SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 4
Baixar para ler offline
Neuheiten · Novelties
                                               Juli 2010                                                                    Nr. 0 2

       #1515912 Umrüstsatz SX-3 Serie 5 - 010/conversion kit SX-3 Serie 5 – 010




                                                                                          Serie 5 - 010



   Die Erfolgsstory geht weiter....
       The success story continues….




                                                            Mit dem SX-3 – 010
                                                            stellen wir jetzt, nach viel Konstruktions- und
                                                            Testarbeit, ein komplett überarbeitetes Chassiskonzept vor, welches
                                                            natürlich auch wieder als Umrüstsatz für bestehende Chassis zur
                                                            Verfügung steht.

                                                            After a lot of engineering work and tests we are now in the position
                                                            to present the SX-3 – 010 as a completely reworked chassis concept.
                                                            Of course we will also offer a corresponding conversion kit for all exi-
                                                            sting chassis.




H.A.R.M. Racing GmbH · Am Winzerkeller 15a · 77723 Gengenbach · Germany · Fon +49 7803 92138-20 · Fax +49 7803 92138-22 · info@harm-racing.de
                                                            www.harm-racing.de
Neuheiten · Novelties
                                               Juli 2010                                                                    Nr. 0 2


   Seit dem letzten größeren Update des SX-3 im Jahr 2007 ist die Entwicklung im Hause H.A.R.M. nicht stillgestanden.
   Allerdings ist es nicht einfach, ein erfolgreiches Konzept weiter zu verbessern, sodass diese Entwicklung viel Zeit in
   Anspruch genommen hat. Bei dem neuen Chassiskonzept stand das Flexverhalten des Chassis im
   Vordergrund, ohne die Stabilität zu beeinflussen bzw. um diese sogar zu verbessern.

   Since the last update of the SX-3 in 2007 development with H.A.R.M. has not
   been stopped. As it is not easy to improve a successful concept develop-
   ment has taken a lot of time. With the new chassis concept
   special attention has been paid to the flexing of the car
   and also the stability has been improved.




                                            Der SX-3 – 010 basiert nun auf einer 8 mm starken Chassisplatte aus hoch-
                                 wertigstem Aluminium, die aber durch Ausfräsungen nur ca. 20 g mehr als das bisherige
   Chassis wiegt. Rillen auf der Unterseite verringern die Auflagefläche, wenn das Chassis Bodenkontakt bekommt. Die
   Frontrammerplatte sitzt höher und das Chassis ist in diesem Bereich angeschrägt um den Kontakt des Frontrammers
   mit dem Boden zu vermeiden.

   The SX-3 – 010 is based on a 8 mm thick chassis plate made of high quality aluminium. Due to several cut outs the
   weight is just 20 g higher than the weight of the existing chassis plate. Flutes on the bottom reduce the contact surfa-
   ce when the chassis touches the ground. The position of the front bumper is higher and the chassis plate is bevelled
   in this section in order to prevent contact of the front bumper with the ground.




                             Serie 5 - 010




H.A.R.M. Racing GmbH · Am Winzerkeller 15a · 77723 Gengenbach · Germany · Fon +49 7803 92138-20 · Fax +49 7803 92138-22 · info@harm-racing.de
                                                            www.harm-racing.de
Neuheiten · Novelties
                                               Juli 2010                                                                    Nr. 0 2


                                                                             Die Seroplatte bildet mit der Empfängerbox und dem
                                                                             Empfängerakku eine Einheit. Das macht die
                                                                             Servicearbeiten wesentlich einfacher, da die komplette
             Serie 5 - 010                                                   Servoplatte nur mit 4 Schrauben befestigt ist.

                                                                             The servo plate forms a unit together with the receiver
                                                                             box and receiver battery. This facilitates maintenance
                                                                             considerably as the servo plate is fixed just with 4
                                                                             screws.




   Die stehenden
   Chassisversteifungen
   bieten deutlich mehr
   Stabilität und beeinflussen das Flexverhalten
   sehr positiv. Die Getriebeplatte ist nun auch durch
   eine Kohlefaserversteifung mit dem vorderen Teil des Chassis ver-
   bunden, wodurch ein gleichmäßiges Flexen erreicht wurde.

   The upright carbon reinforcements provide more stability and influence the flexing behaviour of
   the car very positively. The transmission bracket is also connected to the front part of the vehicle by means
   of a carbon fibre reinforcement which facilitates equal flexing of the car.




                                                                                  Die Vorderachsböcke ermöglichen eine
                                                                                  Veränderung des Rollzentrums, um das Chassis
                                                                                  auf verschiedene Streckenbedingungen und den
                                                                                  eigenen Fahrstil besser abstimmen zu können und
                                                                                  sind nun auch längs angeordnet, ebenso wie die
                                                                                  Verbindung zum Chassismittelteil.

                                                                                  The front bulkheads facilitate change of the roll
                                                                                  centre in order to adjust the chassis for any track
                                                                                  conditions and/or driving behaviour. They are also
                                                                                  fixed longitudinally, the same as the connection to
                                                                                  the middle section of the chassis.


   Alle diese Maßnahmen und Veränderungen führen zu einem sehr gleichmäßigen Flexverhalten des Chassis und somit
   zu einem ausgewogenen Fahrverhalten.

   All these measurements and modifications lead to a very equal flexing behaviour of the chassis and therefore to a
   well-balanced driving behaviour.



H.A.R.M. Racing GmbH · Am Winzerkeller 15a · 77723 Gengenbach · Germany · Fon +49 7803 92138-20 · Fax +49 7803 92138-22 · info@harm-racing.de
                                                            www.harm-racing.de
Neuheiten · Novelties
                                               Juli 2010                                                                    Nr. 0 2




     *Dieses Teil ist nicht im Umrüstsatz enthalten und kann vom bestehenden Chassis übernommen werden.
     *This part is not included in the conversion kit and can be used from the existing chassis.

     #1515912 Umrüstsatz SX-3 Serie 5 - 010/conversion kit SX-3 Serie 5 – 010
     Der Umrüstsatz beinhaltet alle Teile, um ein bestehendes SX-3 Chassis Serie 4 (ab 2007) auf den neuen Stand
     Serie 5 - 010 umzurüsten.

     The conversion kit contains all parts in order to convert an existing SX-3 Chassis Serie 4 (since 2007).




H.A.R.M. Racing GmbH · Am Winzerkeller 15a · 77723 Gengenbach · Germany · Fon +49 7803 92138-20 · Fax +49 7803 92138-22 · info@harm-racing.de
                                                            www.harm-racing.de

Mais conteúdo relacionado

Mais de Modellismo.it

Manuale M8ER Team Magic
Manuale M8ER Team MagicManuale M8ER Team Magic
Manuale M8ER Team MagicModellismo.it
 
Manuale Team Shepherd Velox V10
Manuale Team Shepherd Velox  V10Manuale Team Shepherd Velox  V10
Manuale Team Shepherd Velox V10Modellismo.it
 
Classifica batterie expert dopo terza manche
Classifica batterie expert dopo terza mancheClassifica batterie expert dopo terza manche
Classifica batterie expert dopo terza mancheModellismo.it
 
Tecniche di modellismo statico
Tecniche di modellismo staticoTecniche di modellismo statico
Tecniche di modellismo staticoModellismo.it
 

Mais de Modellismo.it (6)

Manuale M8ER Team Magic
Manuale M8ER Team MagicManuale M8ER Team Magic
Manuale M8ER Team Magic
 
Sab Baio Jet 01
Sab Baio Jet 01Sab Baio Jet 01
Sab Baio Jet 01
 
Manuale Gaui 330X
Manuale Gaui 330XManuale Gaui 330X
Manuale Gaui 330X
 
Manuale Team Shepherd Velox V10
Manuale Team Shepherd Velox  V10Manuale Team Shepherd Velox  V10
Manuale Team Shepherd Velox V10
 
Classifica batterie expert dopo terza manche
Classifica batterie expert dopo terza mancheClassifica batterie expert dopo terza manche
Classifica batterie expert dopo terza manche
 
Tecniche di modellismo statico
Tecniche di modellismo staticoTecniche di modellismo statico
Tecniche di modellismo statico
 

Harm conversion kit SX-3 Serie 5

  • 1. Neuheiten · Novelties Juli 2010 Nr. 0 2 #1515912 Umrüstsatz SX-3 Serie 5 - 010/conversion kit SX-3 Serie 5 – 010 Serie 5 - 010 Die Erfolgsstory geht weiter.... The success story continues…. Mit dem SX-3 – 010 stellen wir jetzt, nach viel Konstruktions- und Testarbeit, ein komplett überarbeitetes Chassiskonzept vor, welches natürlich auch wieder als Umrüstsatz für bestehende Chassis zur Verfügung steht. After a lot of engineering work and tests we are now in the position to present the SX-3 – 010 as a completely reworked chassis concept. Of course we will also offer a corresponding conversion kit for all exi- sting chassis. H.A.R.M. Racing GmbH · Am Winzerkeller 15a · 77723 Gengenbach · Germany · Fon +49 7803 92138-20 · Fax +49 7803 92138-22 · info@harm-racing.de www.harm-racing.de
  • 2. Neuheiten · Novelties Juli 2010 Nr. 0 2 Seit dem letzten größeren Update des SX-3 im Jahr 2007 ist die Entwicklung im Hause H.A.R.M. nicht stillgestanden. Allerdings ist es nicht einfach, ein erfolgreiches Konzept weiter zu verbessern, sodass diese Entwicklung viel Zeit in Anspruch genommen hat. Bei dem neuen Chassiskonzept stand das Flexverhalten des Chassis im Vordergrund, ohne die Stabilität zu beeinflussen bzw. um diese sogar zu verbessern. Since the last update of the SX-3 in 2007 development with H.A.R.M. has not been stopped. As it is not easy to improve a successful concept develop- ment has taken a lot of time. With the new chassis concept special attention has been paid to the flexing of the car and also the stability has been improved. Der SX-3 – 010 basiert nun auf einer 8 mm starken Chassisplatte aus hoch- wertigstem Aluminium, die aber durch Ausfräsungen nur ca. 20 g mehr als das bisherige Chassis wiegt. Rillen auf der Unterseite verringern die Auflagefläche, wenn das Chassis Bodenkontakt bekommt. Die Frontrammerplatte sitzt höher und das Chassis ist in diesem Bereich angeschrägt um den Kontakt des Frontrammers mit dem Boden zu vermeiden. The SX-3 – 010 is based on a 8 mm thick chassis plate made of high quality aluminium. Due to several cut outs the weight is just 20 g higher than the weight of the existing chassis plate. Flutes on the bottom reduce the contact surfa- ce when the chassis touches the ground. The position of the front bumper is higher and the chassis plate is bevelled in this section in order to prevent contact of the front bumper with the ground. Serie 5 - 010 H.A.R.M. Racing GmbH · Am Winzerkeller 15a · 77723 Gengenbach · Germany · Fon +49 7803 92138-20 · Fax +49 7803 92138-22 · info@harm-racing.de www.harm-racing.de
  • 3. Neuheiten · Novelties Juli 2010 Nr. 0 2 Die Seroplatte bildet mit der Empfängerbox und dem Empfängerakku eine Einheit. Das macht die Servicearbeiten wesentlich einfacher, da die komplette Serie 5 - 010 Servoplatte nur mit 4 Schrauben befestigt ist. The servo plate forms a unit together with the receiver box and receiver battery. This facilitates maintenance considerably as the servo plate is fixed just with 4 screws. Die stehenden Chassisversteifungen bieten deutlich mehr Stabilität und beeinflussen das Flexverhalten sehr positiv. Die Getriebeplatte ist nun auch durch eine Kohlefaserversteifung mit dem vorderen Teil des Chassis ver- bunden, wodurch ein gleichmäßiges Flexen erreicht wurde. The upright carbon reinforcements provide more stability and influence the flexing behaviour of the car very positively. The transmission bracket is also connected to the front part of the vehicle by means of a carbon fibre reinforcement which facilitates equal flexing of the car. Die Vorderachsböcke ermöglichen eine Veränderung des Rollzentrums, um das Chassis auf verschiedene Streckenbedingungen und den eigenen Fahrstil besser abstimmen zu können und sind nun auch längs angeordnet, ebenso wie die Verbindung zum Chassismittelteil. The front bulkheads facilitate change of the roll centre in order to adjust the chassis for any track conditions and/or driving behaviour. They are also fixed longitudinally, the same as the connection to the middle section of the chassis. Alle diese Maßnahmen und Veränderungen führen zu einem sehr gleichmäßigen Flexverhalten des Chassis und somit zu einem ausgewogenen Fahrverhalten. All these measurements and modifications lead to a very equal flexing behaviour of the chassis and therefore to a well-balanced driving behaviour. H.A.R.M. Racing GmbH · Am Winzerkeller 15a · 77723 Gengenbach · Germany · Fon +49 7803 92138-20 · Fax +49 7803 92138-22 · info@harm-racing.de www.harm-racing.de
  • 4. Neuheiten · Novelties Juli 2010 Nr. 0 2 *Dieses Teil ist nicht im Umrüstsatz enthalten und kann vom bestehenden Chassis übernommen werden. *This part is not included in the conversion kit and can be used from the existing chassis. #1515912 Umrüstsatz SX-3 Serie 5 - 010/conversion kit SX-3 Serie 5 – 010 Der Umrüstsatz beinhaltet alle Teile, um ein bestehendes SX-3 Chassis Serie 4 (ab 2007) auf den neuen Stand Serie 5 - 010 umzurüsten. The conversion kit contains all parts in order to convert an existing SX-3 Chassis Serie 4 (since 2007). H.A.R.M. Racing GmbH · Am Winzerkeller 15a · 77723 Gengenbach · Germany · Fon +49 7803 92138-20 · Fax +49 7803 92138-22 · info@harm-racing.de www.harm-racing.de