13. Traduce
• Diceópolis no vive en Atenas
• ὁ ἄνθρωπος οὐ πονεῖ ἐν τοῖς ἀγροῖς
• El hombre es campesino
• μακρὸς ἐστιν ὁ πόνος καὶ χαλεπός
• Siempre trabaja en el campo
• καλὸς γὰρ ἐστιν ὁ κλῆρος
• Siempre está cansado, pues el trabajo es
largo
• ὁ δὲ ἄνθρωπος οὐ πολλάκις κάμνει