17581810112012 manual de pronuncias

1.714 visualizações

Publicada em

Manual de pronúncias

0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
1.714
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
2
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
83
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

17581810112012 manual de pronuncias

  1. 1. Manual de Pronúncia para Professores ____________________________________________________ Sons selecionados para falantes da língua portuguesa Trava-línguas voltados para cada som específico Dicas para professores Divisão por estágios Falsos Cognatos
  2. 2. 2 SUMÁRIO Pronúncia TH............................................................................................................................... 3 Pronúncia A vs. E........................................................................................................................ 4 Pronúncia EA............................................................................................................................... 4 Pronúncia U ................................................................................................................................. 5 Pronúncia H ................................................................................................................................. 6 Letra R .......................................................................................................................................... 6 Pronúncia H vs. R........................................................................................................................ 7 Pronúncia A vs. I ......................................................................................................................... 8 Pronúncia TEEN/TY..................................................................................................................... 9 Pronúncia KN............................................................................................................................. 10 Falsos Cognatos...................................................................................................................... 10 Pronúncia H ............................................................................................................................. 110 Pronúncia CH vs. SH................................................................................................................. 12 Pronúncia X ............................................................................................................................... 13 Pronúncia ED............................................................................................................................. 14 Pronúncia U ............................................................................................................................... 15 Junção de palavras................................................................................................................... 16 A letra “W” ................................................................................................................................. 16 A letra “Y” .................................................................................................................................. 17 Palavras com tia/tio/cia/sio ...................................................................................................... 17 Pronúncia A vs. E...................................................................................................................... 18 Pronúncia TH............................................................................................................................. 19 Letras M e N ............................................................................................................................... 20 Palavras terminadas com consoantes.................................................................................... 20 Pronúncia LY ............................................................................................................................. 21 Pronúncia ED............................................................................................................................. 22 Palavras iniciadas com “s” seguido por consoante ............................................................. 22 Pronúncia GH ............................................................................................................................ 23 Letra L......................................................................................................................................... 23 Pronúncia A vs. U...................................................................................................................... 24 Palavras em inglês terminadas com a letra “e”..................................................................... 26 Dígrafos vocálicos .................................................................................................................... 26 Falsos Cognatos...................................................................................................................... 28 Falsos Cognatos...................................................................................................................... 30 Pronúncia dos Homófonos .................................................................................................... 328 Pronúncia ST / MB / SL............................................................................................................. 33 Sites relacionados..................................................................................................................... 33
  3. 3. 3 MANUAL DE PRONÚNCIA PARA PROFESSORES Estes são os sons que não podem deixar de ser trabalhados em sala de aula, o que não significa que você não possa trazer outros, ou aumentar o leque de exemplos, se desejar. Os trava-línguas no final de cada tópico visam dar um ar mais descontraído à aula. Professores de Básico, 6º e 7º estágios devem dar uma atenção especial aos falsos cognatos. _____________________________________________________________________ Pronúncia TH Básico Fale que a pronúncia do TH não existe no português, da mesma forma que o LH e o NH do nosso idioma não existem no inglês. Há dois sons do TH: o mudo e o sonoro. O mudo é aquele que o ar passa pela garganta livremente e sai pela garganta como se fosse um sopro. O TH sonoro, por sua vez, passa pela garganta vibrando as cordas vocais e não sai tão livremente quanto o mudo. Há quem prefira os termos TH forte e suave ao invés dos aqui colocados. Exemplos: TH mudo TH sonoro Thank you That Path Other South Then Think This, those, these, that Theory Together Thief Smooth Thing Father Something Mother Teeth Brother Theme There Thick Weather Thin Though Thirsty Them
  4. 4. 4 Trava-línguas com TH: 1. Is this the sixth, the seventh or the eighth? 2. The third Thursday of this month is the thirteenth. __________________________________________________________________ Pronúncia A vs. E Básico É muito comum os alunos falarem os sons do A e do E da mesma forma em inglês. Nesta lição do básico, concentre-se apenas em fazer uma diferenciação entre as duas pronúncias em palavras como “man” e “men”. Lembrando que, no segundo estágio, serão abordadas outras peculiaridades dessas duas letras. Fale que a pronúncia do A em “man” é mais aberta e que a do E em “men” é fechada. Exemplos: A E Man Men Mat Met Bad Bed Bat Bet Pat Pet Fad Fed Land Lend Trava-línguas com A e E: 1. A smart fella, a fella smart. It takes a smart fella to say a fella smart. 2. Eddie edited it. __________________________________________________________________ Pronúncia EA Básico
  5. 5. 5 Na lição Zero do Básico, encontramos algumas palavras que combinam EA. Essa é uma boa oportunidade para falar que essas duas letras juntas no inglês, em muitas situações, terão o som de I. Liste as palavras da lição no quadro e repita com os alunos. Acrescente outras se achar necessário. Exemplos: please, mean, eat, repeat, speak, beast, feast, seat, sea, each, meat, teach, etc. Entretanto, não são todas as palavras que seguem essa regra. Devido a mudanças da língua inglesa, algumas palavras mudaram a escrita e permaneceram com a pronúncia do inglês antigo. Não entre em detalhes para não confundir os alunos. Porém cite que algumas palavras terão uma pronúncia diferente. Exemplos: break, dead, breath, deaf, death, etc. Trava-línguas com EA: 1. Sally sells sea shells by the sea shore. __________________________________________________________________ Pronúncia U Básico A letra U possui vários sons. Porém, pode-se dividir em dois grandes grupos o U curto e do U longo. O U curto normalmente se encontra em palavras pequenas, como “but” e “cut”. O longo, por sua vez, tem o som da pronúncia da própria letra em inglês, como em “rude” e “universe”. Como essa lição é do básico, não entre em mais detalhes sobre o assunto – a não ser que seja questionado pelos alunos. Porém, diga que no primeiro estágio verão mais detalhes sobre o assunto. Exemplos: U curto U longo Cut Unit But Universe Mud University
  6. 6. 6 Fun Glue Stud Blue Thursday Tuesday Gun Unite Gum Humid Umbrella Mute Us Music Summer Mutant Trava-Línguas com U: 1. How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? 2. Ah shucks, six stick shifts stuck shut! __________________________________________________________________ Pronúncia H Básico A pronúncia da letra H se assemelha a do nosso R do português – principalmente da forma como é falado no Norte e no Nordeste do Brasil. Peça que os alunos repitam as palavras para praticar. Exemplos: hair, heavy, hill, home, hurt, behave, beehive, behind, rehearse, hat, humid, humiliate, hand, halo, hell, heaven, harvest, head, heat, hit, high, ham, hammock, hang, hallucination, headache, harmless, neighborhood, etc. Trava-línguas: 1. Hurry, Harry! Hurry, Harry! Hurry, Harry! 2. Horrible Heidi hears hairy Horace holler. 3. "Hello, Harry Healy!" hollered Holly Hartley. __________________________________________________________________ Letra R Básico
  7. 7. 7 A letra “r” na língua inglesa apresenta pronúncia diferente daquela que comumente temos em português. Podemos comparar sua pronúncia (aproximante alveolar) à pronúncia da letra “r” dos paulistas do interior (que falam “porrrta”). Exemplos: red, read, water, drink, writer, car, fork, better, course, street, and rose. É importante diferenciar também as palavras que iniciam com “r” e com “h” em inglês – as primeiras iniciam-se com um aproximante alveolar e as últimas com uma transição glotal surda (como o “rr” do português). Exemplos: R H Rose Hose Rat Hat Red Head Rot Hot Real Heal Rome Home Right Height Rate Hate Rear Hear Rid Hid Vale salientar também que no inglês britânico, em geral, quando a letra “r” precede uma consoante ou quando aparece no final de uma palavra, esse “r” não é pronunciado. Trava línguas R: 1. Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter. If I put it in my batter, it will make my batter bitter, but a bit of better butter will make my batter better. So she bought some better butter, better than the bitter butter, and she put it in her batter and her batter was not bitter. So 'twas better Betty Botter bought a bit of better butter. _____________________________________________________________________ Pronúncia H vs. R Básico
  8. 8. 8 Essa é uma pronúncia que a maior parte dos estudantes de várias nações erra quando estão começando a aprender inglês. Fale para os alunos que é comum errar nesse momento. Porém que com a prática, eles podem aperfeiçoar a pronúncia deles. Faça uma lista com palavras com R e com H e peça que os alunos repitam. Diga para os alunos que a pronúncia do H é mais relaxada e que a do R vibra as cordas vocais, além da língua não tocar o céu da boca. Exemplos: H R Head Red Hat Rat Hot Rot Hang Rang Hung Rung Hush Rush Row How Trava-línguas com H e R: 1. Her whole right hand really hurts. _____________________________________________________________________ Pronúncia A vs. I Básico Nesta lição, revise a pronúncia do A – se já foi dada – e acrescente a do I. A letra I tem dois tipos de pronúncia no inglês: o curto e o longo. O I longo se pronúncia da mesma forma que a letra I em inglês. O curto se assemelha mais do Ê do português do que ao I do inglês. Veja os exemplos da tabela abaixo. I longo I curto Side Bit Line Click Mine Lid Smile Omit File Trip
  9. 9. 9 Ride Spin Drive Imminent Light Lit Nine Six Minus Inch Um macete para o I longo – assim como para o A longo – é que NORMALMENTE a palavra termina em E. Porém, essa regra não é absoluta. Mas é uma maneira de ajudar os alunos. Após ensinar a pronúncia do I, compare-a com a do A longo. Exemplos: A longo I longo Bate Bite Cake Kite Safe Site Made Might Make Mike Taste Tie Wake Write Shame Shine Bake Bike Trava-línguas: 1. I miss my Swiss Miss. My Swiss Miss misses me. 2. I slit a sheet, a sheet I slit, upon a slitted sheet I sit. 3. A slimey snake slithered down the sandy sahara. _____________________________________________________________________ Pronúncia TEEN/TY Básico Explique para os alunos que o som do TEEN é mais puxado, que faz lembrar um espirro (atchiiiiiim) e que o som do TY é direto e, no inglês americano, lembra o som do R.
  10. 10. 10 Exemplos: TEEN TY Thirteen Thirty Fourteen Forty Fifteen Fifty Sixteen Sixty Seventeen Seventy Eighteen Eighty Nineteen Ninety Trava-línguas: 1 – I always buy thirteen trees, three of them cost thirty dollars, the rest is only twenty. __________________________________________________________________ Pronúncia KN Básico Explique aos alunos que, em palavras que comecem com KN, o K nunca é pronunciado. Exemplos: knee, knife, knock, know, knight, Knot, Knitting, Knuckle, Knickers. Trava-línguas: 1. Nutty Knott was not in. Nutty Knott was out Knotting knots in netting. Nutty Knott was out, But lots of knots Were in Nutty Knott's knotty netting. 2. Knee deep, deep knee. Knee deep, deep knee. Knee deep, deep knee. __________________________________________________________________ Falsos Cognatos Básico Actually (adv) - na verdade, o fato é que Atualmente - nowadays, today Agenda (n) - pauta do dia Agenda - appointment book; agenda Balcony (n) - sacada Balcão - counter
  11. 11. 11 Beef (n) - carne de gado Bife - steak Cafeteria (n) - refeitório tipo universitário ou industrial Cafeteria - coffee shop, snack bar Camera (n) - máquina fotográfica Câmara - chamber Cigar (n) - charuto Cigarro - cigarette College (n) - faculdade, ensino de 3º grau Colégio (2º grau) - high school Data (n) - dados (números, informações) Data - date Design (v, n) - projetar, criar; projeto Designar - to appoint Exit (n, v) - saída, sair Êxito - success Expert (n) - especialista, perito Esperto - smart, clever Lamp (n) - luminária Lâmpada - light bulb Large (adj) - grande, espaçoso Largo - wide Library (n) - biblioteca Livraria - book shop Lunch (n) - almoço Lanche - snack Magazine (n) - revista Magazine - department store Motel (n) - hotel de beira de estrada Motel - love motel, hot-pillow joint Office (n) - escritório Oficial - official Parents (n) - pais Parentes - relatives Pasta (n) - massa (alimento) Pasta - paste; folder; briefcase Pull (v) - puxar Pular - to jump Push (v) - empurrar Puxar - to pull Record (v, n) - gravar, disco, gravação Recordar - to remember, to recall Refrigerant (n) - substância refrigerante Refrigerante - soft drink, soda, pop, coke Tax (n) - imposto Taxa - rate; fee Vegetables (n) - verduras, legumes Vegetais - plants __________________________________________________________________ Pronúncia H Primeiro Estágio Revise a pronúncia do H e depois fale que em algumas situações o H será mudo. O H nunca é pronunciado depois de G e antes de T.
  12. 12. 12 Exemplos: thought, through, daughter, light, might, right, fight, weigh, etc. Também não se pronuncia o H depois do W. Exemplos: what, when, where, whether, why, etc. Outra situação em que o H é mudo é quando ele começa algumas palavras. Nessas situações, use “an” quando a palavra for substantivo e precisar de artigo. Exemplos: hour, honest, honor, heir, herb, etc. Trava-línguas: 1. Which rich wicked witch wished the wicked wish? 2. I shot three shy thrushes. __________________________________________________________________ Pronúncia CH vs. SH Primeiro Estágio Primeiramente, fale sobre a pronúncia do CH. Ele tem duas pronúncias em inglês: o som de “TCH” como na palavra “tchau” do português; e o som de “K”. Exemplos: CH – “TCH” CH – “K” Check Chameleon China Chemistry Cherokee Chaos Chunk Choir Choice Cholesterol Cheese Character Chocolate Mechanic Cheat Chemist Cheap Chemical Entretanto, há exceções em que o CH nem terá som de “TCH” e nem de “K”. Terá, nessas situações, um som como o “X da Xuxa” do português.
  13. 13. 13 Exemplos: Chicago, Chef e Champagne. O SH, por sua vez, sempre terá o som de “X da Xuxa”. Portanto, não tem como os alunos confundirem com o CH. Exemplos: show, sheep, sheet, share, English, shy, shame, shine, shrimp, etc. Os alunos provavelmente irão perguntar como saber qual será a pronúncia do CH. Diga que é uma questão de prática e que, com o tempo, eles se acostumarão. Lembre que essa é uma lição para o primeiro estágio. Portanto, não complique demais porque os alunos podem ficar “desesperado” e desistirem de aprender. Se ficar mais fácil, ensine em um dia a pronúncia do CH e, em outro, a do SH para que eles não desanimem. Por fim, para praticar, você pode colocar no quadro algumas palavras para que os alunos vejam a importância de se buscar a melhor pronúncia possível. Essas palavras podem ser “parecidas” para os falantes da língua portuguesa, porem possuem significados completamente distintos. Exemplos: CH SH Cheap Sheep Cheat Sheet Chip Ship Trava-línguas com CH/SH: 1. If Charlie chews shoes, should Charlie choose the shoes he chews? 2. Charles Dickens has chickens. 3. Shelly and Shawn went fishing for fish by the seashore. __________________________________________________________________ Pronúncia X Primeiro Estágio A letra X em inglês possui três pronúncias diferentes: 1. Uma que parece com uma mistura de GZ. Esta sempre vem no início da palavra, estando entre vogais. Na maioria das vezes é precedido de E;
  14. 14. 14 2. A segunda soa como uma combinação de KS. Pode ser precedido de E, porém não está entre vogais; 3. E a última tem o som de z e só ocorre no início da palavra. Exemplos: Som de G + Z Som de K + S Som de Z Examine Taxi Xenophobe Exit Extra Xylophone Exotic Fix Xylem Exodus Box Xenon Example Fox Xerox Exam Mix Exaggerate Except Exhaust Excuse Exact Experience Auxiliary Trava-línguas com X: 1. The excited experts explained that the extra X rays were excellent. __________________________________________________________________ Pronúncia ED 1º estágio Fale que, dependendo da terminação do verbo, o som do ED é diferente. Explique que o ED pode ter som de D, de T ou de ID. Há três sons do ED: Verbos terminados em p – k – s – ch – sh – f – x têm o som ED com a pronúncia de /t/. Verbos terminados em som de l – n – m – r – b – v – g – w – y – z e terminados em ditongos têm o som de ED com a pronúncia de /d/. Verbos terminados em T e D, têm o som /id/. Exemplos: Som de /t/ Som de /d/ Som de /id/ Look – looked Call – called End – ended Miss – missed Live – lived Add – added
  15. 15. 15 Stop – stopped Clean – cleaned Hunt – hunted Work – worked Perform – performed Need – needed Touch – touched Repair – repaired Fold – folded Push – pushed Tag – tagged Sound – sounded Stuff – stuffed Allow – allowed Count – counted Cry – cried Buzz – buzzed Trava-línguas: 1 - Peter Piper picked a peck of pickled peppers.A peck of pickled peppers Peter Piper picked.If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, How many pickled peppers did Peter Piper pick? __________________________________________________________________ Pronúncia U Primeiro Estágio Revise a pronúncia do U vista no básico. Nesse estágio, fale para os alunos que há exceções á regra do “a” e do “an” antes de palavras que comecem com vogais ou consoantes. No caso da letra U, será usado “a” quando a palavra soar como “you”, ou seja, com o som de Y. Por outro lado, quando o som for de vogal, usa-se “an”. Exemplos: A unicorn An umbrella A university An ugly boy A unit An uncle A UN representative An uncommon situation An upset man Trava-línguas: 1. If u Notice This Notice u will Notice that This Notice is not a worth Notification. __________________________________________________________________
  16. 16. 16 Junção de palavras Primeiro Estágio É comum em inglês que, ao se falar rápido, as palavras pareçam ter se fundido umas com as outras. Isso ocorre basicamente em dois casos: • Quando uma palavra termina com um fonema consonantal e a seguinte começa com um fonema vocálico. • Quando uma palavra termina com um determinado fonema e a seguinte começa com o mesmo fonema ou com um que seja semelhante. Exemplos: Fonema consonantal + fonema vocálico Are you? Wait a minute Am I? About you Can you? Work out And you Catch a bus I’m a... Sing a song An actor That’s a... It is Shame on you Call of Pump iron One of us South America From Australia Good afternoon Mesmo fonema I’m Mexican Enough food This city With that Trava-línguas: 1. Can you can a can as a canner can can a can? _____________________________________________________________________ A letra “W” Primeiro Estágio A letra w em inglês é considerada uma semivogal, sendo caracterizada como um fonema aproximante labiovelar. É semelhante à um breve som de “u”, como em “quase”.
  17. 17. 17 Exemplos: we, writer, water, wink, wonder, well, weep, down, town, vowel, towel, twins, yawn, window, cow, narrow and mellow. Trava-línguas: 1. Wetter weather never weathered wetter weather better. 2. Wally Winkle wriggles his white, wrinkled wig. 3. Will you, William? _____________________________________________________________________ A letra “Y” Primeiro Estágio A letra “y”, tal qual o “w”, é muitas vezes considerada uma semivogal – nestes casos, o “y” será um aproximante palatal (som de um breve “i”, como em “saia”). Exemplos: yatch, you, year, yard, yellow, yield, young, foyer, loyal, maybe, rayon and layer. Trava-línguas: 1. You know New York. You need New York. You know you need unique New York; 2. Yally Bally had a jolly golliwog. Feeling folly, Yally Bally Bought his jolly golli' a dollie made of holly! The golli', feeling jolly, named the holly dollie, Polly. So Yally Bally's jolly golli's holly dollie Polly's also jolly! _____________________________________________________________________ Palavras com tia/tio/cia/sio Segundo Estágio Em inglês, tia/tio/cia/sio apresentam um som classificado como fricativo palatoalveolar surdo. Isso significa que possuem um som de “x” ou de “ch”. Exemplos: essential, potential, emotion, invention, magician, social, vision and section. Trava-línguas: 1. It’s essential to find your potential to have a good vision of your social emotion in motion.
  18. 18. 18 2. Location! Location! Location! _____________________________________________________________________ Pronúncia A vs. E Segundo Estágio A letra A no inglês possui três pronúncias: 1. O A longo: normalmente, envolve as letras E, I e Y na palavra; 2. O A curto: são palavras de três ou quatro letras e não terminam em E; 3. O A suave: em português seria um som mais puxado para a letra O. Exemplos: A longo A curto A suave Able Apple Father Late Bad Lawn Great Cat Awful Straight Fact Taught Rain Hat Play Lack Sad A letra E só possui dois sons: o longo e o curto. O primeiro é o som da letra E em inglês – igual ao I do português. O som curto aproxima-se do E do português. E longo E curto Here Bet Be Chef Meet Met Bean Net Feed Red Head Wet Yet Trava-línguas A e E:
  19. 19. 19 1. A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, "Let us fly!" Said the fly, "Let us flee!" So they flew through a flaw in the flue. 2. Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs. __________________________________________________________________ Pronúncia TH Segundo Estágio Faça uma revisão do que foi visto no básico sobre o assunto. Lembre que, se você está dando essa lição em 2011 ou início de 2012, ele não viram a pronúncia do TH no básico ainda. Portanto, é necessário explorar todo o assunto. Após lembrar a pronúncia do TH mudo e sonoro, fale que o TH pode varia dependendo de onde na palavra o TH aparece. É bom praticar com os alunos a pronúncia no início, no meio e no fim. Tanto o mudo quanto o sonoro. Exemplos: TH mudo Início Meio Fim Thank you Something Math Think Nothing Mouth Thought Healthy Both TH Sonoro Início Meio Fim There Rather Smooth That Either Breathe The* Other Soothe *O artigo definido “THE” (o, a, os, as) possui duas pronúncias diferentes. Se for seguido de uma palavra que começa com som de consoante, ele deve ser pronunciado /thâ/, como em “THE BUS”, “THE BEATLES”, “THE CIA” etc. Se “THE” preceder uma palavra que começa com som de vogal, sua pronúncia deve ser /thii/, como em “THE UMBRELLA”, “THE HOUR”, “THE FBI” etc. Leia os exemplos a seguir, caprichando na pronúncia. Trava-línguas com TH:
  20. 20. 20 1. I think I thought that a thought that I thought was not the thought that I think that I thought though the thought that I thought was the thought that I thought and not the thought that I thought that I thought. 2. The Catholic author went to the Orthodox cathedral. __________________________________________________________________ Letras M e N Segundo Estágio Como falantes nativos do português, tendemos a pronunciar a letra “m” e a letra “n” da mesma forma, quando essas aparecem no fim de uma palavra. Em inglês, entretanto, palavras terminadas com a letra “m” (nasal bilabial) ou “n” (nasal alveolar) terão uma pronúncia final bem marcada. Exemplo disso são as palavras “beam” e bean”. Na primeira, deve-se “fechar a boca” no final da palavra, enquanto que na última encosta- se a ponta da língua no céu da boca, logo atrás dos dentes. Exemplos: M N Swim Teen From Clean Beam Bean Drum In Home Fine Dream Can Gum Green Mime Nine Vietnam Run Ma’am Nun Trava-línguas: 1. Ma’am, I dreamed a dream of a vietnamese man eating beans sitting on a beam with a nun miming a drum. _____________________________________________________________________ Palavras terminadas com consoantes
  21. 21. 21 Segundo Estágio Em inglês, quando uma palavra termina com uma consoante, o último fonema a ser pronunciado é o da consoante final. O que ocorre é que muitos alunos tendem a colocar um “e” ou “i” no final dessas palavras (exemplo de “look”, que comumente é pronunciado como “looke” ou “looki”). Isso deve ser evitado. Exemplos: Bob, alcolholic, dead, did, wanted, good, look, spark, up, soup, sweep, start, art, and internet. Trava-línguas: 1. King Thistle stuck a thousand thistles in the thistle of his thumb. A thousand thistles King Thistle stuck in the thistle of his thumb. If King Thistle stuck a thousand thistles in the thistle of his thumb, How many thistles did King Thistle stick in the thistle of his thumb? _____________________________________________________________________ Pronúncia LY Terceiro Estágio Trabalhe com seus alunos a diferença de pronúncia entre adjetivos e advérbios de modo. Exemplos: Adjetivos Advérbios High Highly Late Lately Close Closely Friend Friendly Natural Naturally Dangerous Dangerously Calm Calmly Trava-línguas: 1 - Six silly sisters selling shiny shoes. 2 - Six slippery snails slid slowly seaward.
  22. 22. 22 __________________________________________________________________ Pronúncia ED Terceiro Estágio Faça uma revisão do que foi visto no 1º estágio sobre o assunto. Lembre as terminações que dão origem ao som do ED como T, D ou ID. Para que pronunciarmos corretamente o passado regular temos que analisar dois tipos de som em inglês, os unvoiced sounds e os voiced sounds. Dizemos que um som é unvoiced quando o emitimos e as cordas vocais não vibram. É o que acontece com os sons de p, k, s, f e sh. Temos também os sons que são chamados de voiced. Os voiced sounds fazem as cordas vocais vibrarem ao serem emitidos. É o caso de todas as vogais e dos sons b, d, g, j, l, m, n, r, v e z. Com tais sons, a pronúncia da terminação ED é de /d/. O terceiro e último caso trata dos verbos que acabam com as letras T e D. A pronúncia da terminação ED nesses casos é /id/. Exemplos: Som de /t/ Som de /d/ Som de /id/ drip – dripped burn – burned add – added laugh – laughed clean – cleaned count – counted look – looked fill – filled end – ended miss – missed follow – followed fold – folded pass – passed live – lived hunt – hunted pick – picked love – loved need – needed place – placed rain – rained print – printed stop – stopped stare – stared sound – sounded wash – washed stay – stayed start – started work – worked study – studied want – wanted Trava-línguas: 1 - Who washed Washington’s white woolen underwear when Washington’s washerwoman went west? __________________________________________________________________ Palavras iniciadas com “S” seguido por consoante Quarto Estágio
  23. 23. 23 É comum os falantes de português, ao se deparar com uma palavra iniciada com “s” seguido por consoante, intuitivamente adicionar um “e” ou “i” ao inicio dessa palavra. Tomemos por exemplo a palavra “school”. É extremamente comum ouvirmos alunos de inglês, principalmente nos estágios mais básicos, pronunciando ‘school” como “eschool” ou “ischool” . Entretanto, devemos lembrar que, nesses casos, não há vogal antes do “s”, devendo-se pronunciar apenas a consoante (fricativa alveolar surda). Exemplos: school, scar, Scotland, skate, slave, slow, sleep, smooth, smell, sneeze, spark, spoon, steal and storm. Trava-línguas: 1. Selfish sharks sell shut shellfish. 2. Shriek, screak, squawk, and squeak. 3. Strict strong stringy Stephen Stretch slickly snared six sickly silky snakes. ____________________________________________________________________ Pronúncia GH Quarto estágio Explique para os seus alunos que o som do GH normalmente não é pronunciado. Exemplos: Bou(gh)t, cau(gh)t, ou(gh)t, thou(gh)t, borou(gh), dau(gh)ter, hei(gh)t, hi(gh), li(gh)t, mi(gh)t, nei(gh)bour, ni(gh)t, ri(gh)t, strai(gh)t, throu(gh), ti(gh)t, wei(gh). Trava-línguas: 1 - Betty bought a bit of butter but the butter Betty bought was bitter so Betty bought another bit of butter to made the bitter butter better butter. __________________________________________________________________ Letra L Quarto Estágio A letra “l” em inglês normalmente aparece como uma aproximante lateral alveolar velarizada. O “l” em inglês sempre é pronunciado como tal (diferente do que ocorre no português, onde o “l” muitas vezes é pronunciado como a letra “u” – em mal e mau, por exemplo).
  24. 24. 24 Exemplos: cold, milk, gold, world, apple, smile, double, definitely, call, coal, girl, natural and feel. Trava-línguas: 1. Luke's duck likes lakes. Luke Luck licks lakes. Luke's duck licks lakes. Duck takes licks in lakes Luke Luck likes. Luke Luck takes licks in lakes duck likes. _____________________________________________________________________ Pronúncia A vs. U Quarto Estágio Nesta lição, revise a pronúncia das letras A e U que já foram vistas nos estágios anteriores. Lembre que, se estiver pegando essa turma em 2011 ou 2012, provavelmente eles não tiverem essas lições. Revisão: A letra A no inglês possui três pronúncias: 1. O A longo: normalmente, envolve as letras E, I e Y na palavra; 2. O A curto: são palavras de três ou quatro letras e não terminam em E; 3. O A suave: em português seria um som mais puxado para a letra O. A longo A curto A suave Able Apple Father Late Bad Lawn Great Cat Awful Straight Fact Taught Rain Hat Law Play Lack Mall Cake Sad Mad Um macete que existe para o A longo que funciona quase sempre são o das palavras terminadas em E. Com essas palavras, a pronúncia NORMALMENTE é de A longo: make, cake, safe, late, taste, etc. Revisão: A letra U possui vários sons. Porém, pode-se dividir em dois grandes grupos o U curto e do U longo.
  25. 25. 25 O U curto normalmente se encontra em palavras pequenas, como “but” e “cut”. O longo, por sua vez, tem o som da pronúncia da própria letra em inglês, como em “rude” e “universe”. Exemplos: U curto U longo Cut Unit But Universe Mud University Fun Glue Stud Blue Thursday Tuesday Gun Unite Gum Humid Umbrella Mute Us Music Summer Computer O som do A e do U curtos se confundes, principalmente para pessoas que falam línguas latinas. Apresentar uma lista no quadro dos dois grupos pode ajudá-los a compreender a diferença. Exemplos: A curto U curto Cat Cut Bat But Tramp Trump Track Truck Back Buck Bag Bug Last Lust Cap Cup Trava-línguas com A e U: 1. Urgent detergent! 2. A big bug bit a bold bald bear and the bold bald bear bled blood badly.
  26. 26. 26 3. A cup of proper coffee in a copper coffee cup. __________________________________________________________________ Palavras em inglês terminadas com a letra “e” Quinto Estágio Em geral, quando uma palavra em inglês termina com “e”, esse “e” torna-se mudo. O último fonema a ser pronunciado é o da letra anterior ao “e” final. Exemplos: home, smile, table, care, hope, nice, fine, five, one, orange, game, concentrate, inside, bridge, where, future and pleasure. Entretanto, há algumas exceções à essa regra. Palavras que terminam com um duplo e: tree, three, knee, bee, agree and flee. Palavras monossilábicas: be and me. Alguns estrangeirismos: bona fide, fiancé, resume and blasé. Trava-línguas: 1. A fine home is a place where you smile. _______________________________________________________________________ Dígrafos vocálicos Quinto Estágio Dígrafos vocálicos ocorrem quando duas vogais se encontram. Os dígrafos vocálicos da língua inglesa são os seguintes: • “ae” com som de “êi”: Ex.: Sundae, glossae, larvae. • “ae” com som de “é”: Ex.: Aeroplane, Caesar, aesthetic. • “ai” com som de “ei”: Ex.: Stay, pain, train. • “ai” com som de “é”: Ex.: Fair, hair, air.
  27. 27. 27 • “au” – som de “ó”: Ex.: August, Australia, daughter. • “ea” com som de “ei”: Ex.: Break • “ea” com som de “íi”: Ex.: Sea, treat, eat. • “ea” com som de “é”: Ex.: Breath, heaven • “ee” – som de “íi”: Ex.: See, tree, bee. • “ei” com som de “íi”: Ex.: Receive, weird. • “ei” com som de “ai”: Ex.: Seize, height. • “ei” com som de “êi”: Ex.: Weight, sheikh. • “ei” com som de “iú”: Ex.: Deuce. • “ie” com som de “ai”: Ex.: Die, pie, tié. • “ie” com som de “íi”: Ex.: Believe, priest, movie. • “oa” com som de “ôu”: Ex.: Soak, soap, boat. • “oe” com som de “ôu”: Ex.: Toe, oboe. • “oi” com som de “ói”: Ex.: Choise, noise, voice. • “oo” com som de “ó”: Ex.: door.
  28. 28. 28 • “oo” com som de “úu”: Ex.: Loose, zoo, proof. • “oo” com som de “uô”: Ex.: Look, book, took. • “ou” com som de “úu”: Ex.: You, soup. • “ou” com som de “áu”: Ex.: Couch, around, about. • “ou” com som de “ôu”: Ex.: Soul, though, thou. • “ou” com som de “ó”: Ex.: Thought, sour. • “ue” com som de “iú”: Ex.: Due, fuel. • “iú” com som de “úu”: Ex.: True, blue, glue. Trava-línguas: 1. A tree toad loved a she-toad who lived up in a tree. He was a two-toed tree toad but a three-toed toad was she. The two-toed tree toad tried to win the three-toed she-toad's heart, for the two-toed tree toad loved the ground that the three-toed tree toad trod. But the two-toed tree toad tried in vain. He couldn't please her whim. From her tree toad bower with her three-toed power the she-toad vetoed him. _____________________________________________________________________ Falsos Cognatos 6º estágio Adept (n) - especialista, profundo conhecedor Adepto - supporter Amass (v) - acumular, juntar Amassar - crush
  29. 29. 29 Application (n) - inscrição, registro, uso Aplicação (financeira) - investment Appreciation (n) - gratidão, reconhecimento Apreciação - judgement Assist (v) - ajudar, dar suporte Assistir - to attend, to watch Attend (v) - assistir, participar de Atender - to help; to answer; to see, to examine Casualty (n) - baixa (morte fruto de acidente ou guerra), fatalidade Casualidade - chance, fortuity Collar (n) - gola, colarinho, coleira Colar - necklace Commodity (n) - artigo, mercadoria Comodidade - comfort Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso Compreensivo - understanding Contest (n) - competição, concurso Contexto - context Costume (n) - fantasia (roupa) Costume - custom, habit Deception (n) - logro, fraude, o ato de enganar Decepção - disappointment Educated (adj) - instruído, com alto grau de escolaridade Educado - with a good upbringing, well- mannered, polite Enroll (v) - inscrever-se, alistar-se, registrar-se Enrolar - to roll; to wind; to curl Exciting (adj) - empolgante Excitante - thrilling Fabric (n) - tecido Fábrica - plant, factory Graduate program (n) - Curso de pós- graduação Curso de graduação - undergraduate program Grip (v) - agarrar firme Gripe - cold, flu, influenza Idiom (n) - expressão idiomática, linguajar Ingenuity (n) - engenhosidade Idioma - language Ingenuidade - naiveté / naivety Inscription (n) - gravação em relevo (sobre pedra, metal, etc.) Inscrição - registration, application
  30. 30. 30 Intoxication (n) - embriaguez, efeito de drogas Intoxicação - poisoning Journal (n) - periódico, revista especializada Jornal - newspaper Legend (n) - lenda Legenda - subtitle Location (n) - localização Locação - rental Medicine (n) - remédio, medicina Medicina - medicine Novel (n) - romance Novela - soap opera Port (n) - porto Porta - door Prescribe (v) - receitar Prescrever - expire Pretend (v) - fingir Pretender - to intend, to plan Procure (v) - conseguir, adquirir Procurar - to look for Range (v) - variar, cobrir Ranger - to creak, to grind Recipient (n) - recebedor, agraciado Recipiente - container Resume (v) - retomar, reiniciar Resumir - summarize Retired (adj) - aposentado Retirado - removed, secluded Service (n) - atendimento Serviço - job Stupid (adj) - burro Estúpido - impolite, rude (Rio Grande do Sul) Turn (n, v) - vez, volta, curva; virar, girar Turno - shift; round _____________________________________________________________________ Falsos Cognatos 7º estágio Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa Antecipar - to bring forward, to move forward
  31. 31. 31 Appointment (n) - hora marcada, compromisso profissional Apontamento - note Argument (n) - discussão, bate boca Argumento - reasoning, point Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro Assumir - to take over Audience (n) - platéia, público Audiência - court appearance; interview Baton (n) - batuta (música), cacetete Batom - lipstick Carton (n) - caixa de papelão, pacote de cigarros (200) Cartão - card Competition (n) - concorrência Competição - contest Compromise - (v) entrar em acordo, fazer concessão; (n) acordo, conciliação Compromisso - appointment; date Convenient (adj) - prático Conveniente - appropriate Defendant (n) - réu, acusado Advogado de defesa - defense attorney Editor (n) - redator Editor - publisher Emission (n) - descarga (de gases, etc.) Emissão - issuing (of a document, etc.) Eventually (adv) - finalmente, conseqüentemente Eventualmente - occasionally Exquisite (adj.) - belo, refinado Esquisito - strange, odd Genial (adj) - afável, aprazível Genial - brilliant Gratuity (n) - gratificação, gorjeta Gratuidade - the quality of being free of charge Hazard (n,v) - risco, arriscar Azar - bad luck Income tax return (n) - declaração de imposto de renda Devolução de imposto de renda - income tax refund Injury (n) - ferimento Injúria - insult Intend (v) - pretender, ter intenção Entender - understand Jar (n) - pote Jarra - pitcher
  32. 32. 32 Lecture (n) - palestra, aula Leitura - reading Mayor (n) - prefeito Maior - bigger Moisture (n) - umidade Mistura - mix, mixture, blend Notice (v) - notar, aperceber-se; aviso, comunicação Notícia - news Particular (adj) - específico, exato Particular - personal, private Policy (n) - política (diretrizes) Polícia - police Prejudice (n) - preconceito Prejuízo - damage, loss Preservative (n) - conservante Preservativo - condom Private (adj) - particular Privado - private Propaganda (n) - divulgação de idéias/fatos com intuito de manipular Propaganda - advertisement, commercial Realize (v) - notar, perceber, dar-se conta, conceber uma idéia Realizar - to carry out, make come true, to accomplish Requirement (n) - requisito Requerimento - request, petition Résumé (n) - curriculum vitae, currículo Resumo - summary Senior (n) - idoso Senhor - gentleman, sir Stranger (n) - desconhecido Estrangeiro - foreigner Support (v) - apoiar Suportar (tolerar) - tolerate, can stand Trainer (n) - preparador físico Treinador - coach _____________________________________________________________________ Pronúncia dos Homófonos Oitavo estágio Homófonos (homo = igual; fono = som) são palavras pronunciadas da mesma forma, mas que diferem em significado e, às vezes, na ortografia. O Headway traz alguns exemplos mas é importante trabalhar mais o assunto.
  33. 33. 33 Exemplos: Piece Peace See Sea Week Weak Pair Pear Scene Seen Weight Wait Right Write Tail Tale Trava-línguas: 1. How Much Wood Would A Woodchuck Chuck If A Woodchuck Could Chuck Wood? A Woodchuck Would Chuck As Much Wood As A Woodchuck Could, If A Woodchuck Could Chuck Wood. 2. A sailor went to sea to see what he could see. __________________________________________________________________ Pronúncia ST / MB / SL Nono Estágio Relembre a pronúncia de palavras que possuem letras silenciosas (silent letters). Exemplos: Cas(t)le, Chris(t)mas, fas(t)en, lis(t)en, of(t)em (often também pode ter o t pronunciado), whis(t)Le, Clim(b), com(b), dum(b), dou(b)t, de(b)t, I(s)land, i(s)le. Trava-línguas: 1. Last Christmas I bought a castle to listen to the whistle of the wind that often comes. __________________________________________________________________ Sites relacionados: http://www.say-it-in-english.com/BasicEnglish7.html http://www.schooljokes.com/tongue_twisters/h.shtml http://www.pronuncian.com
  34. 34. 34 http://inglespraburro.blogspot.com http://www.englishexperts.com.br http://www.teclasap.com.br http://eiu-englishinuse.blogspot.com http://www.superteacherworksheets.com http://languageavenue.com http://www.twisterking.com

×