SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 92
Baixar para ler offline
Design: GV Plazzogna                                www.dica.es info@dica.es
Proyecto: Högne&Platzdesign                         tel. +34.941 141 980 fax +34.941 160 380
Fotografia: Flavio Favero_Emozioni                   (La Rioja) España
Art buyer: Gabriella Plazzogna e Cinzia Vicenzini
                                                    carretera logroño, 9 26550 Rincón de Soto
                                                    DICA
Hemos ido a contracorriente con el fin de conseguir
                                  nuevas formas expresivas y emocionales, buscando
                                  posibilidades de diseño que se alejaran de las tenden-
    Hemos intentado cambiar       cias que imperan hoy en día. En los últimos años se

         las reglas del juego     ha impuesto un estilo de cocina que propone modelos
                                  cada vez más minimalistas, que dan máximo relieve
                                  a la perfección de los detalles y emplean un diseño
                                  esencial. En este estilo, la cocina parece dominar al
                                  usuario infundiéndole un temor reverencial. En cam-
                                  bio, nuestra idea de cocina pretende transformar este
                                  concepto, ya que aquí el usuario de la cocina es el
                                  protagonista absoluto y crea una relación simbiótica
                                  con la cocina, la cual se convierte en un participan-
                                  te activo de su vida. Nuestro proyecto se inspira en
                                  la cultura mediterránea, en sus tradiciones, extendidas
                                  desde España a Grecia, pasando por Italia o Túnez: en
                                  la costumbre de la sobremesa, en el placer de acoger
                                  a los huéspedes y ofrecerles los productos típicos de
                                  la tierra. Se trata de un proyecto en el que el placer
                                  de conversar, de estar en casa y de reunirse juegan un
                                  papel importante y fundamental.
    We have tried to change the




2

                                  We have gone against the current with the purpose of
                                  obtaining new expressive and emotional forms, looking
                                  for design possibilities that moved away from the trends
                                  that reign nowadays. In the last years it has prevailed a
                                  kitchen style that proposes more and more minimalist
              rules of the game




                                  models, that emphasizes the perfection of the details
                                  and uses an essential design. In this style, the kitchen
                                  seems to dominate to the user instilling to him a reve-
                                  rential fear. However, our kitchen tries to transform this
                                  concept, since here the kitchen user is the absolute
                                  protagonist, and creates a symbiotic relation with the
                                  kitchen, which becomes an active participant of its life.
                                  Our project is inspired by the Mediterranean culture,
                                  by its traditions, extended from Spain to Greece, going
                                  through Italy or Tunisia: by the habit of the table talk,
                                  the pleasure to welcome the guests and to offer them
                                  typical products of the country. One is a project in which
                                  the pleasure to talk, to be at home and to meet, plays
                                  an important and fundamental role.
White cream with camel
Blanco nata con cámel
Ampliamos la gama cromática y las
posibilidades de combinación de la serie
            Arkadia con el color cámel /
 We extend the chromatic range and the
 possibilities of combination of Arkadia
                   with the colour camel.
Hemos ocultado los
    electrodomésticos y
 elementos funcionales
  pero al mismo tiempo
    facilitamos su uso /
    We have hidden the
   electrical appliances
and functional elements
but at the same time we
        facilitate its use.
En Arkadia los protagonistas absolutos son            In Arkadia the absolute protagonists are the tactile
los materiales y sus propiedades táctiles: las        materials and their properties: tops of rouge
encimeras de piedra natural de superficie              natural stone; the Wood that appears in several
rugosa; la madera que aparece en diversos             complements; aseptic materials like Corian or the
complementos; materiales asépticos como Corian        stainless steel, the crystal or the ceramics tiles.
o el acero inoxidable, el cristal o los azulejos de   The position of the sink respect to the top turns it
cerámica. La posición del fregadero con relación      into an element of identification of the kitchen.
a la encimera le convierte en un elemento de
identificación y personalización de la cocina.
Los cajones van
           equipados con
  separadores interiores
   o cajas de madera que
       ordenan el espacio
interior en función de su
  uso / The drawers are
  equipped with interior
      dividers or wooden
boxes that tidy the inside
 space depending on his
      usefacilitate its use.
Gracias a la base platero de madera, con pivotes   Thanks to the wooden plate support, with wooden
adaptables a las medidas de los platos, podemos    cylinders adaptable to different measures, we can
organizar la vajilla.                              organize the dishes.
Los elementos
decorativos conservan
sabores de antaño pero
con la frescura del
momento actual /
The decorative elements
retain flavours of the past
but with the freshness of
the current moment.
Muebles abiertos, frisos, cestillos de madera,   Furniture open, friezes, small wooden baskets, all
todos con detalles en boiserie proporcionan      with details in boiserie provide nuances to the
matices al carácter de Arkadia.                  character of Arkadia.

Además, todos los accesorios de la cocina        Moreover, all the accessories of the contemporary
contemporánea de dica pueden integrarse          kitchen of dica can be used for Arkadia,
en Arkadia, aportando así a la serie toda la     contributing this way to the series the whole
funcionalidad de una cocina actual.              functionality of a contemporary kitchen.
Arkadia,
inspirada en
la cultura
mediterránea /
Arkadia,
inspired in the
Mediterranean
culture.
Barriers broken down
Barreras Borradas
Se borran las barreras entre las líneas clásicas y las minimalistas.
                                                                       5
The barriers between classic lines and minimalist are broken down.
White cream with blue
Blanco nata con azul




                       6
7
Es esencial sentirse cómodo
  a la hora de trabajar en la
cocina/ It is essential to feel
               comfortable to
        work in the kitchen.
Arkadia es una cocina moderna y elegante.     Arkadia is a modern and elegant kitchen . The
Los colores están cargados de expresividad    colours are loaded with expressiveness and
y se ven suavizados por una preocupación en   are moderated by a concern in the search for
la búsqueda de una iluminación natural.       a natural lighting.
Ponemos a la práctica las
tecnologías más avanzadas
   en apertura y cierre/We
 put into practice the most
  advanced technologies in
      opening and closing.
El fregadero Arkadia se hace en Corian o en acero inoxidable. Está inspirado en el arquetipo de las
pilas que se utilizaban en las aldeas europeas, donde la gente se reunía para sacar agua o para
lavar la ropa.
Arkadia’s sink is made in Corian or stainless steel. It is inspired by the archetype of the basins that
were used in the European villages, where people met to remove water or to wash the clothes.
Los elementos decorativos conservan sabores      The decorative elements retain flavours of the
de antaño pero con la frescura del momento       past but with the freshness of the moment.
actual. Muebles abiertos, frisos, cestillos de   Furniture open, friezes, small wooden baskets,
madera, todos con detalles en boiserie pro-      all with details in boiserie provide nuances to
porcionan matices al carácter de Arkadia.        the character of Arkadia.
El carácter de Arkadia queda definido por     The character of Arkadia is defined by the
la expresividad de sus formas: campanas,      expressiveness of its forms: hoods, sinks,
fregaderos, decorativos, mesas de trabajo y   decorative units, work tables and benches
bancos tapizados.                             upholstered.
Estilo autóctono
Regional style
Lo autóctono como estilo nos vincula cultural y emotivamente.
                                                                25
The regional style binds us culturally and emotionally.
26
Mud with rope  Fango con cuerda
27
Los elementos Arkadia
rompen las líneas minima-
listas en su punto justo para
convertirlas en refinadas/
Elements Arkadia break
minimalist lines at its fair
to become refined.
La mesa de trabajo acom-
pañada de cajones y estan-
tes contiene los objetos y
utensilios de la cocina/The
work table with drawers
and shelves contain objects
and kitchen utensils.
La posición del fregadero con relación a la encimera le convierte en un elemento de identificación y personalización de la cocina.
The position of the sink respect to the top turns it into an element of identification of the kitchen.
Las patas colocadas en los extremos realzan el mue-
ble como independiente/The legs put into the sides
       of the cabinets, emphasize their personality.
La campana puede tener varios diseños y estar colgada del techo en una isla o en pared. Fabricada
en acero inoxidable, madera, laca o corian
The hood may have several designs and be hung from the ceiling on an island or wall. Made of
stainless steel, wood, lacquer or corian.
La influencia de la tradición es visible en la elección de algunos elementos básicos, como por
ejemplo los aparadores o despensas de varias alturas, que se pueden considerar como elementos
independientes.
The influence of the tradition is visible in the election of some Basic elements, like sideboards or
pantries with several heights, that can be considered like independent elements.
The original preserved
Lo original conservado
Aunque se personalicen los diseños se intenta conservar el sabor original.
                                                                              45
Although you try to customize the designs they preserve the original taste.
Natural with Terracotta
Natural con Terracota




                        46
47
La luz y matiz de la madera
    combina perfectamente
  con las características del
 acero inoxidable/The light
  and shade of wood blends
perfectly with the characte-
ristics of the stainless steel.
Las puertas de madera tienen seis posibilida-      The wooden doors can be in six colours that
des de color que evocan a las tonalidades de       evoke to the Earth and the Nature colours
la tierra y la naturaleza (natural, blanco nata,   (natural, white cream, blue, mud, rope and
azul, cuerda, fango y terracota).                  terracotta).
Despensero extraíble con
   interior coloreado con
cestas de madera/Pantry
 extractable with interior
            coloured with
         wooden baskets.
Práctico y mínimo es el espacio
reservado en Arkadia para
los útiles de limpieza/Practical
and minimum is the space kept in
Arkadia for the
cleaning equipment.
Decorativos colgados con campana inox o con luz para colocar utensilios.
Decoratives hang with stainless steel hood or with light for placing utensils.
El lenguaje de Arkadia pretende expresar ar-     The language of Arkadia intends to express
monía, creatividad, belleza, poesía y cultura.   harmony, creativity, beauty, poetry and cultu-
Dándo por supuesto el conocimiento de las        re. Assuming the knowledge of the techniques
técnicas y la utilización de los herrajes más    and the use of the most advanced hardware.
avanzados.
Material / Material
Piedra natural / Natural stone                       Cristal / Crystal




Corian / Corian                                      Acero inoxidable / Stainless steel




En Arkadia los protagonistas absolutos son los materiales y sus propiedades táctiles: las
encimeras de piedra natural de superficie rugosa; la madera que aparece en diversos
complementos; materiales asépticos como Corian o el acero inoxidable, el cristal o los
azulejos de cerámica.


In Arkadia the absolute protagonists are the tactile materials and their properties: tops of
rouge natural stone; the Wood that appears in several complements; aseptic materials like
Corian or the stainless steel, the crystal or the ceramics tiles.
Maderas / Wood
Cámel




Blanco nata   Azul




Fango         Cuerda




Natural       Terracota
Edición y copyright | Publishing and copyright:
Concepto Habitat Dica S.L.



Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones
técnicas y cambios en el diseño. Se pueden producir
variaciones de color debido a causas técnicas en la
impresión.

We reserve the right to make technical modifications
and design changes. It can produce color variations
due to technical reasons in printing.




Todos nuestros productos salen de dica cumpliendo
las normas y estándares de calidad internacionales.

All our products leave dica to meet the regulations
and international quality standards.




���������������
www.dica.es




carretera de Logroño, 9
26550 - Rincón de Soto
La Rioja - España
t. +34 941 141980
f. +34 941 160380
info@dica.es

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Estilo autóctono

Semelhante a Estilo autóctono (20)

Dica Serie45
Dica Serie45Dica Serie45
Dica Serie45
 
2c garzon_paulina
2c  garzon_paulina2c  garzon_paulina
2c garzon_paulina
 
Artisan intergift
Artisan intergiftArtisan intergift
Artisan intergift
 
La Forma - Living 2015
La Forma - Living 2015La Forma - Living 2015
La Forma - Living 2015
 
Porfolio + cv
Porfolio + cvPorfolio + cv
Porfolio + cv
 
Clase5
Clase5Clase5
Clase5
 
Decorar mejor
Decorar mejorDecorar mejor
Decorar mejor
 
El reciclaje slidshare
El reciclaje slidshareEl reciclaje slidshare
El reciclaje slidshare
 
El reciclaje slidshare
El reciclaje slidshareEl reciclaje slidshare
El reciclaje slidshare
 
Smeg 50's Style SHOWROOM · Espacios
Smeg 50's Style SHOWROOM · EspaciosSmeg 50's Style SHOWROOM · Espacios
Smeg 50's Style SHOWROOM · Espacios
 
Catalogo ronda fid
Catalogo ronda fidCatalogo ronda fid
Catalogo ronda fid
 
Publilum 2021 Vol. 1
Publilum 2021 Vol. 1Publilum 2021 Vol. 1
Publilum 2021 Vol. 1
 
Suministros Hosteleros Matrio
Suministros Hosteleros MatrioSuministros Hosteleros Matrio
Suministros Hosteleros Matrio
 
La Vivienda Funcional
La Vivienda FuncionalLa Vivienda Funcional
La Vivienda Funcional
 
Cucina modello Mya di Composit
Cucina modello Mya di CompositCucina modello Mya di Composit
Cucina modello Mya di Composit
 
Dica Lush
Dica LushDica Lush
Dica Lush
 
Smeg 50's Style SHOWROOM · Gráfico
Smeg 50's Style SHOWROOM · GráficoSmeg 50's Style SHOWROOM · Gráfico
Smeg 50's Style SHOWROOM · Gráfico
 
Doimo Passport
Doimo PassportDoimo Passport
Doimo Passport
 
Nuevo Catalogo Terrissal
Nuevo Catalogo Terrissal Nuevo Catalogo Terrissal
Nuevo Catalogo Terrissal
 
El portal artesano
El portal artesanoEl portal artesano
El portal artesano
 

Mais de Cocinas Ricardo

Información instalación fotovoltaica autoconsumo
Información instalación fotovoltaica autoconsumoInformación instalación fotovoltaica autoconsumo
Información instalación fotovoltaica autoconsumoCocinas Ricardo
 
Revista cocinas Nolte 2017
Revista cocinas Nolte 2017Revista cocinas Nolte 2017
Revista cocinas Nolte 2017Cocinas Ricardo
 
Sofás Koinor - Amor a primera vista
Sofás Koinor - Amor a primera vista Sofás Koinor - Amor a primera vista
Sofás Koinor - Amor a primera vista Cocinas Ricardo
 
Journal Cocinas Stormer 2016
Journal Cocinas Stormer 2016Journal Cocinas Stormer 2016
Journal Cocinas Stormer 2016Cocinas Ricardo
 
Revista cocinas Nolte 2016
Revista cocinas Nolte 2016Revista cocinas Nolte 2016
Revista cocinas Nolte 2016Cocinas Ricardo
 
Störmer presentacion Terracucina
Störmer presentacion TerracucinaStörmer presentacion Terracucina
Störmer presentacion TerracucinaCocinas Ricardo
 
Trituradores InSink-Erator
Trituradores InSink-EratorTrituradores InSink-Erator
Trituradores InSink-EratorCocinas Ricardo
 
Journal Cocinas Stormer 2015
Journal Cocinas Stormer 2015Journal Cocinas Stormer 2015
Journal Cocinas Stormer 2015Cocinas Ricardo
 
Promoción Otoño Miele 2014
Promoción Otoño Miele 2014Promoción Otoño Miele 2014
Promoción Otoño Miele 2014Cocinas Ricardo
 
Monomando Blancohot, agua caliente desde la primera gota.
Monomando Blancohot, agua caliente desde la primera gota.Monomando Blancohot, agua caliente desde la primera gota.
Monomando Blancohot, agua caliente desde la primera gota.Cocinas Ricardo
 
Alto brillo cobre perlado
Alto brillo cobre perladoAlto brillo cobre perlado
Alto brillo cobre perladoCocinas Ricardo
 

Mais de Cocinas Ricardo (20)

Información instalación fotovoltaica autoconsumo
Información instalación fotovoltaica autoconsumoInformación instalación fotovoltaica autoconsumo
Información instalación fotovoltaica autoconsumo
 
Revista cocinas Nolte 2017
Revista cocinas Nolte 2017Revista cocinas Nolte 2017
Revista cocinas Nolte 2017
 
Sofás Koinor - Amor a primera vista
Sofás Koinor - Amor a primera vista Sofás Koinor - Amor a primera vista
Sofás Koinor - Amor a primera vista
 
Journal Cocinas Stormer 2016
Journal Cocinas Stormer 2016Journal Cocinas Stormer 2016
Journal Cocinas Stormer 2016
 
Revista cocinas Nolte 2016
Revista cocinas Nolte 2016Revista cocinas Nolte 2016
Revista cocinas Nolte 2016
 
Störmer presentacion Terracucina
Störmer presentacion TerracucinaStörmer presentacion Terracucina
Störmer presentacion Terracucina
 
Trituradores InSink-Erator
Trituradores InSink-EratorTrituradores InSink-Erator
Trituradores InSink-Erator
 
Journal Cocinas Stormer 2015
Journal Cocinas Stormer 2015Journal Cocinas Stormer 2015
Journal Cocinas Stormer 2015
 
Revista Cocina Nolte
Revista Cocina NolteRevista Cocina Nolte
Revista Cocina Nolte
 
Elementa journal 2014
Elementa journal 2014Elementa journal 2014
Elementa journal 2014
 
Promoción Otoño Miele 2014
Promoción Otoño Miele 2014Promoción Otoño Miele 2014
Promoción Otoño Miele 2014
 
Dekton by Cosentino
Dekton by CosentinoDekton by Cosentino
Dekton by Cosentino
 
Elementa journal 2013
Elementa journal 2013Elementa journal 2013
Elementa journal 2013
 
Monomando Blancohot, agua caliente desde la primera gota.
Monomando Blancohot, agua caliente desde la primera gota.Monomando Blancohot, agua caliente desde la primera gota.
Monomando Blancohot, agua caliente desde la primera gota.
 
Novedades Elementa 2013
Novedades Elementa 2013Novedades Elementa 2013
Novedades Elementa 2013
 
Dica Dinker
Dica DinkerDica Dinker
Dica Dinker
 
Sin tirador
Sin tiradorSin tirador
Sin tirador
 
Alto brillo cobre perlado
Alto brillo cobre perladoAlto brillo cobre perlado
Alto brillo cobre perlado
 
Magnolia & nogal
Magnolia & nogalMagnolia & nogal
Magnolia & nogal
 
Cocina familiar
Cocina familiarCocina familiar
Cocina familiar
 

Último

MANUFACTURA AERONAUTICA 2024 presentacion
MANUFACTURA AERONAUTICA 2024 presentacionMANUFACTURA AERONAUTICA 2024 presentacion
MANUFACTURA AERONAUTICA 2024 presentacionssuser1ed434
 
Parque lineal Los Lirios en las márgenes del arroyo Navajuelos, en San Cristó...
Parque lineal Los Lirios en las márgenes del arroyo Navajuelos, en San Cristó...Parque lineal Los Lirios en las márgenes del arroyo Navajuelos, en San Cristó...
Parque lineal Los Lirios en las márgenes del arroyo Navajuelos, en San Cristó...UNACH - Facultad de Arquitectura.
 
Croquis de Hospital general (Ficticio) con señalizaciones de seguridad
Croquis de Hospital general (Ficticio) con señalizaciones de seguridadCroquis de Hospital general (Ficticio) con señalizaciones de seguridad
Croquis de Hospital general (Ficticio) con señalizaciones de seguridadratc070603hmcmrha7
 
Plano de diseño de una Planta de tratamiento de aguas PTAP
Plano de diseño de una Planta de tratamiento de aguas  PTAPPlano de diseño de una Planta de tratamiento de aguas  PTAP
Plano de diseño de una Planta de tratamiento de aguas PTAPjuanrincon129309
 
presentación de historia; arquitectura renacentista
presentación de historia; arquitectura renacentistapresentación de historia; arquitectura renacentista
presentación de historia; arquitectura renacentista30898575
 
Sesión 02 Buenas practicas de manufactura.pptx
Sesión 02 Buenas practicas de manufactura.pptxSesión 02 Buenas practicas de manufactura.pptx
Sesión 02 Buenas practicas de manufactura.pptxMarcosAlvarezSalinas
 
arquitectura griega.pdf fghjdchjypiyez2d
arquitectura griega.pdf fghjdchjypiyez2darquitectura griega.pdf fghjdchjypiyez2d
arquitectura griega.pdf fghjdchjypiyez2dheribertaferrer
 
Medición IRI Diseño de Pavimentos Maestria en Vias Terrestres
Medición IRI Diseño de Pavimentos Maestria en Vias TerrestresMedición IRI Diseño de Pavimentos Maestria en Vias Terrestres
Medición IRI Diseño de Pavimentos Maestria en Vias TerrestresKengYoshiIngaOchoa1
 
Material de Apoyo - Acelerador de Carrera con Power BI.pdf
Material de Apoyo - Acelerador de Carrera con Power BI.pdfMaterial de Apoyo - Acelerador de Carrera con Power BI.pdf
Material de Apoyo - Acelerador de Carrera con Power BI.pdfTpicoAcerosArequipa
 
Trabajo de tesis. Arquitectura para Sanar. PaoaBorlandoFlorenciaSol.pdf
Trabajo de tesis. Arquitectura para Sanar. PaoaBorlandoFlorenciaSol.pdfTrabajo de tesis. Arquitectura para Sanar. PaoaBorlandoFlorenciaSol.pdf
Trabajo de tesis. Arquitectura para Sanar. PaoaBorlandoFlorenciaSol.pdfrociomoral626
 
contaminacion del suelo 9.pptx cobntaminacion suelo
contaminacion del suelo 9.pptx cobntaminacion suelocontaminacion del suelo 9.pptx cobntaminacion suelo
contaminacion del suelo 9.pptx cobntaminacion suelomabel perez
 
decoración día del idioma, MARIPOSAS Y FESTONES
decoración día del idioma, MARIPOSAS Y FESTONESdecoración día del idioma, MARIPOSAS Y FESTONES
decoración día del idioma, MARIPOSAS Y FESTONESMairaLasso1
 
Hospital croquis de modulo 3 con leyenda
Hospital croquis de modulo 3 con leyendaHospital croquis de modulo 3 con leyenda
Hospital croquis de modulo 3 con leyendaratc070603hmcmrha7
 
Anatomia.pfd29382819292829191929292929292929
Anatomia.pfd29382819292829191929292929292929Anatomia.pfd29382819292829191929292929292929
Anatomia.pfd29382819292829191929292929292929FiorellaLaura2
 
Portafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B Huizinga
Portafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B HuizingaPortafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B Huizinga
Portafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B Huizingagbhuizinga2000
 
Triptico de Sistemas anticaídas Arnes.pdf
Triptico de Sistemas anticaídas Arnes.pdfTriptico de Sistemas anticaídas Arnes.pdf
Triptico de Sistemas anticaídas Arnes.pdfMariaGabrielaSandova2
 
MARIA ZABALA HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II, ARQUITECTURA RENACENTISTA.pdf
MARIA ZABALA HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II, ARQUITECTURA RENACENTISTA.pdfMARIA ZABALA HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II, ARQUITECTURA RENACENTISTA.pdf
MARIA ZABALA HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II, ARQUITECTURA RENACENTISTA.pdfitssmalexa
 
PRESENTACION DE LA ARQUITECTURA GRIEGA (EDAD ANTIGUA)
PRESENTACION DE LA ARQUITECTURA GRIEGA (EDAD ANTIGUA)PRESENTACION DE LA ARQUITECTURA GRIEGA (EDAD ANTIGUA)
PRESENTACION DE LA ARQUITECTURA GRIEGA (EDAD ANTIGUA)lemg25102006
 
Diapositiva de la ansiedad...para poder enfrentarlo
Diapositiva de la ansiedad...para poder enfrentarloDiapositiva de la ansiedad...para poder enfrentarlo
Diapositiva de la ansiedad...para poder enfrentarlojefeer060122
 
Danielarora Martinez 31061614 ARQUITECTURA GRIEGA.pptx
Danielarora Martinez 31061614 ARQUITECTURA GRIEGA.pptxDanielarora Martinez 31061614 ARQUITECTURA GRIEGA.pptx
Danielarora Martinez 31061614 ARQUITECTURA GRIEGA.pptxaurorialfonzo6
 

Último (20)

MANUFACTURA AERONAUTICA 2024 presentacion
MANUFACTURA AERONAUTICA 2024 presentacionMANUFACTURA AERONAUTICA 2024 presentacion
MANUFACTURA AERONAUTICA 2024 presentacion
 
Parque lineal Los Lirios en las márgenes del arroyo Navajuelos, en San Cristó...
Parque lineal Los Lirios en las márgenes del arroyo Navajuelos, en San Cristó...Parque lineal Los Lirios en las márgenes del arroyo Navajuelos, en San Cristó...
Parque lineal Los Lirios en las márgenes del arroyo Navajuelos, en San Cristó...
 
Croquis de Hospital general (Ficticio) con señalizaciones de seguridad
Croquis de Hospital general (Ficticio) con señalizaciones de seguridadCroquis de Hospital general (Ficticio) con señalizaciones de seguridad
Croquis de Hospital general (Ficticio) con señalizaciones de seguridad
 
Plano de diseño de una Planta de tratamiento de aguas PTAP
Plano de diseño de una Planta de tratamiento de aguas  PTAPPlano de diseño de una Planta de tratamiento de aguas  PTAP
Plano de diseño de una Planta de tratamiento de aguas PTAP
 
presentación de historia; arquitectura renacentista
presentación de historia; arquitectura renacentistapresentación de historia; arquitectura renacentista
presentación de historia; arquitectura renacentista
 
Sesión 02 Buenas practicas de manufactura.pptx
Sesión 02 Buenas practicas de manufactura.pptxSesión 02 Buenas practicas de manufactura.pptx
Sesión 02 Buenas practicas de manufactura.pptx
 
arquitectura griega.pdf fghjdchjypiyez2d
arquitectura griega.pdf fghjdchjypiyez2darquitectura griega.pdf fghjdchjypiyez2d
arquitectura griega.pdf fghjdchjypiyez2d
 
Medición IRI Diseño de Pavimentos Maestria en Vias Terrestres
Medición IRI Diseño de Pavimentos Maestria en Vias TerrestresMedición IRI Diseño de Pavimentos Maestria en Vias Terrestres
Medición IRI Diseño de Pavimentos Maestria en Vias Terrestres
 
Material de Apoyo - Acelerador de Carrera con Power BI.pdf
Material de Apoyo - Acelerador de Carrera con Power BI.pdfMaterial de Apoyo - Acelerador de Carrera con Power BI.pdf
Material de Apoyo - Acelerador de Carrera con Power BI.pdf
 
Trabajo de tesis. Arquitectura para Sanar. PaoaBorlandoFlorenciaSol.pdf
Trabajo de tesis. Arquitectura para Sanar. PaoaBorlandoFlorenciaSol.pdfTrabajo de tesis. Arquitectura para Sanar. PaoaBorlandoFlorenciaSol.pdf
Trabajo de tesis. Arquitectura para Sanar. PaoaBorlandoFlorenciaSol.pdf
 
contaminacion del suelo 9.pptx cobntaminacion suelo
contaminacion del suelo 9.pptx cobntaminacion suelocontaminacion del suelo 9.pptx cobntaminacion suelo
contaminacion del suelo 9.pptx cobntaminacion suelo
 
decoración día del idioma, MARIPOSAS Y FESTONES
decoración día del idioma, MARIPOSAS Y FESTONESdecoración día del idioma, MARIPOSAS Y FESTONES
decoración día del idioma, MARIPOSAS Y FESTONES
 
Hospital croquis de modulo 3 con leyenda
Hospital croquis de modulo 3 con leyendaHospital croquis de modulo 3 con leyenda
Hospital croquis de modulo 3 con leyenda
 
Anatomia.pfd29382819292829191929292929292929
Anatomia.pfd29382819292829191929292929292929Anatomia.pfd29382819292829191929292929292929
Anatomia.pfd29382819292829191929292929292929
 
Portafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B Huizinga
Portafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B HuizingaPortafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B Huizinga
Portafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B Huizinga
 
Triptico de Sistemas anticaídas Arnes.pdf
Triptico de Sistemas anticaídas Arnes.pdfTriptico de Sistemas anticaídas Arnes.pdf
Triptico de Sistemas anticaídas Arnes.pdf
 
MARIA ZABALA HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II, ARQUITECTURA RENACENTISTA.pdf
MARIA ZABALA HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II, ARQUITECTURA RENACENTISTA.pdfMARIA ZABALA HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II, ARQUITECTURA RENACENTISTA.pdf
MARIA ZABALA HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II, ARQUITECTURA RENACENTISTA.pdf
 
PRESENTACION DE LA ARQUITECTURA GRIEGA (EDAD ANTIGUA)
PRESENTACION DE LA ARQUITECTURA GRIEGA (EDAD ANTIGUA)PRESENTACION DE LA ARQUITECTURA GRIEGA (EDAD ANTIGUA)
PRESENTACION DE LA ARQUITECTURA GRIEGA (EDAD ANTIGUA)
 
Diapositiva de la ansiedad...para poder enfrentarlo
Diapositiva de la ansiedad...para poder enfrentarloDiapositiva de la ansiedad...para poder enfrentarlo
Diapositiva de la ansiedad...para poder enfrentarlo
 
Danielarora Martinez 31061614 ARQUITECTURA GRIEGA.pptx
Danielarora Martinez 31061614 ARQUITECTURA GRIEGA.pptxDanielarora Martinez 31061614 ARQUITECTURA GRIEGA.pptx
Danielarora Martinez 31061614 ARQUITECTURA GRIEGA.pptx
 

Estilo autóctono

  • 1.
  • 2. Design: GV Plazzogna www.dica.es info@dica.es Proyecto: Högne&Platzdesign tel. +34.941 141 980 fax +34.941 160 380 Fotografia: Flavio Favero_Emozioni (La Rioja) España Art buyer: Gabriella Plazzogna e Cinzia Vicenzini carretera logroño, 9 26550 Rincón de Soto DICA
  • 3.
  • 4. Hemos ido a contracorriente con el fin de conseguir nuevas formas expresivas y emocionales, buscando posibilidades de diseño que se alejaran de las tenden- Hemos intentado cambiar cias que imperan hoy en día. En los últimos años se las reglas del juego ha impuesto un estilo de cocina que propone modelos cada vez más minimalistas, que dan máximo relieve a la perfección de los detalles y emplean un diseño esencial. En este estilo, la cocina parece dominar al usuario infundiéndole un temor reverencial. En cam- bio, nuestra idea de cocina pretende transformar este concepto, ya que aquí el usuario de la cocina es el protagonista absoluto y crea una relación simbiótica con la cocina, la cual se convierte en un participan- te activo de su vida. Nuestro proyecto se inspira en la cultura mediterránea, en sus tradiciones, extendidas desde España a Grecia, pasando por Italia o Túnez: en la costumbre de la sobremesa, en el placer de acoger a los huéspedes y ofrecerles los productos típicos de la tierra. Se trata de un proyecto en el que el placer de conversar, de estar en casa y de reunirse juegan un papel importante y fundamental. We have tried to change the 2 We have gone against the current with the purpose of obtaining new expressive and emotional forms, looking for design possibilities that moved away from the trends that reign nowadays. In the last years it has prevailed a kitchen style that proposes more and more minimalist rules of the game models, that emphasizes the perfection of the details and uses an essential design. In this style, the kitchen seems to dominate to the user instilling to him a reve- rential fear. However, our kitchen tries to transform this concept, since here the kitchen user is the absolute protagonist, and creates a symbiotic relation with the kitchen, which becomes an active participant of its life. Our project is inspired by the Mediterranean culture, by its traditions, extended from Spain to Greece, going through Italy or Tunisia: by the habit of the table talk, the pleasure to welcome the guests and to offer them typical products of the country. One is a project in which the pleasure to talk, to be at home and to meet, plays an important and fundamental role.
  • 5.
  • 6. White cream with camel Blanco nata con cámel
  • 7.
  • 8. Ampliamos la gama cromática y las posibilidades de combinación de la serie Arkadia con el color cámel / We extend the chromatic range and the possibilities of combination of Arkadia with the colour camel.
  • 9.
  • 10. Hemos ocultado los electrodomésticos y elementos funcionales pero al mismo tiempo facilitamos su uso / We have hidden the electrical appliances and functional elements but at the same time we facilitate its use.
  • 11.
  • 12.
  • 13. En Arkadia los protagonistas absolutos son In Arkadia the absolute protagonists are the tactile los materiales y sus propiedades táctiles: las materials and their properties: tops of rouge encimeras de piedra natural de superficie natural stone; the Wood that appears in several rugosa; la madera que aparece en diversos complements; aseptic materials like Corian or the complementos; materiales asépticos como Corian stainless steel, the crystal or the ceramics tiles. o el acero inoxidable, el cristal o los azulejos de The position of the sink respect to the top turns it cerámica. La posición del fregadero con relación into an element of identification of the kitchen. a la encimera le convierte en un elemento de identificación y personalización de la cocina.
  • 14.
  • 15. Los cajones van equipados con separadores interiores o cajas de madera que ordenan el espacio interior en función de su uso / The drawers are equipped with interior dividers or wooden boxes that tidy the inside space depending on his usefacilitate its use.
  • 16.
  • 17. Gracias a la base platero de madera, con pivotes Thanks to the wooden plate support, with wooden adaptables a las medidas de los platos, podemos cylinders adaptable to different measures, we can organizar la vajilla. organize the dishes.
  • 18. Los elementos decorativos conservan sabores de antaño pero con la frescura del momento actual / The decorative elements retain flavours of the past but with the freshness of the current moment.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23. Muebles abiertos, frisos, cestillos de madera, Furniture open, friezes, small wooden baskets, all todos con detalles en boiserie proporcionan with details in boiserie provide nuances to the matices al carácter de Arkadia. character of Arkadia. Además, todos los accesorios de la cocina Moreover, all the accessories of the contemporary contemporánea de dica pueden integrarse kitchen of dica can be used for Arkadia, en Arkadia, aportando así a la serie toda la contributing this way to the series the whole funcionalidad de una cocina actual. functionality of a contemporary kitchen.
  • 24.
  • 25. Arkadia, inspirada en la cultura mediterránea / Arkadia, inspired in the Mediterranean culture.
  • 27. Se borran las barreras entre las líneas clásicas y las minimalistas. 5 The barriers between classic lines and minimalist are broken down.
  • 28. White cream with blue Blanco nata con azul 6
  • 29. 7
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34. Es esencial sentirse cómodo a la hora de trabajar en la cocina/ It is essential to feel comfortable to work in the kitchen.
  • 35. Arkadia es una cocina moderna y elegante. Arkadia is a modern and elegant kitchen . The Los colores están cargados de expresividad colours are loaded with expressiveness and y se ven suavizados por una preocupación en are moderated by a concern in the search for la búsqueda de una iluminación natural. a natural lighting.
  • 36.
  • 37.
  • 38. Ponemos a la práctica las tecnologías más avanzadas en apertura y cierre/We put into practice the most advanced technologies in opening and closing.
  • 39.
  • 40. El fregadero Arkadia se hace en Corian o en acero inoxidable. Está inspirado en el arquetipo de las pilas que se utilizaban en las aldeas europeas, donde la gente se reunía para sacar agua o para lavar la ropa. Arkadia’s sink is made in Corian or stainless steel. It is inspired by the archetype of the basins that were used in the European villages, where people met to remove water or to wash the clothes.
  • 41.
  • 42.
  • 43. Los elementos decorativos conservan sabores The decorative elements retain flavours of the de antaño pero con la frescura del momento past but with the freshness of the moment. actual. Muebles abiertos, frisos, cestillos de Furniture open, friezes, small wooden baskets, madera, todos con detalles en boiserie pro- all with details in boiserie provide nuances to porcionan matices al carácter de Arkadia. the character of Arkadia.
  • 44.
  • 45. El carácter de Arkadia queda definido por The character of Arkadia is defined by the la expresividad de sus formas: campanas, expressiveness of its forms: hoods, sinks, fregaderos, decorativos, mesas de trabajo y decorative units, work tables and benches bancos tapizados. upholstered.
  • 47. Lo autóctono como estilo nos vincula cultural y emotivamente. 25 The regional style binds us culturally and emotionally.
  • 48. 26 Mud with rope Fango con cuerda
  • 49. 27
  • 50.
  • 51.
  • 52.
  • 53. Los elementos Arkadia rompen las líneas minima- listas en su punto justo para convertirlas en refinadas/ Elements Arkadia break minimalist lines at its fair to become refined.
  • 54.
  • 55. La mesa de trabajo acom- pañada de cajones y estan- tes contiene los objetos y utensilios de la cocina/The work table with drawers and shelves contain objects and kitchen utensils.
  • 56.
  • 57.
  • 58.
  • 59. La posición del fregadero con relación a la encimera le convierte en un elemento de identificación y personalización de la cocina. The position of the sink respect to the top turns it into an element of identification of the kitchen.
  • 60. Las patas colocadas en los extremos realzan el mue- ble como independiente/The legs put into the sides of the cabinets, emphasize their personality.
  • 61.
  • 62.
  • 63. La campana puede tener varios diseños y estar colgada del techo en una isla o en pared. Fabricada en acero inoxidable, madera, laca o corian The hood may have several designs and be hung from the ceiling on an island or wall. Made of stainless steel, wood, lacquer or corian.
  • 64.
  • 65. La influencia de la tradición es visible en la elección de algunos elementos básicos, como por ejemplo los aparadores o despensas de varias alturas, que se pueden considerar como elementos independientes. The influence of the tradition is visible in the election of some Basic elements, like sideboards or pantries with several heights, that can be considered like independent elements.
  • 66. The original preserved Lo original conservado
  • 67. Aunque se personalicen los diseños se intenta conservar el sabor original. 45 Although you try to customize the designs they preserve the original taste.
  • 69. 47
  • 70.
  • 71.
  • 72. La luz y matiz de la madera combina perfectamente con las características del acero inoxidable/The light and shade of wood blends perfectly with the characte- ristics of the stainless steel.
  • 73.
  • 74.
  • 75.
  • 76.
  • 77. Las puertas de madera tienen seis posibilida- The wooden doors can be in six colours that des de color que evocan a las tonalidades de evoke to the Earth and the Nature colours la tierra y la naturaleza (natural, blanco nata, (natural, white cream, blue, mud, rope and azul, cuerda, fango y terracota). terracotta).
  • 78. Despensero extraíble con interior coloreado con cestas de madera/Pantry extractable with interior coloured with wooden baskets.
  • 79. Práctico y mínimo es el espacio reservado en Arkadia para los útiles de limpieza/Practical and minimum is the space kept in Arkadia for the cleaning equipment.
  • 80.
  • 81.
  • 82. Decorativos colgados con campana inox o con luz para colocar utensilios. Decoratives hang with stainless steel hood or with light for placing utensils.
  • 83.
  • 84.
  • 85. El lenguaje de Arkadia pretende expresar ar- The language of Arkadia intends to express monía, creatividad, belleza, poesía y cultura. harmony, creativity, beauty, poetry and cultu- Dándo por supuesto el conocimiento de las re. Assuming the knowledge of the techniques técnicas y la utilización de los herrajes más and the use of the most advanced hardware. avanzados.
  • 87. Piedra natural / Natural stone Cristal / Crystal Corian / Corian Acero inoxidable / Stainless steel En Arkadia los protagonistas absolutos son los materiales y sus propiedades táctiles: las encimeras de piedra natural de superficie rugosa; la madera que aparece en diversos complementos; materiales asépticos como Corian o el acero inoxidable, el cristal o los azulejos de cerámica. In Arkadia the absolute protagonists are the tactile materials and their properties: tops of rouge natural stone; the Wood that appears in several complements; aseptic materials like Corian or the stainless steel, the crystal or the ceramics tiles.
  • 89. Cámel Blanco nata Azul Fango Cuerda Natural Terracota
  • 90. Edición y copyright | Publishing and copyright: Concepto Habitat Dica S.L. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el diseño. Se pueden producir variaciones de color debido a causas técnicas en la impresión. We reserve the right to make technical modifications and design changes. It can produce color variations due to technical reasons in printing. Todos nuestros productos salen de dica cumpliendo las normas y estándares de calidad internacionales. All our products leave dica to meet the regulations and international quality standards. ���������������
  • 91.
  • 92. www.dica.es carretera de Logroño, 9 26550 - Rincón de Soto La Rioja - España t. +34 941 141980 f. +34 941 160380 info@dica.es