3. Le Titanic appareilla pour son voyage inaugural et nul n’aurait pu
imaginer qu’on ne le reverrait jamais plus.
Le Titanic a pris la mer pour son voyage inaugural et nul ne pouvait
imaginer que personne ne le verrait jamais plus.
4.
5.
6.
7. Les derniers instants du navire
Les derniers instants du navire
Final moments Of Titanic……………..
8. Le Titanic heurta l’iceberg par tribord
Titanic hit the starboard side with the ice berg.
9. Les soutes de l’étrave furent les premières à être inondées
The under compartments of the bow started to flood.
10. L’inondation des compartiments avant provoqua l’enfoncement
de l’étrave et le soulèvement de l’arrière.
Due to the flooding the bow commenced
to go down causing the stern to rise
11.
12.
13. Le navire commença lentement à sombrer
Initially the sinking was somewhat slower…….
14. Mais peu à peu le naufrage s’accéléra et les cheminées dorées
du Titanic commencèrent à s’effondrer une à une.
Yet the later part of the sinking was sort of faster
and the golden funnels of Titanic stared to lose one by one
15. Pendant que le Titanic continuait à perdre ses cheminées, l’arrière
du navire se soulevait à 60° par rapport au niveau de la mer.
Titanic continued to lose her funnels while the stern
was rising nearly 60 degrees from the ocean level
16. Le navire n’avait plus d’alimentation électrique et la coque
subissait un maximum de tension au niveau du second joint
de dilatation situé entre la 3ème et la 4ème cheminée.
She was out of electrical power and the stress concentration
had reached the maximum @ the 2nd expansion joint of the ship
which lied in between the 3rd and 4th funnels…….
17. Il se fractura depuis le pont supérieur jusqu’à la quille.
….caused the Titanic to splint into two from the 2nd expansion joint…
18. Et l’arrière retomba dans l’eau.
…right down to the keel of the vessel and the Stern fell back.
19. L’avant qui sombrait releva verticalement l’arrière puis
se détacha alors.
The Bow submerged completely by pulling down the Stern vertically
and then finally detached
20. L’arrière flotta encore deux minutes
perpendiculairement au niveau de la mer
The Stern floated a couple of minutes perpendicular to the ocean level.
21. Puis l’arrière s’emplit d’eau et s’enfonça entièrement,
ne laissant plus aucune trace du Titanic.
Then the stern flooded and foundered completely leaving no trace of
Titanic.
22. L’avant parcourut environ 3 km avant d’atteindre le fond de
l’océan.
The Bow traveled nearly 3km down the Atlantic ocean
23. Et il atterrit enfin à 2h20 du matin ce 15 avril 1912.
And finally landed @ 2.20 AM on 15th April 1912
24. C’était il y a près de 100 ans,
mais le mystère persiste encore
car les témoignages des
survivants contredisent les
résultats des dernières recherches
sur ce navire de légende dont
l’histoire exceptionnelle
alimente une controverse entre
mythe et réalité.
25. Titanic was lost from the world above in 1912
Le Titanic a disparu en 1912 et l’estuntil the ship plus de 70 ans,
For nearly 07 decades resté pendant wreck
jusqu’àwas finally épave soit découverte par le
ce que son discovered from the
Dr. Robert of the great 1er septembre 1985.
bottom D. Ballard le Atlantic ocean by
Dr. Robert D Ballard
on 1st September 1985
26. Voici la première photo de l’épave
The first image of the Titanic captured by
réalisée par le Dr. Robert D. Ballard et son équipe.
Dr. Robert D Ballard and his crew
27. The pedestal which held
the control wheel of
Titanic
But the control wheel is
no longer to be seen
Ci-contre, le support de
la barre.
La barre elle-même ne
devrait pas tarder à être
repérée.
28. On ne peut rien discerner sur ce mur
rouillé et apparemment sans intérêt.
Mais il a porté autrefois la pendule de la
grande salle de bal de 1ère classe et son
ravissant cadre sculpté.
32. L’avant, vu du dessus.
Emplacement de la 1ère cheminée Emplacement de la 2ème
cheminée
Joint de dilatation n°1
L’escalier des 1ères classes
33. Par rapport à l’avant, l’arrière du paquebot est tellement détruit qu’on
peut difficilement y reconnaître l’épave d’un navire.
La cause réside dans la présence d’une énorme masse d’air accumulée
dans les caissons étanches, le compartiment frigorifique ainsi que dans
les gaines des arbres d’hélices, tous situés à l’arrière, ainsi qu’on peut
le voir sur les plans du bateau. Au cours du naufrage, séparée de
l’avant et s’enfonçant rapidement dans l’océan, la partie arrière a vu
tout cet air prisonnier exercer une pression énorme contre les cloisons.
Lorsqu’il s’est libéré, les plaques de tôle ont volé en éclats et tous les
compartiments situés au-dessus de ces caissons étanches ont été
complètements détruits. L’explosion fut si puissante qu’elle fut
entendue par certains survivants quelques minutes seulement avant
que le Titanic ne sombre définitivement.
34. Plan du Titanic
Les caissons étanches et les gaines de l’arrière où l’air s’est trouvé piégé,
ce qui a provoqué une énorme déflagration.
56. Le naufrage du Titanic a eu des conséquences sur la T.S.F.
En 1912, le Titanic heurta un iceberg et envoya le premier appel « S.O.S. ». Celui-ci fut reçu par un navire proche qui put sauver un grand
nombre de naufragés. On a appris plus tard qu’un second navire aurait pu intervenir, mais il ne disposait que d’un unique opérateur radio qui
n’était malheureusement pas de service à ce moment.
En conséquence, la législation radio de 1912 a imposé la présence de deux opérateurs radio sur tous les navires.