SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 64
Baixar para ler offline
MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC




       ´ ˇ
      vyrocná správa I annual report

                                   2011
2   MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
OBSAH
                                                      Content

                                 PRÍHOVOR MINISTRA


                                   1. MINISTERSTVO
                                 DOPRAVY, VÝSTAVBY                           6
                                   A REGIONÁLNEHO
                                        ROZVOJA SR
                               MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION
                       AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC



                                        2. DOPRAVNÁ
                                    INFRAŠTRUKTÚRA                          16
                                        TRANSPORT INFRASTRUCTURE



                                 3. POŠTY
               A ELEKTRONICKÉ KOMUNIKÁCIE                                   32
                             POSTS AND ELECTRONIC COMMUNICATIONS



                                     4. VÝSTAVBA,
                              REGIONÁLNY ROZVOJ                             38
                                A CESTOVNÝ RUCH
                                          CONSTRUCTION, REGIONAL
                                        DEVELOPMENT AND TOURISM


                                        5. EUROFONDY
                                                      EU FUNDING
                                                                            48
                                              6. PRÍLOHA
                                                          ANNEX
                                                                            58


MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC   3
PRÍHOVOR MINISTRA




Vážené dámy, vážení páni,

držíte v rukách výročnú správu Ministerstva dopravy,             Rok 2011 je za nami. Sú veci, na ktoré je možné a chceme
výstavby a regionálneho rozvoja SR za rok 2011, ktoré            nadviazať a je aj veľa problémov, ktoré je treba urýchlene riešiť.
svojimi rozhodnutiami ovplyvňuje život každého obyvateľa         Prišli sme na toto ministerstvo s jasnou víziou ako má rezort
Slovenska. Toto ministerstvo v sebe zahŕňa cesty, železnice,     fungovať, aby výsledky práce zamestnancov ministerstva
vodnú a leteckú dopravu, pošty, telekomunikácie, výstavbu        pomáhali zlepšovať život obyvateľov Slovenska, aby prospievali
a regionálny rozvoj, koordináciu a čerpanie eurofondov. Je       ekonomickému napredovaniu štátu a jeho regiónov. Už teraz
to z mojej strany tak trochu zvláštne hodnotiť niečo, čo som     však môžem povedať, že tempo a intenzita práce v roku 2011,
nemohol ovplyvniť.                                               by potrebné výsledky nepriniesli.

Tento rezort sa za uplynulý rok 2011 značne zmenil. Od           Výročná správa za rok 2011 obsahuje užitočné informácie,
1. januára 2011 mu pribudli kompetencie centrálneho              ktoré sú prierezom činnosti rezortu dopravy za minulý rok.
koordinačného orgánu pre správu národného strategického          Niektoré sú povzbudivé, iné menej. V niečom je možné
referenčného rámca fondov Európskej únie. Čas ukáže, či          nadviazať, v inom je treba prehodnotiť koncepciu a smerovanie.
toto rozhodnutie spojiť viaceré oblasti pod jednu strechu bolo   Sme pripravení víziu, s ktorou sme na toto ministerstvo prišli,
dobrým rozhodnutím a nakoľko sa potenciál mať všetko pod         úspešne naplniť.
jednou strechou využil.
                                                                                              Ján Počiatek
Rok 2012 bude kľúčový pre čerpanie eurofondov. Budeme
musieť zrýchliť a zlepšiť čerpanie týchto jedinečných zdrojov,             Minister dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR
ktoré tak potrebujeme v súčasnej dobe, keď tlak na šetrenie                                                 Bratislava, máj 2012
a deficity znamená prijímať tvrdé úsporné opatrenia na
príjmovej i výdavkovej strane.

Je potrebné revidovať plán výstavby diaľnic a rýchlostných
ciest a zreálniť termíny. Urobíme všetko pre to, aby termín
kompetného diaľničného prepojenia Bratislavy a Košíc bol čo
najskorší, aj keď je jasné, že to nie je úloha na rok či dva.
Je treba pokračovať v ozdravovaní železničných spoločností,
zintenzívniť tento proces a zároveň vytvoriť priestor pre
spoluprácu troch železničných spoločností tak, aby neboli pre
seba konkurenciou, ale sledovali spoločný cieľ.
Väčšiu pozornosť budeme venovať výstavbe nájomných
bytov, cestovnému ruchu.




4                  MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
STATEMENT BY MINISTER




Ladies and gentlemen,

You are holding in your hands the Annual Report of the            The year 2011 is behind us. There are things that we can and
Ministry of Transport, Construction and Regional Development      want to follow up with and there are many problems that need
of SR for the year 2011 whose decisions influence the life        to be solved as fast as possible. We came to this ministry with
of every citizen of Slovakia. This ministry comprises roads,      a clear vision how it should work so that results of work of its
railways, water and air transport, posts, telecommunications,     employees help to improve the life of citizens of Slovakia and
construction and regional development, coordination and           contribute to the economic development of the State and its
drawing of EU funds. It is a little strange for me to evaluate    regions. But I can already say that the pace and intensity of work
something that I was unable to influence.                         in 2011 would never bring the required results.
                                                                  The annual report for the year 2011 contains useful information
The ministry considerably changed during the previous             that reflects activities of the ministry in the previous year.
year. From 1 January 2011 competences of the Central              Some of it is encouraging and some of it isn´t. Some projects
Coordination Authority for the National Strategic Reference       can be followed up with and some require revision in terms of
Framework of the EU funds were delegated to it. Time will         their conception and focus. We are prepared to successfully
show whether this decision to combine several areas under         implement the vision with which we came to this ministry.
one ministry was a good decision and how was used the
potential to have everything under one roof.
                                                                                               Ján Počiatek
The year 2012 will have a key importance for drawing of the
EU funds. We will have to accelerate and improve the drawing      Minister of Transport, Construction and Regional Development of SR
from these unique sources that we so badly need in this                                                         Bratislava, May 2012
period, when the pressure on savings and reduction of deficits
means the need to take hard saving measures on both income
and expenditure side.

It is necessary to revise the Plan of Construction of Motorways
and Express Ways and determine more realistic deadlines.
We will do our best for the earliest date of the motorway
interconnection between Bratislava and Košice, no mater that
it isn´t easy goal for a year or two.
We must continue the recovery of railways, intensify this
process and create conditions for cooperation of the three
railway companies so that they will not complete with each
other but pursue the same aim.
We will pay more attention to the construction of rented flats
and to the tourism.




                 MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC                                   5
1. MINISTERSTVO
       DOPRAVY, VÝSTAVBY
       A REGIONÁLNEHO
       ROZVOJA SR
      MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION
      AND REGIONAL DEVELOPMENT




6        MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
1.1. VEDENIE MINISTERSTVA                                          1.1. MANAGEMENT OF THE MINISTRY

                         JÁN POČIATEK (1970)                       JÁN POČIATEK (1970)
                         prvý podpredseda vlády a minister         First Vice Prime Minister and Minister of Transport,
                         dopravy, výstavby a regionálneho          Construction and Regional Development
                         rozvoja                                   He studied at the Slovak University of Technology in Bratislava,
                         študoval na Slovenskej technickej         Faculty of Electrical Engineering with specialisation in
                         univerzite v Bratislave na Fakulte        Information Technology and at the University of Economics
                         elektrotechniky so špecializáciou         in Bratislava, Faculty of National Economy. In the years 1998
                         na informatiku a na Ekonomickej           - 2005 he attended several educational programmes at
                         univerzite v Bratislave na Fakulte        universities in Bratislava, Oslo, Barcelona, Bangkok, Moscow,
                         národného hospodárstva. V rokoch          New York and Paris.
                         1998 - 2005 sa zúčastnil viacerých
vzdelávacích programov na univerzitách v Bratislave, Osle,         From 1995 he worked as project engineer in the company
Barcelone, Bangkoku, Moskve, New Yorku a Paríži.                   Telenor Ltd. In the years 1995 - 1999 he was employed as
Od roku 1995 pôsobil ako projektový inžinier v spoločnosti         Head of Project Department in the company Telenor and from
Telenor Ltd. V rokoch 1995 -1999 v spoločnosti Telenor             1999 until 2000 as Project Director of International Satellite
vykonával funkciu riaditeľa oddelenia projektov a od roku          Communication, Telenor Slovakia, s.r.o. From 2000 to 2001 he
1999 do roku 2000 funkciu projektového riaditeľa                   worked as Commercial Director and Deputy Executive Director
International Satellite Communication, Telenor Slovakia, s.r.o.    of the company Telenor Slovakia s.r.o.

Od roku 2000 do roku 2001 vykonával funkciu obchodného             He is co-owner of companies FoRest, s.r.o, FoodRest, s.r.o.,
riaditeľa a zástupcu výkonného riaditeľa Telenor Slovakia s.r.o.   Rostik Restaurants, s.r.o. and LM development, s.r.o.
Je spolumajiteľom spoločností FoRest, s.r.o, FoodRest, s.r.o.,     In the years 2006 - 2010 he was the Minister of Finance of SR
Rostik Restaurants, s.r.o. a LM development, s.r.o.                and from 2010 to 2012 he was a deputy of the National Council
V rokoch 2006 - 2010 pôsobil ako minister financií SR              of SR.
a od roku 2010 do roku 2012 bol poslancom NR SR.




                        FRANTIŠEK PALKO (1972)                     FRANTIŠEK PALKO (1972)
                        štátny tajomník                            State Secretary
                        študoval na Ekonomickej univerzite         He studied at the University of Economics in Bratislava, Faculty
                        v Bratislave na Obchodnej fakulte          of Commerce, Commercial Engineering Department that
                        odbor komerčné inžinierstvo, ktorú         he ended with final state examination in 1996. He was in
                        ukončil štátnou záverečnou skúškou         research fellowships in South Korea, the Korea Stock Exchange
                        v roku 1996. Študijné pobyty               (November 2002) and in the United States (April - May 2006,
                        absolvoval v Južnej Kórei v Soule          research fellowship specialized in the US financial system).
                        na Korea Stock Exchange(november           During his career he worked in particular at the Ministry of
                        2002) a v Spojených štátoch                Finance of SR. Until July 2010 he was employed as State
                        amerických (apríl - máj 2006, študijný     Secretary at this ministry where he had previously worked as the
pobyt zameraný na finančný systém USA). Počas svojej               General Director of the Budget Policy Section since 2003 and as
doterajšej profesionálnej kariéry pôsobil predovšetkým             the General Director of the Financial Market Section since 2000.
na Ministerstve financií SR. Do júla 2010 vykonával                In this phase of his career he was manager of comprehensive
funkciu štátneho tajomníka na tomto ministerstve, kde              recodification of legislation in the area of financial markets and,
predtým pôsobil od roku 2003 ako generálny riaditeľ                under the lead of the chief negotiator of SR Ján Figeľ, negotiator
sekcie rozpočtovej politiky a od roku 2000 ako generálny           of Slovakia with EU in two accession chapters: Free provision of
riaditeľ sekcie finančného trhu. V tejto fáze svojej kariéry       services and Free movement of capital. In the years 1997 - 1999
bol gestorom komplexnej rekodifikácie legislatívy v oblasti        he worked as bank specialist in the National Bank of Slovakia,
finančného trhu, bol pod vedením hlavného vyjednávača




                 MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC                                      7
SR Jána Fígeľa negociátorom Slovenska s EÚ v dvoch              Monetary Policy Department. From 2010 to April 2012 he was
prístupových kapitolách, a to: Slobodné poskytovanie služieb    a director of an independent apolitical think-tank named Institute
a Voľný pohyb kapitálu. V rokoch 1997 - 1999 pracoval ako       of Economic Policy.
bankový špecialista v Národnej banke Slovenska na odbore        In the years 2006 - 2009 he was a member of the Economic
menovej politiky. Od roku 2010 do apríla 2012 vykonával         and Financial Committee of EU, alternate Governor of the
funkciu riaditeľa nezávislého apolitického think-tanku pod      International Monetary Fund and member of the Administrative
názvom Inštitút hospodárskej politiky.                          Council of the Council of Europe Development Bank. In the
V rokoch 2006 až 2009 pôsobil v pozícii člena                   years 2000 - 2003 he was a member of the OECD Committee
Hospodárskeho a finančného výboru EÚ, bol tiež alternantom      on Financial Markets, OECD Insurance Committee and OECD
guvernéra Medzinárodného menového fondu a členom                Committee on Public Finance.
Administratívnej rady Rozvojovej banky Rady Európy.
V rokoch 2000 až 2003 vykonával funkciu člena Výboru
OECD pre finančné trhy, Výboru OECD pre poisťovníctvo
a Výboru OECD pre verejné financie.




                        ANDREJ HOLÁK (1973)                     ANDREJ HOLÁK (1973)
                        štátny tajomník                         State Secretary
                        študoval na Právnickej fakulte          He studied at the Faculty of Law of the Comenius University in
                        Univerzity Komenského                   Bratislava, Department of State Law. In the years 1999 - 2004
                        v Bratislave na Katedre štátneho        he worked in the Office of the President of the Slovak Republic,
                        práva. V rokoch 1999 až 2004            Legislation and Amnesty Department. From 2004 to 2005
                        pôsobil v Kancelárii prezidenta         he was the Head of Licensing Department of the Council for
                        Slovenskej republiky na odbore          Broadcasting and Retransmission. In the years 2007 - 2010
                        legislatívy a milostí. Od roku 2004     he was a member of supervisory boards of several state
                        do roku 2005 vykonával funkciu          enterprises and companies with participation of the state (Letové
                        vedúceho Licenčného odboru Rady         prevádzkové služby, š.p., Verejné prístavy, a.s., Národná diaľničná
pre vysielanie a retransmisiu. V rokoch 2007 až 2010            spoločnosť, a.s., Letisko M.R. Štefánika, a.s.). In 2010 he became
pôsobil v dozorných radách viacerých štátnych podnikov          member of the Supervisory Commission of the Slovak Television.
a obchodných spoločností s majetkovou účasťou štátu             In the period 2010 - 2012 he worked as assistant of a deputy of
(Letové prevádzkové služby, š.p., Verejné prístavy, a.s.,       the National Council of the Slovak Republic.
Národná diaľničná spoločnosť, a.s., Letisko M.R. Štefánika,
a.s.). V roku 2010 sa stal členom dozornej komisie Slovenskej
televízie. V období 2010 - 2012 bol asistentom poslanca
Národnej rady Slovenskej republiky.



PROFIL MINISTERSTVA                                             MINISTRY PROFILE
Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR        The Ministry of Transport, Construction and Regional
(MDVRR SR) je ústredným orgánom štátnej správy pre              Development of the Slovak Republic is a central government
a) dráhy a dopravu na dráhach,                                  authority in charge of the following areas:
b) cestnú dopravu,                                              a) Railways and railway transport;
c) kombinovanú dopravu,                                         b) Road transport;
d) pozemné komunikácie,                                         c) Combined transport;
e) vnútrozemskú plavbu a prístavy, námornú plavbu,              d) Roads;
f) civilné letectvo,                                            e) Inland navigation and ports, maritime navigation;
g) pošty,                                                       f) Civil aviation;
h) telekomunikácie,                                             g) Post;
i) verejné práce,                                               h) Telecommunications;




8                  MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
j) stavebný poriadok a územné plánovanie okrem                   i) Public works;
   ekologických aspektov,                                        j) Building Code and territorial planning, except for environmental
k) stavebnú výrobu a stavebné výrobky,                              aspects;
l) tvorbu a uskutočňovanie bytovej politiky,                     k) Construction output and construction products;
m) poskytovanie štátnej prémie k stavebnému sporeniu             l) Creation and implementation of housing policy;
     a štátneho príspevku k hypotekárnym úverom,                 m) Provision of the state bonus on savings for housing purposes
n) cestovný ruch,                                                    and of the state contribution to mortgage loans;
o) energetickú hospodárnosť budov,                               n) Tourism;
p) tvorbu a uskutočňovanie politiky mestského rozvoja.           o) Energy performance of buildings;
                                                                 p) Creation and implementation of the urban development
Ministerstvo plní funkciu štátneho dopravného úradu                  policy.
a námorného úradu, koordinuje využívanie finančných
prostriedkov z fondov Európskej únie, koordinuje prípravu        The Ministry fulfils the function of the state transport authority
politík regionálneho rozvoja, vykonáva v rozsahu svojej          and maritime authority, it coordinates the use of European
pôsobnosti štátnu správu a štátne záležitosti, podieľa sa        Union funds, it coordinates the drafting of regional development
na tvorbe jednotnej štátnej politiky v jednotlivých oblastiach   policies, it executes state administration and state matters
a uskutočňuje túto politiku.                                     within the extent of its powers, it participates in the preparation
                                                                 of a unified state policy in individual areas and implements this
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR bolo             policy.
zriadené ako Ministerstvo dopravy a spojov SR s účinnosťou
od 1. augusta 1991 zákonom č. 298/1991 Zb., ktorým sa            The Ministry of Transport, Posts and Telecommunications of the
mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 347/1990         Slovak Republic was established as the Ministry of Transport
Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných           and Communication of the Slovak Republic with legal effect
orgánov štátnej správy Slovenskej republiky, v znení zákona      since 1 August 1991 by Act no. 298/1991 Coll. amending
Slovenskej národnej rady č. 197/1991 Zb. Na základe zákona       and supplementing the Slovak Parliament Act no. 347/1990
č. 403/2010 Z.z., ktorým sa mení zákon č. 575/2010 Z.z.,         Coll. on the Organisation of Ministries and Other Central
o organizácii činnosti vlády a organizácii štátnej správy        Government Authorities of the Slovak Republic, as amended
v znení neskorších predpisov sa od 1. novembra 2010 názov        by the Slovak Parliament Act no. 197/1991 Coll. On the basis
Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií SR zmenil           of Act no. 403/2010 Coll. amending Act no. 575/2010 Coll.
na Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR.     on the Organisation of Operation of the Government and of
                                                                 Government Authorities as amended, the name of the Ministry
                                                                 of Transport, Posts and Telecommunications of the Slovak
                                                                 Republic changed to the Ministry of Transport, Construction and
                                                                 Regional Development of the Slovak Republic since 1 November
                                                                 2010.
                                                                 Organisations reporting to the MoTCRD SR




                 MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC                                   9
10
                                                                                          Minister / Minister

                                                                                                                                                 Štátny tajomník /
      Štátny tajomník / State Secretary
                                                                                                                                                 State Secretary
                                                                                                          Vedúci služobného úradu /
                                           Kancelária ministra / Office of the Minister
                                                                                                          Secretary General

      Kancelária štátneho tajomníka
      / Office of State secretary                                                                                                                  Kancelária štátneho tajomníka
                                                                                                          Kancelária vedúceho služobného         /Office of State secretary
                                           Inštitút stratégie / Strategic Institute
                                                                                                          úradu / Office of Secretary General

      Sekcia cestnej dopravy, pozemných                                                                                                          Sekcia záležitostí EÚ a zahraničných
      komunikácií a investičných           Oddelenie vnútorného auditu a systémového                                                             vzťahov / EU Affairs and
                                           auditu EÚ / Department of Internal Auditing                    Osobný úrad / Personnel Department     International Relations Section
                                                                                                                                                                                        1.2 ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA




      projektov / Road Transport, Roads
      and Investment Projects Section      and EU Funding System Auditing

                                                                                                                                                 Sekcia Operačného programu
                                           Odbor krízového riadenia / Crisis Management                   Sekcia legislatívna a právna           Doprava / OPT Section
      Sekcia železničnej dopravy a dráh    Department                                                     / Legislative and Law Section
      / Railway Transoort Section
                                                                                                                                                 Sekcia koordinácie fondov EÚ
                                                                                                          Odbor kontroly, štátneho dozoru
                                           Letecký a námorný vyšetrovací útvar                                                                   / EU Funding Coordination Section
                                                                                                          a dohľadu / Department of
      Sekcia civilného letectva a vodnej   / Aviation and Maritime Investigatory Unit                     Inspection, State Oversight and
      dopravy / Civil Aviation and                                                                        Supervision
      Water Transport Section                                                                                                                    Sekcia rozpočtu a financovania
                                           Útvar splnomocnenca vlády SR pre výstavbu                                                             / Budget and Finance Section
                                           a prevádzku Sústavy vodných diel
                                           Gabčíkovo-Nagymaros / Department of the                        Odbor informatiky / IT Department
      Sekcia elektronických komunikácií
      a poštových služieb / Electronic     Government Plenipotentiary for Construction
                                                                                                                                                 Sekcia výstavby a bytovej politiky
      Communication and Post Services      and Operation of Gabcikovo - Nagymaros
                                                                                                                                                 / Construction and Housing Policy
      Section                              Waterworks                                                     Oddelenie koordinácie subjektor        Section
                                                                                                          reg. rozvoja / Regional Development
                                                                                                          Coordination Department
                                                                                                                                                 Sekcia cestovného ruchu
                                                                                                          Odbor hospodárskej správy /            / Tourism Section
                                                                                                          Economic Administration
                                                                                                          Deparment

     Organizačná štruktúra MDVRR SR                                                                       Odbor verejného obstarávania
     Organisational structure of MoTCRD SR                                                                / Public Procurement Department


                                                                                                          Odbor výkonu akcionárskych práva
                                                                                                          a zriaďovateľských funkcií
                                                                                                          / Shareholders' Rights and Trustors'
                                                                                                                                                 Útvar vedúceho hygienika rezortu
                                                                                                          Exercise Department
                                                                                                                                                 / Chief Hygienik Department
1.2 ORGANISATIONAL STRUCTURE


Organizácie pod MDVRR SR
                                                                  Budgetary organisations of the Ministry
Rozpočtové organizácie ministerstva:                              • Aviation Authority of the Slovak Republic
• Letecký úrad SR                                                 • Slovak Road Authority
• Slovenská správa ciest                                          • State Navigation Authority
• Štátna plavebná správa                                          • Public Health Care Authority of the MDPT SR
• Úrad verejného zdravotníctva MDVRR SR                           • Slovak Construction Inspectorate
• Slovenská stavebná inšpekcia                                    • State Housing Development Fund
• Štátny fond rozvoja bývania                                     • Navigation Development Agency
• Agentúra rozvoja vodnej dopravy
                                                                  Regulatory authorities:
Regulačné úrady:                                                  • Postal Regulatory Authority
• Poštový regulačný úrad                                          • Telecommunication Authority of the Slovak Republic
• Telekomunikačný úrad SR                                         • Rail Transport Regulatory Authority
• Úrad pre reguláciu železničnej dopravy
                                                                  • Regional Road Transport Authorities
• Krajské úrady pre cestnú dopravu a pozemné komunikácie          • Regional Construction Authorities
• Krajské stavebné úrady
                                                                  State-owned enterprises
Štátne podnikateľské organizácie                                  • Aviation Services of the Slovak Republic, state-owned
• Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny            enterprise
  podnik                                                          • Railways of the Slovak Republic (ŽSR), Bratislava
• Železnice Slovenskej republiky, Bratislava
                                                                  Semi-budgetary organisations
Príspevkové organizácie                                           • URBION
• URBION                                                          • Slovak Tourism Agency
• Slovenská agentúra pre cestovný ruch
                                                                  Non-profit organisations
Neziskové organizácie                                             • Telecommunications Research Institute
• Výskumný ústav spojov
                                                                  Commercial companies with state ownership interest
Obchodné spoločnosti s majetkovou účasťou štátu                   (as of 31 December 2011)
(k 31.12.2011)                                                    • Národná diaľničná spoločnosť, a.s. (National Motorway
• Národná diaľničná spoločnosť, a.s. - 100%-ným                      Company) - the Slovak Republic (SR), represented by the
   akcionárom je SR, zastúpená MDVRR SR.                             MoTCRD SR, is a 100% shareholder.
• Slovenská pošta, a.s. - 100%-ným akcionárom je SR,              • Slovenská pošta, a.s. (Slovak Post) - the Slovak Republic (SR),
   zastúpená MDVRR SR.                                               represented by the MoTCRD SR, is a 100% shareholder.
• Letisko M. R. Štefánika - Airport Bratislava, a.s. (BTS) - SR   • Letisko M.R.Štefánika - Airport Bratislava, a.s. (BTS) - SR,
   v zastúpení MDVRR SR je akcionárom spoločnosti so                 represented by the MoTCRD SR, is a shareholder of the
   49,70% majetkovou účasťou.                                        company with 49.70% ownership interest.
• Letisko Košice - Airport Košice, a.s. - SR v zastúpení          • Letisko Košice - Airport Košice, a.s. - SR, represented by the
   MDVRR SR je akcionárom spoločnosti s 34% majetkovou               MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 34%
   účasťou.                                                          ownership interest.
• Letisko Piešťany, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je             • Letisko Piešťany, a.s. (airport) - SR, represented by the
   akcionárom spoločnosti s 22,14 % majetkovou účasťou.              MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 22.14%
• Letisko Poprad - Tatry, a.s. - v zastúpení MDVRR SR je             ownership interest.
   akcionárom spoločnosti s 97,61% majetkovou účasťou.            • Letisko Poprad - Tatry, a.s. (airport) - SR, represented by the
• Letisková spoločnosť Žilina, a.s. - SR v zastúpení MDVRR           MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 97.61%
   SR je akcionárom spoločnosti s 99,53% majetkovou                  ownership interest.
   účasťou.                                                       • Letisková spoločnosť Žilina, a.s. (Žilina Airport Company) -
• Letisko Sliač, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je 100%-             SR, represented by the MoTCRD SR, is a shareholder of the
   ným akcionárom spoločnosti.                                       company with 99.53% ownership interest.
                                                                  • Letisko Sliač, a.s. (airport) - SR, represented by the MoTCRD




                 MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC                                  11
• Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. - SR v zastúpení          SR, is a 100% shareholder of the company.
  MDVRR SR je 100% akcionárom spoločnosti.                      • Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. (Railway Company
• Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s. - SR v zastúpení     Slovakia) - SR, represented by the MoTCRD SR, is a 100%
  MDVRR SR je jediným akcionárom tejto spoločnosti.               shareholder of the company.
• Slovenské aerolínie, akciová spoločnosť v konkurze - SR       • Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s. (freight railway
  v zastúpení MDVRR SR je akcionárom spoločnosti s 34 %           company) - SR, represented by the MoTCRD SR, is the sole
  majetkovou účasťou.                                             shareholder of the company.
• Poštová banka, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je              • Slovenské aerolínie, akciová spoločnosť v konkurze (Slovak
  akcionárom spoločnosti s 0,10 % majetkovou účasťou.             Airlines, joint-stock company in bankruptcy) - SR, represented
• METRO Bratislava, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je             by the MoTCRD SR, is a shareholder of the company with
  akcionárom spoločnosti s 34% majetkovou účasťou.                34% ownership interest.
• Technická obnova a ochrana železníc, a.s. (TOOŽ) - SR         • Poštová banka, a.s. (Postal Bank) - SR, represented by the
  v zastúpení MDVRR SR je jediným akcionárom tejto                MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 0.10%
  spoločnosti.                                                    ownership interest.
• Verejné prístavy, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je           • METRO Bratislava, a.s. - SR, represented by the MoTCRD
  jediným akcionárom tejto spoločnosti.                           SR, is a shareholder of the company with 343% ownership
                                                                  interest.
                                                                • Technická obnova a ochrana železníc, a.s. (Technical
1.3. PERSONÁLNE OTÁZKY                                            Restoration and Protection of Railways) (TOOŽ) - SR, represented
                                                                  by the MoTCRD SR, is the sole shareholder of the company.
V roku 2011 osobný úrad zabezpečoval začlenenie                 • Verejné prístavy, a.s. (Public Ports) - SR, represented by the
zamestnancov, ktorí boli delimitovaní z Úradu vlády               MoTCRD SR, is the sole shareholder of the company.
Slovenskej republiky. Táto úloha vyplynula z rozšírenia
kompetencií ministerstva zákonom č. 403/2010 Z. z.
Na základe rozhodnutia ministra osobný úrad realizoval          1.3. HUMAN RESOURCES
10 zmien organizačnej štruktúry a organizačného
poriadku. Realizovali sa výbery na štátnozamestnanecké          In 2011 the Personnel Office was responsible for integration
miesta, výberové konania na miesta vedúcich štátnych            of employees who had been delimited from the Office of the
zamestnancov a na funkcie v organizáciách v zriaďovateľskej     Government of the Slovak Republic. This function resulted from
pôsobnosti MDVRR SR.                                            the extension of competences of the Ministry by the Act No.
                                                                403/2010 Coll.
Osobný úrad zabezpečil zvyšovanie odborného statusu
zamestnancov. Tomuto cieľu slúžila realizácia vzdelávacích      In 2011 the Personnel Office was responsible for integration
aktivít v rámci prehlbovania kvalifikácie zamestnancov          of employees who had been delimited from the Office of the
ministerstva a adaptačného vzdelávania novoprijatých            Government of the Slovak Republic. This function resulted from
zamestnancov.                                                   the extension of competences of the Ministry by the Act No.
K 31.12.2011 malo ministerstvo 598 zamestnancov.                403/2010 Coll. The Personnel Office ensured the enhancement
                                                                of professional status of employees.

                                                                The human resources department implemented 10 organisa-
                                                                tional structure and organisational rules changes based on the
                                                                Minister’s decisions. It organised selection processes for civil
                                                                service positions, senior civil positions and positions in organiza-
                                                                tions founded by MoTCRD SR.

                                                                The Personnel Office ensured the enhancement of professional
                                                                status of employees. The implementation of education activities
                                                                as a part of the process of increasing the qualification of the
                                                                Ministry´s employees and adaptation training of new employees
                                                                was used for this purpose.
                                                                As at 31.12.2011 the Ministry had 598 employees.




12                 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Počty zamestnancov za kapitolu MDVRR SR - 2011 / mzdy ( v eur)
Numbers of employees for chapter of MoTCRD SR - 2011 / wages (in EUR)


                                                                                       pôvodný limit /         Upravený limit /
 Ukazovateľ / Indicator                                                                                                                    Skutočnosť / Actual
                                                                                       Initial limit           Adjusted limit

 Počty zamest. / Number of employees                                                                2 035                 2 035                    2 008,3*

 z toho úrad ministerstva / in it the Office of the Ministry                                            654                   652                      584,8*

 z toho príspevkové organizácie / in subsidized organizations                                            –                    –                       96,3*

 Mzdy, platy a OOV / Wages, salaries and emol.                                                  21 283 852           24 213 344                  26 588 876

 z toho úrad ministerstva / in it the Office of the Ministry                                       7 317 829            9 401 037                   9 391 302

 z toho príspevkové organizácie / in subsidized organizations                                            –                    –                   1 808 099

 z toho mimorozpočtové zdroje / extra-budgetary resources                                                –                    –                     582 091


* priemerný prepočítaný stav zamestnancov za rok 2011 / * average number of employees 2011



                                                                            Skutočnosť / Actual Počty        skutočnosť /Actual
 Ukazovateľ / Indicator                                                     zamest. / Number of employees    mzdy, platy a OOV / Wages, salaries and emol.
                                                                            rok / Year 2011                  rok / Year 2011

 Stav za kapitolu / for Chapter                                                       2 008,3                                     26 588 876

 z toho práce vo verejnom záujme / works in the public interest                         665,7                                      7 818 254

 Stav za úrad ministerstva / for Office of the Ministry                                   584,8                                      9 391 302

 z toho práce vo verejnom záujme / works in the public interest                          81,5                                       818 056




                                                                                   1.3.1. Educational activities
                                                                                   Educational activities for MoTCRD SR employees were
                                                                                   implemented in line with the approved 2011 Plan for Ministry
1.3.1. Vzdelávanie zamestnancov                                                    employee activities.
                                                                                   The objective was to ensure the professional and personality
Vzdelávacie aktivity pre zamestnancov MDVRR SR sa                                  growth of employees and improvement of their performance.
realizovali na základe Plánu vzdelávania zamestnancov                              The Ministry´s employees participated in 218 educational
ministerstva na rok 2011. Prispôsobené boli požiadavkám                            activities.
a potrebám cieľových skupín zamestnancov. Cieľom
bolo zabezpečenie odborného a osobnostného rastu                                   In cooperation with the Section of Construction and Housing
zamestnancov a zlepšovanie ich pracovných výkonov.                                 Policy the vocational training for the fulfilment of special
Celkove sa zamestnanci ministerstva zúčastnili 218                                 qualification requirements for performance of activity of
vzdelávacích aktivít.                                                              the Building Authority and transferred execution of state
                                                                                   administration in the area of housing was ensured.
V spolupráci so sekciou výstavby a bytovej politiky bola
zabezpečená aj odborná príprava na získanie osobitného                             The Act No. 498/2010 Coll. on the state budget for the year
kvalifikačného predpokladu na zabezpečenie činnosti                                2011 and the Government Resolution No. 667/2010 the limit
stavebného úradu a preneseného výkonu štátnej správy                               number of 2,035 employees per chapter was determined for the
na úseku bývania.                                                                  year 2011, of which 654 employees of the Ministry´s Office and
                                                                                   expenditure on wages, salaries and other personnel costs in the
Zákonom č. 498/2010 Z. z. o štátnom rozpočte na rok                                amount of EUR 21,283,825 per chapter, in it EUR 7,317,829
2011 a uznesením vlády SR č. 667/2010 bol na rok 2011



                      MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC                                                            13
stanovený limit počtu zamestnancov 2 035 za kapitolu,          for the Ministry´s Office. During the year 2011, through budget
z toho za úrad ministerstva 654 zamestnancov a výdavkov        measures of the Ministry of Finance of SR and the Ministry of
na mzdy, platy a OOV vo výške 21 283 825 eur za kapitolu,      Transport, Construction and Regional Development of SR the limit
z toho za úrad ministerstva vo výške 7 317 829 eur.            expenditures on wages, salaries, emoluments and other personnel
V priebehu roka 2011 došlo rozpočtovými opatreniami            costs in the chapter of the Ministry were adjusted to EUR
Ministerstva financií SR a Ministerstva dopravy, výstavby      24,213,344 , of which EUR 9,401,037 for the Ministry´s Office.
a regionálneho rozvoja SR k zmene limitu výdavkov
na mzdy, platy, služobné príjmy a OOV v kapitole               According to the Act No. 403/2010 Coll. amending the Act No.
ministerstva na 24 213 344 eur, z toho za úrad ministerstva    575/2001 Coll. on the Organisation of Governmental Activities
na 9 401 037 eur.                                              and of Central State Administration, as amended, competences
                                                               in the area of use of financial resources from the EU Funds were
Na základe zákona č. 403/2010 Z. z., ktorým sa mení zákon      transferred from the Office of Government of SR to MoTCRD SR
č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii   with effect from 1 January 2011.
ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov prešli
s účinnosťou od 1.1. 2011 z Úradu vlády SR na MDVRR SR
kompetencie v oblasti využívania finančných prostriedkov       1.4. MINISTRY AWARDS
z fondov Európskej únie.
                                                               During 2011, two events under the patronage of the Deputy
                                                               Prime Minister and Minister of Transport, Construction and
1.4. REZORTNÉ OCENENIA                                         Regional Development of the Slovak Republic were organised
                                                               with a total of 91 Ministry awards presented.
V priebehu roka 2011 sa uskutočnili dve slávnostné
podujatia, na ktorých pod záštitou 1. podpredsedu vlády        On 23 September 2011, on the occasion of the Day of Railway
a ministra dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR bolo    Workers, 51 ministerial awards were granted and on 29
odovzdaných spolu 91 rezortných ocenení. 23. septembra         November 2011 the honourable mention of the Minister of
2011 pri príležitosti Dňa železničiarov bolo odovzdaných       Transport, Construction and Regional Development was granted
51 rezortných ocenení a 29. novembra 2011 40.                  to 34 employees. One employee was granted honourable
34 zamestnancov získalo poctu ministra dopravy, výstavby       mention in memoriam. The honorary title of deserving employee
a regionálneho rozvoja. Jednému zamestnancovi bolo táto        was awarded to 43 employees. The citation of the Minister for
pocta udelená in memoriam. Titul zaslúžilý zamestnanec         merits in the development of the Ministry was awarded to 11
bol udelený 43 zamestnancom. Uznanie ministra za zásluhy       employees and the citation for praiseworthy deed was awarded
o rozvoj rezortu získalo 11 zamestnancov a uznanie             to 2 employees.
za záslužný čin získali 2 zamestnanci.


                                                               1.5. COMMUNICATION WITH THE PUBLIC
1.5. KOMUNIKÁCIA S VEREJNOSŤOU
                                                               The priorities of MoTCRD SR in the area of communication are
Prioritami MDVRR SR v oblasti komunikácie je otvorenosť,       openness, proactivity, integration and systematic approach. For
proaktívnosť, integrácia a systematický prístup. V rámci       this approach the Ministry uses traditional instruments as well as
tohto prístupu používa ministerstvo tak klasické nástroje,     social media, where the Ministry of Transport became a leader
ako aj sociálne médiá, kde sa rezort dopravy stal lídrom       within state administration - both in the basic approach and in
v rámci štátnej správy - a to tak v základnom prístupe, ako    terms of the range of used instruments. This increasingly popular
aj z pohľadu šírky použitých nástrojov. Stále populárnejšia    form of communication with the public allows the Ministry to
forma komunikácie s verejnosťou umožňuje ministerstvu          gain a fast feedback in real time and to share photographs, video
získať v reálnom čase rýchlu spätnú väzbu na svoje aktivity,   records or presentations.
zdieľať fotografie, videá či prezentácie.
                                                               The communication of the Ministry of Transport within the
Komunikácia ministerstva dopravy v rámci projektu Obnova       project Reconstruction of first-class road during the year 2011
ciest prvej triedy počas roka 2011 získala mimoriadne          won a special award during the third year of the National Public
ocenenie na treťom ročníku národných cien za public relation   Relation Awards Prokop 2011 in the category Government and
- Prokop 2011 v kategórii vládne a politické PR.               political PR.




14                 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
V roku 2011 bola komunikácia MDVRR SR zameraná                  In 2011 the communication of MoTCRD SR was aimed to the
na podporu prioritných cieľov ministerstva. Medzi               support of priority objectives of the Ministry. The most frequently
najčastejšie komunikované témy patrila výstavba diaľnic         communicated subjects were construction of motorways and
a rýchlostných ciest, revitalizácia železničných spoločností,   express ways, revitalisation of railway companies, modernisation
modernizácia ciest prvej triedy a oživenie cestovného           of first-class roads and animation of tourism. The PR Department
ruchu. Odbor pre vzťahy s verejnosťou ministerstva ich          of the Ministry presented them to the media and general public
médiám a širokej verejnosti predstavil prostredníctvom          through tens of press conferences with participation of the
desiatok tlačových konferencii za účasti ministra, štátnych     Minister, state secretaries and other key officials. The number
tajomníkov a ďalších kľúčových predstaviteľov. Medziročne       of press releases increased two times against the previous year,
viac ako dvojnásobne vzrástol počet tlačových správ na 200      to 200 press releases. The Ministry also launched its own video
tlačových správ. Ministerstvo zároveň spustilo vlastný          channel on the portal Youtube, where 100 new original video
videokanál na portáli Youtube, kde za rok 2011 pribudlo         records were published in 2011.
približne 100 pôvodných videí.
                                                                MoTCRD SR as the liable party in accordance with the Act
MDVRR SR zároveň ako povinná osoba v súlade so                  No. 211/2000 Coll. on freedom of information reacted to 350
zákonom č. 211/2000 Z.z. o slobode informácií odpovedalo        requests, which represents, also in view of the extension of
na 350 žiadostí, čo predstavuje aj vzhľadom na rozšírenie       competences of the Ministry, an increase of nearly 100% against
kompetencií ministerstva medziročný nárast o takmer 100%.       the previous year. Apart from information provided according to
Okrem informácií poskytovaných podľa informačného zákona        the Information Act, the employees of MoTCRD SR answered
pracovníci MDVRR SR odpovedali aj na ostatné otázky,            other questions, requests or comments from the citizens.
žiadostí, resp. pripomienky od občanov.
                                                                The internal communication of MoTCRD SR is mostly
Interná komunikácia MDVRR SR je zabezpečovaná                   implemented through the intranet portal of the Ministry. The
predovšetkým cez intranetový portál ministerstva.               employees can find there important information and documents
Zamestnanci v ňom nájdu množstvo dôležitých informácií          on the activities of the Ministry, its professional and cross-
a dokumentov z oblasti pôsobenia ministerstva, jeho             sectional departments, as well as generally useful information
odborných a prierezových útvarov ako aj všeobecne užitočné      from the environment of the Ministry or from other areas.
informácie či už z prostredia ministerstva, ale aj z iných      In 2011 the Minister of Transport started to approach the
oblastí. V roku 2011 sa k zamestnancom začal elektronickou      employees via electronic communication and the management
komunikáciou prihovárať minister dopravy a vedenie              of the Ministry continued the tradition of personal meetings with
ministerstva pokračovalo aj v osobných stretnutiach so          employees of the Office and the whole Ministry.
pracovníkmi úradu, ako aj celého rezortu.




                MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC                                 15
2. DOPRAVNÁ
   INFRAŠTRUKTÚRA
  TRANSPORT INFRASTRUCTURE
2.1. CESTNÁ DOPRAVA                                            2.1. ROAD TRANSPORT
Výstavba cestnej infraštruktúry sa v roku 2011 opierala        The construction of road infrastructure in 2011 relied on the
o Program pokračovania prípravy a výstavby diaľnic             Programme of Continuation of Preparation and Construction
a rýchlostných ciest na roky 2011 až 2014 (diaľničný           of Motorways and Express Ways 2011 - 2014 (Motorway
program), ako aj o realizáciu PPP projektu na rýchlostnú       Programme) and on the implementation of a PPP project of
cestu medzi Nitrou a Tekovskými Nemcami. Ďalším nosným         construction of the express way between Nitra and Tekovské
prvkom budovania cestnej infraštruktúry bola obnova ciest      Nemce. Another supporting element of construction of road
prvej triedy, z ktorých je vyše 40 percent v nevyhovujúcom     infrastructure was the reconstruction of first-class roads, from
až havarijnom stave.                                           which more than 40 per cent were in poor state or state of
                                                               disrepair.


2.1.1. Plán výstavby diaľnic                                   2.1.1. Motorway Construction Programme
Diaľničný program na roky 2011 až 2014 schválila vláda SR      The Motorway Construction Programme for the years 2011
v júli 2011 (uznesenie č. 457/2011). Program predpokladá,      to 2014 was approved by the Government of SR in July 2011
že do roku 2014 bude odovzdaných do užívania 130,4 km          (Resolution No. 457/2011). The Programme envisages that
diaľnic a rýchlostných ciest. Z toho má byť 54,6 km diaľnic    130.4 m of motorways and express ways, of which 54.6 km
a 75,8 km rýchlostných ciest. Na minulý rok si vláda           will be motorways and 75.8 km express ways, will be put into
naplánovala rozbehnúť výstavbu piatich úsekov D1 v rozsahu     operation by the year 2014. In the previous year the government
61,5 km. Tento zámer sa podarilo naplniť na 60 percent.        planned to start the construction of five D1 sections with length
Začali stavať tri z piatich plánovaných úsekov diaľnice D1     of 61.5 km. This plan was implemented to 60 per cent. Three
medzi Martinom a Prešovom v rozsahu 36,7 km. Išlo o            from the five planned D1 motorway sections between Martin
úseky: Dubná Skala - Turany (16,5 km), Jánovce - Jablonov,     and Prešov in a length of 36.7 km started to be implemented
I. úsek (9 km) a D1 Fričovce - Svinia (11,2 km). Rozbehla sa   as follows: Dubná Skala - Turany (16.5 km), Jánovce - Jablonov,
aj dostavba úseku D1 Jablonov - Studenec (5,2 km) na plný      1st section (9 km) and D1 Fričovce - Svinia (11.2 km). The
profil.                                                        completion of the D1 section Jablonov - Studenec (5.2 km) to
                                                               the full profile started as well.
Program priniesol kontinuitu s hlavnými zámermi
predchádzajúcich vlád. Najvyššou prioritou zostáva             The Programme brought continuity with main plans of the
budovanie diaľničného spojenia Bratislavy a Košíc, teda        previous governments. The implementation of motorway
chýbajúcich úsekov D1 od Žiliny po Prešov. Podľa Programu      connection of Bratislava and Košice, i. e. missing D1 sections
by mali obe mestá byť spojené diaľnicou D1 v roku 2017.        from Žilina to Prešov, is still the highest priority. According to
Tento zámer sa zrejme nepodarí naplniť, reálnejší sa zdá rok   the Programme both cities should be connected by the D1
2018.                                                          motorway in 2017. However, this plan will probably not be
                                                               fulfilled, the year 2018 seems to be more realistic.
Jediná významnejšia zmena priorít výstavby sa týka Žiliny.
V programe sa nepočíta s výstavbou severozápadného             The only important change of priorities of construction
obchvatu, keďže nie je ekonomické a ani z dopravného           concerns the city of Žilina. The Programme does not envisage
hľadiska potrebné, aby k Žiline z juhozápadu viedlo namiesto   the construction of north-west bypass, because it is neither
4 pruhov súčasného privádzača z diaľnice až 12 jazdných        economic nor required from the transport aspect to have 12
pruhov, čo by sa stalo v prípade výstavby plánovaných          instead of 4 lanes of the existing feeder from the motorway
úsekov D1 aj D3 - oboch s tunelmi.                             leading to Žilina from south-west, which would occur if
                                                               the planned D1 and D3 sections - both with tunnels - were
Väčšinu zo 75 km chýbajúcich úsekov od Dubnej Skaly            implemented.
po Sviniu je reálne uviesť do prevádzky v rokoch 2014
a 2015. Za tento horizont sa môže posunúť úsek Turany -        A majority of 75 km of missing sections from Dubná Skala to
Hubová, kde predstavitelia EK v rámci hodnotenia vplyvu        Svinia can be put into operation in the years 2014 and 2015.
stavby diaľnice na územia NATURA 2000 požiadali tento          The section Turany - Hubová, where the EC representatives
rok o ďalšie primerané posúdenie. Chýbajúci súhlas zatiaľ      applied this year for another reasonable assessment as a part
neumožňuje začať výstavbu tohto úseku.                         of the assessment of impacts of the motorway construction on
                                                               NATURA 2000 sites, can be pushed behind this time horizon.




                MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC                                     17
Ďalšou významnou prioritou programu je začatie výstavby             The construction of this section cannot be started due to the
väčšiny chýbajúcich úsekov diaľnice D3. Príprava                    missing approval.
najdôležitejších úsekov tu viazne na majetkovo-právnom
vysporiadaní. Trvanie výkupu pozemkov bude závisieť                 Another important priority of the Programme is the start of
od toho, ako skoro sa podarí dať do poriadku údaje                  construction of a majority of the missing D3 motorway sections.
v katastroch nehnuteľností.                                         The preparation of the most important sections is held up by
                                                                    the property settlement. The length of period of land acquisition
K prioritným úsekom na začatie výstavby do roku 2014                will depend on how soon data in the Land Registers are brought
patria aj najdôležitejšie úseky rýchlostnej cesty R7 a diaľnice     in order.
D4, ktoré by mali odľahčiť najviac preťažené cesty v oblasti
Bratislavy. Nízky stupeň doterajšej pripravenosti umožní            The priority sections for the start of construction by the year
začať výstavbu najskôr v roku 2014.                                 2014 are the most important sections of the R7 express way
                                                                    and D4 motorway, which should relieve traffic on the most
Z ostatných rýchlostných ciest sa v rokoch 2012 a 2013              congested roads in the area of Bratislava. Due to the low degree
plánuje začať najmä výstavba najpotrebnejších úsekov R2             of preparedness construction works can be started in 2014 at
medzi Zvolenom a Kriváňom (v smere na Lučenec). Okrem               the earliest.
odľahčenia obcí zaťažovaných tranzitnou dopravou, budú
mať veľký význam pre znižovanie regionálnych rozdielov.             From the other express ways, the start of construction works
Priblížia kapacitnú cestnú infraštruktúru bližšie k okresom         on the most required R2 sections between Zvolen and Kriváň
s najvyššou nezamestnanosťou na juhu stredného Slovenska            (direction of Lučenec) is planned in the years 2012 and 2013.
a zlepšia ich vyhliadky na pritiahnutie investícií, ktoré prinesú   Apart from relieving traffic in communities congested by transit
pracovné príležitosti. Rezervnými projektmi s vysokým               flows, they will have a large importance for reduction of regional
stupňom prípravy, ale menej výraznou tranzitnou záťažou sú          disparities. They will bring the capacity road infrastructure close
plánované obchvaty Bánoviec nad Bebravou (R2 Ruskovce               to districts with the highest unemployment rate in the south
- Pravotice) a Žiaru nad Hronom. Väčší počet ďalších úsekov         of Central Slovakia and increase their potential for attraction
bude pripravený na využitie fondov EÚ na nasledujúce                of investments that will bring new job opportunities. Reserve
obdobie hneď od roku 2014.                                          projects with high degree of preparation but lower transit
                                                                    congestion are the planned bypasses of Bánovce nad Bebravou
                                                                    (R2 Ruskovce - Pravotice) and Žiar nad Hronom. A larger number
2.1.2. Projekty realizované v roku 2011                             of other sections will be prepared for use of the EU funds in the
                                                                    following period, starting from the year 2014.
Začaté stavby
Minulý rok v júni sa rozbehla výstavba troch úsekov D1.
Realizáciu prvého levočského úseku D1 (Jánovce - Jablonov,          2.1.2. Implemented Projects in 2011
I. úsek) vykonáva Združenie Jánovce - Jablonov, ktorého
členmi sú Váhostav-SK, a.s., a Bögl a Krýsl, k.s. Súťaž na úsek     Started construction projects
bola vyhlásená v 30. novembra 2010. Víťazné konzorcium              Last year in June the construction of three D1 sections was
má stavbu zrealizovať za 59,9 milióna EUR.                          started. The first Levoča section of D1 (Jánovce - Jablonov, 1st
                                                                    section) is implemented by the Jánovce - Jablonov Consortium,
Zhotoviteľom martinského úseku D1 (Dubná Skala - Turany)            whose members are Váhostav-SK, a.s., and Bögl a Krýsl, k.s. The
sa po podpise zmluvy s Národnou diaľničnou spoločnosťou,            call for submission of tenders for this section was issued on 30
a.s., (NDS) stala spoločnosť Váhostav-SK, a.s. Verejné              November 2010. The successful consortium will implement the
obstarávanie na tento úsek sa začalo v máji 2011. Súťaž             project for price of EUR 59.9 million.
bola vyhlásená podľa tzv. Žltej knihy FIDIC, čo znamená,
že zhotoviteľ stavbu aj naprojektuje. Týmto spôsobom                After signature of the contract with Národná diaľničná
sa obstarávali tento a minulý rok všetky diaľničné úseky            spoločnosť, a.s., (“NDS“) the company Váhostav-SK, a.s. became
s výnimkou prvého levočského. Cena, za dielo ponúknutá              the contractor of the Martin section of D1 (Dubná Skala -
víťazom súťaže bola 137,7 milióna EUR.                              Turany). The tendering procedure for this section started in May
                                                                    2011. The call for tenders was issued according to the Yellow
Úsek D1 Firčovce - Svinia pred Prešovom postaví Združenie           FIDIC Book, which means that the contractor will also design
akciových spoločností v zložení: Doprastav, a.s. a Strabag,         the project. All motorway sections, with the exception of the
s.r.o. Súťaž sa začala v apríli 2011. Konzorcium ju zvíťazilo       first Levoča section, were implemented in this manner this and
s cenovou ponukou 114,6 milióna EUR.



18                  MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Ambiciózny diaľničný plán vlády SR minulý rok poznačili            previous year. The price for works offered by the successful
prieťahy vo verejných obstarávaniach v prípade II. úseku           tenderer was EUR 137.7 million.
D1 Jánovce - Jablonov a ružomberského úseku D1 Hubová
- Ivachnová. Podľa plánu výstavby diaľnic sa oba úseky             The D1 section Fričovce - Svinia in front of Prešov will be
mali začať stavať v roku 2011, čo sa nepodarilo. V prípade         implemented by a consortium of joint-stock companies whose
levočského úseku podpísala NDS zmluvu so zhotoviteľom              members are Doprastav, a.s. and Strabag, s.r.o. The tendering
Združenie EURovia - SMS - D1 Jánovce - Jablonov, II. úsek až       procedure started in April 2011 and the consortium won it with
v máji 2012. Členmi združenia sú: EURovia SK, a.s., EURovia        price offer of EUR 114.6 million.
CS, a.s. a Stavby mostov Slovakia, a.s. Súťaž na tento úsek
bola pôvodne vyhlásená v novembri 2010, no NDS ju                  Last year the ambitious motorway construction programme
zrušila. Neskôr ju vyhlásila už podľa Žltej knihy FIDIC. Súťaž     of the Government of SR was marked by protracted public
na ružomberský úsek stále prebieha.                                tenders for the 2nd section of D1 Jánovce - Jablonov and the
                                                                   Ružomberok section of D1 Hubová - Ivachnová. According to the
Odovzdané úseky                                                    Motorway Construction Programme the implementation of both
Po niekoľkomesačných posunoch sa do predčasného                    sections should have started in 2011, which did not happen.
užívania podarilo minulý rok koncom októbra odovzdať               In case of the Levoča section NDS signed a contract with the
tri úseky rýchlostnej cesty R1 medzi Nitrou a Tekovskými           contractor - Consortium Eurovia - SMS - D1 Jánovce - Jablonov,
Nemcami v rozsahu 46 km. Boli postavené formou projektu            2nd section in May 2012. Members of the consortium are
PPP. Cesta nesie názov po kniežati Pribinovi. Rýchlostnú           Eurovia SK, a.s., EURovia CS, a.s. and Stavby mostov Slovakia,
cestu R1 Nitra - Tekovské Nemce postavila na základe               a.s. The call for tenders in respect of this section was initially
Koncesnej zmluvy so štátom spoločnosť GRANVIA, a. s.               issued in November 2010, but NDS cancelled it. Later it issued
Akcionármi koncesnej spoločnosti sú firmy Vinci Concessions        the call for tenders according to the Yellow FIDIC Book. The
a Meridian Infrastructure. Súčasťou projektu je aj severný         tender for the Ružomberok section is going on.
obchvat Banskej Bystrice (5,7 km). Ten má byť odovzdaný
do užívania v júli 2012. Ide o prvý PPP projekt takého             Delivered sections
rozsahu v cestnej infraštruktúre v histórii Slovenska. V rámci     After delays of several months, three sections of the R1 express
neho má koncesionár povinnosť zabezpečiť financovanie,             way between Nitra and Tekovské Nemce with a length of
projektovanie, výstavbu a nasledujúcu 30 - ročnú prevádzku         46 km were put into operation in late October of the previous
a údržbu 4 úsekov rýchlostnej cesty R1. Za to mu bude              year. They were implemented in the form of a PPP project.
ministerstvo platiť pravidelnú platbu od budúceho roka             The express way was named after the prince Pribina. The
od 127 miliónov do 145 mil. EUR ročne. Tento a minulý rok          express way R1 Nitra - Tekovské Nemce was constructed
je platba nižšia, keďže neboli, resp. nie sú dostupné všetky       under the Concession Contract with the State by the company
úseky projektu. Nová cesta je prínosom nielen pre tranzitnú        GRANVIA, a. s. Shareholders of the concession company are
dopravu, ale aj pre miestnu prepravu v nitrianskom regióne.        Vinci Concessions and Meridian Infrastructure. The project also
Výstavba cesty Pribina začala v auguste 2009.                      comprises the implementation of the north bypass of Banská
Ďalším úsekom, ktorý sa minulý rok dostal do predčasného           Bystrica (5.7 km). It will be put into operation in July 2012. It is
užívania, je druhý úsek rýchlostnej cesty R1 medzi                 the first PPP project of such scope in road infrastructure in the
Žarnovicou a Šášovským Podhradím. Viac ako 8-km dlhý               history of Slovakia. The concession holder is obliged to ensure
úsek začína tesne pred Žiarom nad Hronom v dedinke                 the financing, design, construction and 30 - year operation and
Lehôtka pod Brehmi a končí v Šášovskom Podhradí.                   maintenance of 4 sections of the R1 express ways. Starting from
Do predčasného užívania bol odovzdaný v januári 2011. Jeho         the following year, the Ministry will make to it regular annual
zhotoviteľom je Združenie Žarnovica II v zložení Doprastav,        payments ranging from EUR 127 million to EUR 145 million as
a.s., Strabag, s.r.o., Inžinierske stavby, a.s. a EURovia Vinci,   consideration for provided services. This and previous year the
a. s. Stavba stála vyše 108 miliónov EUR a bola financovaná        payment is lower, because all project sections were or are not
zo Štrukturálneho fondu EÚ a zo štátneho rozpočtu. Jej             accessible. The new express way is a contribution, not only for
realizácia sa začala v novembri 2008.                              transit traffic, but also for local traffic in the Nitra region. The
Spojazdnením oboch stavieb sa vytvorila súvislá línia              construction works on the express way Pribina started in August
rýchlostnej cesty R1 od Trnavy po Banskú Bystricu v rozsahu        2009.
vyše 131 km. Diaľnicou, resp. štvorprúdovou rýchlostnou            Another section that was put into early operation last year, is
cestou sa tak s Bratislavou spojilo ďalšie krajské mesto.          the second section of R1 express way between Žarnovica and
Po Trenčíne, Trnave, Žiline a Nitre získala nadštandardné          Šášovské Podhradie. A more than 8 km long section starts just
cestne spojenie s hlavným mestom aj Banská Bystrica. Pre           in front of Žiar nad Hronom in the village of Lehôtka pod Brehmi




                 MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC                                    19
vodiča smerujúceho z Bratislavy do Banskej Bystrice sa čas        and ends in Šášovské Podhradie. It was put into early operation
jazdy skráti v priemere o vyše 20 minút.                          in January 2011. Its contractor is the Consortium Žarnovica II
                                                                  composed of Doprastav, a.s., Strabag, s.r.o., Inžinierske stavby,
                                                                  a.s. and Eurovia Vinci, a. s. The project costs amounted to more
2.1.3. Cesty I. triedy                                            than EUR 108 million and it was financed from the EU Structural
                                                                  Fund and from the state budget. Its implementation started in
Ďalším nosným dokumentom minulého roka, v ktorom sú               November 2008.
spracované ciele rezortu, je Program prípravy a výstavby          Both projects put into operation created a continuous line of
ciest I. triedy na roky 2011 - 2014 (schválený uznesením          the R1 express way from Trnava to Banská Bystrica in a length
vlády SR č. 781/2011). Program počíta do konca roku               of more than 131 km. In this way another regional city was
2014 s vybudovaním 16,1 km nových obchvatov miest,                connected to Bratislava by motorway or four-lane express way.
6 km privádzačov, 13 km preložiek ciest I. triedy. Má byť         After Trenčín, Trnava, Žilina and Nitra, the city of Banská Bystrica
zrekonštruovaných 203 km ciest a odstránených 15 km               gained above-standard road connection to the capital city. The
zosuvov a havárií. Zároveň bude opravených 82 mostných            driving time from Bratislava to Banská Bystrica will be reduced
objektov a zrekonštruovaných, resp. upravených 16                 on the average by more than 20 minutes.
križovatiek.

V roku 2011 bolo zo štátneho rozpočtu zrekonštruovaných           2.1.3. First-class roads
26 úsekov v celkovej dĺžke 18,5 km a prostredníctvom
prostriedkov ERDF bola zabezpečená výstavba privádzača            Another supporting document of the previous year that defines
Poprad - Kežmarok (4,6) km. Z celkového počtu stavieb             the objectives of the Ministry is the Programme of Preparation
27 bolo zrekonštruovaných 18,4 km ciest, 7 mostných               and Construction of First-Class Roads 2011 - 2014 (approved
objektov a bolo odstránených 5 zosuvov. Zároveň bolo              by the Government Resolution No. 781/2011). The Programme
prostredníctvom ERDF zrekonštruovaných, v rámci projektu          envisages the implementation of 16.1 km of new bypasses of
„Odstraňovanie nevyhovujúcich parametrov ciest I. triedy“         cities, 6 km of feeder roads and 13 km of relocations of first-class
103 km ciest I. triedy (kompletná obnova). Tento a budúci rok     roads by the end of year 2014. It also envisages reconstruction
je na pláne realizácia tzv. druhého balíka obnovy - „Eliminácia   of 203 km of roads and removal of 15 km of landslides and
bezpečnostných rizík“, v rámci ktorého sa má obnoviť až           accidents. At the same time, 82 bridges will be repaired and
570 km ciest I. triedy.                                           16 intersections reconstructed or renovated.

                                                                  In 2011 funds of the state budget were used for reconstruction
2.1.4. Mýto                                                       of 26 road sections in a total length of 18.5 km and ERDF was
                                                                  used for construction of the feeder Poprad - Kežmarok (4.6) km.
Rok 2011 bol druhým rokom prevádzky elektronického                From the total number of 27 construction projects, 18.4 km
výberu mýta na Slovensku. Dodávateľom je spoločnosť               of roads and 7 bridges were reconstructed and 5 landslides
SkyToll, a.s. a prevádzkovateľom je NDS.                          removed. Funds of ERDF were also used for reconstruction of
Fungovanie elektronického výberu mýta je spojené                  103 km of first-class roads (complete reconstruction) within the
s viacerými záležitosťami, ktoré ministerstvo dopravy rieši.      project “Elimination of unsatisfactory parameters of first-class
Ide napríklad o prípravu nových sadzieb mýta a optimalizáciu      roads“. During this and following years the implementation of
siete mýtnych úsekov a o to, že výberové konanie                  so-called second reconstruction package - “Elimination of safety
na dodávateľa systému elektronického mýta je predmetom            risks“ is planned, whereby up to 570 km of first-class roads will
skúmania zo strany Európskej komisie.                             be reconstructed.

Technické, finančné a právne aspekty
Minulý rok sa v elektronickom mýte prijalo viacero                2.1.4. Electronic Toll Collection System
legislatívnych zmien a opatrení, ktoré zlepšujú fungovanie
elektronického výberu mýta. Medzi ne patrí aj osadenie            The year 2011 was the second year of operation of the
dopravných značiek obmedzujúcich prejazd nákladných               electronic toll collection system in Slovakia. Its supplier is the
vozidiel nad 12 ton na križovatkách spoplatnených ciest           company SkyToll, a.s. and its operator is NDS.
a ciest nižších tried, za účelom zamedzenia únikom pri platení    The functioning of the electronic toll collection system is related
mýta.                                                             to several aspects that are being solved by the Ministry of
                                                                  Transport. They concern among others the preparation of new




20                  MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
V roku 2011 sa rozbehla aj príprava zmien sadzieb mýta          toll rates, optimisation of tolled section network and the fact
a optimalizácie siete vymedzených úsekov a rozšírenie           that the tender for supplier of the electronic toll system is being
spoplatnenej siete ciest o ďalšie cesty I. triedy. Cieľom       investigated by the European Commission.
ministerstva je zaviesť od roku 2013 nové sadzby mýta,
ktoré by mali spravodlivejšie uplatňovať princípy „užívateľ     Technical, financial and legal aspects
platí“ a „znečisťovateľ platí“, aby sa zabezpečila najmä        In the previous year several legislative changes and measures
podpora využívania ekologických vozidiel (diferenciácia         were implemented in the area of electronic toll collection,
podľa emisných tried) a zároveň, aby došlo k optimalizácii      which improve the functioning of the electronic toll collection
prepravných prúdov, teda zvyšovaniu bezpečnosti                 system. They include among others the installation of traffic
a plynulosti cestnej premávky (časovo premenlivé sadzby).       signs restricting the passage of freight vehicles above 12 tones
                                                                through intersections of tolled roads and lower-class roads for
Ministerstvo sa v roku 2011 dohodlo s prevádzkovateľom          the purpose of prevention of toll evasion.
elektronického mýtneho systému - spoločnosťou SkyToll,          In 2011 the preparation of changes in toll rates and optimisation
a.s. na zmene zmluvných podmienok v Dodatku č. 4. Z neho        of the network of specified sections and extension of the tolled
vyplýva, že základná ročná cena za mýtny systém za rok          road network to other first-class roads started. The Ministry plans
2011 sa nebude zvyšovať kvôli vyššiemu počtu mýtnych            to introduce new toll rates from the year 2013, which would more
transakcií, ktorý bol vyvolaný zvýšením počtu mýtnych           equitable apply the “user pays“ and “polluter pays“ principles,
úsekov z 1000 na 1600. Ďalej sa dohodlo zníženie ceny           particularly to support the use of ecological vehicles (differentiation
služby o 2 mil. EUR, čo súvisí so zmenou technického            by emission classes) and to optimise traffic flows and thus increase
vybavenia vozidiel mýtnej polície. Dodatkom sa zároveň          the safety and continuity of traffic (time-variable rates).
posunuli platby za mýtny systém dodávateľovi vo výške 80
miliónov EUR (za roky 2012 a 2013) o dva roky.                  In 2011 the Ministry agreed with the operator of the electronic
                                                                toll system - SkyToll, a.s. on change of the contract terms in
Náklady na elektronický výber mýta v roku 2011 boli vo          Amendment No. 4. According to this Amendment the basic
výške 102,2 mil. EUR. Výsledkom prijatia dodatkov ku zmluve     annual price for the toll system for the year 2011 will not be
v predošlých rokoch bol vznik dodatočných nákladov i v roku     increased because of the higher number of toll transactions
2011, pričom hlavnú položku v tomto objeme tvoria náklady       caused by the increase in the number of tolled sections from
na palivové karty (cca 7 mil. EUR za rok 2011), ktoré sú        1,000 to 1,600. They also agreed on the decrease of price
v súčasnosti predmetom riešenia konania EK voči SR.             for services of EUR 2 million, which is related to the change
Zmena zmluvy z minulého roku neznamenala vznik                  of equipment of the toll police vehicles. By the Amendment,
dodatočných nákladov. Výnosy z mýta dosiahli v roku 2011        payments for the toll system due to the supplier in amount of
hodnotu 153,9 mil. EUR (v roku 2010 len 141,4 mil. EUR),        EUR 80 million (for the years 2012 and 2013) were postponed
čo znamená, že plán 151,3 mil. EUR bol prekročený o 1,73%,      by two years.
pričom medziročne výber mýta vzrástol o 12,4 mil. EUR
(8,76%). Zisk NDS z mýta za rok 2011 je 51,7 mil. EUR, čo je    In 2011 costs of electronic toll collection amounted to EUR
v porovnaní s rokom 2010 nárast o 70 %. Minuloročný zisk        102.2 million. The adoption of amendments to the contract in
z mýta bol 36,2 mil. EUR.                                       the previous years caused additional costs in 2011. The most
                                                                important item in this volume is costs of fuel cards (EUR 7
Kľúčové problémy súvisiace predovšetkým so zmluvným             million for the year 2011), that are the subject of proceedings
vzťahom NDS s poskytovateľom služby SkyToll-om sa viažu         conducted by EC against SR. The last year´s amendment of the
do veľkej miery na proces predchádzajúci uzatvoreniu            contract did not cause additional costs. In 2011 revenues from
zmluvy, t.j. na verejné obstarávanie. V tejto súvislosti        toll amounted to EUR 153.9 million (in 2010 only EUR 141.4
NDS rieši súdne žaloby neúspešných uchádzačov a prebieha        million), which means that the planned sum of EUR 151.3 million
konanie Európskej komisie voči SR vo veci porušenia             was exceeded by 1.73% and the toll collection increased by EUR
povinností SR v súvislosti s obstarávaním elektronického        12.4 million (8.76%) against the previous year. Profits of NDS
mýtneho systému.                                                from toll for the year 2011 are EUR 51.7 million, which is an
Doteraz boli všetky rozhodnutia súdov v neprospech              increase of 70% against the year 2010. Last year´s profit from
žalujúcich strán, pričom však vo väčšine prípadov sa žalujúci   toll was EUR 36.2 million.
odvolali na Najvyšší súd Slovenskej republiky a vo viacerých
prípadoch bolo konanie prerušené, pretože boli predložené       Key problems linked to the contractual relationship of NDS
otázky na Európsky súdny dvor. Znamená to, že stále hrozí       with the service provider SkyToll are mostly related to the
možnosť, že niektorá žaloba bude úspešná, čo by mohlo mať       process preceding conclusion of the contract, i.e. the tendering




                MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC                                     21
veľmi významné negatívne finančné dopady na Slovenskú            procedure. In this context NDS deals with actions filed by
republiku, ale aj na NDS. V krajnom prípade by mohlo dôjsť       unsuccessful tenderers and proceedings of the European
až k rozhodnutiu o zrušení platnej zmluvy.                       Commission against SR for the violation of obligations of SR in
                                                                 connection with procurement of the electronic toll system.
                                                                 All judgments were hitherto in disfavour of the plaintiffs, but in
2.2. ŽELEZNIČNÁ DOPRAVA                                          most cases the plaintiffs lodged an appeal to the Supreme Court
                                                                 of the Slovak Republic and in many cases the proceedings were
Železničná doprava v rámci dopravného systému má                 stayed because of questions submitted to the European Court of
svoje špecifické a nezastupiteľné postavenie, preto              Justice. It means that some of the actions might be successful,
ministerstvo dopravy v súlade s európskou dopravnou              which could have very negative financial impacts on the Slovak
politikou kladie patričný dôraz na rozvoj železničnej            Republic as well as on NDS. In the extreme case a ruling on
infraštruktúry a železničného mobilného parku efektívnym         cancellation of valid contract might be issued.
využitím finančných prostriedkov EÚ. K tomu boli prijaté
príslušné opatrenia. SR v rámci svojej dopravnej politiky
presadzuje model trvalo udržateľnej mobility, podporuje          2.2. RAILWAY TRANSPORT
rozvoj a revitalizáciu železničnej prepravy, keďže ide o formu
verejnej osobnej dopravy priateľskej k životnému prostrediu.     The railway transport has a specific and irreplaceable position in
Železničná doprava bola na Slovensku dlhodobo technicky          the transport system, so the Ministry of Transport in compliance
zanedbávaná. Jej výkony sú relatívne nízke, kapacita             with the European transport policy puts special stress on the
jestvujúcich železničných tratí je málo využívaná. Aj tieto      development of railway infrastructure and rolling stock through
skutočnosti viedli k zadlžovaniu štátnych železničných           an effective use of EU funds. Appropriate measures were
spoločnosti na hranicu únosnosti. Preto ministerstvo             taken for this purpose. SR in its transport policy enforces the
pripravilo balíček opatrení na odvrátenie hrozby bankrotu        model of sustainable mobility and supports the development
železničných spoločností a ich ozdravenia s cieľom dosiahnuť     and revitalisation of railway transport as an environmentally
vyrovnané hospodárenie. Jedným zo zásadných opatrení             friendly mode of public passenger transport. Railway transport
bolo prijatie plánu liberalizácia osobnej dopravy, pričom        in Slovakia has been neglected for many years in technology
v tomto roku pribudne nový súkromný prepravca, čím sa            terms. All this caused an excessive indebtedness of state railway
zvýši konkurencia, ale aj komfort pre cestujúcich. V roku        companies. The Ministry therefore prepared a package of
2011 pokračovala príprava nákladného prepravcu na vstup          measures for avoidance of bankruptcy of the railway companies
strategického partnera.                                          and for their recovery with the aim to achieve balanced financial
                                                                 management. One of fundamental measures was the adoption




Rozsah spoplatnenej siete
/ Toll imposition network



 Typ cesty / Rok / Road / Year                          2010        2011

 Diaľnice / Motorways                                 391 km        394 km

 Rýchlostné cesty /Expressways                        181 km        226 km

 Cesty I. triedy / First-class roads                 1 385 km       1 380 km

 Spolu/ Total                                        1 957 km       2 000 km




22                         MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Vláda v roku 2011 schválila a zobrala na vedomie nasledovné      of the Plan for liberalisation of passenger transport. In this year
materiály:                                                       a new private carrier will enter on the market, which will increase
• „Analýza fungovania železničných spoločností Železnice         the competition but also comfort for passengers. In 2011 the
   Slovenskej republiky, Železničná spoločnosť Slovensko,        preparation of the freight carrier for the entry of a strategic
   a.s. a Železničný spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.“            partner continued.
• „Program revitalizácie železničných spoločností“
• „Správa o stave plnenia projektov modernizácie mobilného       In 2011 the Government approved and acknowledged the
   parku Železničnej spoločnosti Slovensko, a. s.“.              following documents:
                                                                 • “Analysis of functioning of railway companies Železnice
Legislatíva                                                         Slovenskej republiky (Railways of the Slovak Republic),
Vzhľadom na potrebu transponovať do nášho právneho                  Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. and Železničná
poriadku príslušné európske smernice, bol spracovaný návrh          spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.“
zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/2009 Z. z.          • “Programme of revitalisation of railway companies“
o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení        • “Report on the implementation of projects of modernisation
neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon                of the rolling stock of Železničná spoločnosť Slovensko, a. s.“.
č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskorších
predpisov.                                                       Legislation
Zákon nadobudol účinnosť 31. decembra 2011.                      In view of the need to transpose the respective European
                                                                 directives in the national law, and draft Act amending the Act
Národná rada Slovenskej republiky schválila návrh zákona,        No. 513/2009 Coll. on railways and on amendments of certain
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej           acts, as amended, and amending the Act No. 514/2009 Coll. on
republiky č. 258/1993 Z. z. o Železniciach Slovenskej            railway transport, as amended, was prepared.
republiky v znení neskorších predpisov, ktorým sa v súlade       The Act entered into force on 31 December 2011.
s procesom revitalizácie železničných spoločností znížil počet
členov správnej rady Železníc Slovenskej republiky a tým         The National Council of the Slovak Republic approved a draft Act
sa ušetrili verejné financie. Zákon nadobudol účinnosť 1.        amending the Act of the National Council of the Slovak Republic
novembra 2011.                                                   No. 258/1993 Coll. on Railways of the Slovak Republic, as
                                                                 amended, by which the number of members of the board of
Regulačná politika                                               directors of the Railways of the Slovak Republic decreased
Regulačná politika v oblasti železničnej dopravy sa              in accordance with the process of revitalisation of railway
realizuje v zmysle zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach            companies and thus public finance was saved The Act entered
a o zmene a doplnení niektorých zákonov. V roku 2011 boli        into force on 1 November 2011.
ministerstvom schválené viaceré nové typy železničných
dráhových vozidiel. Bezpečnostným a regulačným orgánom           Regulatory Policy
pre železničné, špeciálne a lanové dráhy a bezpečnostným         Rail transport regulatory policy is implemented pursuant
orgánom pre železničné vozidlá je v zmysle zákona o dráhach      to Act no. 513/2009 Coll. on Rail Transport amending and
Úrad pre reguláciu železničnej dopravy.                          supplementing some acts. Several new railway carriage types
                                                                 were approved in 2010. According to the law, the Rail Transport
Železničná infraštruktúra                                        Regulatory Authority is the safety and regulatory body for regular
V roku 2011 sa napĺňal Program modernizácie a rozvoja            railways, special railways and funicular railways and a safety
železničnej infraštruktúry na roky 2011 - 2014, ktorý            regulator for rail carriages.
schválila vláda SR dňa 12. 10. 2011. Program v súlade
s Operačným programom doprava (OPD) stanovuje priority           Railway Infrastructure
rozvoja železničnej infraštruktúry so zameraním najmä            In 2011 the Programme of modernisation and development of
na modernizáciu medzinárodných koridorov prechádzajúcich         railway infrastructure 2011 - 2014, approved by the Government
cez územie SR, na dostavbu a prestavbu železničných              of SR on 12. 10. 2011, was implemented. In line with OPT,
staníc a terminálov, ktoré sú významné pre zvýšenie              the Programme stipulates railway infrastructure development
kapacity a skvalitnenie dopravných služieb, zabezpečenie         priorities with an outlook until 2015, with a particular focus
interoperability a bezpečnosti dopravy.                          on modernisation of international corridors passing through
Hlavným zdrojom financovania projektov modernizácie              Slovakian territory and on completion of construction and
koľajovej infraštruktúry v SR sú fondy EÚ a k nim vyžadované     refurbishing of railway stations and terminals, essential to
národné spolufinancovanie zo zdrojov štátneho rozpočtu.          increasing the capacity and enhancing the quality of transport




                MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC                                   23
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011
Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

Mais conteúdo relacionado

Mais de Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR

Mais de Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR (20)

Časopis Urbanita 02/2016
Časopis Urbanita 02/2016Časopis Urbanita 02/2016
Časopis Urbanita 02/2016
 
NAJLEPŠÍ ROK CESTOVNÉHO RUCHU V HISTÓRII SLOVENSKA
NAJLEPŠÍ ROK CESTOVNÉHO RUCHUV HISTÓRII SLOVENSKANAJLEPŠÍ ROK CESTOVNÉHO RUCHUV HISTÓRII SLOVENSKA
NAJLEPŠÍ ROK CESTOVNÉHO RUCHU V HISTÓRII SLOVENSKA
 
Štátnu podporu na bývanie dostalo vlani rekordných 42-tisíc bytov
Štátnu podporu na bývanie dostalo vlani rekordných 42-tisíc bytovŠtátnu podporu na bývanie dostalo vlani rekordných 42-tisíc bytov
Štátnu podporu na bývanie dostalo vlani rekordných 42-tisíc bytov
 
Nový stavebný zákon prinesie poriadok, profesionalitu a efektivitu
Nový stavebný zákon prinesie poriadok, profesionalitu a efektivituNový stavebný zákon prinesie poriadok, profesionalitu a efektivitu
Nový stavebný zákon prinesie poriadok, profesionalitu a efektivitu
 
Program predsedníctva vo V4 v oblasti dopravy, cestovného ruchu a regionálne...
Program predsedníctva vo V4 v oblasti dopravy, cestovného ruchua regionálne...Program predsedníctva vo V4 v oblasti dopravy, cestovného ruchua regionálne...
Program predsedníctva vo V4 v oblasti dopravy, cestovného ruchu a regionálne...
 
Parlamentný kuriér venovaný aj MDVRR SR
Parlamentný kuriér venovaný aj MDVRR SRParlamentný kuriér venovaný aj MDVRR SR
Parlamentný kuriér venovaný aj MDVRR SR
 
Ľudia nájdu všetky dopravné informácie na jednom mieste
Ľudia nájdu všetky dopravné informácie na jednom miesteĽudia nájdu všetky dopravné informácie na jednom mieste
Ľudia nájdu všetky dopravné informácie na jednom mieste
 
Augustové číslo Cyklistickej dopravy
Augustové číslo Cyklistickej dopravyAugustové číslo Cyklistickej dopravy
Augustové číslo Cyklistickej dopravy
 
Júnové číslo časopisu Cyklistická doprava
Júnové číslo časopisu Cyklistická dopravaJúnové číslo časopisu Cyklistická doprava
Júnové číslo časopisu Cyklistická doprava
 
Predstavili sme nový stavebný zákon
Predstavili sme nový stavebný zákonPredstavili sme nový stavebný zákon
Predstavili sme nový stavebný zákon
 
Chodci sú na cestách najzraniteľnejší, napriek tomu podceňujú riziko
Chodci sú na cestách najzraniteľnejší, napriek tomu podceňujú rizikoChodci sú na cestách najzraniteľnejší, napriek tomu podceňujú riziko
Chodci sú na cestách najzraniteľnejší, napriek tomu podceňujú riziko
 
Cyklistická doprava, č. 2
Cyklistická doprava, č. 2Cyklistická doprava, č. 2
Cyklistická doprava, č. 2
 
Parlamentný kuriér venovaný rezortu dopravy
Parlamentný kuriér venovaný rezortu dopravyParlamentný kuriér venovaný rezortu dopravy
Parlamentný kuriér venovaný rezortu dopravy
 
Dialnične informacne brany
Dialnične informacne branyDialnične informacne brany
Dialnične informacne brany
 
Euroreport plus venovaný MDVRR SR
Euroreport plus venovaný MDVRR SREuroreport plus venovaný MDVRR SR
Euroreport plus venovaný MDVRR SR
 
15. výročie vyhlásenia národného parku Muranská planina Národný park s trvalo...
15. výročie vyhlásenia národného parku Muranská planina Národný park s trvalo...15. výročie vyhlásenia národného parku Muranská planina Národný park s trvalo...
15. výročie vyhlásenia národného parku Muranská planina Národný park s trvalo...
 
O čom bude nová cyklostratégia
O čom bude nová cyklostratégiaO čom bude nová cyklostratégia
O čom bude nová cyklostratégia
 
Výročná správa MDVRR SR 2011
Výročná správa MDVRR SR 2011Výročná správa MDVRR SR 2011
Výročná správa MDVRR SR 2011
 
Reálny zmysel prísnejších stk uniká
Reálny zmysel prísnejších stk unikáReálny zmysel prísnejších stk uniká
Reálny zmysel prísnejších stk uniká
 
R1 PR1BINA Banská Bystrica - severný obchvat
R1 PR1BINA Banská Bystrica - severný obchvatR1 PR1BINA Banská Bystrica - severný obchvat
R1 PR1BINA Banská Bystrica - severný obchvat
 

Výročná správa MDVRR SR za rok 2011

  • 1. MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC ´ ˇ vyrocná správa I annual report 2011
  • 2. 2 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  • 3. OBSAH Content PRÍHOVOR MINISTRA 1. MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY 6 A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SR MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 2. DOPRAVNÁ INFRAŠTRUKTÚRA 16 TRANSPORT INFRASTRUCTURE 3. POŠTY A ELEKTRONICKÉ KOMUNIKÁCIE 32 POSTS AND ELECTRONIC COMMUNICATIONS 4. VÝSTAVBA, REGIONÁLNY ROZVOJ 38 A CESTOVNÝ RUCH CONSTRUCTION, REGIONAL DEVELOPMENT AND TOURISM 5. EUROFONDY EU FUNDING 48 6. PRÍLOHA ANNEX 58 MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 3
  • 4. PRÍHOVOR MINISTRA Vážené dámy, vážení páni, držíte v rukách výročnú správu Ministerstva dopravy, Rok 2011 je za nami. Sú veci, na ktoré je možné a chceme výstavby a regionálneho rozvoja SR za rok 2011, ktoré nadviazať a je aj veľa problémov, ktoré je treba urýchlene riešiť. svojimi rozhodnutiami ovplyvňuje život každého obyvateľa Prišli sme na toto ministerstvo s jasnou víziou ako má rezort Slovenska. Toto ministerstvo v sebe zahŕňa cesty, železnice, fungovať, aby výsledky práce zamestnancov ministerstva vodnú a leteckú dopravu, pošty, telekomunikácie, výstavbu pomáhali zlepšovať život obyvateľov Slovenska, aby prospievali a regionálny rozvoj, koordináciu a čerpanie eurofondov. Je ekonomickému napredovaniu štátu a jeho regiónov. Už teraz to z mojej strany tak trochu zvláštne hodnotiť niečo, čo som však môžem povedať, že tempo a intenzita práce v roku 2011, nemohol ovplyvniť. by potrebné výsledky nepriniesli. Tento rezort sa za uplynulý rok 2011 značne zmenil. Od Výročná správa za rok 2011 obsahuje užitočné informácie, 1. januára 2011 mu pribudli kompetencie centrálneho ktoré sú prierezom činnosti rezortu dopravy za minulý rok. koordinačného orgánu pre správu národného strategického Niektoré sú povzbudivé, iné menej. V niečom je možné referenčného rámca fondov Európskej únie. Čas ukáže, či nadviazať, v inom je treba prehodnotiť koncepciu a smerovanie. toto rozhodnutie spojiť viaceré oblasti pod jednu strechu bolo Sme pripravení víziu, s ktorou sme na toto ministerstvo prišli, dobrým rozhodnutím a nakoľko sa potenciál mať všetko pod úspešne naplniť. jednou strechou využil. Ján Počiatek Rok 2012 bude kľúčový pre čerpanie eurofondov. Budeme musieť zrýchliť a zlepšiť čerpanie týchto jedinečných zdrojov, Minister dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR ktoré tak potrebujeme v súčasnej dobe, keď tlak na šetrenie Bratislava, máj 2012 a deficity znamená prijímať tvrdé úsporné opatrenia na príjmovej i výdavkovej strane. Je potrebné revidovať plán výstavby diaľnic a rýchlostných ciest a zreálniť termíny. Urobíme všetko pre to, aby termín kompetného diaľničného prepojenia Bratislavy a Košíc bol čo najskorší, aj keď je jasné, že to nie je úloha na rok či dva. Je treba pokračovať v ozdravovaní železničných spoločností, zintenzívniť tento proces a zároveň vytvoriť priestor pre spoluprácu troch železničných spoločností tak, aby neboli pre seba konkurenciou, ale sledovali spoločný cieľ. Väčšiu pozornosť budeme venovať výstavbe nájomných bytov, cestovnému ruchu. 4 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  • 5. STATEMENT BY MINISTER Ladies and gentlemen, You are holding in your hands the Annual Report of the The year 2011 is behind us. There are things that we can and Ministry of Transport, Construction and Regional Development want to follow up with and there are many problems that need of SR for the year 2011 whose decisions influence the life to be solved as fast as possible. We came to this ministry with of every citizen of Slovakia. This ministry comprises roads, a clear vision how it should work so that results of work of its railways, water and air transport, posts, telecommunications, employees help to improve the life of citizens of Slovakia and construction and regional development, coordination and contribute to the economic development of the State and its drawing of EU funds. It is a little strange for me to evaluate regions. But I can already say that the pace and intensity of work something that I was unable to influence. in 2011 would never bring the required results. The annual report for the year 2011 contains useful information The ministry considerably changed during the previous that reflects activities of the ministry in the previous year. year. From 1 January 2011 competences of the Central Some of it is encouraging and some of it isn´t. Some projects Coordination Authority for the National Strategic Reference can be followed up with and some require revision in terms of Framework of the EU funds were delegated to it. Time will their conception and focus. We are prepared to successfully show whether this decision to combine several areas under implement the vision with which we came to this ministry. one ministry was a good decision and how was used the potential to have everything under one roof. Ján Počiatek The year 2012 will have a key importance for drawing of the EU funds. We will have to accelerate and improve the drawing Minister of Transport, Construction and Regional Development of SR from these unique sources that we so badly need in this Bratislava, May 2012 period, when the pressure on savings and reduction of deficits means the need to take hard saving measures on both income and expenditure side. It is necessary to revise the Plan of Construction of Motorways and Express Ways and determine more realistic deadlines. We will do our best for the earliest date of the motorway interconnection between Bratislava and Košice, no mater that it isn´t easy goal for a year or two. We must continue the recovery of railways, intensify this process and create conditions for cooperation of the three railway companies so that they will not complete with each other but pursue the same aim. We will pay more attention to the construction of rented flats and to the tourism. MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 5
  • 6. 1. MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SR MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT 6 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  • 7. 1.1. VEDENIE MINISTERSTVA 1.1. MANAGEMENT OF THE MINISTRY JÁN POČIATEK (1970) JÁN POČIATEK (1970) prvý podpredseda vlády a minister First Vice Prime Minister and Minister of Transport, dopravy, výstavby a regionálneho Construction and Regional Development rozvoja He studied at the Slovak University of Technology in Bratislava, študoval na Slovenskej technickej Faculty of Electrical Engineering with specialisation in univerzite v Bratislave na Fakulte Information Technology and at the University of Economics elektrotechniky so špecializáciou in Bratislava, Faculty of National Economy. In the years 1998 na informatiku a na Ekonomickej - 2005 he attended several educational programmes at univerzite v Bratislave na Fakulte universities in Bratislava, Oslo, Barcelona, Bangkok, Moscow, národného hospodárstva. V rokoch New York and Paris. 1998 - 2005 sa zúčastnil viacerých vzdelávacích programov na univerzitách v Bratislave, Osle, From 1995 he worked as project engineer in the company Barcelone, Bangkoku, Moskve, New Yorku a Paríži. Telenor Ltd. In the years 1995 - 1999 he was employed as Od roku 1995 pôsobil ako projektový inžinier v spoločnosti Head of Project Department in the company Telenor and from Telenor Ltd. V rokoch 1995 -1999 v spoločnosti Telenor 1999 until 2000 as Project Director of International Satellite vykonával funkciu riaditeľa oddelenia projektov a od roku Communication, Telenor Slovakia, s.r.o. From 2000 to 2001 he 1999 do roku 2000 funkciu projektového riaditeľa worked as Commercial Director and Deputy Executive Director International Satellite Communication, Telenor Slovakia, s.r.o. of the company Telenor Slovakia s.r.o. Od roku 2000 do roku 2001 vykonával funkciu obchodného He is co-owner of companies FoRest, s.r.o, FoodRest, s.r.o., riaditeľa a zástupcu výkonného riaditeľa Telenor Slovakia s.r.o. Rostik Restaurants, s.r.o. and LM development, s.r.o. Je spolumajiteľom spoločností FoRest, s.r.o, FoodRest, s.r.o., In the years 2006 - 2010 he was the Minister of Finance of SR Rostik Restaurants, s.r.o. a LM development, s.r.o. and from 2010 to 2012 he was a deputy of the National Council V rokoch 2006 - 2010 pôsobil ako minister financií SR of SR. a od roku 2010 do roku 2012 bol poslancom NR SR. FRANTIŠEK PALKO (1972) FRANTIŠEK PALKO (1972) štátny tajomník State Secretary študoval na Ekonomickej univerzite He studied at the University of Economics in Bratislava, Faculty v Bratislave na Obchodnej fakulte of Commerce, Commercial Engineering Department that odbor komerčné inžinierstvo, ktorú he ended with final state examination in 1996. He was in ukončil štátnou záverečnou skúškou research fellowships in South Korea, the Korea Stock Exchange v roku 1996. Študijné pobyty (November 2002) and in the United States (April - May 2006, absolvoval v Južnej Kórei v Soule research fellowship specialized in the US financial system). na Korea Stock Exchange(november During his career he worked in particular at the Ministry of 2002) a v Spojených štátoch Finance of SR. Until July 2010 he was employed as State amerických (apríl - máj 2006, študijný Secretary at this ministry where he had previously worked as the pobyt zameraný na finančný systém USA). Počas svojej General Director of the Budget Policy Section since 2003 and as doterajšej profesionálnej kariéry pôsobil predovšetkým the General Director of the Financial Market Section since 2000. na Ministerstve financií SR. Do júla 2010 vykonával In this phase of his career he was manager of comprehensive funkciu štátneho tajomníka na tomto ministerstve, kde recodification of legislation in the area of financial markets and, predtým pôsobil od roku 2003 ako generálny riaditeľ under the lead of the chief negotiator of SR Ján Figeľ, negotiator sekcie rozpočtovej politiky a od roku 2000 ako generálny of Slovakia with EU in two accession chapters: Free provision of riaditeľ sekcie finančného trhu. V tejto fáze svojej kariéry services and Free movement of capital. In the years 1997 - 1999 bol gestorom komplexnej rekodifikácie legislatívy v oblasti he worked as bank specialist in the National Bank of Slovakia, finančného trhu, bol pod vedením hlavného vyjednávača MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 7
  • 8. SR Jána Fígeľa negociátorom Slovenska s EÚ v dvoch Monetary Policy Department. From 2010 to April 2012 he was prístupových kapitolách, a to: Slobodné poskytovanie služieb a director of an independent apolitical think-tank named Institute a Voľný pohyb kapitálu. V rokoch 1997 - 1999 pracoval ako of Economic Policy. bankový špecialista v Národnej banke Slovenska na odbore In the years 2006 - 2009 he was a member of the Economic menovej politiky. Od roku 2010 do apríla 2012 vykonával and Financial Committee of EU, alternate Governor of the funkciu riaditeľa nezávislého apolitického think-tanku pod International Monetary Fund and member of the Administrative názvom Inštitút hospodárskej politiky. Council of the Council of Europe Development Bank. In the V rokoch 2006 až 2009 pôsobil v pozícii člena years 2000 - 2003 he was a member of the OECD Committee Hospodárskeho a finančného výboru EÚ, bol tiež alternantom on Financial Markets, OECD Insurance Committee and OECD guvernéra Medzinárodného menového fondu a členom Committee on Public Finance. Administratívnej rady Rozvojovej banky Rady Európy. V rokoch 2000 až 2003 vykonával funkciu člena Výboru OECD pre finančné trhy, Výboru OECD pre poisťovníctvo a Výboru OECD pre verejné financie. ANDREJ HOLÁK (1973) ANDREJ HOLÁK (1973) štátny tajomník State Secretary študoval na Právnickej fakulte He studied at the Faculty of Law of the Comenius University in Univerzity Komenského Bratislava, Department of State Law. In the years 1999 - 2004 v Bratislave na Katedre štátneho he worked in the Office of the President of the Slovak Republic, práva. V rokoch 1999 až 2004 Legislation and Amnesty Department. From 2004 to 2005 pôsobil v Kancelárii prezidenta he was the Head of Licensing Department of the Council for Slovenskej republiky na odbore Broadcasting and Retransmission. In the years 2007 - 2010 legislatívy a milostí. Od roku 2004 he was a member of supervisory boards of several state do roku 2005 vykonával funkciu enterprises and companies with participation of the state (Letové vedúceho Licenčného odboru Rady prevádzkové služby, š.p., Verejné prístavy, a.s., Národná diaľničná pre vysielanie a retransmisiu. V rokoch 2007 až 2010 spoločnosť, a.s., Letisko M.R. Štefánika, a.s.). In 2010 he became pôsobil v dozorných radách viacerých štátnych podnikov member of the Supervisory Commission of the Slovak Television. a obchodných spoločností s majetkovou účasťou štátu In the period 2010 - 2012 he worked as assistant of a deputy of (Letové prevádzkové služby, š.p., Verejné prístavy, a.s., the National Council of the Slovak Republic. Národná diaľničná spoločnosť, a.s., Letisko M.R. Štefánika, a.s.). V roku 2010 sa stal členom dozornej komisie Slovenskej televízie. V období 2010 - 2012 bol asistentom poslanca Národnej rady Slovenskej republiky. PROFIL MINISTERSTVA MINISTRY PROFILE Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR The Ministry of Transport, Construction and Regional (MDVRR SR) je ústredným orgánom štátnej správy pre Development of the Slovak Republic is a central government a) dráhy a dopravu na dráhach, authority in charge of the following areas: b) cestnú dopravu, a) Railways and railway transport; c) kombinovanú dopravu, b) Road transport; d) pozemné komunikácie, c) Combined transport; e) vnútrozemskú plavbu a prístavy, námornú plavbu, d) Roads; f) civilné letectvo, e) Inland navigation and ports, maritime navigation; g) pošty, f) Civil aviation; h) telekomunikácie, g) Post; i) verejné práce, h) Telecommunications; 8 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  • 9. j) stavebný poriadok a územné plánovanie okrem i) Public works; ekologických aspektov, j) Building Code and territorial planning, except for environmental k) stavebnú výrobu a stavebné výrobky, aspects; l) tvorbu a uskutočňovanie bytovej politiky, k) Construction output and construction products; m) poskytovanie štátnej prémie k stavebnému sporeniu l) Creation and implementation of housing policy; a štátneho príspevku k hypotekárnym úverom, m) Provision of the state bonus on savings for housing purposes n) cestovný ruch, and of the state contribution to mortgage loans; o) energetickú hospodárnosť budov, n) Tourism; p) tvorbu a uskutočňovanie politiky mestského rozvoja. o) Energy performance of buildings; p) Creation and implementation of the urban development Ministerstvo plní funkciu štátneho dopravného úradu policy. a námorného úradu, koordinuje využívanie finančných prostriedkov z fondov Európskej únie, koordinuje prípravu The Ministry fulfils the function of the state transport authority politík regionálneho rozvoja, vykonáva v rozsahu svojej and maritime authority, it coordinates the use of European pôsobnosti štátnu správu a štátne záležitosti, podieľa sa Union funds, it coordinates the drafting of regional development na tvorbe jednotnej štátnej politiky v jednotlivých oblastiach policies, it executes state administration and state matters a uskutočňuje túto politiku. within the extent of its powers, it participates in the preparation of a unified state policy in individual areas and implements this Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR bolo policy. zriadené ako Ministerstvo dopravy a spojov SR s účinnosťou od 1. augusta 1991 zákonom č. 298/1991 Zb., ktorým sa The Ministry of Transport, Posts and Telecommunications of the mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Slovak Republic was established as the Ministry of Transport Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných and Communication of the Slovak Republic with legal effect orgánov štátnej správy Slovenskej republiky, v znení zákona since 1 August 1991 by Act no. 298/1991 Coll. amending Slovenskej národnej rady č. 197/1991 Zb. Na základe zákona and supplementing the Slovak Parliament Act no. 347/1990 č. 403/2010 Z.z., ktorým sa mení zákon č. 575/2010 Z.z., Coll. on the Organisation of Ministries and Other Central o organizácii činnosti vlády a organizácii štátnej správy Government Authorities of the Slovak Republic, as amended v znení neskorších predpisov sa od 1. novembra 2010 názov by the Slovak Parliament Act no. 197/1991 Coll. On the basis Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií SR zmenil of Act no. 403/2010 Coll. amending Act no. 575/2010 Coll. na Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR. on the Organisation of Operation of the Government and of Government Authorities as amended, the name of the Ministry of Transport, Posts and Telecommunications of the Slovak Republic changed to the Ministry of Transport, Construction and Regional Development of the Slovak Republic since 1 November 2010. Organisations reporting to the MoTCRD SR MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 9
  • 10. 10 Minister / Minister Štátny tajomník / Štátny tajomník / State Secretary State Secretary Vedúci služobného úradu / Kancelária ministra / Office of the Minister Secretary General Kancelária štátneho tajomníka / Office of State secretary Kancelária štátneho tajomníka Kancelária vedúceho služobného /Office of State secretary Inštitút stratégie / Strategic Institute úradu / Office of Secretary General Sekcia cestnej dopravy, pozemných Sekcia záležitostí EÚ a zahraničných komunikácií a investičných Oddelenie vnútorného auditu a systémového vzťahov / EU Affairs and auditu EÚ / Department of Internal Auditing Osobný úrad / Personnel Department International Relations Section 1.2 ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA projektov / Road Transport, Roads and Investment Projects Section and EU Funding System Auditing Sekcia Operačného programu Odbor krízového riadenia / Crisis Management Sekcia legislatívna a právna Doprava / OPT Section Sekcia železničnej dopravy a dráh Department / Legislative and Law Section / Railway Transoort Section Sekcia koordinácie fondov EÚ Odbor kontroly, štátneho dozoru Letecký a námorný vyšetrovací útvar / EU Funding Coordination Section a dohľadu / Department of Sekcia civilného letectva a vodnej / Aviation and Maritime Investigatory Unit Inspection, State Oversight and dopravy / Civil Aviation and Supervision Water Transport Section Sekcia rozpočtu a financovania Útvar splnomocnenca vlády SR pre výstavbu / Budget and Finance Section a prevádzku Sústavy vodných diel Gabčíkovo-Nagymaros / Department of the Odbor informatiky / IT Department Sekcia elektronických komunikácií a poštových služieb / Electronic Government Plenipotentiary for Construction Sekcia výstavby a bytovej politiky Communication and Post Services and Operation of Gabcikovo - Nagymaros / Construction and Housing Policy Section Waterworks Oddelenie koordinácie subjektor Section reg. rozvoja / Regional Development Coordination Department Sekcia cestovného ruchu Odbor hospodárskej správy / / Tourism Section Economic Administration Deparment Organizačná štruktúra MDVRR SR Odbor verejného obstarávania Organisational structure of MoTCRD SR / Public Procurement Department Odbor výkonu akcionárskych práva a zriaďovateľských funkcií / Shareholders' Rights and Trustors' Útvar vedúceho hygienika rezortu Exercise Department / Chief Hygienik Department
  • 11. 1.2 ORGANISATIONAL STRUCTURE Organizácie pod MDVRR SR Budgetary organisations of the Ministry Rozpočtové organizácie ministerstva: • Aviation Authority of the Slovak Republic • Letecký úrad SR • Slovak Road Authority • Slovenská správa ciest • State Navigation Authority • Štátna plavebná správa • Public Health Care Authority of the MDPT SR • Úrad verejného zdravotníctva MDVRR SR • Slovak Construction Inspectorate • Slovenská stavebná inšpekcia • State Housing Development Fund • Štátny fond rozvoja bývania • Navigation Development Agency • Agentúra rozvoja vodnej dopravy Regulatory authorities: Regulačné úrady: • Postal Regulatory Authority • Poštový regulačný úrad • Telecommunication Authority of the Slovak Republic • Telekomunikačný úrad SR • Rail Transport Regulatory Authority • Úrad pre reguláciu železničnej dopravy • Regional Road Transport Authorities • Krajské úrady pre cestnú dopravu a pozemné komunikácie • Regional Construction Authorities • Krajské stavebné úrady State-owned enterprises Štátne podnikateľské organizácie • Aviation Services of the Slovak Republic, state-owned • Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny enterprise podnik • Railways of the Slovak Republic (ŽSR), Bratislava • Železnice Slovenskej republiky, Bratislava Semi-budgetary organisations Príspevkové organizácie • URBION • URBION • Slovak Tourism Agency • Slovenská agentúra pre cestovný ruch Non-profit organisations Neziskové organizácie • Telecommunications Research Institute • Výskumný ústav spojov Commercial companies with state ownership interest Obchodné spoločnosti s majetkovou účasťou štátu (as of 31 December 2011) (k 31.12.2011) • Národná diaľničná spoločnosť, a.s. (National Motorway • Národná diaľničná spoločnosť, a.s. - 100%-ným Company) - the Slovak Republic (SR), represented by the akcionárom je SR, zastúpená MDVRR SR. MoTCRD SR, is a 100% shareholder. • Slovenská pošta, a.s. - 100%-ným akcionárom je SR, • Slovenská pošta, a.s. (Slovak Post) - the Slovak Republic (SR), zastúpená MDVRR SR. represented by the MoTCRD SR, is a 100% shareholder. • Letisko M. R. Štefánika - Airport Bratislava, a.s. (BTS) - SR • Letisko M.R.Štefánika - Airport Bratislava, a.s. (BTS) - SR, v zastúpení MDVRR SR je akcionárom spoločnosti so represented by the MoTCRD SR, is a shareholder of the 49,70% majetkovou účasťou. company with 49.70% ownership interest. • Letisko Košice - Airport Košice, a.s. - SR v zastúpení • Letisko Košice - Airport Košice, a.s. - SR, represented by the MDVRR SR je akcionárom spoločnosti s 34% majetkovou MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 34% účasťou. ownership interest. • Letisko Piešťany, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je • Letisko Piešťany, a.s. (airport) - SR, represented by the akcionárom spoločnosti s 22,14 % majetkovou účasťou. MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 22.14% • Letisko Poprad - Tatry, a.s. - v zastúpení MDVRR SR je ownership interest. akcionárom spoločnosti s 97,61% majetkovou účasťou. • Letisko Poprad - Tatry, a.s. (airport) - SR, represented by the • Letisková spoločnosť Žilina, a.s. - SR v zastúpení MDVRR MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 97.61% SR je akcionárom spoločnosti s 99,53% majetkovou ownership interest. účasťou. • Letisková spoločnosť Žilina, a.s. (Žilina Airport Company) - • Letisko Sliač, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je 100%- SR, represented by the MoTCRD SR, is a shareholder of the ným akcionárom spoločnosti. company with 99.53% ownership interest. • Letisko Sliač, a.s. (airport) - SR, represented by the MoTCRD MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 11
  • 12. • Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. - SR v zastúpení SR, is a 100% shareholder of the company. MDVRR SR je 100% akcionárom spoločnosti. • Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. (Railway Company • Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s. - SR v zastúpení Slovakia) - SR, represented by the MoTCRD SR, is a 100% MDVRR SR je jediným akcionárom tejto spoločnosti. shareholder of the company. • Slovenské aerolínie, akciová spoločnosť v konkurze - SR • Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s. (freight railway v zastúpení MDVRR SR je akcionárom spoločnosti s 34 % company) - SR, represented by the MoTCRD SR, is the sole majetkovou účasťou. shareholder of the company. • Poštová banka, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je • Slovenské aerolínie, akciová spoločnosť v konkurze (Slovak akcionárom spoločnosti s 0,10 % majetkovou účasťou. Airlines, joint-stock company in bankruptcy) - SR, represented • METRO Bratislava, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je by the MoTCRD SR, is a shareholder of the company with akcionárom spoločnosti s 34% majetkovou účasťou. 34% ownership interest. • Technická obnova a ochrana železníc, a.s. (TOOŽ) - SR • Poštová banka, a.s. (Postal Bank) - SR, represented by the v zastúpení MDVRR SR je jediným akcionárom tejto MoTCRD SR, is a shareholder of the company with 0.10% spoločnosti. ownership interest. • Verejné prístavy, a.s. - SR v zastúpení MDVRR SR je • METRO Bratislava, a.s. - SR, represented by the MoTCRD jediným akcionárom tejto spoločnosti. SR, is a shareholder of the company with 343% ownership interest. • Technická obnova a ochrana železníc, a.s. (Technical 1.3. PERSONÁLNE OTÁZKY Restoration and Protection of Railways) (TOOŽ) - SR, represented by the MoTCRD SR, is the sole shareholder of the company. V roku 2011 osobný úrad zabezpečoval začlenenie • Verejné prístavy, a.s. (Public Ports) - SR, represented by the zamestnancov, ktorí boli delimitovaní z Úradu vlády MoTCRD SR, is the sole shareholder of the company. Slovenskej republiky. Táto úloha vyplynula z rozšírenia kompetencií ministerstva zákonom č. 403/2010 Z. z. Na základe rozhodnutia ministra osobný úrad realizoval 1.3. HUMAN RESOURCES 10 zmien organizačnej štruktúry a organizačného poriadku. Realizovali sa výbery na štátnozamestnanecké In 2011 the Personnel Office was responsible for integration miesta, výberové konania na miesta vedúcich štátnych of employees who had been delimited from the Office of the zamestnancov a na funkcie v organizáciách v zriaďovateľskej Government of the Slovak Republic. This function resulted from pôsobnosti MDVRR SR. the extension of competences of the Ministry by the Act No. 403/2010 Coll. Osobný úrad zabezpečil zvyšovanie odborného statusu zamestnancov. Tomuto cieľu slúžila realizácia vzdelávacích In 2011 the Personnel Office was responsible for integration aktivít v rámci prehlbovania kvalifikácie zamestnancov of employees who had been delimited from the Office of the ministerstva a adaptačného vzdelávania novoprijatých Government of the Slovak Republic. This function resulted from zamestnancov. the extension of competences of the Ministry by the Act No. K 31.12.2011 malo ministerstvo 598 zamestnancov. 403/2010 Coll. The Personnel Office ensured the enhancement of professional status of employees. The human resources department implemented 10 organisa- tional structure and organisational rules changes based on the Minister’s decisions. It organised selection processes for civil service positions, senior civil positions and positions in organiza- tions founded by MoTCRD SR. The Personnel Office ensured the enhancement of professional status of employees. The implementation of education activities as a part of the process of increasing the qualification of the Ministry´s employees and adaptation training of new employees was used for this purpose. As at 31.12.2011 the Ministry had 598 employees. 12 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  • 13. Počty zamestnancov za kapitolu MDVRR SR - 2011 / mzdy ( v eur) Numbers of employees for chapter of MoTCRD SR - 2011 / wages (in EUR) pôvodný limit / Upravený limit / Ukazovateľ / Indicator Skutočnosť / Actual Initial limit Adjusted limit Počty zamest. / Number of employees 2 035 2 035 2 008,3* z toho úrad ministerstva / in it the Office of the Ministry 654 652 584,8* z toho príspevkové organizácie / in subsidized organizations – – 96,3* Mzdy, platy a OOV / Wages, salaries and emol. 21 283 852 24 213 344 26 588 876 z toho úrad ministerstva / in it the Office of the Ministry 7 317 829 9 401 037 9 391 302 z toho príspevkové organizácie / in subsidized organizations – – 1 808 099 z toho mimorozpočtové zdroje / extra-budgetary resources – – 582 091 * priemerný prepočítaný stav zamestnancov za rok 2011 / * average number of employees 2011 Skutočnosť / Actual Počty skutočnosť /Actual Ukazovateľ / Indicator zamest. / Number of employees mzdy, platy a OOV / Wages, salaries and emol. rok / Year 2011 rok / Year 2011 Stav za kapitolu / for Chapter 2 008,3 26 588 876 z toho práce vo verejnom záujme / works in the public interest 665,7 7 818 254 Stav za úrad ministerstva / for Office of the Ministry 584,8 9 391 302 z toho práce vo verejnom záujme / works in the public interest 81,5 818 056 1.3.1. Educational activities Educational activities for MoTCRD SR employees were implemented in line with the approved 2011 Plan for Ministry 1.3.1. Vzdelávanie zamestnancov employee activities. The objective was to ensure the professional and personality Vzdelávacie aktivity pre zamestnancov MDVRR SR sa growth of employees and improvement of their performance. realizovali na základe Plánu vzdelávania zamestnancov The Ministry´s employees participated in 218 educational ministerstva na rok 2011. Prispôsobené boli požiadavkám activities. a potrebám cieľových skupín zamestnancov. Cieľom bolo zabezpečenie odborného a osobnostného rastu In cooperation with the Section of Construction and Housing zamestnancov a zlepšovanie ich pracovných výkonov. Policy the vocational training for the fulfilment of special Celkove sa zamestnanci ministerstva zúčastnili 218 qualification requirements for performance of activity of vzdelávacích aktivít. the Building Authority and transferred execution of state administration in the area of housing was ensured. V spolupráci so sekciou výstavby a bytovej politiky bola zabezpečená aj odborná príprava na získanie osobitného The Act No. 498/2010 Coll. on the state budget for the year kvalifikačného predpokladu na zabezpečenie činnosti 2011 and the Government Resolution No. 667/2010 the limit stavebného úradu a preneseného výkonu štátnej správy number of 2,035 employees per chapter was determined for the na úseku bývania. year 2011, of which 654 employees of the Ministry´s Office and expenditure on wages, salaries and other personnel costs in the Zákonom č. 498/2010 Z. z. o štátnom rozpočte na rok amount of EUR 21,283,825 per chapter, in it EUR 7,317,829 2011 a uznesením vlády SR č. 667/2010 bol na rok 2011 MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 13
  • 14. stanovený limit počtu zamestnancov 2 035 za kapitolu, for the Ministry´s Office. During the year 2011, through budget z toho za úrad ministerstva 654 zamestnancov a výdavkov measures of the Ministry of Finance of SR and the Ministry of na mzdy, platy a OOV vo výške 21 283 825 eur za kapitolu, Transport, Construction and Regional Development of SR the limit z toho za úrad ministerstva vo výške 7 317 829 eur. expenditures on wages, salaries, emoluments and other personnel V priebehu roka 2011 došlo rozpočtovými opatreniami costs in the chapter of the Ministry were adjusted to EUR Ministerstva financií SR a Ministerstva dopravy, výstavby 24,213,344 , of which EUR 9,401,037 for the Ministry´s Office. a regionálneho rozvoja SR k zmene limitu výdavkov na mzdy, platy, služobné príjmy a OOV v kapitole According to the Act No. 403/2010 Coll. amending the Act No. ministerstva na 24 213 344 eur, z toho za úrad ministerstva 575/2001 Coll. on the Organisation of Governmental Activities na 9 401 037 eur. and of Central State Administration, as amended, competences in the area of use of financial resources from the EU Funds were Na základe zákona č. 403/2010 Z. z., ktorým sa mení zákon transferred from the Office of Government of SR to MoTCRD SR č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii with effect from 1 January 2011. ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov prešli s účinnosťou od 1.1. 2011 z Úradu vlády SR na MDVRR SR kompetencie v oblasti využívania finančných prostriedkov 1.4. MINISTRY AWARDS z fondov Európskej únie. During 2011, two events under the patronage of the Deputy Prime Minister and Minister of Transport, Construction and 1.4. REZORTNÉ OCENENIA Regional Development of the Slovak Republic were organised with a total of 91 Ministry awards presented. V priebehu roka 2011 sa uskutočnili dve slávnostné podujatia, na ktorých pod záštitou 1. podpredsedu vlády On 23 September 2011, on the occasion of the Day of Railway a ministra dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR bolo Workers, 51 ministerial awards were granted and on 29 odovzdaných spolu 91 rezortných ocenení. 23. septembra November 2011 the honourable mention of the Minister of 2011 pri príležitosti Dňa železničiarov bolo odovzdaných Transport, Construction and Regional Development was granted 51 rezortných ocenení a 29. novembra 2011 40. to 34 employees. One employee was granted honourable 34 zamestnancov získalo poctu ministra dopravy, výstavby mention in memoriam. The honorary title of deserving employee a regionálneho rozvoja. Jednému zamestnancovi bolo táto was awarded to 43 employees. The citation of the Minister for pocta udelená in memoriam. Titul zaslúžilý zamestnanec merits in the development of the Ministry was awarded to 11 bol udelený 43 zamestnancom. Uznanie ministra za zásluhy employees and the citation for praiseworthy deed was awarded o rozvoj rezortu získalo 11 zamestnancov a uznanie to 2 employees. za záslužný čin získali 2 zamestnanci. 1.5. COMMUNICATION WITH THE PUBLIC 1.5. KOMUNIKÁCIA S VEREJNOSŤOU The priorities of MoTCRD SR in the area of communication are Prioritami MDVRR SR v oblasti komunikácie je otvorenosť, openness, proactivity, integration and systematic approach. For proaktívnosť, integrácia a systematický prístup. V rámci this approach the Ministry uses traditional instruments as well as tohto prístupu používa ministerstvo tak klasické nástroje, social media, where the Ministry of Transport became a leader ako aj sociálne médiá, kde sa rezort dopravy stal lídrom within state administration - both in the basic approach and in v rámci štátnej správy - a to tak v základnom prístupe, ako terms of the range of used instruments. This increasingly popular aj z pohľadu šírky použitých nástrojov. Stále populárnejšia form of communication with the public allows the Ministry to forma komunikácie s verejnosťou umožňuje ministerstvu gain a fast feedback in real time and to share photographs, video získať v reálnom čase rýchlu spätnú väzbu na svoje aktivity, records or presentations. zdieľať fotografie, videá či prezentácie. The communication of the Ministry of Transport within the Komunikácia ministerstva dopravy v rámci projektu Obnova project Reconstruction of first-class road during the year 2011 ciest prvej triedy počas roka 2011 získala mimoriadne won a special award during the third year of the National Public ocenenie na treťom ročníku národných cien za public relation Relation Awards Prokop 2011 in the category Government and - Prokop 2011 v kategórii vládne a politické PR. political PR. 14 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  • 15. V roku 2011 bola komunikácia MDVRR SR zameraná In 2011 the communication of MoTCRD SR was aimed to the na podporu prioritných cieľov ministerstva. Medzi support of priority objectives of the Ministry. The most frequently najčastejšie komunikované témy patrila výstavba diaľnic communicated subjects were construction of motorways and a rýchlostných ciest, revitalizácia železničných spoločností, express ways, revitalisation of railway companies, modernisation modernizácia ciest prvej triedy a oživenie cestovného of first-class roads and animation of tourism. The PR Department ruchu. Odbor pre vzťahy s verejnosťou ministerstva ich of the Ministry presented them to the media and general public médiám a širokej verejnosti predstavil prostredníctvom through tens of press conferences with participation of the desiatok tlačových konferencii za účasti ministra, štátnych Minister, state secretaries and other key officials. The number tajomníkov a ďalších kľúčových predstaviteľov. Medziročne of press releases increased two times against the previous year, viac ako dvojnásobne vzrástol počet tlačových správ na 200 to 200 press releases. The Ministry also launched its own video tlačových správ. Ministerstvo zároveň spustilo vlastný channel on the portal Youtube, where 100 new original video videokanál na portáli Youtube, kde za rok 2011 pribudlo records were published in 2011. približne 100 pôvodných videí. MoTCRD SR as the liable party in accordance with the Act MDVRR SR zároveň ako povinná osoba v súlade so No. 211/2000 Coll. on freedom of information reacted to 350 zákonom č. 211/2000 Z.z. o slobode informácií odpovedalo requests, which represents, also in view of the extension of na 350 žiadostí, čo predstavuje aj vzhľadom na rozšírenie competences of the Ministry, an increase of nearly 100% against kompetencií ministerstva medziročný nárast o takmer 100%. the previous year. Apart from information provided according to Okrem informácií poskytovaných podľa informačného zákona the Information Act, the employees of MoTCRD SR answered pracovníci MDVRR SR odpovedali aj na ostatné otázky, other questions, requests or comments from the citizens. žiadostí, resp. pripomienky od občanov. The internal communication of MoTCRD SR is mostly Interná komunikácia MDVRR SR je zabezpečovaná implemented through the intranet portal of the Ministry. The predovšetkým cez intranetový portál ministerstva. employees can find there important information and documents Zamestnanci v ňom nájdu množstvo dôležitých informácií on the activities of the Ministry, its professional and cross- a dokumentov z oblasti pôsobenia ministerstva, jeho sectional departments, as well as generally useful information odborných a prierezových útvarov ako aj všeobecne užitočné from the environment of the Ministry or from other areas. informácie či už z prostredia ministerstva, ale aj z iných In 2011 the Minister of Transport started to approach the oblastí. V roku 2011 sa k zamestnancom začal elektronickou employees via electronic communication and the management komunikáciou prihovárať minister dopravy a vedenie of the Ministry continued the tradition of personal meetings with ministerstva pokračovalo aj v osobných stretnutiach so employees of the Office and the whole Ministry. pracovníkmi úradu, ako aj celého rezortu. MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 15
  • 16. 2. DOPRAVNÁ INFRAŠTRUKTÚRA TRANSPORT INFRASTRUCTURE
  • 17. 2.1. CESTNÁ DOPRAVA 2.1. ROAD TRANSPORT Výstavba cestnej infraštruktúry sa v roku 2011 opierala The construction of road infrastructure in 2011 relied on the o Program pokračovania prípravy a výstavby diaľnic Programme of Continuation of Preparation and Construction a rýchlostných ciest na roky 2011 až 2014 (diaľničný of Motorways and Express Ways 2011 - 2014 (Motorway program), ako aj o realizáciu PPP projektu na rýchlostnú Programme) and on the implementation of a PPP project of cestu medzi Nitrou a Tekovskými Nemcami. Ďalším nosným construction of the express way between Nitra and Tekovské prvkom budovania cestnej infraštruktúry bola obnova ciest Nemce. Another supporting element of construction of road prvej triedy, z ktorých je vyše 40 percent v nevyhovujúcom infrastructure was the reconstruction of first-class roads, from až havarijnom stave. which more than 40 per cent were in poor state or state of disrepair. 2.1.1. Plán výstavby diaľnic 2.1.1. Motorway Construction Programme Diaľničný program na roky 2011 až 2014 schválila vláda SR The Motorway Construction Programme for the years 2011 v júli 2011 (uznesenie č. 457/2011). Program predpokladá, to 2014 was approved by the Government of SR in July 2011 že do roku 2014 bude odovzdaných do užívania 130,4 km (Resolution No. 457/2011). The Programme envisages that diaľnic a rýchlostných ciest. Z toho má byť 54,6 km diaľnic 130.4 m of motorways and express ways, of which 54.6 km a 75,8 km rýchlostných ciest. Na minulý rok si vláda will be motorways and 75.8 km express ways, will be put into naplánovala rozbehnúť výstavbu piatich úsekov D1 v rozsahu operation by the year 2014. In the previous year the government 61,5 km. Tento zámer sa podarilo naplniť na 60 percent. planned to start the construction of five D1 sections with length Začali stavať tri z piatich plánovaných úsekov diaľnice D1 of 61.5 km. This plan was implemented to 60 per cent. Three medzi Martinom a Prešovom v rozsahu 36,7 km. Išlo o from the five planned D1 motorway sections between Martin úseky: Dubná Skala - Turany (16,5 km), Jánovce - Jablonov, and Prešov in a length of 36.7 km started to be implemented I. úsek (9 km) a D1 Fričovce - Svinia (11,2 km). Rozbehla sa as follows: Dubná Skala - Turany (16.5 km), Jánovce - Jablonov, aj dostavba úseku D1 Jablonov - Studenec (5,2 km) na plný 1st section (9 km) and D1 Fričovce - Svinia (11.2 km). The profil. completion of the D1 section Jablonov - Studenec (5.2 km) to the full profile started as well. Program priniesol kontinuitu s hlavnými zámermi predchádzajúcich vlád. Najvyššou prioritou zostáva The Programme brought continuity with main plans of the budovanie diaľničného spojenia Bratislavy a Košíc, teda previous governments. The implementation of motorway chýbajúcich úsekov D1 od Žiliny po Prešov. Podľa Programu connection of Bratislava and Košice, i. e. missing D1 sections by mali obe mestá byť spojené diaľnicou D1 v roku 2017. from Žilina to Prešov, is still the highest priority. According to Tento zámer sa zrejme nepodarí naplniť, reálnejší sa zdá rok the Programme both cities should be connected by the D1 2018. motorway in 2017. However, this plan will probably not be fulfilled, the year 2018 seems to be more realistic. Jediná významnejšia zmena priorít výstavby sa týka Žiliny. V programe sa nepočíta s výstavbou severozápadného The only important change of priorities of construction obchvatu, keďže nie je ekonomické a ani z dopravného concerns the city of Žilina. The Programme does not envisage hľadiska potrebné, aby k Žiline z juhozápadu viedlo namiesto the construction of north-west bypass, because it is neither 4 pruhov súčasného privádzača z diaľnice až 12 jazdných economic nor required from the transport aspect to have 12 pruhov, čo by sa stalo v prípade výstavby plánovaných instead of 4 lanes of the existing feeder from the motorway úsekov D1 aj D3 - oboch s tunelmi. leading to Žilina from south-west, which would occur if the planned D1 and D3 sections - both with tunnels - were Väčšinu zo 75 km chýbajúcich úsekov od Dubnej Skaly implemented. po Sviniu je reálne uviesť do prevádzky v rokoch 2014 a 2015. Za tento horizont sa môže posunúť úsek Turany - A majority of 75 km of missing sections from Dubná Skala to Hubová, kde predstavitelia EK v rámci hodnotenia vplyvu Svinia can be put into operation in the years 2014 and 2015. stavby diaľnice na územia NATURA 2000 požiadali tento The section Turany - Hubová, where the EC representatives rok o ďalšie primerané posúdenie. Chýbajúci súhlas zatiaľ applied this year for another reasonable assessment as a part neumožňuje začať výstavbu tohto úseku. of the assessment of impacts of the motorway construction on NATURA 2000 sites, can be pushed behind this time horizon. MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 17
  • 18. Ďalšou významnou prioritou programu je začatie výstavby The construction of this section cannot be started due to the väčšiny chýbajúcich úsekov diaľnice D3. Príprava missing approval. najdôležitejších úsekov tu viazne na majetkovo-právnom vysporiadaní. Trvanie výkupu pozemkov bude závisieť Another important priority of the Programme is the start of od toho, ako skoro sa podarí dať do poriadku údaje construction of a majority of the missing D3 motorway sections. v katastroch nehnuteľností. The preparation of the most important sections is held up by the property settlement. The length of period of land acquisition K prioritným úsekom na začatie výstavby do roku 2014 will depend on how soon data in the Land Registers are brought patria aj najdôležitejšie úseky rýchlostnej cesty R7 a diaľnice in order. D4, ktoré by mali odľahčiť najviac preťažené cesty v oblasti Bratislavy. Nízky stupeň doterajšej pripravenosti umožní The priority sections for the start of construction by the year začať výstavbu najskôr v roku 2014. 2014 are the most important sections of the R7 express way and D4 motorway, which should relieve traffic on the most Z ostatných rýchlostných ciest sa v rokoch 2012 a 2013 congested roads in the area of Bratislava. Due to the low degree plánuje začať najmä výstavba najpotrebnejších úsekov R2 of preparedness construction works can be started in 2014 at medzi Zvolenom a Kriváňom (v smere na Lučenec). Okrem the earliest. odľahčenia obcí zaťažovaných tranzitnou dopravou, budú mať veľký význam pre znižovanie regionálnych rozdielov. From the other express ways, the start of construction works Priblížia kapacitnú cestnú infraštruktúru bližšie k okresom on the most required R2 sections between Zvolen and Kriváň s najvyššou nezamestnanosťou na juhu stredného Slovenska (direction of Lučenec) is planned in the years 2012 and 2013. a zlepšia ich vyhliadky na pritiahnutie investícií, ktoré prinesú Apart from relieving traffic in communities congested by transit pracovné príležitosti. Rezervnými projektmi s vysokým flows, they will have a large importance for reduction of regional stupňom prípravy, ale menej výraznou tranzitnou záťažou sú disparities. They will bring the capacity road infrastructure close plánované obchvaty Bánoviec nad Bebravou (R2 Ruskovce to districts with the highest unemployment rate in the south - Pravotice) a Žiaru nad Hronom. Väčší počet ďalších úsekov of Central Slovakia and increase their potential for attraction bude pripravený na využitie fondov EÚ na nasledujúce of investments that will bring new job opportunities. Reserve obdobie hneď od roku 2014. projects with high degree of preparation but lower transit congestion are the planned bypasses of Bánovce nad Bebravou (R2 Ruskovce - Pravotice) and Žiar nad Hronom. A larger number 2.1.2. Projekty realizované v roku 2011 of other sections will be prepared for use of the EU funds in the following period, starting from the year 2014. Začaté stavby Minulý rok v júni sa rozbehla výstavba troch úsekov D1. Realizáciu prvého levočského úseku D1 (Jánovce - Jablonov, 2.1.2. Implemented Projects in 2011 I. úsek) vykonáva Združenie Jánovce - Jablonov, ktorého členmi sú Váhostav-SK, a.s., a Bögl a Krýsl, k.s. Súťaž na úsek Started construction projects bola vyhlásená v 30. novembra 2010. Víťazné konzorcium Last year in June the construction of three D1 sections was má stavbu zrealizovať za 59,9 milióna EUR. started. The first Levoča section of D1 (Jánovce - Jablonov, 1st section) is implemented by the Jánovce - Jablonov Consortium, Zhotoviteľom martinského úseku D1 (Dubná Skala - Turany) whose members are Váhostav-SK, a.s., and Bögl a Krýsl, k.s. The sa po podpise zmluvy s Národnou diaľničnou spoločnosťou, call for submission of tenders for this section was issued on 30 a.s., (NDS) stala spoločnosť Váhostav-SK, a.s. Verejné November 2010. The successful consortium will implement the obstarávanie na tento úsek sa začalo v máji 2011. Súťaž project for price of EUR 59.9 million. bola vyhlásená podľa tzv. Žltej knihy FIDIC, čo znamená, že zhotoviteľ stavbu aj naprojektuje. Týmto spôsobom After signature of the contract with Národná diaľničná sa obstarávali tento a minulý rok všetky diaľničné úseky spoločnosť, a.s., (“NDS“) the company Váhostav-SK, a.s. became s výnimkou prvého levočského. Cena, za dielo ponúknutá the contractor of the Martin section of D1 (Dubná Skala - víťazom súťaže bola 137,7 milióna EUR. Turany). The tendering procedure for this section started in May 2011. The call for tenders was issued according to the Yellow Úsek D1 Firčovce - Svinia pred Prešovom postaví Združenie FIDIC Book, which means that the contractor will also design akciových spoločností v zložení: Doprastav, a.s. a Strabag, the project. All motorway sections, with the exception of the s.r.o. Súťaž sa začala v apríli 2011. Konzorcium ju zvíťazilo first Levoča section, were implemented in this manner this and s cenovou ponukou 114,6 milióna EUR. 18 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  • 19. Ambiciózny diaľničný plán vlády SR minulý rok poznačili previous year. The price for works offered by the successful prieťahy vo verejných obstarávaniach v prípade II. úseku tenderer was EUR 137.7 million. D1 Jánovce - Jablonov a ružomberského úseku D1 Hubová - Ivachnová. Podľa plánu výstavby diaľnic sa oba úseky The D1 section Fričovce - Svinia in front of Prešov will be mali začať stavať v roku 2011, čo sa nepodarilo. V prípade implemented by a consortium of joint-stock companies whose levočského úseku podpísala NDS zmluvu so zhotoviteľom members are Doprastav, a.s. and Strabag, s.r.o. The tendering Združenie EURovia - SMS - D1 Jánovce - Jablonov, II. úsek až procedure started in April 2011 and the consortium won it with v máji 2012. Členmi združenia sú: EURovia SK, a.s., EURovia price offer of EUR 114.6 million. CS, a.s. a Stavby mostov Slovakia, a.s. Súťaž na tento úsek bola pôvodne vyhlásená v novembri 2010, no NDS ju Last year the ambitious motorway construction programme zrušila. Neskôr ju vyhlásila už podľa Žltej knihy FIDIC. Súťaž of the Government of SR was marked by protracted public na ružomberský úsek stále prebieha. tenders for the 2nd section of D1 Jánovce - Jablonov and the Ružomberok section of D1 Hubová - Ivachnová. According to the Odovzdané úseky Motorway Construction Programme the implementation of both Po niekoľkomesačných posunoch sa do predčasného sections should have started in 2011, which did not happen. užívania podarilo minulý rok koncom októbra odovzdať In case of the Levoča section NDS signed a contract with the tri úseky rýchlostnej cesty R1 medzi Nitrou a Tekovskými contractor - Consortium Eurovia - SMS - D1 Jánovce - Jablonov, Nemcami v rozsahu 46 km. Boli postavené formou projektu 2nd section in May 2012. Members of the consortium are PPP. Cesta nesie názov po kniežati Pribinovi. Rýchlostnú Eurovia SK, a.s., EURovia CS, a.s. and Stavby mostov Slovakia, cestu R1 Nitra - Tekovské Nemce postavila na základe a.s. The call for tenders in respect of this section was initially Koncesnej zmluvy so štátom spoločnosť GRANVIA, a. s. issued in November 2010, but NDS cancelled it. Later it issued Akcionármi koncesnej spoločnosti sú firmy Vinci Concessions the call for tenders according to the Yellow FIDIC Book. The a Meridian Infrastructure. Súčasťou projektu je aj severný tender for the Ružomberok section is going on. obchvat Banskej Bystrice (5,7 km). Ten má byť odovzdaný do užívania v júli 2012. Ide o prvý PPP projekt takého Delivered sections rozsahu v cestnej infraštruktúre v histórii Slovenska. V rámci After delays of several months, three sections of the R1 express neho má koncesionár povinnosť zabezpečiť financovanie, way between Nitra and Tekovské Nemce with a length of projektovanie, výstavbu a nasledujúcu 30 - ročnú prevádzku 46 km were put into operation in late October of the previous a údržbu 4 úsekov rýchlostnej cesty R1. Za to mu bude year. They were implemented in the form of a PPP project. ministerstvo platiť pravidelnú platbu od budúceho roka The express way was named after the prince Pribina. The od 127 miliónov do 145 mil. EUR ročne. Tento a minulý rok express way R1 Nitra - Tekovské Nemce was constructed je platba nižšia, keďže neboli, resp. nie sú dostupné všetky under the Concession Contract with the State by the company úseky projektu. Nová cesta je prínosom nielen pre tranzitnú GRANVIA, a. s. Shareholders of the concession company are dopravu, ale aj pre miestnu prepravu v nitrianskom regióne. Vinci Concessions and Meridian Infrastructure. The project also Výstavba cesty Pribina začala v auguste 2009. comprises the implementation of the north bypass of Banská Ďalším úsekom, ktorý sa minulý rok dostal do predčasného Bystrica (5.7 km). It will be put into operation in July 2012. It is užívania, je druhý úsek rýchlostnej cesty R1 medzi the first PPP project of such scope in road infrastructure in the Žarnovicou a Šášovským Podhradím. Viac ako 8-km dlhý history of Slovakia. The concession holder is obliged to ensure úsek začína tesne pred Žiarom nad Hronom v dedinke the financing, design, construction and 30 - year operation and Lehôtka pod Brehmi a končí v Šášovskom Podhradí. maintenance of 4 sections of the R1 express ways. Starting from Do predčasného užívania bol odovzdaný v januári 2011. Jeho the following year, the Ministry will make to it regular annual zhotoviteľom je Združenie Žarnovica II v zložení Doprastav, payments ranging from EUR 127 million to EUR 145 million as a.s., Strabag, s.r.o., Inžinierske stavby, a.s. a EURovia Vinci, consideration for provided services. This and previous year the a. s. Stavba stála vyše 108 miliónov EUR a bola financovaná payment is lower, because all project sections were or are not zo Štrukturálneho fondu EÚ a zo štátneho rozpočtu. Jej accessible. The new express way is a contribution, not only for realizácia sa začala v novembri 2008. transit traffic, but also for local traffic in the Nitra region. The Spojazdnením oboch stavieb sa vytvorila súvislá línia construction works on the express way Pribina started in August rýchlostnej cesty R1 od Trnavy po Banskú Bystricu v rozsahu 2009. vyše 131 km. Diaľnicou, resp. štvorprúdovou rýchlostnou Another section that was put into early operation last year, is cestou sa tak s Bratislavou spojilo ďalšie krajské mesto. the second section of R1 express way between Žarnovica and Po Trenčíne, Trnave, Žiline a Nitre získala nadštandardné Šášovské Podhradie. A more than 8 km long section starts just cestne spojenie s hlavným mestom aj Banská Bystrica. Pre in front of Žiar nad Hronom in the village of Lehôtka pod Brehmi MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 19
  • 20. vodiča smerujúceho z Bratislavy do Banskej Bystrice sa čas and ends in Šášovské Podhradie. It was put into early operation jazdy skráti v priemere o vyše 20 minút. in January 2011. Its contractor is the Consortium Žarnovica II composed of Doprastav, a.s., Strabag, s.r.o., Inžinierske stavby, a.s. and Eurovia Vinci, a. s. The project costs amounted to more 2.1.3. Cesty I. triedy than EUR 108 million and it was financed from the EU Structural Fund and from the state budget. Its implementation started in Ďalším nosným dokumentom minulého roka, v ktorom sú November 2008. spracované ciele rezortu, je Program prípravy a výstavby Both projects put into operation created a continuous line of ciest I. triedy na roky 2011 - 2014 (schválený uznesením the R1 express way from Trnava to Banská Bystrica in a length vlády SR č. 781/2011). Program počíta do konca roku of more than 131 km. In this way another regional city was 2014 s vybudovaním 16,1 km nových obchvatov miest, connected to Bratislava by motorway or four-lane express way. 6 km privádzačov, 13 km preložiek ciest I. triedy. Má byť After Trenčín, Trnava, Žilina and Nitra, the city of Banská Bystrica zrekonštruovaných 203 km ciest a odstránených 15 km gained above-standard road connection to the capital city. The zosuvov a havárií. Zároveň bude opravených 82 mostných driving time from Bratislava to Banská Bystrica will be reduced objektov a zrekonštruovaných, resp. upravených 16 on the average by more than 20 minutes. križovatiek. V roku 2011 bolo zo štátneho rozpočtu zrekonštruovaných 2.1.3. First-class roads 26 úsekov v celkovej dĺžke 18,5 km a prostredníctvom prostriedkov ERDF bola zabezpečená výstavba privádzača Another supporting document of the previous year that defines Poprad - Kežmarok (4,6) km. Z celkového počtu stavieb the objectives of the Ministry is the Programme of Preparation 27 bolo zrekonštruovaných 18,4 km ciest, 7 mostných and Construction of First-Class Roads 2011 - 2014 (approved objektov a bolo odstránených 5 zosuvov. Zároveň bolo by the Government Resolution No. 781/2011). The Programme prostredníctvom ERDF zrekonštruovaných, v rámci projektu envisages the implementation of 16.1 km of new bypasses of „Odstraňovanie nevyhovujúcich parametrov ciest I. triedy“ cities, 6 km of feeder roads and 13 km of relocations of first-class 103 km ciest I. triedy (kompletná obnova). Tento a budúci rok roads by the end of year 2014. It also envisages reconstruction je na pláne realizácia tzv. druhého balíka obnovy - „Eliminácia of 203 km of roads and removal of 15 km of landslides and bezpečnostných rizík“, v rámci ktorého sa má obnoviť až accidents. At the same time, 82 bridges will be repaired and 570 km ciest I. triedy. 16 intersections reconstructed or renovated. In 2011 funds of the state budget were used for reconstruction 2.1.4. Mýto of 26 road sections in a total length of 18.5 km and ERDF was used for construction of the feeder Poprad - Kežmarok (4.6) km. Rok 2011 bol druhým rokom prevádzky elektronického From the total number of 27 construction projects, 18.4 km výberu mýta na Slovensku. Dodávateľom je spoločnosť of roads and 7 bridges were reconstructed and 5 landslides SkyToll, a.s. a prevádzkovateľom je NDS. removed. Funds of ERDF were also used for reconstruction of Fungovanie elektronického výberu mýta je spojené 103 km of first-class roads (complete reconstruction) within the s viacerými záležitosťami, ktoré ministerstvo dopravy rieši. project “Elimination of unsatisfactory parameters of first-class Ide napríklad o prípravu nových sadzieb mýta a optimalizáciu roads“. During this and following years the implementation of siete mýtnych úsekov a o to, že výberové konanie so-called second reconstruction package - “Elimination of safety na dodávateľa systému elektronického mýta je predmetom risks“ is planned, whereby up to 570 km of first-class roads will skúmania zo strany Európskej komisie. be reconstructed. Technické, finančné a právne aspekty Minulý rok sa v elektronickom mýte prijalo viacero 2.1.4. Electronic Toll Collection System legislatívnych zmien a opatrení, ktoré zlepšujú fungovanie elektronického výberu mýta. Medzi ne patrí aj osadenie The year 2011 was the second year of operation of the dopravných značiek obmedzujúcich prejazd nákladných electronic toll collection system in Slovakia. Its supplier is the vozidiel nad 12 ton na križovatkách spoplatnených ciest company SkyToll, a.s. and its operator is NDS. a ciest nižších tried, za účelom zamedzenia únikom pri platení The functioning of the electronic toll collection system is related mýta. to several aspects that are being solved by the Ministry of Transport. They concern among others the preparation of new 20 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  • 21. V roku 2011 sa rozbehla aj príprava zmien sadzieb mýta toll rates, optimisation of tolled section network and the fact a optimalizácie siete vymedzených úsekov a rozšírenie that the tender for supplier of the electronic toll system is being spoplatnenej siete ciest o ďalšie cesty I. triedy. Cieľom investigated by the European Commission. ministerstva je zaviesť od roku 2013 nové sadzby mýta, ktoré by mali spravodlivejšie uplatňovať princípy „užívateľ Technical, financial and legal aspects platí“ a „znečisťovateľ platí“, aby sa zabezpečila najmä In the previous year several legislative changes and measures podpora využívania ekologických vozidiel (diferenciácia were implemented in the area of electronic toll collection, podľa emisných tried) a zároveň, aby došlo k optimalizácii which improve the functioning of the electronic toll collection prepravných prúdov, teda zvyšovaniu bezpečnosti system. They include among others the installation of traffic a plynulosti cestnej premávky (časovo premenlivé sadzby). signs restricting the passage of freight vehicles above 12 tones through intersections of tolled roads and lower-class roads for Ministerstvo sa v roku 2011 dohodlo s prevádzkovateľom the purpose of prevention of toll evasion. elektronického mýtneho systému - spoločnosťou SkyToll, In 2011 the preparation of changes in toll rates and optimisation a.s. na zmene zmluvných podmienok v Dodatku č. 4. Z neho of the network of specified sections and extension of the tolled vyplýva, že základná ročná cena za mýtny systém za rok road network to other first-class roads started. The Ministry plans 2011 sa nebude zvyšovať kvôli vyššiemu počtu mýtnych to introduce new toll rates from the year 2013, which would more transakcií, ktorý bol vyvolaný zvýšením počtu mýtnych equitable apply the “user pays“ and “polluter pays“ principles, úsekov z 1000 na 1600. Ďalej sa dohodlo zníženie ceny particularly to support the use of ecological vehicles (differentiation služby o 2 mil. EUR, čo súvisí so zmenou technického by emission classes) and to optimise traffic flows and thus increase vybavenia vozidiel mýtnej polície. Dodatkom sa zároveň the safety and continuity of traffic (time-variable rates). posunuli platby za mýtny systém dodávateľovi vo výške 80 miliónov EUR (za roky 2012 a 2013) o dva roky. In 2011 the Ministry agreed with the operator of the electronic toll system - SkyToll, a.s. on change of the contract terms in Náklady na elektronický výber mýta v roku 2011 boli vo Amendment No. 4. According to this Amendment the basic výške 102,2 mil. EUR. Výsledkom prijatia dodatkov ku zmluve annual price for the toll system for the year 2011 will not be v predošlých rokoch bol vznik dodatočných nákladov i v roku increased because of the higher number of toll transactions 2011, pričom hlavnú položku v tomto objeme tvoria náklady caused by the increase in the number of tolled sections from na palivové karty (cca 7 mil. EUR za rok 2011), ktoré sú 1,000 to 1,600. They also agreed on the decrease of price v súčasnosti predmetom riešenia konania EK voči SR. for services of EUR 2 million, which is related to the change Zmena zmluvy z minulého roku neznamenala vznik of equipment of the toll police vehicles. By the Amendment, dodatočných nákladov. Výnosy z mýta dosiahli v roku 2011 payments for the toll system due to the supplier in amount of hodnotu 153,9 mil. EUR (v roku 2010 len 141,4 mil. EUR), EUR 80 million (for the years 2012 and 2013) were postponed čo znamená, že plán 151,3 mil. EUR bol prekročený o 1,73%, by two years. pričom medziročne výber mýta vzrástol o 12,4 mil. EUR (8,76%). Zisk NDS z mýta za rok 2011 je 51,7 mil. EUR, čo je In 2011 costs of electronic toll collection amounted to EUR v porovnaní s rokom 2010 nárast o 70 %. Minuloročný zisk 102.2 million. The adoption of amendments to the contract in z mýta bol 36,2 mil. EUR. the previous years caused additional costs in 2011. The most important item in this volume is costs of fuel cards (EUR 7 Kľúčové problémy súvisiace predovšetkým so zmluvným million for the year 2011), that are the subject of proceedings vzťahom NDS s poskytovateľom služby SkyToll-om sa viažu conducted by EC against SR. The last year´s amendment of the do veľkej miery na proces predchádzajúci uzatvoreniu contract did not cause additional costs. In 2011 revenues from zmluvy, t.j. na verejné obstarávanie. V tejto súvislosti toll amounted to EUR 153.9 million (in 2010 only EUR 141.4 NDS rieši súdne žaloby neúspešných uchádzačov a prebieha million), which means that the planned sum of EUR 151.3 million konanie Európskej komisie voči SR vo veci porušenia was exceeded by 1.73% and the toll collection increased by EUR povinností SR v súvislosti s obstarávaním elektronického 12.4 million (8.76%) against the previous year. Profits of NDS mýtneho systému. from toll for the year 2011 are EUR 51.7 million, which is an Doteraz boli všetky rozhodnutia súdov v neprospech increase of 70% against the year 2010. Last year´s profit from žalujúcich strán, pričom však vo väčšine prípadov sa žalujúci toll was EUR 36.2 million. odvolali na Najvyšší súd Slovenskej republiky a vo viacerých prípadoch bolo konanie prerušené, pretože boli predložené Key problems linked to the contractual relationship of NDS otázky na Európsky súdny dvor. Znamená to, že stále hrozí with the service provider SkyToll are mostly related to the možnosť, že niektorá žaloba bude úspešná, čo by mohlo mať process preceding conclusion of the contract, i.e. the tendering MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 21
  • 22. veľmi významné negatívne finančné dopady na Slovenskú procedure. In this context NDS deals with actions filed by republiku, ale aj na NDS. V krajnom prípade by mohlo dôjsť unsuccessful tenderers and proceedings of the European až k rozhodnutiu o zrušení platnej zmluvy. Commission against SR for the violation of obligations of SR in connection with procurement of the electronic toll system. All judgments were hitherto in disfavour of the plaintiffs, but in 2.2. ŽELEZNIČNÁ DOPRAVA most cases the plaintiffs lodged an appeal to the Supreme Court of the Slovak Republic and in many cases the proceedings were Železničná doprava v rámci dopravného systému má stayed because of questions submitted to the European Court of svoje špecifické a nezastupiteľné postavenie, preto Justice. It means that some of the actions might be successful, ministerstvo dopravy v súlade s európskou dopravnou which could have very negative financial impacts on the Slovak politikou kladie patričný dôraz na rozvoj železničnej Republic as well as on NDS. In the extreme case a ruling on infraštruktúry a železničného mobilného parku efektívnym cancellation of valid contract might be issued. využitím finančných prostriedkov EÚ. K tomu boli prijaté príslušné opatrenia. SR v rámci svojej dopravnej politiky presadzuje model trvalo udržateľnej mobility, podporuje 2.2. RAILWAY TRANSPORT rozvoj a revitalizáciu železničnej prepravy, keďže ide o formu verejnej osobnej dopravy priateľskej k životnému prostrediu. The railway transport has a specific and irreplaceable position in Železničná doprava bola na Slovensku dlhodobo technicky the transport system, so the Ministry of Transport in compliance zanedbávaná. Jej výkony sú relatívne nízke, kapacita with the European transport policy puts special stress on the jestvujúcich železničných tratí je málo využívaná. Aj tieto development of railway infrastructure and rolling stock through skutočnosti viedli k zadlžovaniu štátnych železničných an effective use of EU funds. Appropriate measures were spoločnosti na hranicu únosnosti. Preto ministerstvo taken for this purpose. SR in its transport policy enforces the pripravilo balíček opatrení na odvrátenie hrozby bankrotu model of sustainable mobility and supports the development železničných spoločností a ich ozdravenia s cieľom dosiahnuť and revitalisation of railway transport as an environmentally vyrovnané hospodárenie. Jedným zo zásadných opatrení friendly mode of public passenger transport. Railway transport bolo prijatie plánu liberalizácia osobnej dopravy, pričom in Slovakia has been neglected for many years in technology v tomto roku pribudne nový súkromný prepravca, čím sa terms. All this caused an excessive indebtedness of state railway zvýši konkurencia, ale aj komfort pre cestujúcich. V roku companies. The Ministry therefore prepared a package of 2011 pokračovala príprava nákladného prepravcu na vstup measures for avoidance of bankruptcy of the railway companies strategického partnera. and for their recovery with the aim to achieve balanced financial management. One of fundamental measures was the adoption Rozsah spoplatnenej siete / Toll imposition network Typ cesty / Rok / Road / Year 2010 2011 Diaľnice / Motorways 391 km 394 km Rýchlostné cesty /Expressways 181 km 226 km Cesty I. triedy / First-class roads 1 385 km 1 380 km Spolu/ Total 1 957 km 2 000 km 22 MINISTERSTVO DOPRAVY, VÝSTAVBY A REGIONÁLNEHO ROZVOJA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
  • 23. Vláda v roku 2011 schválila a zobrala na vedomie nasledovné of the Plan for liberalisation of passenger transport. In this year materiály: a new private carrier will enter on the market, which will increase • „Analýza fungovania železničných spoločností Železnice the competition but also comfort for passengers. In 2011 the Slovenskej republiky, Železničná spoločnosť Slovensko, preparation of the freight carrier for the entry of a strategic a.s. a Železničný spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.“ partner continued. • „Program revitalizácie železničných spoločností“ • „Správa o stave plnenia projektov modernizácie mobilného In 2011 the Government approved and acknowledged the parku Železničnej spoločnosti Slovensko, a. s.“. following documents: • “Analysis of functioning of railway companies Železnice Legislatíva Slovenskej republiky (Railways of the Slovak Republic), Vzhľadom na potrebu transponovať do nášho právneho Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. and Železničná poriadku príslušné európske smernice, bol spracovaný návrh spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.“ zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/2009 Z. z. • “Programme of revitalisation of railway companies“ o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení • “Report on the implementation of projects of modernisation neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon of the rolling stock of Železničná spoločnosť Slovensko, a. s.“. č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskorších predpisov. Legislation Zákon nadobudol účinnosť 31. decembra 2011. In view of the need to transpose the respective European directives in the national law, and draft Act amending the Act Národná rada Slovenskej republiky schválila návrh zákona, No. 513/2009 Coll. on railways and on amendments of certain ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej acts, as amended, and amending the Act No. 514/2009 Coll. on republiky č. 258/1993 Z. z. o Železniciach Slovenskej railway transport, as amended, was prepared. republiky v znení neskorších predpisov, ktorým sa v súlade The Act entered into force on 31 December 2011. s procesom revitalizácie železničných spoločností znížil počet členov správnej rady Železníc Slovenskej republiky a tým The National Council of the Slovak Republic approved a draft Act sa ušetrili verejné financie. Zákon nadobudol účinnosť 1. amending the Act of the National Council of the Slovak Republic novembra 2011. No. 258/1993 Coll. on Railways of the Slovak Republic, as amended, by which the number of members of the board of Regulačná politika directors of the Railways of the Slovak Republic decreased Regulačná politika v oblasti železničnej dopravy sa in accordance with the process of revitalisation of railway realizuje v zmysle zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach companies and thus public finance was saved The Act entered a o zmene a doplnení niektorých zákonov. V roku 2011 boli into force on 1 November 2011. ministerstvom schválené viaceré nové typy železničných dráhových vozidiel. Bezpečnostným a regulačným orgánom Regulatory Policy pre železničné, špeciálne a lanové dráhy a bezpečnostným Rail transport regulatory policy is implemented pursuant orgánom pre železničné vozidlá je v zmysle zákona o dráhach to Act no. 513/2009 Coll. on Rail Transport amending and Úrad pre reguláciu železničnej dopravy. supplementing some acts. Several new railway carriage types were approved in 2010. According to the law, the Rail Transport Železničná infraštruktúra Regulatory Authority is the safety and regulatory body for regular V roku 2011 sa napĺňal Program modernizácie a rozvoja railways, special railways and funicular railways and a safety železničnej infraštruktúry na roky 2011 - 2014, ktorý regulator for rail carriages. schválila vláda SR dňa 12. 10. 2011. Program v súlade s Operačným programom doprava (OPD) stanovuje priority Railway Infrastructure rozvoja železničnej infraštruktúry so zameraním najmä In 2011 the Programme of modernisation and development of na modernizáciu medzinárodných koridorov prechádzajúcich railway infrastructure 2011 - 2014, approved by the Government cez územie SR, na dostavbu a prestavbu železničných of SR on 12. 10. 2011, was implemented. In line with OPT, staníc a terminálov, ktoré sú významné pre zvýšenie the Programme stipulates railway infrastructure development kapacity a skvalitnenie dopravných služieb, zabezpečenie priorities with an outlook until 2015, with a particular focus interoperability a bezpečnosti dopravy. on modernisation of international corridors passing through Hlavným zdrojom financovania projektov modernizácie Slovakian territory and on completion of construction and koľajovej infraštruktúry v SR sú fondy EÚ a k nim vyžadované refurbishing of railway stations and terminals, essential to národné spolufinancovanie zo zdrojov štátneho rozpočtu. increasing the capacity and enhancing the quality of transport MINISTRY OF TRANSPORT, CONSTRUCTION AND REGIONAL DEVELOPMENT OF SLOVAK REPUBLIC 23