SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 2
Establiment nº1
1.Foto (del nom de l’estambliment i de la informació exterior)
2. L’adreça del establiment és Gran Via Carles III amb Travassera de Les Corts, numero
3.L’estambliment analitzat es un bar de tota la vida
4.El nom d’aquest bar és “La Catalana”.
5. El rètol de l’establiment éstà triat en llengua catalana.
6. Al exterior trobem una pissarra que hi posa:
OFERTA!
-Café con Leche + mini bocata
-Platoscombinados
-Ensaladas
-Bocadillosfrios/calientes
-Bikinis
-Croissants
-Ensaimadas
7. Al interior trobem tres cartells:
El primer posa en lletres majúscules: BOCADILLOS CALIENTES / BOCADILLOS FRÍOS
I en el altres dos cartells, de tamany més petit hi posa:
-No es permet la venda ni el subministrament de begudes alcohòliques de cap mena als
menors de 16 anys. Tampoc no es permet la venda ni el subministrament de begudes
alcohòliques de més de 23º als joves d’entre 16 i 18 anys d’edat.
-Aquest establiment disposa de fulls de reclamació i denuncia a disposició dels clients.
8. Al entrar la dependenta del bar, ens ha començat a parlar amb castellà i la llengua establerta
de comunicació oral un cop la conversa començava a tenir més fluïdesa ha estat en castellà,
igualment que nosaltres ens comuniquéssim en català.
10. Nivell de correcció lingüística en català oral:
Baix
11. Nivell de correcció lingüística en castellà oral:
Mitjà
12.Nivell de correcció lingüística en català oral:
Baix
13.Nivell de correcció lingüística en castellà escrit:
Mitjà
ENTREVISTA AL DEPENDENT DE LA BOTIGA
- Quina és la llengua dominant de l’establiment? Per què aquesta llengua i no una altre?
En el nostre establiment domina més el castellà que el català, ja que jo no entenc massa el
català i no el sé parlar gaire bé.
- Si hi ha barreja de llengües en l’establiment, per què aquesta barreja de llengües tant a
nivell escrit com a nivell oral?
Sempre em comunico en castellà, tant a nivell escrit com a nivell oral, i no acostumo a parlar
en cap llengua més.
- Hi ha consiència d’ús o d’opció, o ningú no hi havia pensat mai?
No, sempre és en castellà.
- En quina llengua inicial es dirigeix el dependent al client? Sempre? Independentment de
la llengua del client?
Sempre em començo a dirigir en castellà. Si el client em parla amb català, majoritàriamtn em
dirigeixo en castellà perquè, com he dit abans, no sé gaire català, però sempre intentento
parlar el que sé de català, si el client em comença a parlar en català.
- Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en funció de la
llengua del client?
Sí, intento adaptararme a la seva llengua, però em sento més còmoda parlant en castellà.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados (15)

Bar bodega la tipica
Bar bodega la tipicaBar bodega la tipica
Bar bodega la tipica
 
Establiment 3
Establiment 3Establiment 3
Establiment 3
 
Establiment 3
Establiment 3Establiment 3
Establiment 3
 
La Vanguardia, quiosc
La Vanguardia, quioscLa Vanguardia, quiosc
La Vanguardia, quiosc
 
Establiment2 def
Establiment2 defEstabliment2 def
Establiment2 def
 
Fleca
FlecaFleca
Fleca
 
Bar bodega
Bar bodegaBar bodega
Bar bodega
 
La maduixa
La maduixaLa maduixa
La maduixa
 
Cafe gelateria venezia
Cafe gelateria veneziaCafe gelateria venezia
Cafe gelateria venezia
 
4
44
4
 
El pan
El panEl pan
El pan
 
La fleca
La flecaLa fleca
La fleca
 
2
22
2
 
Establiment nº 2
Establiment nº 2Establiment nº 2
Establiment nº 2
 
Farmàcia 2
Farmàcia 2Farmàcia 2
Farmàcia 2
 

Destaque

Webinar: Gamification - Lasset die Spiele beginnen
Webinar: Gamification - Lasset die Spiele beginnenWebinar: Gamification - Lasset die Spiele beginnen
Webinar: Gamification - Lasset die Spiele beginnenkuehlhaus AG
 
русские императоры
русские императорырусские императоры
русские императорыradkova93
 
1001 memoria de fabricacion2zñ
1001 memoria de fabricacion2zñ1001 memoria de fabricacion2zñ
1001 memoria de fabricacion2zñalejandranz
 
Omaped Exposición municipalidad de mala 2013
Omaped Exposición municipalidad de mala 2013Omaped Exposición municipalidad de mala 2013
Omaped Exposición municipalidad de mala 2013Munimala
 
Mapa conceptual gestion arisleida martinez (1)
Mapa conceptual gestion  arisleida martinez (1)Mapa conceptual gestion  arisleida martinez (1)
Mapa conceptual gestion arisleida martinez (1)lanegritadelasierra79
 
Webinar: Responsive Design
Webinar: Responsive DesignWebinar: Responsive Design
Webinar: Responsive Designkuehlhaus AG
 
Curadoria de Conteúdo - Dolemes Digital
Curadoria de Conteúdo - Dolemes DigitalCuradoria de Conteúdo - Dolemes Digital
Curadoria de Conteúdo - Dolemes DigitalDolemes Digital
 
BSB - Lección 2: El pretérito de los verbos
BSB -  Lección 2: El pretérito de los verbosBSB -  Lección 2: El pretérito de los verbos
BSB - Lección 2: El pretérito de los verbosLily Butcher
 

Destaque (14)

Certificate BE
Certificate BECertificate BE
Certificate BE
 
Tabla de paquetes
Tabla de paquetesTabla de paquetes
Tabla de paquetes
 
Webinar: Gamification - Lasset die Spiele beginnen
Webinar: Gamification - Lasset die Spiele beginnenWebinar: Gamification - Lasset die Spiele beginnen
Webinar: Gamification - Lasset die Spiele beginnen
 
русские императоры
русские императорырусские императоры
русские императоры
 
coffee menu1
coffee menu1coffee menu1
coffee menu1
 
1001 memoria de fabricacion2zñ
1001 memoria de fabricacion2zñ1001 memoria de fabricacion2zñ
1001 memoria de fabricacion2zñ
 
Nινέτ
NινέτNινέτ
Nινέτ
 
Sin título 2
Sin título 2Sin título 2
Sin título 2
 
Omaped Exposición municipalidad de mala 2013
Omaped Exposición municipalidad de mala 2013Omaped Exposición municipalidad de mala 2013
Omaped Exposición municipalidad de mala 2013
 
Mapa conceptual gestion arisleida martinez (1)
Mapa conceptual gestion  arisleida martinez (1)Mapa conceptual gestion  arisleida martinez (1)
Mapa conceptual gestion arisleida martinez (1)
 
Webinar: Responsive Design
Webinar: Responsive DesignWebinar: Responsive Design
Webinar: Responsive Design
 
Curadoria de Conteúdo - Dolemes Digital
Curadoria de Conteúdo - Dolemes DigitalCuradoria de Conteúdo - Dolemes Digital
Curadoria de Conteúdo - Dolemes Digital
 
BSB - Lección 2: El pretérito de los verbos
BSB -  Lección 2: El pretérito de los verbosBSB -  Lección 2: El pretérito de los verbos
BSB - Lección 2: El pretérito de los verbos
 
Futbol freestyle
Futbol freestyleFutbol freestyle
Futbol freestyle
 

Semelhante a Establiment 1

Semelhante a Establiment 1 (20)

Establiment 1 def
Establiment 1 defEstabliment 1 def
Establiment 1 def
 
El gol
El golEl gol
El gol
 
Tabacs, estanc
Tabacs, estancTabacs, estanc
Tabacs, estanc
 
tabacs, estanc
tabacs, estanctabacs, estanc
tabacs, estanc
 
Expresso bcn
Expresso bcnExpresso bcn
Expresso bcn
 
CONCLUSIÓ
CONCLUSIÓCONCLUSIÓ
CONCLUSIÓ
 
Veritas, supermercat
Veritas, supermercatVeritas, supermercat
Veritas, supermercat
 
La maduixa
La maduixaLa maduixa
La maduixa
 
La maduixa
La maduixaLa maduixa
La maduixa
 
Establiment 4
Establiment 4Establiment 4
Establiment 4
 
Establiment 3
Establiment 3Establiment 3
Establiment 3
 
Bar les corts
Bar les cortsBar les corts
Bar les corts
 
Establiment 2
Establiment 2Establiment 2
Establiment 2
 
Establiment 2
Establiment 2Establiment 2
Establiment 2
 
Establiment 2
Establiment 2Establiment 2
Establiment 2
 
Establiment 2
Establiment 2Establiment 2
Establiment 2
 
Establiment 2
Establiment 2Establiment 2
Establiment 2
 
la Balear, drogueria
la Balear, drogueriala Balear, drogueria
la Balear, drogueria
 
Establiment 6
Establiment 6Establiment 6
Establiment 6
 
L'antic miquel maquetat
L'antic miquel maquetatL'antic miquel maquetat
L'antic miquel maquetat
 

Establiment 1

  • 1. Establiment nº1 1.Foto (del nom de l’estambliment i de la informació exterior) 2. L’adreça del establiment és Gran Via Carles III amb Travassera de Les Corts, numero 3.L’estambliment analitzat es un bar de tota la vida 4.El nom d’aquest bar és “La Catalana”. 5. El rètol de l’establiment éstà triat en llengua catalana. 6. Al exterior trobem una pissarra que hi posa: OFERTA! -Café con Leche + mini bocata -Platoscombinados -Ensaladas -Bocadillosfrios/calientes -Bikinis -Croissants -Ensaimadas 7. Al interior trobem tres cartells: El primer posa en lletres majúscules: BOCADILLOS CALIENTES / BOCADILLOS FRÍOS I en el altres dos cartells, de tamany més petit hi posa: -No es permet la venda ni el subministrament de begudes alcohòliques de cap mena als menors de 16 anys. Tampoc no es permet la venda ni el subministrament de begudes alcohòliques de més de 23º als joves d’entre 16 i 18 anys d’edat. -Aquest establiment disposa de fulls de reclamació i denuncia a disposició dels clients. 8. Al entrar la dependenta del bar, ens ha començat a parlar amb castellà i la llengua establerta de comunicació oral un cop la conversa començava a tenir més fluïdesa ha estat en castellà, igualment que nosaltres ens comuniquéssim en català. 10. Nivell de correcció lingüística en català oral: Baix 11. Nivell de correcció lingüística en castellà oral:
  • 2. Mitjà 12.Nivell de correcció lingüística en català oral: Baix 13.Nivell de correcció lingüística en castellà escrit: Mitjà ENTREVISTA AL DEPENDENT DE LA BOTIGA - Quina és la llengua dominant de l’establiment? Per què aquesta llengua i no una altre? En el nostre establiment domina més el castellà que el català, ja que jo no entenc massa el català i no el sé parlar gaire bé. - Si hi ha barreja de llengües en l’establiment, per què aquesta barreja de llengües tant a nivell escrit com a nivell oral? Sempre em comunico en castellà, tant a nivell escrit com a nivell oral, i no acostumo a parlar en cap llengua més. - Hi ha consiència d’ús o d’opció, o ningú no hi havia pensat mai? No, sempre és en castellà. - En quina llengua inicial es dirigeix el dependent al client? Sempre? Independentment de la llengua del client? Sempre em començo a dirigir en castellà. Si el client em parla amb català, majoritàriamtn em dirigeixo en castellà perquè, com he dit abans, no sé gaire català, però sempre intentento parlar el que sé de català, si el client em comença a parlar en català. - Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en funció de la llengua del client? Sí, intento adaptararme a la seva llengua, però em sento més còmoda parlant en castellà.