3. Hotel sweet Home Hotel sweet Home Hotel sweet Home
Hotel Parchi del Garda riscrive in chiave moderna Hotel Parchi del Garda puts a new, modern spin Das Hotel Parchi del Garda interpretiert unter
i concetti di accoglienza e ospitalità. on the concepts of hospitality and reception. modernem Gesichtspunkt die Begriffe des
Facile innamorarsi dei suoi ambienti confortevoli Its comfortable and bright spaces, along with its Empfangs und der Gastfreundlichkeit neu.
e luminosi, dell’innovativa e caratteristica struttura innovative, distinctive, village-style design; Es fällt leicht, sich in seine gemütliche und helle
a borgo, degli ampi spazi verdi che lo circondano. and the beautiful surroundings, have the power Atmosphäre, in seine innovative und typische
Impossibile resistere alla proposta per vivere il to make you fall in love at first sight. Dorfstruktur und in seine breiten Grünflächen
tempo libero, fuori e dentro l’hotel, all’insegna Enjoy the exhilarating experience of a fun-based zu verlieben.
del divertimento. holiday and make the most out your free time Es ist unmöglich, dem vielfältigen Angebot zu
A due passi da Gardaland e in zona centrale both inside and outside the hotel. widerstehen, die Freizeit in- und außerhalb des
rispetto a tutti i parchi tematici del Garda, Located only a few steps away from Italy’s biggest Hotels im Zeichen der Vergnügung zu genießen.
l’Hotel offre la possibilità di acquistare biglietti amusement park Gardaland, and only a short Wenige Schritte von Gardaland entfernt und
per i parchi direttamente alla reception, presso il distance from all the other theme parks around zentral gelegen inmitten der Themenparks des
corner “Parchi del Garda Viaggi”, dove è inoltre Lake Garda, the Hotel and its “Parchi del Garda Gardas liegt das Hotel und das “Parchi del Garda
possibile prenotare moltissime escursioni alla Viaggi” travel agency offer a selection of excursions Viaggi” -Reisebüro bieten eine Auswahl an
scoperta del meraviglioso territorio gardesano. and tickets for all the parks. Ausflüge und Eintrittskarten an.
Hotel Parchi del Garda. Hotel Parchi del Garda. Hotel Parchi del Garda.
Sentirsi a casa, anche in vacanza. Feel at home… even on holiday. Sich auch im Urlaub zu Hause fühlen.
4. Target famiglia
L’hotel per tutti
Hotel for Everyone
Das Hotel für alle
4
5. Ogni soggiorno, una vacanza indimenticabile
Hotel Parchi del Garda è la scelta ideale per grandi e bambini.
La mascotte Aki e gli amici dello staff di animazione diventeranno i compagni
di avventura dei più piccoli, intrattenendoli con attività di svago, momenti di
gioco e tanto sano divertimento. Per tutti gli altri, c’è solo l’imbarazzo della scelta:
cultura, natura, sport e buona tavola. O anche solo un meritato riposo, immersi
in un territorio tra i più belli d’Italia.
An unforgettable stay, every stay
Hotel Parchi del Garda is the ideal choice for the young and the not-so-young.
Our mascot Aki and his friends on the entertainment team will become your
child’s playmates, and will entertain them with many exciting activities and
games, all promising a lot of fun. All the other family members, on the other
hand, are really spoilt for choice: culture, nature, sport and exquisite cuisine.
Or they can simply enjoy a well-deserved rest, immersed in one of Italy’s most
striking and beautiful territories.
Jeder Aufenthalt ist ein unvergesslicher Urlaub
Das Hotel Parchi del Garda ist die richtige Wahl für Erwachsene und Kinder.
Unser Maskottchen Aki und die Freunde des Unterhaltungsteams werden
die Abenteuergefährten unserer jüngsten Gäste sein und sie mit Vergnügung,
Spielmomenten und Spaß unterhalten. Für alle anderen Gäste gibt es nur die
Qual der Wahl: Kultur, Natur, Sport und gutes Essen. Oder aber einfach nur die
wohlverdiente Ruhe in einem der schönsten Gebiete Italiens genießen.
5
6. Aki’s friends
Mini Club e Animazione
Aki, l’amatissima mascotte di Hotel Parchi del Garda, apre ai bambini le
porte del suo fantastico mondo. Circondato dallo staff di animazione,
Aki coinvolgerà i piccoli ospiti in ogni momento della giornata.
Giochi a premi, cacce al tesoro, sport, attività creative e di intrattenimento
organizzate all’interno del Miniclub o negli spazi esterni.
E il divertimento continua nella splendida sala giochi dell’hotel,
con videogames e simpatici passatempo per tutte le età.
Tematizzazioni
In occasione di speciali ricorrenze, Aki vestirà Hotel Parchi del Garda
con i colori della festa, inventando divertenti scherzetti nel periodo di
Halloween o partecipando come ospite d’onore alle feste di compleanno,
con tante sorprese e indimenticabili momenti da trascorrere tutto il giorno
in sua compagnia.
Shop
Hotel Parchi del Garda dedica ad Aki un’area shop ricca di simpatici
gadgets, giochi e oggettistica per la scuola, per portare anche a casa il
ricordo di una vacanza indimenticabile.
6
7. Mini Club and Entertainment Miniclub und Unterhaltung
Aki, the mascot of Hotel Parchi del Garda, welcomes children to his magi- Aki, das beliebte Maskottchen des Hotels Parchi del Garda, öffnet den Kin-
cal fantasy world. Supported by our entertainment team, Aki will involve dern die Türe zu seiner bezaubernden Welt. Zusammen mit dem Unterhal-
our younger guests in many activities throughout the whole duration of tungsteam wird Aki seine kleinen Gäste den ganzen Tag lang unterhalten.
your stay. Your child will participate in competitions (with prizes!), treasu- Gewinnspiele, Schatzsuchen, Sport, amüsante und kreative Aktivitäten und
re hunts, sports, creative arts and entertaining activities organised both in Unterhaltungsmöglichkeiten werden im Rahmen des Miniclubs oder im
our Mini Club and in our outdoor areas. Außenbereich organisiert. Und der Spaß geht weiter im Videospielsalon
And the amusement continues in the wonderful Game Room, enjoying des Hotels, mit Videospielen und Zeitvertreib für jedes Alter.
video games and recreations for all ages.
Theme Activities Themenaktionen
When it’s party time, Aki will dress up and decorate the Hotel expressly Für besondere Anlässe wird Aki das Hotel Parchi del Garda herausputzen,
for your purposes. He will also pop up trick-or-treating at Halloween lustige Scherze zu Halloween aushecken, oder als Gast auf deiner Ge-
and participate as guest of honour at all birthday parties, enjoying lots of burtstagsparty auftreten, mit vielen Überraschungen und unglaublichen
surprises and unforgettable moments in his company, all day long. Momenten, die mit ihm den ganzen Tag über verbracht werden können.
Shop Shop
Hotel Parchi del Garda offers its kind guests a shop completely dedicated Das Hotel Parchi del Garda widmet seinem Maskottchen Aki einen
to Aki. In Aki’s shop you will be able to find plenty of gadgets, souvenirs, ganzen Shopbereich voller lustiger Gadgets, Spiele und Artikel für die
games, gifts and other school items to take home with you as a memento Schule, um die Erinnerung an einen unvergesslichen Urlaub nach Hause
of a wonderful experience and a great holiday. mitnehmen zu können.
7
9. Spazi accoglienti, comfort a 4 stelle
Hotel Parchi del Garda accoglie i propri ospiti in 218 camere eleganti e
finemente arredate, dotate di ogni comodità. In più, 15 raffinate ed esclusive
suites vista lago, che si affacciano su un giardino pensile, dedicate a chi
desidera trascorrere un indimenticabile soggiorno nel massimo comfort.
Cozy Rooms, a 4 star’s comfort
Hotel Parchi del Garda is composed of 218 elegant and highly functional
rooms spread out in five interconnecting pavilions, which offer you all the
comforts and services of a quality four-star hotel. In addition, the Hotel has
15 magnificent and refined suites, all with a stunning terrace, roof-garden
and view of the lake front.
Einladende Räume, 4-Sterne Komfort
Das Hotel Parchi del Garda lädt seine Gäste in seine schicken und fein einge-
richteten Zimmer ein, die über jeden Komfort verfügen. Es besteht außerdem
die Möglichkeit, in einer unserer raffinierten und exklusiven Suiten mit See-
blick zu übernachten. Von jeder Suite aus genießt man den Blick auf unseren
schönen Garten. Sie sind denjenigen gewidmet, die einen unvergesslichen
Aufenthalt mit dem allerbesten Komfort verbringen möchten.
9
10. Emozioni ...in 4d!
Hotel Parchi del Garda dispone di 4 stanze tematiche, in grado di traspor-
tarvi al confine tra mondo reale e realtà virtuale. Progettate e realizzate da
scenografi e specialisti del cinema di Hollywood, le camere a tema sono
dedicate a tutti coloro che vogliono trascorrere intensi momenti di evasio-
ne e divertimento alla ricerca di emozioni sensoriali indimenticabili.
Emotions ...in 4d!
Hotel Parchi del Garda is the only hotel in Italy to provide its customers
with 4 theme rooms. These will offer you a unique experience, allowing
you to reach the boundary that separates the real and imaginary. Designed
and built by a team of Hollywood-based professionals and set designers,
our theme rooms are dedicated to those who want an overwhelming and
exciting experience; escaping from the usual hotel reality and searching for
an unforgettable sensory event.
Camere tematiche Emotionen ...in 4d!
Das Hotel Parchi del Garda verfügt über 4 thematisierte Zimmer, die in
der Lage sind, Sie an die Grenze zwischen Wahrheit und virtueller Welt
Theme rooms zu bringen. Von Bühnenbildnern und Spezialisten des Hollywoodkinos
entworfen und entwickelt, sind unsere Themenzimmer denjenigen gewid-
met, die intensive Alltagsablenkung und Vergnügung auf der Suche nach
Themenzimmer unvergesslichen Empfindungen verbringen möchten.
10
11. La grotta di AKI La camera Sigurtà La camera Galeone dei Corsari La camera Natura Viva
Entra nella casa di AKI, la mascotte dell’ho- Immergiti nella natura, tra prati verdi, fiori L’atmosfera e il fascino senza tempo di un Metti alla prova la tua abilità in un safari
tel. In una magica atmosfera verrai accolto che sbocciano e tronchi d’albero. viaggio ai confini del mondo. fotografico, domina la scena da un letto
dai suoi fantastici abitanti, potrai interagire Gli effetti speciali e la straordinaria tecno- Sali a bordo di una nave mercantile, intera- realizzato come in una casa sull’albero e
con lo spirito del lago e con altri personaggi logia “Show Control” ti permetteranno di gisci in prima persona con la ciurma attra- individua gli animali nascosti nella natura
nascosti tramite una speciale tastiera. vivere un soggiorno virtuale nel fantastico verso robots dotati di intelligenza artificiale. grazie ad uno speciale software realizzato per
Un nuovo e incredibile game tutto da vivere! Parco Giardino Sigurtà. All’arrembaggio di emozioni! regalarti emozioni e sorprese a non finire!
Aki’s Cave The Sigurtà Garden Room The Pirate Ship Room The Natura Viva Room
Step into the house of the mascot of the Hotel, Immerse yourself in nature: walk through The incredible atmosphere and breathless Put your photographic abilities to the test
Aki. Surrounded by a magic atmosphere, you green fields, smell perfumed flowers and excitement of a trip to World’s End. in a real safari! Control the scene and take
will be welcomed by its amazing inhabitants, touch real coarse tree barks. The special Walk inside a real pirate ship hold and pictures from a raised, tree-house bed.
and you will be able to interact with the spirit effects and the extraordinary “Show control” interact first hand with its crew. Spot the hidden animals with a particular
of Lake Garda and with the other hidden technology will enable you to experience the Yo ho ho, me hearties! software created especially to give you
characters by using a special keyboard. A new amazing Parco Giardino Sigurtà. exciting emotions and never-ending
and fascinating game ready to be discovered. surprises!
Akis Grotte Das „Sigurtà-Zimmer“ Das Zimmer der Piratengaleone Das „Natura Viva“-Zimmer
Tritt in das Haus unseres Maskottchens ein! Tauche ein in die Natur! Umgeben von Die Atmosphäre und die zeitlose Aus- Stelle dich auf die Probe in einer photographi-
In einer magischen Atmosphäre wirst du von grünen Wiesen, blühenden Blumen und strahlung einer Reise an das Ende der Welt. schen Safari. Sei der Hauptdarsteller von dei-
seinen Bewohnern willkommen geheißen. Du Baumstämmen. Die Spezialeffekte und die Steig auf ein Handelsschiff und interagiere nem Bett aus, das wie in ein Baumhaus gebaut
wirst mit dem Seegeist und anderen versteckten einzigartige „Show Control“-Technologie mit der Besatzung durch die Anwendung ist, und entdecke die in der Natur versteckten
Figuren durch eine spezielle Tastatur interagie- werden es Dir erlauben, einen virtuellen von Robotern mit künstlicher Intelligenz. Tiere. Dank einer speziellen Software, die ex-
ren. Erlebe ein neues und unglaubliches Spiel! Aufenthalt im schönen „Parco Giardino Attacke der Emotionen! tra dafür vorgesehen ist, kannst du unendliche
Sigurtà“ zu erleben. Emotionen und Überraschungen erleben.
11
12. Gli angoli del gusto
Bar e ristoranti Durante il soggiorno in hotel gli ospiti potranno usufruire di 3 ampie sale
colazione e ristorante, dove poter gustare le specialità della cucina locale
e internazionale, con menù specifici per i bambini o creati su misura per
Bar & restaurants persone allergiche o intolleranti a determinati ingredienti.
In ogni momento della giornata saranno inoltre disponibili 2 zone bar,
Bar und restaurants ideali per spuntini e aperitivi, e un chiosco in zona piscina, punto di ristoro
privilegiato per trascorrere nel più completo relax i momenti all’aria aperta.
12
13. The taste Corner
Hotel Parchi del Garda has three wide, bright, and spacious breakfast and restaurant rooms. Our chefs
and kitchen staff will give you the chance to taste exquisite local dishes, as well as other delicious con-
tinental meals. At disposal specific Menu ideas for children and Menu for particular food intolerances.
Our two bar areas and our swimming pool kiosk are open all day long, and are ideal for snacks and
aperitifs to be enjoyed in complete relaxation in our delightful open spaces.
Die Orte des Geschmacks
Während Ihres Aufenthaltes im Hotel stehen unseren Gästen drei geräumige Frühstücks- und Speise-
säle zur Verfügung, in denen man die Spezialitäten der lokalen und internationalen Küche genießen
kann, mit besonderen Menüs für Kinder oder maßgeschneidert für Allergiker und für Gäste mit
Intoleranzen gegen bestimmte Zutaten.
Den ganzen Tag über stehen unseren Gästen außerdem zur Verfügung: zwei Barbereiche, die ideal für
Aperitife und Schnellimbisse sind, und unser Kiosk im Poolbereich, der besten Erholungsmöglichkeit,
um komplett entspannt die Momente im Freien zu erleben.
13
14. Spazi esterni, borgo e piscina
Open areas and swimming pool
Außenbereich - Dorf und Pool
Immersi nella natura, a due passi dal Garda
La caratteristica struttura a borgo, la posizione fronte lago e la perfetta
armonia con l’ambiente circostante, rendono Hotel Parchi del Garda
un’oasi di assoluto relax.
I giardini, l’ampia corte e gli spazi verdi abbracciano gli ospiti, mentre la
piscina esterna Biodesign di notte si illumina con suggestivi giochi di luce.
Benvenuti nella favola di Hotel Parchi del Garda.
14
15. Surrounded by Nature,
two steps away from lake Garda
Thanks to its particular village-style design, strategic lake front position,
and perfect harmony with the surrounding environment, Hotel Parchi del
Garda stands out as a beautiful and unique idyll for relaxation and amu-
sement on Lake Garda. Our garden, wide indoor plaza and surrounding
green areas welcome customers, building an atmosphere of leisure and
well-being. In addition, the Biodesign outdoor swimming pool illumi-
nates at night creating beautiful multi-coloured light games, a not-to-be-
missed spectacle! Welcome to Hotel Parchi del Garda’s magic world.
In die Natur eingetaucht,
wenige Schritte vom Gardasee entfernt
Die typische Dorfstruktur, seine Lage gegenüber dem Gardasee und der
perfekte Einklang mit der umgebenden Umwelt machen aus dem Hotel
Parchi del Garda eine Oase absoluter Entspannung. Die Gärten, der
geräumige Hof und die Grünbereiche umhüllen unsere Gäste. Unser ex-
terner Biodesign-Pool leuchtet in der Nacht mit suggestiven Lichtspielen
auf. Willkommen im Märchen vom Parchi del Garda.
15
16. Il territorio
The surroundings
Die umgebung
LAGO DI GARDA. UNA LOCATION, MOLTE OPPORTUNItà
La balneazione, la vela, il surf e le passeg- Winston Churchill, Laurence Olivier e il migliaia di fedeli grazie al cinquecentesco
giate, anche in mountain Bike, sono solo principe Carlo d’Inghilterra. Santuario della Madonna del Frassino, e
un assaggio dell’ampia proposta turistica L’offerta turistica della costa orientale è continua a ovest con Sirmione, località
del Lago di Garda, abbondante anche completata da Torri del Benaco, con il rinomata per le note proprietà curative
dal punto di vista storico, culturale ed Castello Scaligero e la bellissima limo- della sua acqua termale, conosciuta come
enogastronomico. naia, e la vicina Malcesine, paesino con “la perla delle isole e delle penisole” grazie
un forte dislivello che parte dall’altezza al poeta Catullo, che offre anche un
A partire dalla costa orientale e da Lazise, del lago e arriva sulla cresta del Monte patrimonio storico e artistico d’eccezione.
circondata da mura medievali su cui do- Baldo (2218 m). Riconosciuto come il Non è da meno Desenzano, un’incante-
mina la Rocca Scaligera e ricca di stradine giardino Botanico d’Europa, il Monte vole cittadina dal fascino di epoca roma-
panoramiche da percorrere a piedi, in Baldo offre ai turisti un ampio ventaglio na che rappresenta il cuore della movida
bicicletta o a cavallo, per raggiungere la di opportunità da cogliere tutto l’anno, gardesana per l’ampia scelta di ristoranti,
vicina Bardolino, che fa della tradizione tra trekking, impianti sciistici e discese in bar, discobar e discoteche. Menzione
enogastronomica il suo punto di forza, mountain bike. La parte meridionale del particolare va infine a Gardone Riviera,
con il vino protagonista assoluto di im- lago è altrettanto interessante per la sua piccolo comune nella parte nord occiden-
portanti eventi, da maggio a ottobre. capacità di incontrare, nello stesso tempo, tale del Garda, famoso per il Vittoriale
Spostandosi a nord si giunge a Garda, le esigenze di chi ama l’arte, la natura, lo degli Italiani, la cittadella monumentale
ridente località che culmina a Punta San sport, il divertimento e la buona cucina. costruita sulle rive del lago come dimora
Vigilio, una caratteristica penisola da Un percorso che inizia con Peschiera del poeta Gabriele D’Annunzio.
sempre meta di visitatori illustri come del Garda, meta di pellegrinaggio per
16
17. LAKE GARDA: ONE LOCATION, many opportunities. Gardasee: Ein Standort, viele Möglichkeiten.
Swimming, sailing, surfing, hiking and The southern part of the lake is equally Schwimmen, Segeln, Surfen, Wandern dem Kamm des Monte Baldo (2218
mountain biking are just a taste of the interesting for its capacity to meet the und Mountainbiken sind nur ein m) als der botanische Garten Europas
many tourist offers of Lake Garda. needs of those who love art, nature, Vorgeschmack auf das breite touristische anerkannt.Der südliche Teil des Sees
In fact the lake is also rich in terms sports, entertainment and good food. Angebot des Gardasees, auch reich an ist gleichermaßen interessant für seine
of history, culture and gastronomy. A path starts from Peschiera del Garda, Geschichte, Kultur und Gastronomie. Fähigkeit, die Bedürfnisse derer, die
a pilgrimage site for thousands of the Kunst, Natur, Sport, Unterhaltung und
From the east coast and the village of faithful during the sixteenth-century Von der Ostküste und aus dem Dorf gutes Essen lieben zu erfüllen.
Lazise, surrounded by medieval walls thanks to its Sanctuary of the Madonna Lazise,
umgeben von mittelalterlichen Ein Weg, der mit Peschiera del Garda,
and dominated by the fortress of Rocca del Frassino, and continues west to Mauern und beherrscht von der Festung ein Wallfahrtsort für Tausende von
Scaligera , scenic roads to be traveled on Sirmione, known as “the pearl of islands Rocca Scaligera, Panoramastraßen, zu Gläubigen während des sechzehnten
foot, by bicycle or on horseback, will and peninsulas “thanks to the poet Fuß zurückgelegt werden, mit dem Jahrhunderts dank seiner Wallfahrtskirche
take you to the near Bardolino where Catullus, with its exceptional historical Fahrrad oder zu Pferd, führt Sie zu den der Madonna del Frassino beginnt, und
important wine related events are held and artistic heritage also renowned for nahe Bardolino nehmen, wo Wein ist weiter nach Westen nach Sirmione, als
every yaer. its healing properties thermal waters. Protagonist der wichtige Ereignisse, von “die Perle der Inseln und Halbinseln”
Moving north you will get to Garda, Take also a chance to visit Desenza- Mai bis Oktober. bekannt dank der Dichter Catull, mit
a charming town that culminates in no, a charming Roman town, heart Verschieben nach Norden werden seiner außergewöhnlichen historischen
Punta San Vigilio, a stunning peninsula of Lake Garda’s nightlife with a wide Sie nach Garda, einer charmanten und künstlerischen Erbes auch bekannt
that attracted distinguished visitors such choice of restaurants, bars, music bars Stadt, die in Punta San Vigilio, einer für seine heilenden Eigenschaften
as Winston Churchill, Laurence Olivier and clubs. Finally, special mention goes atemberaubenden Halbinsel, die immer Thermalwasser. Nehmen Sie auch eine
and Prince Charles of England. to Gardone Riviera, a small town in angezogen aufstrebenden Besucher wie Chance, Desenzano, eine charmante
The tourist offer of the east coast is the northwestern part of Lake Garda, Winston Churchill, Laurence Olivier Römerstadt Herzen des Gardasees das
complemented by Torri del Bena- famous for the Italian Vittoriale, the und Prinz Charles von England gipfelt Nachtleben mit einer großen Auswahl
co, with the Scaliger Castle and the monumental citadel built on the banks kommen. an Restaurants, Bars, Musik-Bars und
beautiful lemon trees. Moreover the of the lake as the home of the poet Das touristische Angebot der Ostküste Discos besuchen. Schließlich besondere
nearby Malcesine with its wide range of Gabriele D’Annunzio. wird von Torri del Benaco ergänzt, Erwähnung zu Gardone Riviera, einer
opportunities including hiking, skiing mit der Scaliger-Burg und der schönen kleinen Stadt im nordwestlichen Teil des
and downhill mountain biking onto the Zitronenbäumen. Darüber hinaus ist Gardasees, berühmt für die italienische
crest of Mount Baldo (2218 m ) recog- die Nähe Malcesine mit seiner breiten Vittoriale geht, die monumentale Festung
nized as the botanical garden of Europe Palette an Möglichkeiten wie Wandern, am Ufer des Sees als die Heimat des
is definelly worth a visit. Ski-und Mountainbike Downhill auf Dichters Gabriele D’Annunzio gebaut.
17
18. Experience network
LOGO MOVIELAND PARK
VERSIONE PER FONDI BIANCHI E NEUTRI
DELL’ AUTO · DELLA TECNICA · DELLA MECCANICA
Vi l l a f r a n c a · Ve r o n a · Italia
Centro Tutela Specie Minacciate
Breeding Center for Endangered Species
L’unico parco italiano dedica- A San Zeno di Montagna, Parco Faunistico, Safari, Un’affascinante oasi natu- Un gioiello del XVIII secolo, Il museo dell’auto, della
to al mondo del cinema.
LOGO MOVIELAND PARK
VERSIONE PER FONDI COMPLESSI (IMMAGINI)
il parco avventura dove Percorso Botanico e Parco rale a Valeggio sul Mincio, inserito nel contesto di un tecnica e della meccanica.
Qui potrai essere protagonista mettere alla prova la tua Dinosauri. Molte le specie definita da botanici di fama grandioso parco con giardino Una delle più affermate
del tuo film, vivere la scena temerarietà tra liane e ponti in via di estinzione, perché internazionale uno tra i all’italiana, che permette di realtà museali in Italia e in
tra attrazioni, spettacoli dal tibetani. il rispetto e la cura degli giardini più straordinari al accogliere 280 ospiti nelle Europa.
vivo, laboratori e incredibili animali sono sempre mondo. sale decorate e affrescate.
momenti di animazione. al primo posto.
The only Italian park devoted At San Zeno di Montagna, Natura Viva Park, Safari At Valeggio sul Mincio, a A jewel of the18th Century The automobile, technology
to the world of film. At Movie- the adventure park with Park, Wildlife Park, more park and gardens covering set in a magnificent park and mechanic museum; one
land you can become the star of lianas and Tibetan bridges, than 1500 animals, many 148 acres that are amongst with a spacious Italian gar- of the most popular mu-
your own film, living the scenes where you put your courage of which are species facing the most picturesque in the den. The villa can hold up to seums in Italy and the whole
amongst the attraction, live to the test. extinction. world. 280 guests and offers rooms of Europe.
shows, workshop and incredi- decorated with frescos.
bly involving entertainment.
Der einzige italienische Park, In San Zeno di Montagna Tierpark, Safaripark, botani- Eine bezaubernde natürliche Ein Juwel des 18ten Das Museum des Autos, der
der der Kinowelt gewidmet gelegen, der Abenteuerpark, scher Garten und Dinosau- Oase in Valeggio sul Mincio, Jahrhunderts im Kontext Technik und der Mechanik.
ist. Hier kannst du der in dem du unter Lianen rierpark zugleich. Hier gibt die die berühmtesten Bota- eines großartigen Parks mit Eines der bekanntesten Mu-
Hautdarsteller deines Lie- und tibetanischen Brücken es viele bedrohte Spezies zu niker als einen der wunder- italienischem Garten, der bis seen Italiens und Europas.
blingsfilms sein. Du erlebst deinen Mut auf die Probe sehen: weil Respekt für und schönsten Gärten der Welt zu 280 Gäste in seinen mit
Filmszenen, Live Shows, At- stellen kannst. Pflege der Tiere immer an betrachten. Fresken bemalten und deko-
traktionen, Dreharbeiten und oberster Stelle stehen. rierten Sälen empfängt.
unglaubliche Animationen.
18
19. RIVA DEL GARDA
TORBOLE
S. ZENO DI MONTAGNA
GARDA
AFFI
BARDOLINO
SIRMIONE
LAZISE
PESCHIERA
DEL GARDA
VALEGGIO SUL MINCIO
Situato tra i Comuni di Peschiera del Garda e Lazi-
se, a soli 900 metri dalle rive del Lago, Hotel Parchi
del Garda gode di una location strategica al centro
delle due grandi linee nord-sud, est-ovest.
A soli 4 km dal casello autostradale A4 di Peschiera
del Garda, a 13 km dal casello autostradale A22 di
Affi e a 15 km dall’Aeroporto Valerio Catullo di
Villafranca di Verona.
Situated between Peschiera del Garda and Lazise,
just 900 meters from the lake’s shore, Hotel Parchi
del Garda conference centre is in an ideal location
and can be easily reachable using any means of
transport. It is located just 4 km from the A4 mo-
torway exit Peschiera del Garda, 13 km from the
A22 exit at Affi and 15 km from Valerio Catullo
airport in Villafranca (Verona).
Zwischen Peschiera del Garda und Lazise gelegen,
nur 900 Meter von den Ufern des Gardasees entfer-
nt, genießt das Hotel Parchi del Garda eine günstige
Lage inmitten der zwei Hauptrichtungen Nord-Süd
und Ost-West. Unser Hotel ist nur 4 Km von der
Ausfahrt Peschiera del Garda der A4, 13 Km von der
Ausfahrt Affi der A22 und 15 Km vom Flughafen
Valerio Catullo in Villafranca entfernt.
20. In collaborazione con
Hotel Parchi del Garda
Pacengo di Lazise (Lago di Garda), Verona • Italy
Tel. +39 045 6499611 • Fax. +39 045 6499600
info@hpdg.it • www.hotelparchidelgarda.it