SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 22
Université Paul Valéry Montpellier 3
 Master 2 « Pratiques professionnelles en Français Langue Non
                          Maternelle »
                       Année 2011-2012



     Interculturalité et
représentations des langues
                                          Céline Chapaveire
                                          celinechapaveire@yahoo.fr

                                          Anaïs Mandon
                                          anaismandon@gmail.com
PLAN:
           Partie théorique

1. L’interculturalité un thème d’actualité
2. Représentations des langues et
   enseignement du FLE
3. L’approche interculturelle un moyen
   d’agir sur les représentations
4. Justification du scénario pédagogique
   proposé
L’interculturalité: un thème
  d’actualité
« Socialisation, enculturation, scolarisation, éducation se
déclinent désormais au pluriel. L'«étrangéité» d'autrui fait
désormais partie du quotidien, soit directement par contact,
soit indirectement par les médias. Les enjeux futurs de
l'éducation, formelle et informelle, sont donc à définir par
rapport à cette complexification et à cette diversification
croissante du tissu social et de l'expérience. »

Martine Abdallah-Pretceille, Pour une éducation à l’altérité, Revues des
Sciences de l’Education, XXIII, n°1, 1997
Représentations des langues et
    enseignement du FLE
• Chaque  être humain appréhende la réalité à l’aide de
représentations.
   -Représentations collectives (commune à un groupe donné)
   -Représentations individuelles (liées à l’histoire, aux affects de
   chacun)

• Les      représentations          sont      des         images
réductrices, simplifiées de la réalité, et peuvent conduire à
la formation Un stéréotypes
             de stéréotype consiste en une représentation
             « cliché » d’une réalité (individu, métier, paysage,
             etc.) qui réduit celle-ci à un trait, à une idée toute
             faite. Il est donc une vue partielle et partiale de cette
             réalité. […]
             Jean-Pierre CUQ, 2003, Dictionnaire de didactique du français
             langue étrangère et seconde, Paris, asdifle/Clé International, pp.
             224-225.
• Les langues sont investies de diverses représentations
et stéréotypes

• Ces représentations peuvent avoir un impact négatif ou
positif sur l’apprentissage de la langue cible

       On reconnaît en particulier que les représentations que les
       locuteurs se font des langues, de leurs normes, de leurs
       caractéristiques, ou de leurs statuts au regard d’autres
       langues, influencent les procédures et les stratégies qu’ils
       développent et mettent en œuvre pour les apprendre et les
       utiliser.
       DABENE, L., L’image des langues et leur apprentissage, dans M. Matthey,
       1997, p. 19.


• Apprentissage          d’une         langue          →        représentations
exacerbées

• Découverte d’une nouvelle langue mais aussi d’une
nouvelle culture.
L’approche interculturelle: un
 moyen d’agir sur les
 représentations
• Les représentations sont malléables, il est donc
intéressant pour un professeur de langue d’essayer
d’amener les apprenants à déconstruire ces
représentations.

• Adopter une démarche interculturelle permet
d’interroger les représentations des apprenants
        - les regards-croisés entre la langue-culture de
l’apprenant et la langue culture cible permet à la fois de
reconnaître     l’apprenant en ce qu’il est et de l’ouvrir à une
nouvelle        culture.
        - co-construction des savoirs
Justification du scénario
           pédagogique proposé
• Travaillersur les représentations linguistiques des
apprenants à partir d’un thème centré sur les langues
régionales et les accents de France.

• Mais l’objectif principal est          de   travailler   sur
l’argumentation à l’oral et à l’écrit.

• Sur quelles représentations linguistiques allons-nous
travailler?
    -Le français comme seule langue parlée en France
    - Pour « bien » parler français il faut parler comme un
    natif
PLAN
 Partie pratique

  « Voyage à travers les sonorités
           de la France »
 Contexte

 Leçon 1: On parle quelle langue en
  France?

 Leçon 2: Et toi, tu parles quel français?
Contexte:


Public: hétérogène, niveau B1 → B2, grands
adolescents, non-captif, groupe d’environ 10 élèves

Lieu: Montpellier, Institut linguistique

Besoins:
      Attentes différentes
      Objectif commun: atteindre le niveau B2
Leçon 1: On parle quelle(s) langue(s)
en France?
 Activité 1: Et si on partait en voyage? (1h)

 • Objectifs:
 -entraîner les apprenants à « convaincre » à l’oral
 -réinvestir les savoirs acquis

 • Déroulement:
 -Organiser un voyage à travers différentes régions de
 France en utilisant Internet
 -Présenter l’itinéraire
 -Voter pour l’itinéraire le plus convainquant

 Découverte des régions de France, déconstruire le
 stéréotype de la France qui se résumerait à Paris.
Activité 2: Remue-méninges (45 min)

• L’ objectif communicatif:
- donner son point de vue.

• Déroulement:
- Écrire le mot « français » au tableau
-Donner trois adjectifs qui représentent pour eux la
langue française.
- Ecrire par deux dialogue avec 6 des adjectifs écrits,
en donnant leur point de vue et en le justifiant
- Jouer le dialogue

- Extérioriser les représentations
- Les déconstruire
 Le rôle du professeur est important puisqu’il va devoir amener les
apprenants à interroger leurs représentations (d’où elles viennent?
Sont-elles justifiées?)
• Objectifs:
- découverte des principales langues régionales de
        France.
- travailler la compréhension et l’expression orale.

• Déroulement:
-Présenter trois fois la vidéo
1)Demander aux apprenants ce qu’ils ont compris
2) Répondre aux questions de compréhension
3) Réflexion sur le statut des langues régionales en
France.

Déconstruction des représentations:
« En France on ne parle que français! »
Regards-croisés: situations linguistiques
de chaque pays
Tâche: Faut-il protéger les langues
régionales? (45 min)




CHAUNU, Ouest-France, 22/06/08
• Objectif:
-sensibiliser les apprenants aux différents accents
français et aux différents stéréotypes que ceux-ci
génèrent.

• Déroulement:
-Présenter trois fois la vidéo
1)Demander aux apprenants ce qu’ils ont compris
2) Compléter la transcription
3) Discussion


Travail sur les stéréotypes nord/sud
Le professeur devra bien évidement faire ressortir l’aspect
« exagéré » de ceux-ci et, par la suite les déconstruire avec ses
élèves.
«Eva Joly, l’anti-france pour
  l’UMP»
La candidate écologiste serait-elle une menace pour la France ? A
en croire Nicolas Dhuicq, député de l’Aube et secrétaire national
de l’UMP en charge des «nouvelles stratégies de défense», l’ex-
juge franco-norvégienne a pour «ambition la dislocation de l’unité
nationale». Selon lui, la menace est grave : «après l’attaque
directe du symbolique défilé du 14 Juillet», Eva Joly s’en prend à
la langue française. Pour ce tenant de la Droite populaire - l’aile
dure de l’UMP -, l’affaire est entendue : la candidate écologiste
veut la fin de la nation française, «édifice patiemment construit par
tant de générations successives». «Les propos de Mme Joly
dévoilent une vision dans laquelle la France disparaîtrait dans un
conglomérat de régions européennes semi-autonomes, inégales
en taille et en richesses, peuplées d’habitants séparés par
d’innombrables barrières linguistiques», assure Nicolas Dhuicq.
Invitée ce week-end, par Régions et peuples solidaires, une
fédération de neuf partis régionalistes (basques, breton, alsacien,
catalan, occitan, corse et savoyard), Eva Joly avait défendu «la
reconnaissance des langues régionales» et plaidé pour que
«chaque région puisse avoir un statut différent en fonction de ses
revendications». Pour l’UMP, une véritable atteinte à la sûreté de
l’Etat. photo AFP
•Objectif:
Familiariser à l’organisation d’un texte argumentatif

•Déroulement:
-Questions de compréhension générale sur la vidéo
-Présentation d’Eva Joly+ rapport à l’actualité
-Lecture personnelle puis commune
-Repérer l’organisation du texte
-Discussion


Découverte des parties politiques français
Les représentations qu’entrainent les accents
Activité 3: Le débat absurde (45 min)
La climatisation est un appareil qui refroidit. Son utilisation sur toute la
planète permettrait donc de refroidir la Terre et de lutter contre le
réchauffement climatique.

•Objectifs:
-Activité ludique
-Réinvestissement des savoirs acquis
-Entrainement à l’argumentation
-Exprimer l’accord et le désaccord

•Déroulement
-Diviser la classe en 2
-Réaliser une argumentation structurée


Savoir écouter les arguments de l’autre
Respecter les tours de parole
Tâche: Qu’est ce que « bien parler » français?
(45 min)
Conclusion
• Montrer que l’interculturalité est avant tout une
démarche

• Les compétences définies par le CECR peuvent être
travailler dans une optique interculturelle.

• Etudiants valorisés

• Elargissement de leurs connaissances

• Evolution des représentations.

• Perspective d’ouverture pour une prochaine séance:
« la francophonie »

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1
Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1
Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1IEN_Jonzac
 
La culture est-elle soluble dans la perspective actionnelle ?
La culture est-elle soluble dans la perspective actionnelle ?La culture est-elle soluble dans la perspective actionnelle ?
La culture est-elle soluble dans la perspective actionnelle ?CIEP Langue française
 
2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiation2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiationEdith Cognigni
 
Interculturel et représentations des langues fini
Interculturel et représentations des langues finiInterculturel et représentations des langues fini
Interculturel et représentations des langues fininanamexicana
 
Arts et LVE au cycle 1 - Projet Kamishibai
Arts et LVE au cycle 1 - Projet KamishibaiArts et LVE au cycle 1 - Projet Kamishibai
Arts et LVE au cycle 1 - Projet KamishibaiIEN_Jonzac
 
Approche culturelle et contextualisation des méthodes (1)
Approche culturelle et contextualisation des méthodes (1)Approche culturelle et contextualisation des méthodes (1)
Approche culturelle et contextualisation des méthodes (1)Belkacem Fetita
 
COMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVE
COMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVECOMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVE
COMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVEjornadaslinguas
 
Pour des langues plus vivantes à l'école
Pour des langues plus vivantes à l'écolePour des langues plus vivantes à l'école
Pour des langues plus vivantes à l'écoleRémi Thibert
 
Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...
Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...
Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...Boukary Konate
 
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à MaurepasRapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepaskgoldmann
 
médiation cognitive et langagière
médiation cognitive et langagière médiation cognitive et langagière
médiation cognitive et langagière BENAISSA Lazhar
 

Mais procurados (16)

Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1
Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1
Ouverture linguistique et culturelle au cycle 1
 
La culture est-elle soluble dans la perspective actionnelle ?
La culture est-elle soluble dans la perspective actionnelle ?La culture est-elle soluble dans la perspective actionnelle ?
La culture est-elle soluble dans la perspective actionnelle ?
 
2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiation2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiation
 
Interculturel et représentations des langues fini
Interculturel et représentations des langues finiInterculturel et représentations des langues fini
Interculturel et représentations des langues fini
 
Arts et LVE au cycle 1 - Projet Kamishibai
Arts et LVE au cycle 1 - Projet KamishibaiArts et LVE au cycle 1 - Projet Kamishibai
Arts et LVE au cycle 1 - Projet Kamishibai
 
Limoges
LimogesLimoges
Limoges
 
Limoges
LimogesLimoges
Limoges
 
Approche culturelle et contextualisation des méthodes (1)
Approche culturelle et contextualisation des méthodes (1)Approche culturelle et contextualisation des méthodes (1)
Approche culturelle et contextualisation des méthodes (1)
 
COMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVE
COMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVECOMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVE
COMMENT METTRE EN PLACE UN PROJET D’ ÉCRITURE COLLABORATIVE
 
Pour des langues plus vivantes à l'école
Pour des langues plus vivantes à l'écolePour des langues plus vivantes à l'école
Pour des langues plus vivantes à l'école
 
Présentation des Enseignements pratiques Interdisciplinaires
Présentation des Enseignements pratiques InterdisciplinairesPrésentation des Enseignements pratiques Interdisciplinaires
Présentation des Enseignements pratiques Interdisciplinaires
 
Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...
Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...
Conférence Nationale sur le projet de Document de Politique Linguistique du M...
 
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à MaurepasRapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
 
Cours fondamental (Rachida BOUZNAKARI)
Cours  fondamental (Rachida BOUZNAKARI)Cours  fondamental (Rachida BOUZNAKARI)
Cours fondamental (Rachida BOUZNAKARI)
 
Programme ua 14
Programme ua 14Programme ua 14
Programme ua 14
 
médiation cognitive et langagière
médiation cognitive et langagière médiation cognitive et langagière
médiation cognitive et langagière
 

Destaque

La sécurité humaine. Approches et défis. Unesco, 2009
La sécurité humaine. Approches et défis. Unesco, 2009La sécurité humaine. Approches et défis. Unesco, 2009
La sécurité humaine. Approches et défis. Unesco, 2009Daniel Dufourt
 
01 communication interculturelle
01   communication interculturelle01   communication interculturelle
01 communication interculturelleorfy
 
L’interculturalité dans les arts : le devenir des artistes maghrébins en occi...
L’interculturalité dans les arts : le devenir des artistes maghrébins en occi...L’interculturalité dans les arts : le devenir des artistes maghrébins en occi...
L’interculturalité dans les arts : le devenir des artistes maghrébins en occi...Wafa Bourkhis
 
Interculturalité ebusiness session 1 pr emlv 2011 2012 3h45_com
Interculturalité ebusiness session 1 pr emlv 2011 2012 3h45_comInterculturalité ebusiness session 1 pr emlv 2011 2012 3h45_com
Interculturalité ebusiness session 1 pr emlv 2011 2012 3h45_comElodie Hazac ✔
 
Quizz tafta humain d'abord en somme
Quizz tafta humain d'abord en sommeQuizz tafta humain d'abord en somme
Quizz tafta humain d'abord en sommeYannick Savy
 
Influence de la Publicité sur les médias
Influence de la Publicité sur les médiasInfluence de la Publicité sur les médias
Influence de la Publicité sur les médiasCHANANE Nassim
 
Publicité & Société (Australie/ TNS)
Publicité & Société (Australie/ TNS)Publicité & Société (Australie/ TNS)
Publicité & Société (Australie/ TNS)Emarketing.fr
 
Négociation internationale, ou l'entretien de vente B to B dans le monde
Négociation internationale, ou l'entretien de vente B to B dans le mondeNégociation internationale, ou l'entretien de vente B to B dans le monde
Négociation internationale, ou l'entretien de vente B to B dans le mondeJean-Pierre Coene
 
Analyse d’un visuel publicitaire, orangina au Japon
Analyse d’un visuel publicitaire, orangina au JaponAnalyse d’un visuel publicitaire, orangina au Japon
Analyse d’un visuel publicitaire, orangina au JaponSébastien Sallé
 
Analyse d’un visuel publicitaire, orangina au Japon - Présentation
Analyse d’un visuel publicitaire, orangina au Japon - PrésentationAnalyse d’un visuel publicitaire, orangina au Japon - Présentation
Analyse d’un visuel publicitaire, orangina au Japon - PrésentationSébastien Sallé
 
L’histoire de la publicité
L’histoire de la publicitéL’histoire de la publicité
L’histoire de la publicitéBoutaina Regragui
 
Communication commerciale par ferhane fethi
Communication commerciale par ferhane fethiCommunication commerciale par ferhane fethi
Communication commerciale par ferhane fethiFethi Ferhane
 
Comment naviguer L'interculturel
Comment naviguer L'interculturelComment naviguer L'interculturel
Comment naviguer L'interculturelPascale Vernetti
 
Médiation interculturelle
Médiation interculturelleMédiation interculturelle
Médiation interculturelleEldoux
 
Histoire de la pub
Histoire de la pubHistoire de la pub
Histoire de la pubmaggica
 
Master de Négociation Internationale et Interculturelle
Master de Négociation Internationale et InterculturelleMaster de Négociation Internationale et Interculturelle
Master de Négociation Internationale et InterculturellePEGUIN Denis
 
Communication interculturelle : cadre de références théoriques
Communication interculturelle : cadre de références théoriquesCommunication interculturelle : cadre de références théoriques
Communication interculturelle : cadre de références théoriquesValentin Cadiot
 
Fevad chiffres cles2012
Fevad chiffres cles2012Fevad chiffres cles2012
Fevad chiffres cles2012Gilles Garnier
 

Destaque (20)

La sécurité humaine. Approches et défis. Unesco, 2009
La sécurité humaine. Approches et défis. Unesco, 2009La sécurité humaine. Approches et défis. Unesco, 2009
La sécurité humaine. Approches et défis. Unesco, 2009
 
01 communication interculturelle
01   communication interculturelle01   communication interculturelle
01 communication interculturelle
 
Echanges
EchangesEchanges
Echanges
 
Congres GEML 2013
Congres GEML 2013Congres GEML 2013
Congres GEML 2013
 
L’interculturalité dans les arts : le devenir des artistes maghrébins en occi...
L’interculturalité dans les arts : le devenir des artistes maghrébins en occi...L’interculturalité dans les arts : le devenir des artistes maghrébins en occi...
L’interculturalité dans les arts : le devenir des artistes maghrébins en occi...
 
Interculturalité ebusiness session 1 pr emlv 2011 2012 3h45_com
Interculturalité ebusiness session 1 pr emlv 2011 2012 3h45_comInterculturalité ebusiness session 1 pr emlv 2011 2012 3h45_com
Interculturalité ebusiness session 1 pr emlv 2011 2012 3h45_com
 
Quizz tafta humain d'abord en somme
Quizz tafta humain d'abord en sommeQuizz tafta humain d'abord en somme
Quizz tafta humain d'abord en somme
 
Influence de la Publicité sur les médias
Influence de la Publicité sur les médiasInfluence de la Publicité sur les médias
Influence de la Publicité sur les médias
 
Publicité & Société (Australie/ TNS)
Publicité & Société (Australie/ TNS)Publicité & Société (Australie/ TNS)
Publicité & Société (Australie/ TNS)
 
Négociation internationale, ou l'entretien de vente B to B dans le monde
Négociation internationale, ou l'entretien de vente B to B dans le mondeNégociation internationale, ou l'entretien de vente B to B dans le monde
Négociation internationale, ou l'entretien de vente B to B dans le monde
 
Analyse d’un visuel publicitaire, orangina au Japon
Analyse d’un visuel publicitaire, orangina au JaponAnalyse d’un visuel publicitaire, orangina au Japon
Analyse d’un visuel publicitaire, orangina au Japon
 
Analyse d’un visuel publicitaire, orangina au Japon - Présentation
Analyse d’un visuel publicitaire, orangina au Japon - PrésentationAnalyse d’un visuel publicitaire, orangina au Japon - Présentation
Analyse d’un visuel publicitaire, orangina au Japon - Présentation
 
L’histoire de la publicité
L’histoire de la publicitéL’histoire de la publicité
L’histoire de la publicité
 
Communication commerciale par ferhane fethi
Communication commerciale par ferhane fethiCommunication commerciale par ferhane fethi
Communication commerciale par ferhane fethi
 
Comment naviguer L'interculturel
Comment naviguer L'interculturelComment naviguer L'interculturel
Comment naviguer L'interculturel
 
Médiation interculturelle
Médiation interculturelleMédiation interculturelle
Médiation interculturelle
 
Histoire de la pub
Histoire de la pubHistoire de la pub
Histoire de la pub
 
Master de Négociation Internationale et Interculturelle
Master de Négociation Internationale et InterculturelleMaster de Négociation Internationale et Interculturelle
Master de Négociation Internationale et Interculturelle
 
Communication interculturelle : cadre de références théoriques
Communication interculturelle : cadre de références théoriquesCommunication interculturelle : cadre de références théoriques
Communication interculturelle : cadre de références théoriques
 
Fevad chiffres cles2012
Fevad chiffres cles2012Fevad chiffres cles2012
Fevad chiffres cles2012
 

Semelhante a Interculturel et représentations des langues fini

Awitko conférence journée vinatier interculturalité 20.11.14.
Awitko conférence journée vinatier interculturalité  20.11.14.Awitko conférence journée vinatier interculturalité  20.11.14.
Awitko conférence journée vinatier interculturalité 20.11.14.agnes witko
 
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011 Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011 Tita Beaven
 
Apprentissage de la langue en classe d
Apprentissage de la langue en classe dApprentissage de la langue en classe d
Apprentissage de la langue en classe dGabriela Stancu
 
Enseigner une discipline en français quelles approches méthodologiques meknes...
Enseigner une discipline en français quelles approches méthodologiques meknes...Enseigner une discipline en français quelles approches méthodologiques meknes...
Enseigner une discipline en français quelles approches méthodologiques meknes...DNL francophone des sections internationales
 
Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...
Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...
Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...Elisa Agosti
 
Guide pedagogique a_d_o_s_p_h_e_r_e_3_2
Guide pedagogique a_d_o_s_p_h_e_r_e_3_2 Guide pedagogique a_d_o_s_p_h_e_r_e_3_2
Guide pedagogique a_d_o_s_p_h_e_r_e_3_2 Maite Armas
 
L'ALTERNANCE LINGUISTIQUE à l'école primaire.pptx
L'ALTERNANCE LINGUISTIQUE à l'école primaire.pptxL'ALTERNANCE LINGUISTIQUE à l'école primaire.pptx
L'ALTERNANCE LINGUISTIQUE à l'école primaire.pptxnadastar58
 
Quand tout le monde sera spécialiste : la place des langues dans l'enseignmen...
Quand tout le monde sera spécialiste : la place des langues dans l'enseignmen...Quand tout le monde sera spécialiste : la place des langues dans l'enseignmen...
Quand tout le monde sera spécialiste : la place des langues dans l'enseignmen...Shona Whyte
 
Power point(2)
Power point(2)Power point(2)
Power point(2)alfarwy
 
Power point(2)
Power point(2)Power point(2)
Power point(2)aducamp
 
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...armelleforneris
 
Réflexions, expériences dans le bilinguisme.
Réflexions, expériences dans le bilinguisme.Réflexions, expériences dans le bilinguisme.
Réflexions, expériences dans le bilinguisme.Carmen Vera
 
l`approche communicative 2
  l`approche communicative 2  l`approche communicative 2
l`approche communicative 2LILIBETH MELO H
 
Proposition pédagogique
Proposition pédagogiqueProposition pédagogique
Proposition pédagogiqueyessdy1820
 
Proposition pédagogique
Proposition pédagogiqueProposition pédagogique
Proposition pédagogiqueyessdy1820
 
Propos introductif
Propos introductifPropos introductif
Propos introductifkgoldmann
 

Semelhante a Interculturel et représentations des langues fini (20)

Awitko conférence journée vinatier interculturalité 20.11.14.
Awitko conférence journée vinatier interculturalité  20.11.14.Awitko conférence journée vinatier interculturalité  20.11.14.
Awitko conférence journée vinatier interculturalité 20.11.14.
 
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011 Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
 
Apprentissage de la langue en classe d
Apprentissage de la langue en classe dApprentissage de la langue en classe d
Apprentissage de la langue en classe d
 
Enseigner une discipline en français quelles approches méthodologiques meknes...
Enseigner une discipline en français quelles approches méthodologiques meknes...Enseigner une discipline en français quelles approches méthodologiques meknes...
Enseigner une discipline en français quelles approches méthodologiques meknes...
 
Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...
Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...
Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...
 
Guide pedagogique a_d_o_s_p_h_e_r_e_3_2
Guide pedagogique a_d_o_s_p_h_e_r_e_3_2 Guide pedagogique a_d_o_s_p_h_e_r_e_3_2
Guide pedagogique a_d_o_s_p_h_e_r_e_3_2
 
L'ALTERNANCE LINGUISTIQUE à l'école primaire.pptx
L'ALTERNANCE LINGUISTIQUE à l'école primaire.pptxL'ALTERNANCE LINGUISTIQUE à l'école primaire.pptx
L'ALTERNANCE LINGUISTIQUE à l'école primaire.pptx
 
Quand tout le monde sera spécialiste : la place des langues dans l'enseignmen...
Quand tout le monde sera spécialiste : la place des langues dans l'enseignmen...Quand tout le monde sera spécialiste : la place des langues dans l'enseignmen...
Quand tout le monde sera spécialiste : la place des langues dans l'enseignmen...
 
Intercompr_ Langues
Intercompr_ LanguesIntercompr_ Langues
Intercompr_ Langues
 
Power point(2)
Power point(2)Power point(2)
Power point(2)
 
Power point(2)
Power point(2)Power point(2)
Power point(2)
 
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
Finale présentation focalisation multiple et émergence de savoirs nouveaux ...
 
Réflexions, expériences dans le bilinguisme.
Réflexions, expériences dans le bilinguisme.Réflexions, expériences dans le bilinguisme.
Réflexions, expériences dans le bilinguisme.
 
l`approche communicative 2
  l`approche communicative 2  l`approche communicative 2
l`approche communicative 2
 
Programme c1 2011 2012
Programme c1 2011  2012Programme c1 2011  2012
Programme c1 2011 2012
 
Proposition pédagogique
Proposition pédagogiqueProposition pédagogique
Proposition pédagogique
 
Proposition pédagogique
Proposition pédagogiqueProposition pédagogique
Proposition pédagogique
 
Martinez Paris8
Martinez   Paris8Martinez   Paris8
Martinez Paris8
 
Projet tice-21-janv
Projet tice-21-janvProjet tice-21-janv
Projet tice-21-janv
 
Propos introductif
Propos introductifPropos introductif
Propos introductif
 

Interculturel et représentations des langues fini

  • 1. Université Paul Valéry Montpellier 3 Master 2 « Pratiques professionnelles en Français Langue Non Maternelle » Année 2011-2012 Interculturalité et représentations des langues Céline Chapaveire celinechapaveire@yahoo.fr Anaïs Mandon anaismandon@gmail.com
  • 2. PLAN: Partie théorique 1. L’interculturalité un thème d’actualité 2. Représentations des langues et enseignement du FLE 3. L’approche interculturelle un moyen d’agir sur les représentations 4. Justification du scénario pédagogique proposé
  • 3. L’interculturalité: un thème d’actualité « Socialisation, enculturation, scolarisation, éducation se déclinent désormais au pluriel. L'«étrangéité» d'autrui fait désormais partie du quotidien, soit directement par contact, soit indirectement par les médias. Les enjeux futurs de l'éducation, formelle et informelle, sont donc à définir par rapport à cette complexification et à cette diversification croissante du tissu social et de l'expérience. » Martine Abdallah-Pretceille, Pour une éducation à l’altérité, Revues des Sciences de l’Education, XXIII, n°1, 1997
  • 4. Représentations des langues et enseignement du FLE • Chaque être humain appréhende la réalité à l’aide de représentations. -Représentations collectives (commune à un groupe donné) -Représentations individuelles (liées à l’histoire, aux affects de chacun) • Les représentations sont des images réductrices, simplifiées de la réalité, et peuvent conduire à la formation Un stéréotypes de stéréotype consiste en une représentation « cliché » d’une réalité (individu, métier, paysage, etc.) qui réduit celle-ci à un trait, à une idée toute faite. Il est donc une vue partielle et partiale de cette réalité. […] Jean-Pierre CUQ, 2003, Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, asdifle/Clé International, pp. 224-225.
  • 5. • Les langues sont investies de diverses représentations et stéréotypes • Ces représentations peuvent avoir un impact négatif ou positif sur l’apprentissage de la langue cible On reconnaît en particulier que les représentations que les locuteurs se font des langues, de leurs normes, de leurs caractéristiques, ou de leurs statuts au regard d’autres langues, influencent les procédures et les stratégies qu’ils développent et mettent en œuvre pour les apprendre et les utiliser. DABENE, L., L’image des langues et leur apprentissage, dans M. Matthey, 1997, p. 19. • Apprentissage d’une langue → représentations exacerbées • Découverte d’une nouvelle langue mais aussi d’une nouvelle culture.
  • 6. L’approche interculturelle: un moyen d’agir sur les représentations • Les représentations sont malléables, il est donc intéressant pour un professeur de langue d’essayer d’amener les apprenants à déconstruire ces représentations. • Adopter une démarche interculturelle permet d’interroger les représentations des apprenants - les regards-croisés entre la langue-culture de l’apprenant et la langue culture cible permet à la fois de reconnaître l’apprenant en ce qu’il est et de l’ouvrir à une nouvelle culture. - co-construction des savoirs
  • 7. Justification du scénario pédagogique proposé • Travaillersur les représentations linguistiques des apprenants à partir d’un thème centré sur les langues régionales et les accents de France. • Mais l’objectif principal est de travailler sur l’argumentation à l’oral et à l’écrit. • Sur quelles représentations linguistiques allons-nous travailler? -Le français comme seule langue parlée en France - Pour « bien » parler français il faut parler comme un natif
  • 8. PLAN Partie pratique « Voyage à travers les sonorités de la France » Contexte Leçon 1: On parle quelle langue en France? Leçon 2: Et toi, tu parles quel français?
  • 9. Contexte: Public: hétérogène, niveau B1 → B2, grands adolescents, non-captif, groupe d’environ 10 élèves Lieu: Montpellier, Institut linguistique Besoins: Attentes différentes Objectif commun: atteindre le niveau B2
  • 10. Leçon 1: On parle quelle(s) langue(s) en France? Activité 1: Et si on partait en voyage? (1h) • Objectifs: -entraîner les apprenants à « convaincre » à l’oral -réinvestir les savoirs acquis • Déroulement: -Organiser un voyage à travers différentes régions de France en utilisant Internet -Présenter l’itinéraire -Voter pour l’itinéraire le plus convainquant Découverte des régions de France, déconstruire le stéréotype de la France qui se résumerait à Paris.
  • 11. Activité 2: Remue-méninges (45 min) • L’ objectif communicatif: - donner son point de vue. • Déroulement: - Écrire le mot « français » au tableau -Donner trois adjectifs qui représentent pour eux la langue française. - Ecrire par deux dialogue avec 6 des adjectifs écrits, en donnant leur point de vue et en le justifiant - Jouer le dialogue - Extérioriser les représentations - Les déconstruire Le rôle du professeur est important puisqu’il va devoir amener les apprenants à interroger leurs représentations (d’où elles viennent? Sont-elles justifiées?)
  • 12.
  • 13. • Objectifs: - découverte des principales langues régionales de France. - travailler la compréhension et l’expression orale. • Déroulement: -Présenter trois fois la vidéo 1)Demander aux apprenants ce qu’ils ont compris 2) Répondre aux questions de compréhension 3) Réflexion sur le statut des langues régionales en France. Déconstruction des représentations: « En France on ne parle que français! » Regards-croisés: situations linguistiques de chaque pays
  • 14. Tâche: Faut-il protéger les langues régionales? (45 min) CHAUNU, Ouest-France, 22/06/08
  • 15.
  • 16. • Objectif: -sensibiliser les apprenants aux différents accents français et aux différents stéréotypes que ceux-ci génèrent. • Déroulement: -Présenter trois fois la vidéo 1)Demander aux apprenants ce qu’ils ont compris 2) Compléter la transcription 3) Discussion Travail sur les stéréotypes nord/sud Le professeur devra bien évidement faire ressortir l’aspect « exagéré » de ceux-ci et, par la suite les déconstruire avec ses élèves.
  • 17.
  • 18. «Eva Joly, l’anti-france pour l’UMP» La candidate écologiste serait-elle une menace pour la France ? A en croire Nicolas Dhuicq, député de l’Aube et secrétaire national de l’UMP en charge des «nouvelles stratégies de défense», l’ex- juge franco-norvégienne a pour «ambition la dislocation de l’unité nationale». Selon lui, la menace est grave : «après l’attaque directe du symbolique défilé du 14 Juillet», Eva Joly s’en prend à la langue française. Pour ce tenant de la Droite populaire - l’aile dure de l’UMP -, l’affaire est entendue : la candidate écologiste veut la fin de la nation française, «édifice patiemment construit par tant de générations successives». «Les propos de Mme Joly dévoilent une vision dans laquelle la France disparaîtrait dans un conglomérat de régions européennes semi-autonomes, inégales en taille et en richesses, peuplées d’habitants séparés par d’innombrables barrières linguistiques», assure Nicolas Dhuicq. Invitée ce week-end, par Régions et peuples solidaires, une fédération de neuf partis régionalistes (basques, breton, alsacien, catalan, occitan, corse et savoyard), Eva Joly avait défendu «la reconnaissance des langues régionales» et plaidé pour que «chaque région puisse avoir un statut différent en fonction de ses revendications». Pour l’UMP, une véritable atteinte à la sûreté de l’Etat. photo AFP
  • 19. •Objectif: Familiariser à l’organisation d’un texte argumentatif •Déroulement: -Questions de compréhension générale sur la vidéo -Présentation d’Eva Joly+ rapport à l’actualité -Lecture personnelle puis commune -Repérer l’organisation du texte -Discussion Découverte des parties politiques français Les représentations qu’entrainent les accents
  • 20. Activité 3: Le débat absurde (45 min) La climatisation est un appareil qui refroidit. Son utilisation sur toute la planète permettrait donc de refroidir la Terre et de lutter contre le réchauffement climatique. •Objectifs: -Activité ludique -Réinvestissement des savoirs acquis -Entrainement à l’argumentation -Exprimer l’accord et le désaccord •Déroulement -Diviser la classe en 2 -Réaliser une argumentation structurée Savoir écouter les arguments de l’autre Respecter les tours de parole
  • 21. Tâche: Qu’est ce que « bien parler » français? (45 min)
  • 22. Conclusion • Montrer que l’interculturalité est avant tout une démarche • Les compétences définies par le CECR peuvent être travailler dans une optique interculturelle. • Etudiants valorisés • Elargissement de leurs connaissances • Evolution des représentations. • Perspective d’ouverture pour une prochaine séance: « la francophonie »