LisãO3 Dias Da Semana

274 visualizações

Publicada em

Publicada em: Turismo
0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
274
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
1
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
2
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

LisãO3 Dias Da Semana

  1. 1. Lisão 3 Dias da semana 星 期 一 星 期 二 星 期 三 星 期 四 星 期 五 星 期 六 星 期 日(天) xingqiyi xingqier xingqisan xingqisi xingqiwu xingliu ingqiri(tian) 明 (日 + 月 )天 明 天 significa amanhã e forma-se a partir das palavras 明 (ming2) e 天 (tian1), claro, brilhante, entender, próximo e dia, céu, respectivamente. O sentido deste caráter já está quase claro, mas ainda é possível dividir 明 em 日 (ri4) e 月 (yue4), sol e luna. Desta maniera, 明 天 - como se pode deduzir - seria o próximo dia, o dia seguinte. No entanto, encontro mais poético pensar no sol e na lua que brilham cruzando o céu até chegar no dia seguinte, amanhã. Tian - 天 C éu/ Deus/Natureza
  2. 2. O c éu, na concep ção chinesa tradicional, já de seus tempos remotos, é temido e reverenciado. O c éu não é somente aquela vastidão onde o Sol, a Lua e as estrelas anunciam dias e noites, mas sim o todo- poderoso que comanda o vento e chuva - a entidade divina absoluta e eterna que determina o destino do Homem. O C éu é o sin ônimo de Deus. Tanto na literatura quanto na linguagem popular, os chineses falam da prote ção e do castigo do C éu. Nas situa ções de extrema dificuldade e de desespero, as pessoas exclamam: "Ó, C éu!" ou "Meu C éu!". Literalmente, o ideograma significa tamb ém Deus. Embora existam outros ideogramas que têm especificamente o significado de Deus, deus ou divindade, há diferen ç as entre eles. O C éu é o máximo, o todo-poderoso, enquanto deuses do rio, da montanha, da terra, e muitos outros, são entidades divinas menores. Baseando-se na id éia de "o máximo", Xu Shen (da Dinastia Han do Leste) fez sua interpreta ção de que o ideograma de c éu era composto de dois signos, sendo um tra ço horizontal o símbolo de Uno, Início ou Primeiro, e o outro signo simbolizando Grande ou Grandeza. A combina ção dos dois dá ao ideograma o sentido de "o maior" , "o maximo" ou "a primeira grandeza". Esta interpreta ção parece l ógica e não s ó justificável, mas filosoficamente sofisticada. Fato curioso é que a forma mais primitiva do ideograma parece todavia muito mais com a figura de uma pessoa, e no lugar do tra ço horizontal e superior há algo que se parece com um cabe ç a. Exercício
  3. 3. 今 jīn 天 tiān 星 xīng 期 qī ________________________________ 明 míng 天 tiān 星 xīng 期 qī _____________________________ 後 hòu 天 tiān 星 xīng 期 qī _______________________________ 昨 zuó 天 tiān 星 xīng 期 qī _______________________________ 前 qián 天 tiān 星 xīng 期 qī _______________________________ Prof. Chan Idiomas 疯狂周末 礼拜一大家起身太早。 libaiyi dajia qishen taizao. 礼拜二生意买卖太好。 Libaier shengyi maimai taihao. 礼拜三偷偷摸摸打电话, Libaisan toutou momo da dianhua, HELLO,DARLING 给 支票。 gei zhipiao.
  4. 4. 礼拜四整天伸着懒腰 Libai si zhengtian senzhe lanyao 礼拜五看场电影吃个饱 Libaiwu kanchang dianying chigebao 礼拜六下午跑马赢了钱。 Libailiu xiawu paoma yingleqian 再排节目玩通宵。 Zai pai jiemu wan tongxiao 酒醉三分兴致好, Jiuzui sanfen xingzhihao 随着音乐摆又摇, Suizhe yingyue baiyouyao
  5. 5. Cha cha cha , Rock and roll, 越疯狂越是美妙。 Yuefengkuangyue shi meimiao Fonética PINYIN FINAIS No chinês moderno, há 38 finais ao lado das 21 iniciais acima representadas. i u ü a ia ua o uo üe e ie er ai uai ei uei (ui) ao iao ou iou (iu) an ian uan üan en in uen (un) üen ang iang uang
  6. 6. eng ieng ueng ong iong • a como o som de “a” em “abelha” • o como o som de “o” em “borboleta” • e como o som de “e” de “elefante” aproximando-se de um som gutural • i, u, ou e in têm o mesmo som de em português, com a exceção do i após z, c, s, zh, ch e r, cujo som fica mais fechado como o som de “i” em “girafa” • ü é justamente o ü do francês, com os lábios em forma de bico produzem um som próximo do “i” (o “u” do francês) • ai como o som de “ai” em “papagaio” • ei como o som de “ei” em “baleia” • ao como o som de “au” em “bacalhau” • ia como “ia” em “jibóia” • ie como “ie” em “dieta” • iao como “ial” em “filial” • iou (iu) como “iou” em “miou” • üe como o som de “iuê” • er como o som de “ar” do inglês “art”, na pronúncia norte-americano, com a língua enrolada atrás • ian como o som de “ien“ em “hiena”, fechado e sem prolongar o “n” • an como o som de “án“ aberto, com a língua terminando atrás dos dentes superiores, sem prolongar o “n”, tal qual é o som de “an” em andorinha” • en como o som de “en” em “centopéia“ • üen como o som de “iuin” • uen (un) como o som de “uen” em “agüentar” • uei, uen e iou wquando precedidos por uma inicial, são grafados como ui, un e iu respectivamente. • as finais terminadas em -ng, a seguir, têm em comum um som nasalizado como "ng" na onomatopéia "Bang" sem pronunciar-se o "g" • ang como o som de um “a” aberto que se tornando anasalado, como o som de “an” em “carangeiro” • eng como o som de “on” em “lontra” • ing como o som de “in” em “ingratidão” com o “n” longo • ong como o som de “on” em “cegonha”
  7. 7. www.profchan.xpg.com.br

×