SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 46
 
Barcelona 19 de  novembre de  2008 Linguamón Bones Pràctiques. Un recurs  al servei del diàleg intercultural   Mercè Solé i Sanosa Càtedra UNESCO de Llengües i Educació Diàleg intercultural: experiències i propostes
Índex ,[object Object],[object Object],[object Object]
Seu virtual: www.linguamon.cat
3 grans l ínies d’actuació a favor de la diversitat lingüística i del multilingüisme
Índex ,[object Object],[object Object],[object Object]
LINGUAMÓN BONES PRÀCTIQUES   GESTIÓ I ASSESSORAMENT EN MULTILINGÜISME El principi  La gestió de la diversitat Els objectius difondre l’experiència catalana dur a terme iniciatives per promoure la diversitat La concreció metodologia flexible participació dels agents implicats servei útil per millorar la situació de les llengües
Destinataris ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Objectius  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Què és una bona pràctica? ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Criteris per a la selecció de Bones  Pràctiques ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Aspectes previs ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Avantatges del model  Bones Pràctiques ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Línies d’actuació  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Índex ,[object Object],[object Object],[object Object]
3. El punt de partida. L’experiència catalana  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Consell Científic Català de Linguamón Bones Pràctiques El Consell està format per professionals vinculats a la llengua i a la normalització lingüística  Universitats de l’àmbit lingüístic català  Entitats i institucions que han dut a terme actuacions de promoció i difusió de la llengua  Institucions amb responsabilitat lingüística Funcions Assessorar Linguamón Bones Pràctiques  Participar en el projecto de recuperació, sistematització i divulgación de l’experiència catalana Proposar iniciatives coincidents amb els objetictius i els principis de Linguamón Bones Pràctiques Difondre els objectius i els principis de Linguamón Bones Pràctiques
Grups de treball  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Grups de treball  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Àmbit: Nous ciutadans  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object]
Grupos de trabajo
Índex ,[object Object],[object Object],[object Object]
 
 
 
 
 
 
 
Aprenem a parlar llegint i parlant
 
 
 
 
Llegim junts
 
Quedem?
Taller de turrons
 
Promoure i consolidar  xarxes de cooperació  i d’intercanvi en gestió del multilingüisme   Linguamón Bones Pràctiques vol esdevenir un  recurs per a l’intercanvi, l’acció i el reconeixement de la diversitat
 
 
EL  FUTUR ÉS AMB LES LLENGÜES
GRÀCIES PER LA VOSTRA ATENCIÓ www.linguamon.cat LINGUAMÓN BONES PRÀCTIQUES [email_address]

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Cat4 Uoc
Cat4 UocCat4 Uoc
Cat4 Uoccat4uoc
 
Badalona Gener08
Badalona Gener08Badalona Gener08
Badalona Gener08mfolguer
 
Els programes de català i els certificats de coneixement de la DGPL
Els programes de català i els certificats de coneixement de la DGPLEls programes de català i els certificats de coneixement de la DGPL
Els programes de català i els certificats de coneixement de la DGPLMontserrat Montagut Montagut
 
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraulaPresentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraulaFrancesc Vila i Batallé
 
Presentació del programa Tenim la paraula a Gràcia
Presentació del programa Tenim la paraula a GràciaPresentació del programa Tenim la paraula a Gràcia
Presentació del programa Tenim la paraula a GràciaFrancesc Vila i Batallé
 
Presentació lLENGËS [+TIC] 2007 08
Presentació lLENGËS [+TIC] 2007 08Presentació lLENGËS [+TIC] 2007 08
Presentació lLENGËS [+TIC] 2007 08marcamacho
 
Presentacio Bolzano Def
Presentacio Bolzano DefPresentacio Bolzano Def
Presentacio Bolzano Defserracasals
 
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?Marta Estella
 
Marc plurilingüe. SG Llengua i Plurilingüisme
Marc plurilingüe. SG Llengua i PlurilingüismeMarc plurilingüe. SG Llengua i Plurilingüisme
Marc plurilingüe. SG Llengua i Plurilingüismercastel7
 
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estadaAuxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estadaFrancesc Vila i Batallé
 
KA1 KA2 erasmus+ educació escolar
KA1 KA2 erasmus+ educació escolarKA1 KA2 erasmus+ educació escolar
KA1 KA2 erasmus+ educació escolarrcastel7
 
Lafiguradelclic 2013-2014ppt
Lafiguradelclic 2013-2014pptLafiguradelclic 2013-2014ppt
Lafiguradelclic 2013-2014pptequiplicvoc
 
Comunicacio Enric Serra Irl
Comunicacio Enric Serra IrlComunicacio Enric Serra Irl
Comunicacio Enric Serra Irlserracasals
 
T:\Lic\Seminari Clic 09 10\Funcions I Actuacions Clic
T:\Lic\Seminari Clic 09 10\Funcions I Actuacions ClicT:\Lic\Seminari Clic 09 10\Funcions I Actuacions Clic
T:\Lic\Seminari Clic 09 10\Funcions I Actuacions ClicGemma Fernàndez
 
Cercles Enric Serra
Cercles Enric SerraCercles Enric Serra
Cercles Enric Serraserracasals
 
Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13mortonob
 

Mais procurados (20)

Cat4 Uoc
Cat4 UocCat4 Uoc
Cat4 Uoc
 
Cat4
Cat4Cat4
Cat4
 
Badalona Gener08
Badalona Gener08Badalona Gener08
Badalona Gener08
 
Els programes de català i els certificats de coneixement de la DGPL
Els programes de català i els certificats de coneixement de la DGPLEls programes de català i els certificats de coneixement de la DGPL
Els programes de català i els certificats de coneixement de la DGPL
 
Trobada GEP professors 1r any (Edició 2016-18)
Trobada GEP professors 1r any (Edició 2016-18)Trobada GEP professors 1r any (Edició 2016-18)
Trobada GEP professors 1r any (Edició 2016-18)
 
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraulaPresentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula
Presentació del programa de comunicació oral Tenim la paraula
 
Presentació del programa Tenim la paraula a Gràcia
Presentació del programa Tenim la paraula a GràciaPresentació del programa Tenim la paraula a Gràcia
Presentació del programa Tenim la paraula a Gràcia
 
Avancem 2021 2024
Avancem 2021 2024Avancem 2021 2024
Avancem 2021 2024
 
Presentació lLENGËS [+TIC] 2007 08
Presentació lLENGËS [+TIC] 2007 08Presentació lLENGËS [+TIC] 2007 08
Presentació lLENGËS [+TIC] 2007 08
 
Presentacio Bolzano Def
Presentacio Bolzano DefPresentacio Bolzano Def
Presentacio Bolzano Def
 
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
 
Marc plurilingüe. SG Llengua i Plurilingüisme
Marc plurilingüe. SG Llengua i PlurilingüismeMarc plurilingüe. SG Llengua i Plurilingüisme
Marc plurilingüe. SG Llengua i Plurilingüisme
 
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estadaAuxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
Auxiliars de conversa 15-16: indicacions sobre l'estada
 
KA1 KA2 erasmus+ educació escolar
KA1 KA2 erasmus+ educació escolarKA1 KA2 erasmus+ educació escolar
KA1 KA2 erasmus+ educació escolar
 
Lafiguradelclic 2013-2014ppt
Lafiguradelclic 2013-2014pptLafiguradelclic 2013-2014ppt
Lafiguradelclic 2013-2014ppt
 
Comunicacio Enric Serra Irl
Comunicacio Enric Serra IrlComunicacio Enric Serra Irl
Comunicacio Enric Serra Irl
 
T:\Lic\Seminari Clic 09 10\Funcions I Actuacions Clic
T:\Lic\Seminari Clic 09 10\Funcions I Actuacions ClicT:\Lic\Seminari Clic 09 10\Funcions I Actuacions Clic
T:\Lic\Seminari Clic 09 10\Funcions I Actuacions Clic
 
Cercles Enric Serra
Cercles Enric SerraCercles Enric Serra
Cercles Enric Serra
 
GEP 2021- 2024
GEP 2021- 2024GEP 2021- 2024
GEP 2021- 2024
 
Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13
 

Destaque

Training teachers and public social workers in linguistic diversity: the case...
Training teachers and public social workers in linguistic diversity: the case...Training teachers and public social workers in linguistic diversity: the case...
Training teachers and public social workers in linguistic diversity: the case...Universitat Oberta de Catalunya
 
Linguamón Buenas Prácticas: un recurso al servicio de las lenguas
Linguamón Buenas Prácticas: un recurso al servicio de las lenguasLinguamón Buenas Prácticas: un recurso al servicio de las lenguas
Linguamón Buenas Prácticas: un recurso al servicio de las lenguasUniversitat Oberta de Catalunya
 
Auca del noi català
Auca del noi catalàAuca del noi català
Auca del noi catalàGemma Lluch
 
Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...
Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...
Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...Universitat Oberta de Catalunya
 

Destaque (7)

Linguamón Meilleures Pratiques
Linguamón Meilleures PratiquesLinguamón Meilleures Pratiques
Linguamón Meilleures Pratiques
 
Training teachers and public social workers in linguistic diversity: the case...
Training teachers and public social workers in linguistic diversity: the case...Training teachers and public social workers in linguistic diversity: the case...
Training teachers and public social workers in linguistic diversity: the case...
 
Linguamón Buenas Prácticas: un recurso al servicio de las lenguas
Linguamón Buenas Prácticas: un recurso al servicio de las lenguasLinguamón Buenas Prácticas: un recurso al servicio de las lenguas
Linguamón Buenas Prácticas: un recurso al servicio de las lenguas
 
Linguamon projecte educatiu de ciutat
Linguamon projecte educatiu de ciutatLinguamon projecte educatiu de ciutat
Linguamon projecte educatiu de ciutat
 
Auca del noi català
Auca del noi catalàAuca del noi català
Auca del noi català
 
Les llengües de la immigracio presents a Catalunya
Les llengües de la immigracio presents a CatalunyaLes llengües de la immigracio presents a Catalunya
Les llengües de la immigracio presents a Catalunya
 
Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...
Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...
Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...
 

Semelhante a Linguamón Bones Pràctiques. Un recurs al servei del diàleg intercultural

Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13mortonob
 
I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)
I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)
I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)Montserrat Montagut Montagut
 
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)Servei de Llengües Estrangeres
 
Presentació engage me
Presentació engage mePresentació engage me
Presentació engage meReia CasaBa
 
El projecte Plurilingüe a l'escola catalana
El projecte Plurilingüe a l'escola catalanaEl projecte Plurilingüe a l'escola catalana
El projecte Plurilingüe a l'escola catalanaNeus Lorenzo
 
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)Montserrat Montagut Montagut
 
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Servei de Llengües Estrangeres
 
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)Servei de Llengües Estrangeres
 
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNicaGrup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNicaArnau Cerdà
 
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNicaGrup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNicaArnau Cerdà
 
Competències bàsiques. breu i clar
Competències bàsiques. breu i clarCompetències bàsiques. breu i clar
Competències bàsiques. breu i clarBeatriz Comella
 
CompetèNcies BàSiques. Breu I Clar
CompetèNcies BàSiques. Breu I ClarCompetèNcies BàSiques. Breu I Clar
CompetèNcies BàSiques. Breu I Clarxavier suñé
 
Les TIC com a suport pedagògic del tractament integrat de llengües
Les TIC com a suport pedagògic del tractament integrat de llengüesLes TIC com a suport pedagògic del tractament integrat de llengües
Les TIC com a suport pedagògic del tractament integrat de llengüesVoro voro
 

Semelhante a Linguamón Bones Pràctiques. Un recurs al servei del diàleg intercultural (20)

Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13Seminaripile voc sessio1-13
Seminaripile voc sessio1-13
 
El projecte lingüístic de centre
El projecte lingüístic de centreEl projecte lingüístic de centre
El projecte lingüístic de centre
 
I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)
I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)
I després del GEP, què? Propostes per a centres educatius (2015-17)
 
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
 
Presentació engage me
Presentació engage mePresentació engage me
Presentació engage me
 
El projecte Plurilingüe a l'escola catalana
El projecte Plurilingüe a l'escola catalanaEl projecte Plurilingüe a l'escola catalana
El projecte Plurilingüe a l'escola catalana
 
Engage Me
Engage MeEngage Me
Engage Me
 
Seminari PILE 1 Girona 2013 2014 sessio 1
Seminari PILE 1 Girona 2013 2014 sessio 1Seminari PILE 1 Girona 2013 2014 sessio 1
Seminari PILE 1 Girona 2013 2014 sessio 1
 
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
Programa Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües (2016-18)
 
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
 
Presentació programa AVANCEM 2023
Presentació programa AVANCEM 2023Presentació programa AVANCEM 2023
Presentació programa AVANCEM 2023
 
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
 
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNicaGrup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
 
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNicaGrup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
Grup De Treball Ensenyar Llengua No RomàNica
 
Competències bàsiques. breu i clar
Competències bàsiques. breu i clarCompetències bàsiques. breu i clar
Competències bàsiques. breu i clar
 
1a sessió docents GEP de 2n any (Edició 2015-17)
1a sessió docents GEP de 2n any (Edició 2015-17)1a sessió docents GEP de 2n any (Edició 2015-17)
1a sessió docents GEP de 2n any (Edició 2015-17)
 
1a sessió docents centres GEP de 2n any (2016)
1a sessió docents centres GEP de 2n any (2016)1a sessió docents centres GEP de 2n any (2016)
1a sessió docents centres GEP de 2n any (2016)
 
Treball col·laboratiu en Xarxa: Els e-twinning
Treball col·laboratiu en Xarxa: Els e-twinningTreball col·laboratiu en Xarxa: Els e-twinning
Treball col·laboratiu en Xarxa: Els e-twinning
 
CompetèNcies BàSiques. Breu I Clar
CompetèNcies BàSiques. Breu I ClarCompetèNcies BàSiques. Breu I Clar
CompetèNcies BàSiques. Breu I Clar
 
Les TIC com a suport pedagògic del tractament integrat de llengües
Les TIC com a suport pedagògic del tractament integrat de llengüesLes TIC com a suport pedagògic del tractament integrat de llengües
Les TIC com a suport pedagògic del tractament integrat de llengües
 

Último

MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATLasilviatecno
 
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfErnest Lluch
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,Lasilviatecno
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxCRIS650557
 
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfMenú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfErnest Lluch
 

Último (7)

MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
 
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
 
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdfHISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
 
itcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldaduraitcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldadura
 
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfMenú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
 

Linguamón Bones Pràctiques. Un recurs al servei del diàleg intercultural

  • 1.  
  • 2. Barcelona 19 de novembre de 2008 Linguamón Bones Pràctiques. Un recurs al servei del diàleg intercultural Mercè Solé i Sanosa Càtedra UNESCO de Llengües i Educació Diàleg intercultural: experiències i propostes
  • 3.
  • 5. 3 grans l ínies d’actuació a favor de la diversitat lingüística i del multilingüisme
  • 6.
  • 7. LINGUAMÓN BONES PRÀCTIQUES GESTIÓ I ASSESSORAMENT EN MULTILINGÜISME El principi La gestió de la diversitat Els objectius difondre l’experiència catalana dur a terme iniciatives per promoure la diversitat La concreció metodologia flexible participació dels agents implicats servei útil per millorar la situació de les llengües
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18. Consell Científic Català de Linguamón Bones Pràctiques El Consell està format per professionals vinculats a la llengua i a la normalització lingüística Universitats de l’àmbit lingüístic català Entitats i institucions que han dut a terme actuacions de promoció i difusió de la llengua Institucions amb responsabilitat lingüística Funcions Assessorar Linguamón Bones Pràctiques Participar en el projecto de recuperació, sistematització i divulgación de l’experiència catalana Proposar iniciatives coincidents amb els objetictius i els principis de Linguamón Bones Pràctiques Difondre els objectius i els principis de Linguamón Bones Pràctiques
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 24.
  • 25.  
  • 26.  
  • 27.  
  • 28.  
  • 29.  
  • 30.  
  • 31.  
  • 32. Aprenem a parlar llegint i parlant
  • 33.  
  • 34.  
  • 35.  
  • 36.  
  • 38.  
  • 41.  
  • 42. Promoure i consolidar xarxes de cooperació i d’intercanvi en gestió del multilingüisme Linguamón Bones Pràctiques vol esdevenir un recurs per a l’intercanvi, l’acció i el reconeixement de la diversitat
  • 43.  
  • 44.  
  • 45. EL FUTUR ÉS AMB LES LLENGÜES
  • 46. GRÀCIES PER LA VOSTRA ATENCIÓ www.linguamon.cat LINGUAMÓN BONES PRÀCTIQUES [email_address]