SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 9
Baixar para ler offline
www.jeuneschoulesiens.ch/choulestival
En exclusivité pour les sociétaires Raiffeisen : 
concerts et événements à prix préférentiels 
Musique rock, pop, cirque, comédie musicale, musique folklorique 
ou classique: en tant que sociétaire Raiffeisen, vous en profitez 
pleinement. Découvrez comment devenir sociétaire, quels grands 
événements vous attendent et comment commander vos billets 
sur www.raiffeisen.ch/memberplus. 
Banque Raiffeisen 
d’Arve et Lac 
Route de Peillonnex 2 
1225 Chêne-Bourg 
Tél : 022 869 25 00 
Agences : 
Collonge-Bellerive 
Tél. 022 855 90 00 
Genève-Rive 
Tél. 022 319 18 00 
Meinier 
Tél. 022 869 20 81 
LE MOT DU PRÉSIDENT 
Qui aurait cru il y a deux ans que l’on vous présenterait aujourd’hui 
la troisième édition du Choul’estival ? Partis sur l’idée d’un simple 
concert, nous voilà aujourd’hui à organiser une des plus grosses 
manifestations de la région Arve-Lac, notre projet ayant pris une 
dimension inattendue. Nous sommes ravis de pouvoir compter sur 
un public de plus de 2’500 personnes et d’être largement soutenus 
par les autorités, la police et de nombreuses personnes totalement 
acquises à notre cause. 
Notre objectif initial n’a pas changé : proposer une musique diver-sifiée 
et régionale. Cette année, nous sommes fiers d’accueillir des 
artistes ayant déjà enflammé la scène de grands festivals suisses 
tels que le Paléo ou encore le Montreux Jazz Festival ! Vous aurez 
également l’occasion de découvrir des artistes moins connus mais 
tout aussi fascinants. 
Au mois de juin dernier, nous avons reçu un prix de la société gene-voise 
d’utilité publique. Il récompensait les associations favorisant 
l’intégration des moins de 25 ans dans la vie professionnelle. Ce 
sont les TSHM qui prendront en charge ces jeunes. La Fédération 
Arve et Lac se chargera cette année d’organiser les navettes de 
retour, vous permettant ainsi de rentrer tranquillement dans vos 
demeures. 
Encore quelques mots pour exprimer toute notre gratitude à l’en-semble 
des bénévoles et aux personnes qui permettent l’exis-tence 
de ce festival. Sans eux, sans vous, rien ne serait possible ! 
Il ne nous reste plus qu’à vous souhaiter une excellente soirée ! 
Quentin Meylan 
‹Ž
PMSE 
SA 
met 
à 
disposition 
dans 
les 
entreprises 
suisses 
une 
équipe 
de 
professionnels 
de 
la 
santé 
pour 
s’occuper 
de 
la 
santé 
et 
du 
bien-­‐ 
être 
des 
employés. 
Tél 
: 
022.970.19.06 
www.pmse.ch 
LES GROUPES 
DANITSA C’est avec son père Skankytone que Danitsa com-mence 
le chant dès son plus jeune âge. Élevée aux influences rock 
steady, dub et reggae, sa passion pour la musique ne cessera de 
s’agrandir et de l’emmener vers d’autres univers musicaux. La di-versité 
de son répertoire en fait d’elle une artiste hors du commun 
à seulement 18 ans. 
KIF Un véritable jukebox des temps modernes, propose une mu-sique 
variée et énergique et n’hésite pas à s’exprimer sur scène par 
de l’improvisation. Ils offrent une véritable fusion de cultures et de 
styles musicaux en passant du rock au reggae tout en gardant le 
côté improvisé et la spontanéité du jazz.Ils définissent leur style 
comme tel : Roots and Funky with a Jazzy Twist of Pop Fusion. Leur 
répertoire célèbre la musique avec passion grâce à la voix améri-caine 
de Steve Vergano, également guitariste, harmoniciste et au-teur- 
compositeur. Son ancien élève Alex Coudray tient le groove à 
la basse. Victor Garcia à la batterie, a grandi et étudié la musique 
à la Havanne (Cuba) et Frédéric Letté au saxophone amène à l’en-semble 
sa pratique du jazz.” 
GYPSY SOUND SYSTEM & GYPSY SOUND SYSTEM 
ORCHESTRA (GSSO) Maître de la fusion des genres et des 
époques, le Gypsy Sound System Orchestra est le groupe le plus 
frais et novateur de la scène World électro-acoustique actuelle. 
Ni patrie, ni frontière de styles, GSSO est une tornade autour du 
monde dépoussiérant les traditions. Dans leurs compositions ori-ginales, 
swing, fanfare balkanique, tarentelle, bhangra, salsa, 
flamenco et cumbia flirtent avec les rythmes dub, electro, dru-m& 
bass, hip hop et break beat. Dj Olga, Dr.Schnaps, leurs musi-ciens 
et le VJ live sur scène, ces champions de la « world fusion 
planétaire » vous réservent un cocktail explosif. 
‹
J. B. Nettoyage 
Voitures, vans chevaux 
Intérieur – extérieur 
Jacky Binder 
16, route des Jurets Tél : 079 632 60 64 
1244 Choulex de 7 h 30 à 19 h 
G E N E R A L �P E INàrlT U R E �S 
� 
�
Olivier Nahum 
Partenaire des 
Jeunes 
�R u e �d e �l'A v e n ir�1 6 �1 2èv0e7�-�G�éTl.�e0n2 2 �7 3 6 �6 9 �0 2 �F a x �0 2 2 �7 3 6 �6 9 �0 3 �M o b ile �0 �g e n e ra lp e in tu re@ b lu e w in .c h �-�T V A �633218�6 9.!9 �-.�2B2C G �Z � 
Tous travaux de plâtrerie et peinture 
Rue de Montchoisy 36 -1207 Genève 
T 022 736 69 02 - F 022 736 69 03 
www.generalpeinture.ch 
ROSIÉRISTGE 
PAYSAGISTE 
Vente directe de Rosiers 
24, RTE DE COMPOIS – 1252 MEINIER 
TÉL. 022 752 10 75 – FAX 022 752 20 70 
jardins-jauch@benjimac.com 
www.jardins-jauch.ch 
mobile 079 439 52 21 
olivier.nahum@ascor.ch 
TWEEK Composé de sept musiciens dont deux rappeurs/chan-teurs 
et un beatboxer, TWEEK a débuté son périple en 2009. En 5 
ans, ils ont eu l’occasion d’enflammer de nombreuses scènes, no-tamment 
celle du Paléo Festival, du Caprices Festival ou encore du 
Rock’OZ Arènes. Ils ont également effectué les premières parties 
de grands artistes tels que Shaka Ponk ou encore C2C. Ce soir, vous 
aurez l’occasion de retrouver TWEEK qui, au fil des années, s’est 
résolument affirmé comme un groupe de scène ayant une relation 
fusionnelle avec son public. 
ANDROO Androo est un touche à tout, musicien, dj et produc-teur, 
il aime expérimenter. Ses musiques s’étendent du Dub à la 
Techno, en passant par le Jazz et la New Wave. Il saura ravir les per-sonnes 
qui n’ont pas froid aux yeux ! Une réelle excursion auditive ! 
OBF Inspirés par le Royaume-Uni et la Jamaïque, les membres 
d’OBF se définissent comme des guerriers du dub et ont su imposer 
leur sound system comme l’un des plus efficaces de France, ce qui 
leur vaut des invitations régulières dans les plus grands festivals 
européens. Naviguant entre reggae UK et steppa Dub avant-gar-distes, 
ces infatigables activistes du dub sont les fondateurs des 
mythiques soirées « Dub Quake » à Genève. Influencés par divers 
genres musicaux, ils ont développé leur propre style et font souffler 
une brise fraîche sur le monde du Dub français. Ce soir, OBF viendra 
enflammer l’espace soundsystem avec leur DJ set. 
THE PHAT CREW Impossible de ne pas se secouer les rotules 
quand The Phat Crew fait son show. Les deux DJs offrent un style 
oscillant entre electro massive et complextro argentée avec une 
pointe de Dubstep/DNB. A la question de ce qu’ils désirent trans-mettre 
lorsqu’ils sont sur scène, ils répondent « énergie et passion 
». On les croit et ils ont d’ailleurs déjà fait leur preuve : Paléo Festi-val, 
Rock’Oz Arène, Free4Style, Lake Parade, D!Club, Globull, Har-terei, 
Arena de Genève, les deux artistes ont déjà tourné dans la 
plupart des clubs suisses et d’autres en France, aux Pays-Bas et en 
Allemagne. 
‹‘
PROGRAMMATION 
GRANDE SCÈNE 
19h00 - 19h45 
Danitsa Dancehall 
Reggae & soul 
20h15 - 21h45 
KIF 
Evolut & rock 
22h15 - 23h45 
Gypsy Sound System Orchestra 
Electro swing 
00h15 - 01h45 
TWEEK 
Hip Hop 
SOUND 
17h00 - 17h45 
Warm up NS KROO 
Digital Dub 
18h00 – 19h30 
Gypsy Sound System 
Musique tsigane 
19h45 – 21h45 
Androo 
Groove & wave house 
22h00 – 00h00 
OBF & Sis I-Leen 
Dub 
00h15 – 01h45 
The Phat Crew 
Electro 
ANIMATIONS (SCÈNE) 
21h45 - 22h15 
Eddy le magicien 
23h45-00h15 
Démonstration de cirque 
‹“
INFOS 
PRATIQUES 
HORAIRES 
de 17h à 02h 
PRÉLOCATION 
CHF 8.- sur www.starticket.ch 
CHF 10.- sur place 
TRANSPORTS 
Parking voitures et vélos gratuit 
NAVETTES RETOUR GRATUITES 
Ligne A : direction communes Arve-lac 
Ligne B : direction 3 Chênes-Rive 
Les départs se font depuis le local des pompiers 
Pour tout renseignement, rendez-vous au mobil home 
des Travailleurs Sociaux Hors Murs (TSHM) 
Bus 33 et 34 arrêt « Chevrier » 
Plus d’infos sur www.jeuneschoulesiens.ch 
Œ‹ 
LE CHOUL’ESTIVAL 
2013 EN CHIFFRE C’EST 
10 HEURES DE MUSIQUE 
UN PÉRIMÈTRE DE PLUS DE 600 MÈTRES 
ENVIRON 2’500 SPECTATEURS 
9 GROUPES COMPOSÉS DE 21 ARTISTES 
PLUS DE 90 BÉNÉVOLES 
130 LITRES DE BIÈRE CONSOMMÉS
4, chemin Martel 
1244 Choulex 
Tél./Fax 022 750 19 31 
E-mail : 
ph.gaillard@bluewin.ch 
4, chemin Martel 
1244 Choulex 
Tél./Fax 022 750 19 31 
E-mail : 
ph.gaillard@bluewin.ch 
Cuisines - Salles de bains - Bâtiments - Décorations - Monuments 
Cuisines - Salles de bains - Bâtiments - Décorations - Monuments 
L’HISTOIRE 
DU CHOUL’ESTIVAL 
C’est en 2010 que tout commence quand cinq jeunes natifs du 
village et amis d’enfance créent l’association des jeunes choulé-siens. 
Grâce à la commune de Choulex, ils ouvrent un local pour 
les jeunes où les moins de 25 ont pu se retrouver pendant plus de 
deux ans. 
Deux ans plus tard, ils organisent la fête des voisins au mois de mai. 
C’est l’occasion pour les habitants du village de se rencontrer et de 
pouvoir discuter avec les jeunes autour d’une bonne sangria et de 
quelques grillades. C’est un moment convivial auquel ils tiennent 
beaucoup et qui attire de nombreux habitants, anciens comme 
nouveaux. 
Motivés par une envie commune d’animer le village et de le faire 
connaître, ils décident en 2012 d’organiser un festival de musique. 
Ils étaient loin de penser que cet événement remporterait un tel 
succès ! Quelle surprise d’apprendre que des spectateurs viennent 
depuis l’autre bout du canton pour assister au festival ! 
Admiratifs devant la réussite de certains festivals de la région, ils 
tentent d’évoluer et de s’améliorer au fil des années pour offrir tou-jours 
plus de plaisir et de sécurité à leur public. Il n’y a plus qu’à 
espérer que leur avenir leur réserve de bonne surprises et que leur 
chemin sera encore long ! 
Œ
REMERCIEMENTS 
Loterie Romande 
Raiffeisen 
One FM 
Commune de Choulex 
Commune de Collonge-Bellerive 
Commune de Cologny 
Commune de Confignon 
Commune de Corsier 
Commune de Chancy 
Commune du Grand-Saconnex 
Commune de Gy 
Commune de Presinge 
Commune de Puplinge 
Commune de Vandoeuvres 
Association des Choulésiennes 
FC Choulex 
Compagnie des sapeurs-pompiers de Choulex 
Fédération des Festivals Genevois (FFGE) 
Fédération Arve et Lac 
TSHM Arve-Lac 
Festival Balelec 
Cédric Goumaz 
Lucien Déruaz 
Maurice Geinoz 
Philippe Leber 
Un merci tout particulier à nos fidèles et indispensables bénévoles ! 
Œ
LA REFERENCE POUR LE COEUR DE VOTRE INSTALLATION 
LA REFERENCE POUR LE COEUR DE VOTRE INSTALLATION 
LA REFERENCE POUR LE COEUR DE VOTRE INSTALLATION 
LA REFERENCE POUR LE COEUR DE VOTRE INSTALLATION 
LA REFERENCE POUR LE COEUR DE VOTRE INSTALLATION 
ELECTRIQUE 
LA REFERENCE POUR LE COEUR DE VOTRE INSTALLATION 
ELECTRIQUE 
ELECTRIQUE 
ELECTRIQUE 
ELECTRIQUE 
ELECTRIQUE 
Reconnue depuis plus de 30 ans pour sa qualité de réalisation et de services l’entre-prise 
Reconnue depuis plus de 30 ans pour sa qualité de réalisation et de services l’entre-prise 
Reconnue depuis plus de 30 ans pour sa qualité de réalisation et de services 
l’entreprise Ch. Schaub SA est le spécialiste de la fabrication de tableaux 
Reconnue Reconnue Ch. depuis depuis Schaub plus plus SA de est de 30 le 30 ans spécialiste ans pour pour sa qualité de sa la qualité fabrication de réalisation de réalisation de tableaux et de services et électriques 
de services 
l’entre-prise 
l’entreprise Ch. Schaub SA est le spécialiste de la fabrication de tableaux 
Reconnue depuis plus de 30 ans pour sa qualité de réalisation et de services 
l’entreprise Ch. Schaub SA est le spécialiste de la fabrication de tableaux 
Ch. Schaub SA est le spécialiste de la fabrication de tableaux électriques 
Ch. Schaub SA est le spécialiste de la fabrication de tableaux électriques 
électriques 
Ecoute, Réactivité et Qualité, nos équipes sont à votre service. 
électriques 
Ecoute, Réactivité et Qualité, électriques 
nos équipes sont à votre service. 
Ecoute, Réactivité et Qualité, nos équipes sont à votre service. 
Ecoute, Réactivité et Qualité, nos équipes sont à votre service. 
www.schaubsa.ch 
Ecoute, Réactivité et Qualité, nos équipes sont à votre service. 
www.schaubsa.ch 
www.schaubsa.ch 
www.schaubsa.ch 
+ 41 22 855 96 46 
info@.schaubsa.ch 
www.schaubsa.ch 
+ 41 22 855 96 46 
+ 41 22 855 95 46 
info@.schaubsa.ch 
+ 41 96 46 
info@.schaubsa.ch 
+ 41 22 855 95 46 
info@.schaubsa.ch 
+ 41 22 855 95 46 
info@.schaubsa.ch 
FAITES LE CHOIX D’UNE MAISON FACILE A VIVRE 
FAITES LE CHOIX D’UNE MAISON FACILE A VIVRE 
FAITES LE CHOIX D’UNE MAISON FACILE A VIVRE 
FAITES LE CHOIX D’UNE MAISON FACILE A VIVRE 
FAITES LE CHOIX D’UNE MAISON FACILE A VIVRE 
10 FAITES Ans d’expérience LE CHOIX ! Depuis D’UNE 2004, Speec MAISON SA est votre partenaire FACILE spécialisé A VIVRE 
dans la 
conception et la réalisation de projets de domotique et de gestion technique du 
10 Ans d’expérience ! Depuis 2004, Speec SA est votre partenaire spécialisé 
dans la conception et la réalisation de projets de domotique et de gestion 
10 Ans d’expérience ! Depuis 2004, Speec SA est votre partenaire spécialisé 
dans la conception et la réalisation de projets de domotique et de gestion 
10 Ans d’expérience ! Depuis 2004, Speec SA est votre partenaire spécialisé dans la 
conception et la réalisation de projets de domotique et de gestion technique du 
10 Ans d’expérience ! Depuis 2004, Speec SA est votre partenaire spécialisé 
dans la conception et la réalisation technique bâtiment. 
du projets bâtiment. 
de domotique et de gestion 
10 Ans d’expérience ! Depuis 2004, technique Speec du SA bâtiment. 
est votre partenaire spécialisé dans la 
conception et la réalisation de technique projets bâtiment. 
de du domotique bâtiment. 
et de gestion technique du 
Eclairage, chauffage, stores, audio et vidéo, obtenez un confort 
maximum et économisez l’énergie grâce à une installation 
Eclairage, chauffage, stores, audio et vidéo, obtenez un confort 
maximum et économisez l’énergie grâce à une installation 
Eclairage, chauffage, stores, bâtiment. 
audio et vidéo, obtenez un confort 
maximum et économisez l’énergie grâce à une installation 
réfléchie et maitrisée 
www.speec.ch 
Eclairage, chauffage, stores, audio et vidéo, obtenez un confort 
maximum et économisez l’énergie grâce à une installation 
réfléchie et maitrisée 
www.speec.ch 
réfléchie et maitrisée 
www.speec.ch 
réfléchie + + 41 22 et 752 maitrisée 
66 60 
+ info@41 41 22 752 66 66 60 
+ + 41 41 22 22 speec.752 752 66 66 ch 
60 
www.info@speec.speec.ch 
60 
60 
info@speec.ch 
ch

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Ecdys meetup innovation et design
Ecdys meetup innovation et designEcdys meetup innovation et design
Ecdys meetup innovation et designCédric Chapal
 
Tuberculosis
TuberculosisTuberculosis
Tuberculosisgguss12
 
Composicion 2
Composicion 2Composicion 2
Composicion 2mluque3
 
Présentation Trinity
Présentation TrinityPrésentation Trinity
Présentation TrinityManu Adad
 
Minçavi DÉPOT
Minçavi DÉPOTMinçavi DÉPOT
Minçavi DÉPOTMincavi
 
Ángel Ron, presidente de Banco Popular
Ángel Ron, presidente de Banco PopularÁngel Ron, presidente de Banco Popular
Ángel Ron, presidente de Banco PopularBanco Popular
 
I JORNADAS ANDALUZAS DE COMUNIDADES DE APRENDIZAJE
I JORNADAS ANDALUZAS DE COMUNIDADES DE APRENDIZAJEI JORNADAS ANDALUZAS DE COMUNIDADES DE APRENDIZAJE
I JORNADAS ANDALUZAS DE COMUNIDADES DE APRENDIZAJEConsejería de Educación
 
Presentación congreso df
Presentación congreso dfPresentación congreso df
Presentación congreso dfMiguel Rivera
 
Panorama Nouveautés Avril 2014
Panorama Nouveautés Avril 2014Panorama Nouveautés Avril 2014
Panorama Nouveautés Avril 2014Cinquième Sens
 
Ca présentation initiative_tookets
Ca présentation initiative_tooketsCa présentation initiative_tookets
Ca présentation initiative_tooketsconferencedd
 
Diapo vosges
Diapo vosgesDiapo vosges
Diapo vosgesvosgienne
 
Les difficultés de pilotage de l'éducation en France
Les difficultés de pilotage de l'éducation en FranceLes difficultés de pilotage de l'éducation en France
Les difficultés de pilotage de l'éducation en Francecyriellegautier
 
Plaq by the_namestory_148x105-04e-bd
Plaq by the_namestory_148x105-04e-bdPlaq by the_namestory_148x105-04e-bd
Plaq by the_namestory_148x105-04e-bdThe Name Story
 
Neuronas neurotransmisores
Neuronas  neurotransmisoresNeuronas  neurotransmisores
Neuronas neurotransmisoresMarbella Ron
 

Destaque (19)

Gestion du cycle de projet
Gestion du cycle de projetGestion du cycle de projet
Gestion du cycle de projet
 
Irb france-2013
Irb france-2013Irb france-2013
Irb france-2013
 
Ecdys meetup innovation et design
Ecdys meetup innovation et designEcdys meetup innovation et design
Ecdys meetup innovation et design
 
Tuberculosis
TuberculosisTuberculosis
Tuberculosis
 
Composicion 2
Composicion 2Composicion 2
Composicion 2
 
Présentation Trinity
Présentation TrinityPrésentation Trinity
Présentation Trinity
 
Minçavi DÉPOT
Minçavi DÉPOTMinçavi DÉPOT
Minçavi DÉPOT
 
Ángel Ron, presidente de Banco Popular
Ángel Ron, presidente de Banco PopularÁngel Ron, presidente de Banco Popular
Ángel Ron, presidente de Banco Popular
 
I JORNADAS ANDALUZAS DE COMUNIDADES DE APRENDIZAJE
I JORNADAS ANDALUZAS DE COMUNIDADES DE APRENDIZAJEI JORNADAS ANDALUZAS DE COMUNIDADES DE APRENDIZAJE
I JORNADAS ANDALUZAS DE COMUNIDADES DE APRENDIZAJE
 
Presentación congreso df
Presentación congreso dfPresentación congreso df
Presentación congreso df
 
Panorama Nouveautés Avril 2014
Panorama Nouveautés Avril 2014Panorama Nouveautés Avril 2014
Panorama Nouveautés Avril 2014
 
Ca présentation initiative_tookets
Ca présentation initiative_tooketsCa présentation initiative_tookets
Ca présentation initiative_tookets
 
sgcw
sgcwsgcw
sgcw
 
Diapo vosges
Diapo vosgesDiapo vosges
Diapo vosges
 
Prev contre infec
Prev contre infecPrev contre infec
Prev contre infec
 
Les difficultés de pilotage de l'éducation en France
Les difficultés de pilotage de l'éducation en FranceLes difficultés de pilotage de l'éducation en France
Les difficultés de pilotage de l'éducation en France
 
UDEL
UDELUDEL
UDEL
 
Plaq by the_namestory_148x105-04e-bd
Plaq by the_namestory_148x105-04e-bdPlaq by the_namestory_148x105-04e-bd
Plaq by the_namestory_148x105-04e-bd
 
Neuronas neurotransmisores
Neuronas  neurotransmisoresNeuronas  neurotransmisores
Neuronas neurotransmisores
 

Semelhante a Choul'estival 16pages 2014.08.22.v2 (1)

Le Sax - Achères - Programme de la saison 2012-2013
Le Sax - Achères - Programme de la saison 2012-2013Le Sax - Achères - Programme de la saison 2012-2013
Le Sax - Achères - Programme de la saison 2012-2013Le Sax
 
Programme du Sax | Saison 2014-2015
Programme du Sax | Saison 2014-2015Programme du Sax | Saison 2014-2015
Programme du Sax | Saison 2014-2015Le Sax
 
Informel novembre-décembre 2013
Informel novembre-décembre 2013Informel novembre-décembre 2013
Informel novembre-décembre 2013centreculturelccf
 
Programme des Estival 2017 - Association Aura
Programme des Estival 2017 - Association AuraProgramme des Estival 2017 - Association Aura
Programme des Estival 2017 - Association AuraPhilippe Villette
 
Arch i programme 02-18 issue 1
Arch i programme 02-18 issue 1Arch i programme 02-18 issue 1
Arch i programme 02-18 issue 1CosminCH
 
La fête de la musique 2017
La fête de la musique 2017La fête de la musique 2017
La fête de la musique 2017Marnelavalleenet
 
Ren metro music_complet_web
Ren metro music_complet_webRen metro music_complet_web
Ren metro music_complet_webrennesmetropole
 
Programme estival ancizan 2017
Programme estival ancizan 2017Programme estival ancizan 2017
Programme estival ancizan 2017Philippe Villette
 
Arch i programme 02-17 issue 3
Arch i programme 02-17 issue 3Arch i programme 02-17 issue 3
Arch i programme 02-17 issue 3CosminCH
 
Séjours été 2014
Séjours été 2014Séjours été 2014
Séjours été 2014VMSF
 
Article Batuca'Dreux
Article Batuca'DreuxArticle Batuca'Dreux
Article Batuca'Dreuxlenyyoann
 
Arch i programme 01-18 issue 3
Arch i programme 01-18 issue 3Arch i programme 01-18 issue 3
Arch i programme 01-18 issue 3CosminCH
 

Semelhante a Choul'estival 16pages 2014.08.22.v2 (1) (20)

Le Sax - Achères - Programme de la saison 2012-2013
Le Sax - Achères - Programme de la saison 2012-2013Le Sax - Achères - Programme de la saison 2012-2013
Le Sax - Achères - Programme de la saison 2012-2013
 
Programme du Sax | Saison 2014-2015
Programme du Sax | Saison 2014-2015Programme du Sax | Saison 2014-2015
Programme du Sax | Saison 2014-2015
 
dossier de presse 2015 h
dossier de presse 2015 hdossier de presse 2015 h
dossier de presse 2015 h
 
Informel novembre-décembre 2013
Informel novembre-décembre 2013Informel novembre-décembre 2013
Informel novembre-décembre 2013
 
Saison culturelle2018 Val de Cher Controis
Saison culturelle2018 Val de Cher ControisSaison culturelle2018 Val de Cher Controis
Saison culturelle2018 Val de Cher Controis
 
Programme des Estival 2017 - Association Aura
Programme des Estival 2017 - Association AuraProgramme des Estival 2017 - Association Aura
Programme des Estival 2017 - Association Aura
 
Arch i programme 02-18 issue 1
Arch i programme 02-18 issue 1Arch i programme 02-18 issue 1
Arch i programme 02-18 issue 1
 
La fête de la musique 2017
La fête de la musique 2017La fête de la musique 2017
La fête de la musique 2017
 
Rennes Pop!
Rennes Pop!Rennes Pop!
Rennes Pop!
 
Ren metro music_complet_web
Ren metro music_complet_webRen metro music_complet_web
Ren metro music_complet_web
 
Programme Roue Waroch 2014 web
Programme Roue Waroch 2014 webProgramme Roue Waroch 2014 web
Programme Roue Waroch 2014 web
 
Programme estival ancizan 2017
Programme estival ancizan 2017Programme estival ancizan 2017
Programme estival ancizan 2017
 
Fetes de la musique
Fetes de la musiqueFetes de la musique
Fetes de la musique
 
Arch i programme 02-17 issue 3
Arch i programme 02-17 issue 3Arch i programme 02-17 issue 3
Arch i programme 02-17 issue 3
 
Séjours été 2014
Séjours été 2014Séjours été 2014
Séjours été 2014
 
Eolia prog-2013
Eolia prog-2013Eolia prog-2013
Eolia prog-2013
 
Les festivals d'été de la Drôme 2015
Les festivals d'été de la Drôme 2015Les festivals d'été de la Drôme 2015
Les festivals d'été de la Drôme 2015
 
Book Nice Up
Book Nice Up Book Nice Up
Book Nice Up
 
Article Batuca'Dreux
Article Batuca'DreuxArticle Batuca'Dreux
Article Batuca'Dreux
 
Arch i programme 01-18 issue 3
Arch i programme 01-18 issue 3Arch i programme 01-18 issue 3
Arch i programme 01-18 issue 3
 

Choul'estival 16pages 2014.08.22.v2 (1)

  • 2. En exclusivité pour les sociétaires Raiffeisen : concerts et événements à prix préférentiels Musique rock, pop, cirque, comédie musicale, musique folklorique ou classique: en tant que sociétaire Raiffeisen, vous en profitez pleinement. Découvrez comment devenir sociétaire, quels grands événements vous attendent et comment commander vos billets sur www.raiffeisen.ch/memberplus. Banque Raiffeisen d’Arve et Lac Route de Peillonnex 2 1225 Chêne-Bourg Tél : 022 869 25 00 Agences : Collonge-Bellerive Tél. 022 855 90 00 Genève-Rive Tél. 022 319 18 00 Meinier Tél. 022 869 20 81 LE MOT DU PRÉSIDENT Qui aurait cru il y a deux ans que l’on vous présenterait aujourd’hui la troisième édition du Choul’estival ? Partis sur l’idée d’un simple concert, nous voilà aujourd’hui à organiser une des plus grosses manifestations de la région Arve-Lac, notre projet ayant pris une dimension inattendue. Nous sommes ravis de pouvoir compter sur un public de plus de 2’500 personnes et d’être largement soutenus par les autorités, la police et de nombreuses personnes totalement acquises à notre cause. Notre objectif initial n’a pas changé : proposer une musique diver-sifiée et régionale. Cette année, nous sommes fiers d’accueillir des artistes ayant déjà enflammé la scène de grands festivals suisses tels que le Paléo ou encore le Montreux Jazz Festival ! Vous aurez également l’occasion de découvrir des artistes moins connus mais tout aussi fascinants. Au mois de juin dernier, nous avons reçu un prix de la société gene-voise d’utilité publique. Il récompensait les associations favorisant l’intégration des moins de 25 ans dans la vie professionnelle. Ce sont les TSHM qui prendront en charge ces jeunes. La Fédération Arve et Lac se chargera cette année d’organiser les navettes de retour, vous permettant ainsi de rentrer tranquillement dans vos demeures. Encore quelques mots pour exprimer toute notre gratitude à l’en-semble des bénévoles et aux personnes qui permettent l’exis-tence de ce festival. Sans eux, sans vous, rien ne serait possible ! Il ne nous reste plus qu’à vous souhaiter une excellente soirée ! Quentin Meylan ‹Ž
  • 3. PMSE SA met à disposition dans les entreprises suisses une équipe de professionnels de la santé pour s’occuper de la santé et du bien-­‐ être des employés. Tél : 022.970.19.06 www.pmse.ch LES GROUPES DANITSA C’est avec son père Skankytone que Danitsa com-mence le chant dès son plus jeune âge. Élevée aux influences rock steady, dub et reggae, sa passion pour la musique ne cessera de s’agrandir et de l’emmener vers d’autres univers musicaux. La di-versité de son répertoire en fait d’elle une artiste hors du commun à seulement 18 ans. KIF Un véritable jukebox des temps modernes, propose une mu-sique variée et énergique et n’hésite pas à s’exprimer sur scène par de l’improvisation. Ils offrent une véritable fusion de cultures et de styles musicaux en passant du rock au reggae tout en gardant le côté improvisé et la spontanéité du jazz.Ils définissent leur style comme tel : Roots and Funky with a Jazzy Twist of Pop Fusion. Leur répertoire célèbre la musique avec passion grâce à la voix améri-caine de Steve Vergano, également guitariste, harmoniciste et au-teur- compositeur. Son ancien élève Alex Coudray tient le groove à la basse. Victor Garcia à la batterie, a grandi et étudié la musique à la Havanne (Cuba) et Frédéric Letté au saxophone amène à l’en-semble sa pratique du jazz.” GYPSY SOUND SYSTEM & GYPSY SOUND SYSTEM ORCHESTRA (GSSO) Maître de la fusion des genres et des époques, le Gypsy Sound System Orchestra est le groupe le plus frais et novateur de la scène World électro-acoustique actuelle. Ni patrie, ni frontière de styles, GSSO est une tornade autour du monde dépoussiérant les traditions. Dans leurs compositions ori-ginales, swing, fanfare balkanique, tarentelle, bhangra, salsa, flamenco et cumbia flirtent avec les rythmes dub, electro, dru-m& bass, hip hop et break beat. Dj Olga, Dr.Schnaps, leurs musi-ciens et le VJ live sur scène, ces champions de la « world fusion planétaire » vous réservent un cocktail explosif. ‹
  • 4. J. B. Nettoyage Voitures, vans chevaux Intérieur – extérieur Jacky Binder 16, route des Jurets Tél : 079 632 60 64 1244 Choulex de 7 h 30 à 19 h G E N E R A L �P E INàrlT U R E �S � � Olivier Nahum Partenaire des Jeunes �R u e �d e �l'A v e n ir�1 6 �1 2èv0e7�-�G�éTl.�e0n2 2 �7 3 6 �6 9 �0 2 �F a x �0 2 2 �7 3 6 �6 9 �0 3 �M o b ile �0 �g e n e ra lp e in tu re@ b lu e w in .c h �-�T V A �633218�6 9.!9 �-.�2B2C G �Z � Tous travaux de plâtrerie et peinture Rue de Montchoisy 36 -1207 Genève T 022 736 69 02 - F 022 736 69 03 www.generalpeinture.ch ROSIÉRISTGE PAYSAGISTE Vente directe de Rosiers 24, RTE DE COMPOIS – 1252 MEINIER TÉL. 022 752 10 75 – FAX 022 752 20 70 jardins-jauch@benjimac.com www.jardins-jauch.ch mobile 079 439 52 21 olivier.nahum@ascor.ch TWEEK Composé de sept musiciens dont deux rappeurs/chan-teurs et un beatboxer, TWEEK a débuté son périple en 2009. En 5 ans, ils ont eu l’occasion d’enflammer de nombreuses scènes, no-tamment celle du Paléo Festival, du Caprices Festival ou encore du Rock’OZ Arènes. Ils ont également effectué les premières parties de grands artistes tels que Shaka Ponk ou encore C2C. Ce soir, vous aurez l’occasion de retrouver TWEEK qui, au fil des années, s’est résolument affirmé comme un groupe de scène ayant une relation fusionnelle avec son public. ANDROO Androo est un touche à tout, musicien, dj et produc-teur, il aime expérimenter. Ses musiques s’étendent du Dub à la Techno, en passant par le Jazz et la New Wave. Il saura ravir les per-sonnes qui n’ont pas froid aux yeux ! Une réelle excursion auditive ! OBF Inspirés par le Royaume-Uni et la Jamaïque, les membres d’OBF se définissent comme des guerriers du dub et ont su imposer leur sound system comme l’un des plus efficaces de France, ce qui leur vaut des invitations régulières dans les plus grands festivals européens. Naviguant entre reggae UK et steppa Dub avant-gar-distes, ces infatigables activistes du dub sont les fondateurs des mythiques soirées « Dub Quake » à Genève. Influencés par divers genres musicaux, ils ont développé leur propre style et font souffler une brise fraîche sur le monde du Dub français. Ce soir, OBF viendra enflammer l’espace soundsystem avec leur DJ set. THE PHAT CREW Impossible de ne pas se secouer les rotules quand The Phat Crew fait son show. Les deux DJs offrent un style oscillant entre electro massive et complextro argentée avec une pointe de Dubstep/DNB. A la question de ce qu’ils désirent trans-mettre lorsqu’ils sont sur scène, ils répondent « énergie et passion ». On les croit et ils ont d’ailleurs déjà fait leur preuve : Paléo Festi-val, Rock’Oz Arène, Free4Style, Lake Parade, D!Club, Globull, Har-terei, Arena de Genève, les deux artistes ont déjà tourné dans la plupart des clubs suisses et d’autres en France, aux Pays-Bas et en Allemagne. ‹‘
  • 5. PROGRAMMATION GRANDE SCÈNE 19h00 - 19h45 Danitsa Dancehall Reggae & soul 20h15 - 21h45 KIF Evolut & rock 22h15 - 23h45 Gypsy Sound System Orchestra Electro swing 00h15 - 01h45 TWEEK Hip Hop SOUND 17h00 - 17h45 Warm up NS KROO Digital Dub 18h00 – 19h30 Gypsy Sound System Musique tsigane 19h45 – 21h45 Androo Groove & wave house 22h00 – 00h00 OBF & Sis I-Leen Dub 00h15 – 01h45 The Phat Crew Electro ANIMATIONS (SCÈNE) 21h45 - 22h15 Eddy le magicien 23h45-00h15 Démonstration de cirque ‹“
  • 6. INFOS PRATIQUES HORAIRES de 17h à 02h PRÉLOCATION CHF 8.- sur www.starticket.ch CHF 10.- sur place TRANSPORTS Parking voitures et vélos gratuit NAVETTES RETOUR GRATUITES Ligne A : direction communes Arve-lac Ligne B : direction 3 Chênes-Rive Les départs se font depuis le local des pompiers Pour tout renseignement, rendez-vous au mobil home des Travailleurs Sociaux Hors Murs (TSHM) Bus 33 et 34 arrêt « Chevrier » Plus d’infos sur www.jeuneschoulesiens.ch Œ‹ LE CHOUL’ESTIVAL 2013 EN CHIFFRE C’EST 10 HEURES DE MUSIQUE UN PÉRIMÈTRE DE PLUS DE 600 MÈTRES ENVIRON 2’500 SPECTATEURS 9 GROUPES COMPOSÉS DE 21 ARTISTES PLUS DE 90 BÉNÉVOLES 130 LITRES DE BIÈRE CONSOMMÉS
  • 7. 4, chemin Martel 1244 Choulex Tél./Fax 022 750 19 31 E-mail : ph.gaillard@bluewin.ch 4, chemin Martel 1244 Choulex Tél./Fax 022 750 19 31 E-mail : ph.gaillard@bluewin.ch Cuisines - Salles de bains - Bâtiments - Décorations - Monuments Cuisines - Salles de bains - Bâtiments - Décorations - Monuments L’HISTOIRE DU CHOUL’ESTIVAL C’est en 2010 que tout commence quand cinq jeunes natifs du village et amis d’enfance créent l’association des jeunes choulé-siens. Grâce à la commune de Choulex, ils ouvrent un local pour les jeunes où les moins de 25 ont pu se retrouver pendant plus de deux ans. Deux ans plus tard, ils organisent la fête des voisins au mois de mai. C’est l’occasion pour les habitants du village de se rencontrer et de pouvoir discuter avec les jeunes autour d’une bonne sangria et de quelques grillades. C’est un moment convivial auquel ils tiennent beaucoup et qui attire de nombreux habitants, anciens comme nouveaux. Motivés par une envie commune d’animer le village et de le faire connaître, ils décident en 2012 d’organiser un festival de musique. Ils étaient loin de penser que cet événement remporterait un tel succès ! Quelle surprise d’apprendre que des spectateurs viennent depuis l’autre bout du canton pour assister au festival ! Admiratifs devant la réussite de certains festivals de la région, ils tentent d’évoluer et de s’améliorer au fil des années pour offrir tou-jours plus de plaisir et de sécurité à leur public. Il n’y a plus qu’à espérer que leur avenir leur réserve de bonne surprises et que leur chemin sera encore long ! Œ
  • 8. REMERCIEMENTS Loterie Romande Raiffeisen One FM Commune de Choulex Commune de Collonge-Bellerive Commune de Cologny Commune de Confignon Commune de Corsier Commune de Chancy Commune du Grand-Saconnex Commune de Gy Commune de Presinge Commune de Puplinge Commune de Vandoeuvres Association des Choulésiennes FC Choulex Compagnie des sapeurs-pompiers de Choulex Fédération des Festivals Genevois (FFGE) Fédération Arve et Lac TSHM Arve-Lac Festival Balelec Cédric Goumaz Lucien Déruaz Maurice Geinoz Philippe Leber Un merci tout particulier à nos fidèles et indispensables bénévoles ! Œ
  • 9. LA REFERENCE POUR LE COEUR DE VOTRE INSTALLATION LA REFERENCE POUR LE COEUR DE VOTRE INSTALLATION LA REFERENCE POUR LE COEUR DE VOTRE INSTALLATION LA REFERENCE POUR LE COEUR DE VOTRE INSTALLATION LA REFERENCE POUR LE COEUR DE VOTRE INSTALLATION ELECTRIQUE LA REFERENCE POUR LE COEUR DE VOTRE INSTALLATION ELECTRIQUE ELECTRIQUE ELECTRIQUE ELECTRIQUE ELECTRIQUE Reconnue depuis plus de 30 ans pour sa qualité de réalisation et de services l’entre-prise Reconnue depuis plus de 30 ans pour sa qualité de réalisation et de services l’entre-prise Reconnue depuis plus de 30 ans pour sa qualité de réalisation et de services l’entreprise Ch. Schaub SA est le spécialiste de la fabrication de tableaux Reconnue Reconnue Ch. depuis depuis Schaub plus plus SA de est de 30 le 30 ans spécialiste ans pour pour sa qualité de sa la qualité fabrication de réalisation de réalisation de tableaux et de services et électriques de services l’entre-prise l’entreprise Ch. Schaub SA est le spécialiste de la fabrication de tableaux Reconnue depuis plus de 30 ans pour sa qualité de réalisation et de services l’entreprise Ch. Schaub SA est le spécialiste de la fabrication de tableaux Ch. Schaub SA est le spécialiste de la fabrication de tableaux électriques Ch. Schaub SA est le spécialiste de la fabrication de tableaux électriques électriques Ecoute, Réactivité et Qualité, nos équipes sont à votre service. électriques Ecoute, Réactivité et Qualité, électriques nos équipes sont à votre service. Ecoute, Réactivité et Qualité, nos équipes sont à votre service. Ecoute, Réactivité et Qualité, nos équipes sont à votre service. www.schaubsa.ch Ecoute, Réactivité et Qualité, nos équipes sont à votre service. www.schaubsa.ch www.schaubsa.ch www.schaubsa.ch + 41 22 855 96 46 info@.schaubsa.ch www.schaubsa.ch + 41 22 855 96 46 + 41 22 855 95 46 info@.schaubsa.ch + 41 96 46 info@.schaubsa.ch + 41 22 855 95 46 info@.schaubsa.ch + 41 22 855 95 46 info@.schaubsa.ch FAITES LE CHOIX D’UNE MAISON FACILE A VIVRE FAITES LE CHOIX D’UNE MAISON FACILE A VIVRE FAITES LE CHOIX D’UNE MAISON FACILE A VIVRE FAITES LE CHOIX D’UNE MAISON FACILE A VIVRE FAITES LE CHOIX D’UNE MAISON FACILE A VIVRE 10 FAITES Ans d’expérience LE CHOIX ! Depuis D’UNE 2004, Speec MAISON SA est votre partenaire FACILE spécialisé A VIVRE dans la conception et la réalisation de projets de domotique et de gestion technique du 10 Ans d’expérience ! Depuis 2004, Speec SA est votre partenaire spécialisé dans la conception et la réalisation de projets de domotique et de gestion 10 Ans d’expérience ! Depuis 2004, Speec SA est votre partenaire spécialisé dans la conception et la réalisation de projets de domotique et de gestion 10 Ans d’expérience ! Depuis 2004, Speec SA est votre partenaire spécialisé dans la conception et la réalisation de projets de domotique et de gestion technique du 10 Ans d’expérience ! Depuis 2004, Speec SA est votre partenaire spécialisé dans la conception et la réalisation technique bâtiment. du projets bâtiment. de domotique et de gestion 10 Ans d’expérience ! Depuis 2004, technique Speec du SA bâtiment. est votre partenaire spécialisé dans la conception et la réalisation de technique projets bâtiment. de du domotique bâtiment. et de gestion technique du Eclairage, chauffage, stores, audio et vidéo, obtenez un confort maximum et économisez l’énergie grâce à une installation Eclairage, chauffage, stores, audio et vidéo, obtenez un confort maximum et économisez l’énergie grâce à une installation Eclairage, chauffage, stores, bâtiment. audio et vidéo, obtenez un confort maximum et économisez l’énergie grâce à une installation réfléchie et maitrisée www.speec.ch Eclairage, chauffage, stores, audio et vidéo, obtenez un confort maximum et économisez l’énergie grâce à une installation réfléchie et maitrisée www.speec.ch réfléchie et maitrisée www.speec.ch réfléchie + + 41 22 et 752 maitrisée 66 60 + info@41 41 22 752 66 66 60 + + 41 41 22 22 speec.752 752 66 66 ch 60 www.info@speec.speec.ch 60 60 info@speec.ch ch