novendialis • Festas e conmemoracións
  • 55. Ritos funerarios (II) • Cidadáns ricos e ilustres: • Conclamatio, extremum vale • Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris • Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano) • Fosas individuais > Epitafios: identidade do falecido (nome, idade, condición social, etc.), persoa que dedica o epitafio, ton solemne ou con toques humorísticos • Loito: • vestes pullae, sacrificio do novendiale, cena novendialis • Festas e conmemoracións • Parentalia (13-21 febreiro): festas á memoria dos mortos. Feralia (derradeiro día)
  • 56. Ritos funerarios (II) • Cidadáns ricos e ilustres: • Conclamatio, extremum vale • Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris • Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano) • Fosas individuais > Epitafios: identidade do falecido (nome, idade, condición social, etc.), persoa que dedica o epitafio, ton solemne ou con toques humorísticos • Loito: • vestes pullae, sacrificio do novendiale, cena novendialis • Festas e conmemoracións • Parentalia (13-21 febreiro): festas á memoria dos mortos. Feralia (derradeiro día) • Violaria, Rosaria (finais de maio): frores nos sepulcros ou urnas
  • 57. Ritos funerarios (II) • Cidadáns ricos e ilustres: • Conclamatio, extremum vale • Pompa funebris, praeficae, naeniae, laudatio funebris • Incineración nas necrópoles fóra da cidade: sepulcros monumentais (Tumba de Cecilia Metela), mausoleos (Augusto, Adriano) • Fosas individuais > Epitafios: identidade do falecido (nome, idade, condición social, etc.), persoa que dedica o epitafio, ton solemne ou con toques humorísticos • Loito: • vestes pullae, sacrificio do novendiale, cena novendialis • Festas e conmemoracións • Parentalia (13-21 febreiro): festas á memoria dos mortos. Feralia (derradeiro día) • Violaria, Rosaria (finais de maio): frores nos sepulcros ou urnas
  • 59. Pompa funebris 2 Reconstrucións Pompa Funebris Relevo en mármore de Amiternum, Italia. 2ª metade do s. I a.C. Imaxe: fransite.net
  • 60. Pompa funebris 2 Reconstrucións Pompa Funebris Relevo en mármore de Amiternum, Italia. 2ª metade do s. I a.C. Imaxe: fransite.net
  • 61. Pompa funebris 2 Reconstrucións Pompa Funebris Relevo en mármore de Amiternum, Italia. 2ª metade do s. I a.C. Imaxe: fransite.net
  • 62. Pompa funebris 2 Reconstrucións Pompa Funebris Relevo en mármore de Amiternum, Italia. 2ª metade do s. I a.C. Imaxe: fransite.net
  • 63. As tumbas na via Appia
  • 64. As tumbas na via Appia Gravado da Via Appia (reconstrución). Imaxe: wikipedia Tumba de Cecilia Metela na Via Appia, s.I a.C., foi convertido en castelo na Idade Media. Imaxe de Trix en Flickr Sepulcro dos Escipións na Via Appia, s. III a.C. Imaxe wikipedia
  • 65. As tumbas na via Appia Gravado da Via Appia (reconstrución). Imaxe: wikipedia Tumba de Cecilia Metela na Via Appia, s.I a.C., foi convertido en castelo na Idade Media. Imaxe de Trix en Flickr Sepulcro dos Escipións na Via Appia, s. III a.C. Imaxe wikipedia
  • 66. As tumbas na via Appia Gravado da Via Appia (reconstrución). Imaxe: wikipedia Tumba de Cecilia Metela na Via Appia, s.I a.C., foi convertido en castelo na Idade Media. Imaxe de Trix en Flickr Sepulcro dos Escipións na Via Appia, s. III a.C. Imaxe wikipedia
  • 67. As tumbas na via Appia Gravado da Via Appia (reconstrución). Imaxe: wikipedia Tumba de Cecilia Metela na Via Appia, s.I a.C., foi convertido en castelo na Idade Media. Imaxe de Trix en Flickr Sepulcro dos Escipións na Via Appia, s. III a.C. Imaxe wikipedia
  • 69. Mausoleo de Augusto Mausoleo de Augusto, 29 a.C. Imaxe: wikipedia Reconstrución e planta
  • 70. Mausoleo de Augusto Mausoleo de Augusto, 29 a.C. Imaxe: wikipedia Reconstrución e planta
  • 71. Mausoleo de Augusto Mausoleo de Augusto, 29 a.C. Imaxe: wikipedia Reconstrución e planta
  • 72. Mausoleo de Augusto Mausoleo de Augusto, 29 a.C. Imaxe: wikipedia Reconstrución e planta
  • 74. Abreviaturas Epitafios latinos D. M. S. > Diis Manibus Sacratum
  • 75. Abreviaturas Epitafios latinos D. M. S. > Diis Manibus Sacratum H. S. E. > Hic Situs Est
  • 76. Abreviaturas Epitafios latinos D. M. S. > Diis Manibus Sacratum H. S. E. > Hic Situs Est S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis
  • 77. Abreviaturas Epitafios latinos D. M. S. > Diis Manibus Sacratum H. S. E. > Hic Situs Est S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis A > annos
  • 78. Abreviaturas Epitafios latinos D. M. S. > Diis Manibus Sacratum H. S. E. > Hic Situs Est S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis A > annos D > dies
  • 79. Abreviaturas Epitafios latinos D. M. S. > Diis Manibus Sacratum H. S. E. > Hic Situs Est S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis A > annos D > dies B > bene
  • 80. Abreviaturas Epitafios latinos D. M. S. > Diis Manibus Sacratum H. S. E. > Hic Situs Est S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis A > annos D > dies B > bene M > merenti
  • 81. Abreviaturas Epitafios latinos D. M. S. > Diis Manibus Sacratum H. S. E. > Hic Situs Est S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis A > annos D > dies B > bene M > merenti V > vivus
  • 82. Abreviaturas Epitafios latinos D. M. S. > Diis Manibus Sacratum H. S. E. > Hic Situs Est S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis A > annos D > dies B > bene M > merenti V > vivus F > fecit
  • 83. Abreviaturas Epitafios latinos D. M. S. > Diis Manibus Sacratum H. S. E. > Hic Situs Est S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis A > annos D > dies B > bene M > merenti V > vivus F > fecit F. C. > faciendum curavit
  • 84. Abreviaturas Epitafios latinos D. M. S. > Diis Manibus Sacratum H. S. E. > Hic Situs Est S. T.T. L. > Sit Tibi Terra Levis A > annos D > dies B > bene M > merenti V > vivus F > fecit F. C. > faciendum curavit
  • 86. Epitafos latinos Anagni 036. Tullia / Tecusa / Artemoni / coiugi / bene meren/ti / fecit
  • 87. Epitafos latinos Anagni 036. Tullia / Tecusa / Artemoni / coiugi / bene meren/ti / fecit Anagni 035 P(ublius) Sulpicius / Victorinus / vixit annis V
  • 88. Epitafos latinos CIL 06, 28963 = 10, 00771*,3 = Anagni 037. Anagni 036. Tullia / V(ivus) M(arcus) Vinicius Vinici l(ibertus) Phoebus/ Tecusa / fecit sibi et / Artemoni / Cordiae Asterope coniugi carissim(ae) / coiugi / et libertis libertabus posterisq(ue) eorum bene meren/ti / fecit Anagni 035 P(ublius) Sulpicius / Victorinus / vixit annis V
  • 89. Epitafos latinos CIL 06, 28963 = 10, 00771*,3 = Anagni 037. Anagni 036. Tullia / V(ivus) M(arcus) Vinicius Vinici l(ibertus) Phoebus/ Tecusa / fecit sibi et / Artemoni / Cordiae Asterope coniugi carissim(ae) / coiugi / et libertis libertabus posterisq(ue) eorum bene meren/ti / CIL 06, 17551 = Anagni 025. fecit D(is) M(anibus) / M(arcus) Fabius Pa/catus Tetti/ae Vibiae / co(n)iugi / f(e)c(it) b(ene) m(erenti) Anagni 035 P(ublius) Sulpicius / Victorinus / vixit annis V
  • 90. Epitafos latinos CIL 06, 28963 = 10, 00771*,3 = Anagni 037. Anagni 036. Tullia / V(ivus) M(arcus) Vinicius Vinici l(ibertus) Phoebus/ Tecusa / fecit sibi et / Artemoni / Cordiae Asterope coniugi carissim(ae) / coiugi / et libertis libertabus posterisq(ue) eorum bene meren/ti / CIL 06, 17551 = Anagni 025. fecit D(is) M(anibus) / M(arcus) Fabius Pa/catus Tetti/ae Vibiae / co(n)iugi / f(e)c(it) b(ene) m(erenti) CIL 02-05, 00005. Anagni 035 P(ublius) Sulpicius / G(aius) Iulius Primus / Victorinus / miles veteranus / vixit annis V leg(ionis) X Gemina[e] / h(ic) s(itus) e(st) s(it) t(ibi) t(erra) l(evis)
  • 91. Epitafos latinos CIL 06, 28963 = 10, 00771*,3 = Anagni 037. Anagni 036. Tullia / V(ivus) M(arcus) Vinicius Vinici l(ibertus) Phoebus/ Tecusa / fecit sibi et / Artemoni / Cordiae Asterope coniugi carissim(ae) / coiugi / et libertis libertabus posterisq(ue) eorum bene meren/ti / CIL 06, 17551 = Anagni 025. fecit D(is) M(anibus) / M(arcus) Fabius Pa/catus Tetti/ae Vibiae / co(n)iugi / f(e)c(it) b(ene) m(erenti) CIL 02-05, 00005. Anagni 035 P(ublius) Sulpicius / G(aius) Iulius Primus / Victorinus / miles veteranus / vixit annis V leg(ionis) X Gemina[e] / h(ic) s(itus) e(st) s(it) t(ibi) t(erra) l(evis)
  • 97. Actitude ante a morte • A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos)
  • 98. Actitude ante a morte • A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos) • O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...)
  • 99. Actitude ante a morte • A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos) • O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...) • Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos.
  • 100. Actitude ante a morte • A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos) • O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...) • Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos. • Influencia da mitoloxía grega:
  • 101. Actitude ante a morte • A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos) • O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...) • Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos. • Influencia da mitoloxía grega: • obolus, Caronte
  • 102. Actitude ante a morte • A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos) • O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...) • Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos. • Influencia da mitoloxía grega: • obolus, Caronte • Stix, Hades, Elysium, Tartarus
  • 103. Actitude ante a morte • A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos) • O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...) • Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos. • Influencia da mitoloxía grega: • obolus, Caronte • Stix, Hades, Elysium, Tartarus • Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater)
  • 104. Actitude ante a morte • A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos) • O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...) • Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos. • Influencia da mitoloxía grega: • obolus, Caronte • Stix, Hades, Elysium, Tartarus • Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater) • Múltiples concepcións sobre o mundo de ultratumba
  • 105. Actitude ante a morte • A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos) • O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...) • Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos. • Influencia da mitoloxía grega: • obolus, Caronte • Stix, Hades, Elysium, Tartarus • Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater) • Múltiples concepcións sobre o mundo de ultratumba • Para uns a alma e o corpo perecen conxuntamente, para outros a alma se disipa pouco despois, e para outros vive eternamente (Cicerón)
  • 106. Actitude ante a morte • A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos) • O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...) • Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos. • Influencia da mitoloxía grega: • obolus, Caronte • Stix, Hades, Elysium, Tartarus • Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater) • Múltiples concepcións sobre o mundo de ultratumba • Para uns a alma e o corpo perecen conxuntamente, para outros a alma se disipa pouco despois, e para outros vive eternamente (Cicerón) • Epicúreos: a morte era un medo máis a eliminar. Epicuro negaba a existencia do máis alá; Lucrecio: o corpo e a alma perecen ao mesmo tempo.
  • 107. Actitude ante a morte • A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos) • O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...) • Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos. • Influencia da mitoloxía grega: • obolus, Caronte • Stix, Hades, Elysium, Tartarus • Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater) • Múltiples concepcións sobre o mundo de ultratumba • Para uns a alma e o corpo perecen conxuntamente, para outros a alma se disipa pouco despois, e para outros vive eternamente (Cicerón) • Epicúreos: a morte era un medo máis a eliminar. Epicuro negaba a existencia do máis alá; Lucrecio: o corpo e a alma perecen ao mesmo tempo. • Estoicos: a morte é lei de vida que hai que aceptar. Séneca e o seu sobriño Lucano arremeten contra as crenzas e cerimonias que preparan o tránsito a un máis alá no que non crían.
  • 108. Actitude ante a morte • A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos) • O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...) • Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos. • Influencia da mitoloxía grega: • obolus, Caronte • Stix, Hades, Elysium, Tartarus • Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater) • Múltiples concepcións sobre o mundo de ultratumba • Para uns a alma e o corpo perecen conxuntamente, para outros a alma se disipa pouco despois, e para outros vive eternamente (Cicerón) • Epicúreos: a morte era un medo máis a eliminar. Epicuro negaba a existencia do máis alá; Lucrecio: o corpo e a alma perecen ao mesmo tempo. • Estoicos: a morte é lei de vida que hai que aceptar. Séneca e o seu sobriño Lucano arremeten contra as crenzas e cerimonias que preparan o tránsito a un máis alá no que non crían. • Influenza dos espíritos dos antepasados mortos na vida dos vivos.
  • 109. Actitude ante a morte • A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos) • O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...) • Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos. • Influencia da mitoloxía grega: • obolus, Caronte • Stix, Hades, Elysium, Tartarus • Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater) • Múltiples concepcións sobre o mundo de ultratumba • Para uns a alma e o corpo perecen conxuntamente, para outros a alma se disipa pouco despois, e para outros vive eternamente (Cicerón) • Epicúreos: a morte era un medo máis a eliminar. Epicuro negaba a existencia do máis alá; Lucrecio: o corpo e a alma perecen ao mesmo tempo. • Estoicos: a morte é lei de vida que hai que aceptar. Séneca e o seu sobriño Lucano arremeten contra as crenzas e cerimonias que preparan o tránsito a un máis alá no que non crían. • Influenza dos espíritos dos antepasados mortos na vida dos vivos. • Larvae e Lemures > espíritos malignos.
  • 110. Actitude ante a morte • A morte como feito cotiá. Esperanza de vida curta (50 anos) • O paso do mundo dos vivos ao dos mortos > un cambio de etapa máis (como o nacemento, infancia, madurez...) • Ritos obrigatorios, perfectamente estipulados. De non cumplilos o defunto no chegaría ao mundo dos mortos. • Influencia da mitoloxía grega: • obolus, Caronte • Stix, Hades, Elysium, Tartarus • Proserpina, ae e Pluto, onis (Dis Pater) • Múltiples concepcións sobre o mundo de ultratumba • Para uns a alma e o corpo perecen conxuntamente, para outros a alma se disipa pouco despois, e para outros vive eternamente (Cicerón) • Epicúreos: a morte era un medo máis a eliminar. Epicuro negaba a existencia do máis alá; Lucrecio: o corpo e a alma perecen ao mesmo tempo. • Estoicos: a morte é lei de vida que hai que aceptar. Séneca e o seu sobriño Lucano arremeten contra as crenzas e cerimonias que preparan o tránsito a un máis alá no que non crían. • Influenza dos espíritos dos antepasados mortos na vida dos vivos. • Larvae e Lemures > espíritos malignos. • Manes > espíritos protectores da familia.
  • 112. Mundo subterráneo Mapa do mundo subterráneo + gravado de Caronte The dead is ferried across the river by Charon, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt The dead arrives to the underworld, where he meets Pluto and Proserpina, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt.  Plutón e Proserpina. Apulian Red Figure volute krater. White Sakkos Painter, ca. 320 BCE. Imaxe de Diffendale
  • 113. Mundo subterráneo Mapa do mundo subterráneo + gravado de Caronte The dead is ferried across the river by Charon, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt The dead arrives to the underworld, where he meets Pluto and Proserpina, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt.  Plutón e Proserpina. Apulian Red Figure volute krater. White Sakkos Painter, ca. 320 BCE. Imaxe de Diffendale
  • 114. Mundo subterráneo Mapa do mundo subterráneo + gravado de Caronte The dead is ferried across the river by Charon, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt The dead arrives to the underworld, where he meets Pluto and Proserpina, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt.  Plutón e Proserpina. Apulian Red Figure volute krater. White Sakkos Painter, ca. 320 BCE. Imaxe de Diffendale
  • 115. Mundo subterráneo Mapa do mundo subterráneo + gravado de Caronte The dead is ferried across the river by Charon, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt The dead arrives to the underworld, where he meets Pluto and Proserpina, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt.  Plutón e Proserpina. Apulian Red Figure volute krater. White Sakkos Painter, ca. 320 BCE. Imaxe de Diffendale
  • 116. Mundo subterráneo Mapa do mundo subterráneo + gravado de Caronte The dead is ferried across the river by Charon, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt The dead arrives to the underworld, where he meets Pluto and Proserpina, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt.  Plutón e Proserpina. Apulian Red Figure volute krater. White Sakkos Painter, ca. 320 BCE. Imaxe de Diffendale
  • 117. Mundo subterráneo Mapa do mundo subterráneo + gravado de Caronte The dead is ferried across the river by Charon, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt The dead arrives to the underworld, where he meets Pluto and Proserpina, fresco of the main tomb of the Archeological Museum of Janzur, near Tripoli, 1rst century. Imaxe de Sebastiá Giralt.  Plutón e Proserpina. Apulian Red Figure volute krater. White Sakkos Painter, ca. 320 BCE. Imaxe de Diffendale
  • 119. Lemures Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
  • 120. Lemures • Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba satisfacer aos Lemures que puidesen andar polas súas casas. Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
  • 121. Lemures • Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba satisfacer aos Lemures que puidesen andar polas súas casas. • A medianoite: Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
  • 122. Lemures • Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba satisfacer aos Lemures que puidesen andar polas súas casas. • A medianoite: • Paterfamilias facía o sinal do “Mano Fico” Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
  • 123. Lemures • Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba satisfacer aos Lemures que puidesen andar polas súas casas. • A medianoite: • Paterfamilias facía o sinal do “Mano Fico” • percorría descalzo toda a casa mentres... Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
  • 124. Lemures • Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba satisfacer aos Lemures que puidesen andar polas súas casas. • A medianoite: • Paterfamilias facía o sinal do “Mano Fico” • percorría descalzo toda a casa mentres... • Escupía nove fabas negras para que as comesen os espectros Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
  • 125. Lemures • Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba satisfacer aos Lemures que puidesen andar polas súas casas. • A medianoite: • Paterfamilias facía o sinal do “Mano Fico” • percorría descalzo toda a casa mentres... • Escupía nove fabas negras para que as comesen os espectros • Perseguíase a cambio o benestar dos habitantes do fogar. Imaxe do Mano Fico. Wikipedia.
  • 126. Lemures • Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba satisfacer aos Lemures que puidesen andar polas súas casas. • A medianoite: • Paterfamilias facía o sinal do “Mano Fico” • percorría descalzo toda a casa mentres... • Escupía nove fabas negras para que as comesen os espectros • Perseguíase a cambio o benestar dos habitantes do fogar. Imaxe do Mano Fico. Wikipedia. Amuletos co signo do Mano Fico.
  • 127. Lemures • Maio: festa das Lemuria, cerimonia que tentaba satisfacer aos Lemures que puidesen andar polas súas casas. • A medianoite: • Paterfamilias facía o sinal do “Mano Fico” • percorría descalzo toda a casa mentres... • Escupía nove fabas negras para que as comesen os espectros • Perseguíase a cambio o benestar dos habitantes do fogar. Imaxe do Mano Fico. Wikipedia. Amuletos co signo do Mano Fico.
  • 128. Manes
  • 129. Manes • Espíritos protectores da familia.
  • 130. Manes • Espíritos protectores da familia. D. M. S. > Diis Manibus Sacratum
  • 131. Manes • Espíritos protectores da familia. D. M. S. > Diis Manibus Sacratum D. M. MESSIEDONATE MATRI.IVSTVS FILIVS . V . F . C Museo de Estrasburgo
  • 132. Manes • Espíritos protectores da familia. D. M. S. > Diis Manibus Sacratum D. M. D(is) M(anibus) MESSIEDONATE Messi(a)e Donat(a)e MATRI.IVSTVS matri, Iustus FILIVS . V . F . C filius v(ivus) f(aciendum) c(uravit) Museo de Estrasburgo
  • 133.
  • 134. * (Museo de Estrasburgo, datado no s. III d.C.)
  • 135. D.M. GAI IVLI MAX MINI EMERITI LE GIONIS VIII BNEFI CIARIVS PROCVRATO RIS ONESTA MISSIO NE MISSVS ISTAME MORIAM PROCVRA VIT SIMILINIA PATE RNA CONIVX CO NIVGI KRISSIMO MAXMINVS ICQ VIESQVIT AVE VIA TOR VALE VIATOR * (Museo de Estrasburgo, datado no s. III d.C.)
  • 136. D.M. D(is) M(anibus) GAI IVLI MAX Gai Iuli Max(i)mini, MINI EMERITI LE emeriti legionis VIII GIONIS VIII BNEFI b(e)neficiarius CIARIVS PROCVRATO procuratoris (h)onesta RIS ONESTA MISSIO missione missus, NE MISSVS ISTAME MORIAM PROCVRA Ista(m) memoriam VIT SIMILINIA PATE procuravit Similinia Paterna RNA CONIVX CO coniux coniugi k(a)rissimo NIVGI KRISSIMO Maximinus (h)ic quiesquit. MAXMINVS ICQ VIESQVIT AVE VIA Ave, viator, TOR VALE VIATOR vale, viator * (Museo de Estrasburgo, datado no s. III d.C.)
  • 137. D.M. D(is) M(anibus) GAI IVLI MAX Gai Iuli Max(i)mini, MINI EMERITI LE emeriti legionis VIII GIONIS VIII BNEFI b(e)neficiarius CIARIVS PROCVRATO procuratoris (h)onesta RIS ONESTA MISSIO missione missus, NE MISSVS ISTAME MORIAM PROCVRA Ista(m) memoriam VIT SIMILINIA PATE procuravit Similinia Paterna RNA CONIVX CO coniux coniugi k(a)rissimo NIVGI KRISSIMO Maximinus (h)ic quiesquit. MAXMINVS ICQ VIESQVIT AVE VIA Ave, viator, TOR VALE VIATOR vale, viator * (Museo de Estrasburgo, datado no s. III d.C.)
  • 138. Aras e estelas funerarias en Galicia
  • 139. Aras e estelas funerarias en Galicia
  • 140. Aras e estelas funerarias en Galicia Victorin/Vs / in pace/ annorv/ M CXX Museo do Castelo de Santo Antón. A Coruña. S. III, finais do IV d.C. Foto de DivesGallaecia en Flickr
  • 141. Aras e estelas funerarias en Galicia Victorin/Vs / in pace/ annorv/ M CXX Museo do Castelo de Santo Antón. A Coruña. S. III, finais do IV d.C. Foto de DivesGallaecia en Flickr
  • 142. Aras e estelas funerarias en Galicia
  • 143. Aras e estelas funerarias en Galicia
  • 144. Aras e estelas funerarias en Galicia D(is) M(anibus) S(acrum)/ Museo do Castelo de Santo Antón. A Coruña. PRIMIANO/ S. III, finais do IV d.C. Foto de DivesGallaecia en Flickr VITALES AN/ LXXV/ TETVLV/ [---]
  • 145. Aras e estelas funerarias en Galicia D(is) M(anibus) S(acrum)/ Museo do Castelo de Santo Antón. A Coruña. PRIMIANO/ S. III, finais do IV d.C. Foto de DivesGallaecia en Flickr VITALES AN/ LXXV/ TETVLV/ [---]
  • 146. Aras e estelas funerarias en Galicia
  • 147. Aras e estelas funerarias en Galicia
  • 148. Aras e estelas funerarias en Galicia Museo do Castelo de Santo Antón. D(is) M(anibus)/ G(aio) A Coruña. Foto de DivesGallaecia en Flickr ARRUNTIO SERE/NO AN(norum) LX FLACCINI/A SEVERA MARITO/ PIENTISSIMO
  • 149. Aras e estelas funerarias en Galicia Museo do Castelo de Santo Antón. D(is) M(anibus)/ G(aio) A Coruña. Foto de DivesGallaecia en Flickr ARRUNTIO SERE/NO AN(norum) LX FLACCINI/A SEVERA MARITO/ PIENTISSIMO
  • 150. Aras e estelas funerarias en Galicia
  • 151. Aras e estelas funerarias en Galicia
  • 152. Aras e estelas funerarias en Galicia APANA • AMBO LLI • F(ilia) • CELTICA SVPERTAM(ARICA) [ ) ] • MIOBRI AN(Norum) • XXV • H(ic) • S(ita) • E(st) APANVS • FR(ater) • F(aciendum) • C(uravit) Museo Arqueolóxico de Lugo Mediados s.I d.C. Foto de Miguel Bugallo en Flickr
  • 153. Aras e estelas funerarias en Galicia APANA • AMBO LLI • F(ilia) • CELTICA SVPERTAM(ARICA) [ ) ] • MIOBRI AN(Norum) • XXV • H(ic) • S(ita) • E(st) APANVS • FR(ater) • F(aciendum) • C(uravit) Museo Arqueolóxico de Lugo Mediados s.I d.C. Foto de Miguel Bugallo en Flickr
  • 154. A morte en Internet
  • 155. A morte en Internet http://www.mivoluntad.com/
  • 156. A morte en Internet http://www.mivoluntad.com/ http://www.todoesquelas.com/
  • 157. A morte en Internet http://www.mivoluntad.com/ http://www.todoesquelas.com/ http://www.revistaadios.es/
  • 158. A morte en Internet http://www.mivoluntad.com/ http://www.todoesquelas.com/ http://www.revistaadios.es/ http://www.famousdead.com/
  • 159. A morte en Internet http://www.mivoluntad.com/ http://www.todoesquelas.com/ http://www.revistaadios.es/ http://www.famousdead.com/
  • 160. “Lo velan en su motora”
  • 161. “Lo velan en su motora”
  • 162. “Lo velan en su motora”
  • 167. Léxico da morte • Helenismos:
  • 168. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar)
  • 169. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade”
  • 170. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer”
  • 171. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer” pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”)
  • 172. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer” pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”) epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba)
  • 173. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer” pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”) epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba) • cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir”
  • 174. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer” pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”) epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba) • cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir” • defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con”
  • 175. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer” pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”) epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba) • cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir” • defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con” • incinerar < in + cinis, eris: “cinza”
  • 176. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer” pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”) epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba) • cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir” • defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con” • incinerar < in + cinis, eris: “cinza” • inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i
  • 177. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer” pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”) epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba) • cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir” • defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con” • incinerar < in + cinis, eris: “cinza” • inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i • enterrar < in + terra, ae: “terra”
  • 178. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer” pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”) epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba) • cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir” • defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con” • incinerar < in + cinis, eris: “cinza” • inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i • enterrar < in + terra, ae: “terra” • sepelio < sepelio, is, sepelire, sepultum: “sepultar, enterrar”
  • 179. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer” pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”) epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba) • cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir” • defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con” • incinerar < in + cinis, eris: “cinza” • inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i • enterrar < in + terra, ae: “terra” • sepelio < sepelio, is, sepelire, sepultum: “sepultar, enterrar” • exequias < exsequiae, arum: “honras fúnebres” < exsequor: “seguir (ao enterramento)”
  • 180. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer” pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”) epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba) • cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir” • defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con” • incinerar < in + cinis, eris: “cinza” • inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i • enterrar < in + terra, ae: “terra” • sepelio < sepelio, is, sepelire, sepultum: “sepultar, enterrar” • exequias < exsequiae, arum: “honras fúnebres” < exsequor: “seguir (ao enterramento)” • funeral < funus, eris: “cerimonia fúnebre”, “cortexo fúnebre”
  • 181. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer” pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”) epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba) • cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir” • defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con” • incinerar < in + cinis, eris: “cinza” • inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i • enterrar < in + terra, ae: “terra” • sepelio < sepelio, is, sepelire, sepultum: “sepultar, enterrar” • exequias < exsequiae, arum: “honras fúnebres” < exsequor: “seguir (ao enterramento)” • funeral < funus, eris: “cerimonia fúnebre”, “cortexo fúnebre” • columbario < columba, ae: “pomba” + sufixo lat. arius (lugar)
  • 182. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer” pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”) epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba) • cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir” • defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con” • incinerar < in + cinis, eris: “cinza” • inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i • enterrar < in + terra, ae: “terra” • sepelio < sepelio, is, sepelire, sepultum: “sepultar, enterrar” • exequias < exsequiae, arum: “honras fúnebres” < exsequor: “seguir (ao enterramento)” • funeral < funus, eris: “cerimonia fúnebre”, “cortexo fúnebre” • columbario < columba, ae: “pomba” + sufixo lat. arius (lugar) • osario < os, ossis: “óso” + sufixo lat. arius (lugar)
  • 183. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer” pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”) epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba) • cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir” • defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con” • incinerar < in + cinis, eris: “cinza” • inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i • enterrar < in + terra, ae: “terra” • sepelio < sepelio, is, sepelire, sepultum: “sepultar, enterrar” • exequias < exsequiae, arum: “honras fúnebres” < exsequor: “seguir (ao enterramento)” • funeral < funus, eris: “cerimonia fúnebre”, “cortexo fúnebre” • columbario < columba, ae: “pomba” + sufixo lat. arius (lugar) • osario < os, ossis: “óso” + sufixo lat. arius (lugar) • lápida < lapis, idis: “pedra”
  • 184. Léxico da morte • Helenismos: tumba < τὺμβος, “túmulo” / tanatorio < θάνατος “morte” + sufixo lat. arius (lugar) necrópole < νεκρός “morto, cadáver” + πόλις “cidade” sarcófago < σαρξ, σαρκός “carne”+ φαγεῖν “comer” pompa < πομπή (latín pompa, ae: “Procesión, desfile solemne”) epitafio < ἐπι (sobre) + ταφός (tumba) • cadáver < caro data vermibus: “carne entregada ao vermes” / cado, is, ere, cecidi, cassum: “caer, sucumbir” • defunto < defunctus < defungor: “cumprir”, “pagar unha débeda”, “acabar con” • incinerar < in + cinis, eris: “cinza” • inhumar < in + humus, i: “terra” / exhumar < ex + humus, i • enterrar < in + terra, ae: “terra” • sepelio < sepelio, is, sepelire, sepultum: “sepultar, enterrar” • exequias < exsequiae, arum: “honras fúnebres” < exsequor: “seguir (ao enterramento)” • funeral < funus, eris: “cerimonia fúnebre”, “cortexo fúnebre” • columbario < columba, ae: “pomba” + sufixo lat. arius (lugar) • osario < os, ossis: “óso” + sufixo lat. arius (lugar) • lápida < lapis, idis: “pedra”
  • 187. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace”
  • 188. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace” I.N.R.I.
  • 189. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace” I.N.R.I. “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum”
  • 190. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace” I.N.R.I. “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum” in articulo mortis
  • 191. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace” I.N.R.I. “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum” in articulo mortis “no momento mesmo da morte”
  • 192. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace” I.N.R.I. “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum” in articulo mortis “no momento mesmo da morte” in memoriam
  • 193. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace” I.N.R.I. “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum” in articulo mortis “no momento mesmo da morte” in memoriam “en memoria dunha persoa morta”
  • 194. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace” I.N.R.I. “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum” in articulo mortis “no momento mesmo da morte” in memoriam “en memoria dunha persoa morta” rigor mortis
  • 195. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace” I.N.R.I. “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum” in articulo mortis “no momento mesmo da morte” in memoriam “en memoria dunha persoa morta” rigor mortis “rixidez da morte” (termo forense)”
  • 196. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace” I.N.R.I. “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum” in articulo mortis “no momento mesmo da morte” in memoriam “en memoria dunha persoa morta” rigor mortis “rixidez da morte” (termo forense)” corpore insepulto
  • 197. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace” I.N.R.I. “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum” in articulo mortis “no momento mesmo da morte” in memoriam “en memoria dunha persoa morta” rigor mortis “rixidez da morte” (termo forense)” corpore insepulto “funeral co corpo do defunto sen sepultar”
  • 198. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace” I.N.R.I. “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum” in articulo mortis “no momento mesmo da morte” in memoriam “en memoria dunha persoa morta” rigor mortis “rixidez da morte” (termo forense)” corpore insepulto “funeral co corpo do defunto sen sepultar” post mortem
  • 199. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace” I.N.R.I. “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum” in articulo mortis “no momento mesmo da morte” in memoriam “en memoria dunha persoa morta” rigor mortis “rixidez da morte” (termo forense)” corpore insepulto “funeral co corpo do defunto sen sepultar” post mortem “despois da morte”
  • 200. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace” I.N.R.I. “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum” in articulo mortis “no momento mesmo da morte” in memoriam “en memoria dunha persoa morta” rigor mortis “rixidez da morte” (termo forense)” corpore insepulto “funeral co corpo do defunto sen sepultar” post mortem “despois da morte” requiem (aeternam dona eis)
  • 201. Latinismos R.I.P. “requiescat in pace” I.N.R.I. “Iesus Nazarenus Rex Iudeaorum” in articulo mortis “no momento mesmo da morte” in memoriam “en memoria dunha persoa morta” rigor mortis “rixidez da morte” (termo forense)” corpore insepulto “funeral co corpo do defunto sen sepultar” post mortem “despois da morte” requiem (aeternam dona eis) “misa de defuntos”
  • 204. Requiem Mozart Confutatis maledictis, flammis acribus addictis, voca me cum benedictis. Oro supplex et acclinis, cor contritum quasi cinis, gere curam mei finis.
  • 205. Requiem Mozart Confutatis maledictis, Rexeitados os malditos, flammis acribus addictis, entregados ás crueis chamas, voca me cum benedictis. chámame cos benditos. Oro supplex et acclinis, E rogo suplicante e inclinado ante ti, cor contritum quasi cinis, co meu corazón triturado coma cinza, gere curam mei finis. que coides da miña fin.
  • 206. Requiem Mozart Confutatis maledictis, Rexeitados os malditos, flammis acribus addictis, entregados ás crueis chamas, voca me cum benedictis. chámame cos benditos. Oro supplex et acclinis, E rogo suplicante e inclinado ante ti, cor contritum quasi cinis, co meu corazón triturado coma cinza, gere curam mei finis. que coides da miña fin.
  • 208. Enredando... • O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños)
  • 209. Enredando... • O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños) • Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños)
  • 210. Enredando... • O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños) • Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños) • El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques)
  • 211. Enredando... • O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños) • Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños) • El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques) • Ritos de paso. La muerte Roma I (Hortus Hesperidum)
  • 212. Enredando... • O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños) • Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños) • El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques) • Ritos de paso. La muerte Roma I (Hortus Hesperidum) • Ritos de paso. La muerte Roma II (Hortus Hesperidum)
  • 213. Enredando... • O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños) • Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños) • El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques) • Ritos de paso. La muerte Roma I (Hortus Hesperidum) • Ritos de paso. La muerte Roma II (Hortus Hesperidum) • Menú de todos los santos (De re coquinaria)
  • 214. Enredando... • O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños) • Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños) • El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques) • Ritos de paso. La muerte Roma I (Hortus Hesperidum) • Ritos de paso. La muerte Roma II (Hortus Hesperidum) • Menú de todos los santos (De re coquinaria) • Ritos fúnebres dos romanos (documento pdf en iussu de DivesGallaecia)
  • 215. Enredando... • O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños) • Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños) • El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques) • Ritos de paso. La muerte Roma I (Hortus Hesperidum) • Ritos de paso. La muerte Roma II (Hortus Hesperidum) • Menú de todos los santos (De re coquinaria) • Ritos fúnebres dos romanos (documento pdf en iussu de DivesGallaecia) • Ritos funerarios (recompilación de ligazóns en Diigo)
  • 216. Enredando... • O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños) • Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños) • El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques) • Ritos de paso. La muerte Roma I (Hortus Hesperidum) • Ritos de paso. La muerte Roma II (Hortus Hesperidum) • Menú de todos los santos (De re coquinaria) • Ritos fúnebres dos romanos (documento pdf en iussu de DivesGallaecia) • Ritos funerarios (recompilación de ligazóns en Diigo) • Os romanos e a morte (Galería de imaxes en Pinterest)
  • 217. Enredando... • O máis alá dos romanos (“O olmo dos falsos soños) • Parentalia e Feralia: a memoria dos mortos na antiga Roma (“O olmo dos falsos soños) • El Llatí i el lèxic de la mort (El Fil de les Clàssiques) • Ritos de paso. La muerte Roma I (Hortus Hesperidum) • Ritos de paso. La muerte Roma II (Hortus Hesperidum) • Menú de todos los santos (De re coquinaria) • Ritos fúnebres dos romanos (documento pdf en iussu de DivesGallaecia) • Ritos funerarios (recompilación de ligazóns en Diigo) • Os romanos e a morte (Galería de imaxes en Pinterest)
  • 219. Ligazóns • Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php
  • 220. Ligazóns • Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php • Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI
  • 221. Ligazóns • Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php • Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI • Epitafios famosos: http://es.wikiquote.org/wiki/Epitafios
  • 222. Ligazóns • Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php • Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI • Epitafios famosos: http://es.wikiquote.org/wiki/Epitafios • Na rede:
  • 223. Ligazóns • Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php • Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI • Epitafios famosos: http://es.wikiquote.org/wiki/Epitafios • Na rede: • http://www.mivoluntad.com/
  • 224. Ligazóns • Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php • Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI • Epitafios famosos: http://es.wikiquote.org/wiki/Epitafios • Na rede: • http://www.mivoluntad.com/ • http://www.todoesquelas.com/
  • 225. Ligazóns • Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php • Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI • Epitafios famosos: http://es.wikiquote.org/wiki/Epitafios • Na rede: • http://www.mivoluntad.com/ • http://www.todoesquelas.com/ • http://www.revistaadios.es/
  • 226. Ligazóns • Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php • Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI • Epitafios famosos: http://es.wikiquote.org/wiki/Epitafios • Na rede: • http://www.mivoluntad.com/ • http://www.todoesquelas.com/ • http://www.revistaadios.es/ • http://www.famousdead.com/
  • 227. Ligazóns • Personaliza o teu epitafio: http://www.tombstonebuilder.com/index.php • Salieri vs. Mozart: http://www.youtube.com/watch?v=WXUkL9t9qkI • Epitafios famosos: http://es.wikiquote.org/wiki/Epitafios • Na rede: • http://www.mivoluntad.com/ • http://www.todoesquelas.com/ • http://www.revistaadios.es/ • http://www.famousdead.com/ • http://www.epilogable.com/steven-jobs/epgbks/memories

Editor's Notes

  1. \n
  2. \n
  3. \n
  4. \n
  5. \n
  6. \n
  7. \n
  8. \n
  9. \n
  10. \n
  11. \n
  12. \n
  13. \n
  14. \n
  15. \n
  16. \n
  17. \n
  18. \n
  19. \n
  20. \n
  21. \n
  22. \n
  23. \n
  24. \n
  25. \n
  26. \n
  27. \n
  28. \n
  29. \n
  30. \n
  31. \n
  32. \n
  33. \n
  34. \n
  35. \n
  36. \n
  37. \n
  38. \n
  39. \n
  40. \n
  41. \n
  42. \n
  43. \n
  44. \n
  45. \n
  46. \n
  47. \n
  48. \n
  49. \n
  50. \n
  51. \n
  52. \n
  53. \n
  54. \n
  55. \n
  56. \n
  57. \n
  58. \n
  59. \n
  60. \n
  61. \n
  62. \n
  63. \n
  64. \n
  65. \n
  66. \n
  67. \n
  68. \n
  69. \n
  70. \n
  71. \n
  72. \n
  73. \n
  74. \n
  75. \n
  76. \n
  77. \n
  78. \n
  79. \n
  80. \n
  81. \n
  82. \n
  83. \n
  84. \n
  85. \n
  86. \n
  87. \n
  88. \n
  89. \n
  90. \n
  91. \n
  92. \n
  93. \n
  94. \n
  95. \n
  96. \n
  97. \n
  98. \n
  99. \n
  100. \n
  101. \n
  102. \n
  103. \n
  104. \n
  105. \n
  106. \n
  107. \n
  108. \n
  109. \n
  110. \n
  111. \n
  112. \n
  113. \n
  114. \n
  115. \n
  116. \n
  117. \n
  118. \n
  119. \n
  120. \n
  121. \n
  122. \n
  123. \n
  124. \n
  125. \n
  126. \n
  127. \n
  128. \n
  129. \n
  130. \n
  131. \n
  132. \n
  133. \n
  134. \n
  135. \n
  136. \n
  137. \n
  138. \n
  139. \n
  140. \n
  141. \n
  142. \n
  143. \n
  144. \n
  145. \n
  146. \n
  147. \n
  148. \n
  149. \n
  150. \n
  151. \n
  152. \n
  153. \n
  154. \n
  155. \n
  156. \n
  157. \n
  158. \n
  159. \n
  160. \n
  161. \n
  162. \n
  163. \n
  164. \n
  165. \n
  166. \n
  167. \n
  168. \n
  169. \n
  170. \n
  171. \n
  172. \n
  173. \n
  174. \n
  175. \n
  176. \n
  177. \n
  178. \n
  179. \n
  180. \n
  181. \n
  182. \n
  183. \n
  184. \n
  185. \n
  186. \n
  187. \n
  188. \n
  189. \n
  190. \n
  191. \n
  192. \n
  193. \n
  194. \n
  195. \n
  196. \n
  197. \n
  198. \n
  199. \n
  200. \n
  201. \n
  202. \n
  203. \n
  204. \n
  205. \n
  206. \n
  207. \n
  208. \n
  209. \n
  210. \n
  211. \n
  212. \n
  213. \n
  214. \n
  215. \n
  216. \n
  217. \n
  218. \n
  219. \n
  220. \n
  221. \n
  222. \n
  223. \n
  224. \n
  225. \n
  226. \n
  227. \n
  228. \n
  229. \n
  230. \n
  231. \n
  232. \n
  233. \n
  234. \n
  235. \n
  236. \n
  237. \n