SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 42
International Festival of the Anthropology of Dance (4th edition)
         Creating the World Through Dance - Genesis Ibero-Afro-Americana
                                       Transcontinental Aesthetics
                                          Krakow, 19-23 November 2012


       Madeira folk dances: 
     between past and present 




                              moura, margarida - mmoura@fmh.utl.pt 
FMH - Faculty of Human Kinectics – Technical University of Lisbon – Portugal
        INET-MD – Ethnomusicology Institute: Center for Music and Dance
Portuguese Archipelago of Madeira Island 
                         Geographic localization
                                                                 Continental
                                                                 PORTUGAL


                                       Porto Santo


                             Madeira

                                           Dese
                                                rt
                                          Sava as
                                              ge




520 km from the                                      1000 km from Portugal 
West African coast                                   550 miles from Lisbon
MADEIRA ISLAND: “Purple Islands” 

       Prince Henry the Navigator 
                                                                       15th Century

                                                                          1418 - 1420 

                                                 
                      
                                      João Gonçalves Zarco
 Tristão Vaz Teixeira




http://inishtrahoull.blogspot.pt




                                               http://descobrimentosportugueses.blogs.sapo.pt
Madeira Island: geographical and historical
               contextualization 



discovery in 1418 




                        discovery in 1419
Madeira Island – administrative division
               eleven municipalities

                                                             Tourism 




                       São Vicente
    Santana

                                                  Machico

                                             Santa Cruz
                                      Funchal


100,000 inhabitants
Tourism
CONTINENTAL
                                        Portuguese people and 
                PORTUGAL
                                        Portuguese speaking


                                        Moorish
                                        Jewish
                                        Italian and african blood


                                        Inhabitants came mostly from
                                        Algarve (25%) 1420 and 1425 
                                        King D. João I 


                                        A7erwards (64%) families came
                                        from the north of the
http://www.folcloredamadeira.com/img/
fotos/A6.htm
                                        Portuguese mainland regions, 
                                        Minho and Douro
                 arkeotavira.com
Fi7eenth century Madeira Island became a major
port in trade routes of the Atlantic.

Until the seventeenth century the cane culture
and sugar production was an excellent promoter
of the insular economy.

Jewish, Italian, Flemish, French, Portuguese and
Britons merchants. 
                               http://
                                                   postaisdamadeira.wordpress.co
                                                   m/2010/04/

Slaves originating from the Canary Islands,
Morocco, Mauritania and, later, from other parts
of Africa (Guinea). 

In the late fi7eenth century, Madeira was about
two thousand slaves between blacks, mulattoes
and Moors (Silva, 2007).

Seventeenth century - presence of British. 
                                                   http://
                                                   postaisdamadeira.wordpress.com/
                                                   2010/04/
Influence of slave culture in the choreographic and musical
Madeiran tradition 

The Xaramba or Charamba
The Baile Pesado (heavy ball)
 The Mourisca and the Baile da meia
volta (half turn ball) trace their origins
with the black slaves from Guinea Coast
or with the moors.

The ancestral Madeira connection to the
mainland by the early settlers.

Connection to Europe, to the Canaries
and to their respective cultural
traditions (Porto da Cruz, 1954a; Vieira,    Imagem de William Combe (1821). A History of Madeira,
                                             1821.
1999).
Influence of slave culture in the choreographic and musical
Madeiran tradition 

“Between the dances of our people and
those from the blacks of Africa there are
many similarities, (...) The jumps and turns,
that characterize the island’s dances, and
that o7en are accompanied by shrieks,
recall the African batuque, perhaps the
blacks’ major distraction on feast days


 (...) the old Madeiran songs reflect the
monotony of the Arabic chants so
frequently heard with pleasure by the
people in the colonization
                                                Imagem de William Combe (1821). A History of
times” (Elucidário Madeirense, 1978)
           Madeira, 1821.
Influence of the European culture in the choreographic and
musical Madeiran tradition 




                                                            boa‑nova‑group‑couple‑dancing‑funchal‑m
 “firstly the contra dances (with English origin),




                                                            ad
 then the waltzes (...), and finally the polkas
 and quadrilles” (Fernandes, 2001, p.16).
Madeiran ethno-choreographic repertoire: past made
present 


Various cultural contributions


Multiple manifestations of dances and
songs

                                                  Grupo folclore da camcha, 1920
Folk festivals and to the patron saint’s          vindima.web.simplesnet.pt

festivities. 


                                  Adaptation

         Madeiran style - unique mode in its
                                                http://folcloredamadeira.wordpress.com/category/grupos-de-
                                     genre 
    folclore/page/2/
Madeiran ethno-choreographic repertoire: past made present 

The exaltation of the “folk” and the
“traditional” is expressed whether through
study and publication, whether the experiences
recreation or even through the
institutionalization of the so-called folk groups.    vindima.web.simplesnet.pt


The celebrations and tourism are a unique
moment for this exaltation. 


          The adaptation of the traditional
  culture resulted in a choreographic and
  musical genre designated bailinho that
              remains till the present time. 
       http://folcloredamadeira.wordpress.com/
                                                     category/grupos-de-folclore/page/2/
Bailinho: Madeiran choreographic genre 

  Madeira Dances - one type of dance
   the   bailinho 


  The bailinhos, bailhos or baile(s), refer to
  the Madeira island traditional dances,
  including the whole existing choreographic
  and musical repertoire, chanted and / or
  danced.
Bailinho: Madeiran choreographic genre 
 BAILINHO or BAILE with SAME names 
Bailinho da Madeira




                                                               http://www.folcloredamadeira.com/recursos/Personalidades/Carlos
Bailinho da Ponta do Sol 
Baile do Bate o Pé
Bailinho das Camacheiras
Baile da Mourisca
Baile Pesado ou Baile da Repisa
Baile dos Canhas
Baile de Oito 

                      BAILINHO with DIFFERENT names 




                                                               %20Santos.htm
                      Chamarrita / Xamarrita / Chama-Rita 
                                  Vira Vira Está Queimado 
                                                  Mourisca
                                                  Sapateia
                                                   Pézinho
Bailinho: Madeirian choreographic genre 




                                                                                      http://pontadosol.files.wordpress.com/2007/04/grupo3.jpg
 All these bailinhos are practiced by the
 madeirans, whether adults or children, as
 attested by the numerous records found since
 1850 in the daily newspapers of the region
 (Fernandes, 1999).



 groups of children dancing bailinho was quite
 usual in the first 3 decades of the twentieth
 century.



                                                  http://www.folcloredamadeira.com/
                                                 img/fotos/A14.htm
Baile de Ala Moda, Dança de ála moda, Ala-moda, Alamoda or
Baile campestre
                                              Baile de Alamoda 
                                         Folklore Group of Rachão
Ala Moda ball is regarded as the
oldest dance recovered and danced in
its most original mode. 
Its origin dates back to the English
contra-dance, introduced in France in
the late seventeenth century (Santos,
1942), highlighting the designation of
the choreographic marks in French:
promenade, à vos place, though                                       0:36
pronounced according to the Madeiran
ear.
Dança de espadas - dance of swords 


The dance of swords regarded as the oldest of
all, dates from the sixteenth century, as a part
of the Corpus Christi procession in Ponta do
Sol, Madeira Island (Fernandes, 2001).


First dance to be presented on stage in 1850.
                                                             http://sarrabal.blogs.sapo.pt/
                                                             49670.html
Currently is displayed on the S. Pedro (St.
Peter) festivities, in the localities of Ribeira
Brava for his patron’s honor. 


                                                   Dança das Espadas», nas ruas de Penafiel, anos 50 do
                                                   século XX
                                                   http://maisevora.blogspot.pt/2012/07/verao-lusiada.html
Dança de espadas - dance of swords 


  PRESENTLY
  Significant changes in the music,
  choreography and costume.


  MAINTAINS 
                           Dança das espadas – GdeFe Etnográfico da Boa Nova -
                                        Madeira
                                        http://www.diariocidade.pt/?p=32505
  7 dancers
  3 or 4 players
  Warrior attitude 
  Swords
  Uniforms 
  Exclusive men’s participation

                                     1352969‑Ribeira_Brava_Dance_of_the_swords_Ribeira_Brava.jpg
                                     virtualtourist.com
Bailinho’s musical characterization 

                                   MACHETE or braguinha 
                                       musical instrument

            machete player
                                                     machete player




                                        Machete. Foto: Rui Camacho
                                        http://machetista.blogspot.pt/

  Tocador de Machete                                                     Vilão tocando machete, 1890
  http://machetista.blogspot.pt/                                         http://www.folcloredamadeira.com/img/fotos/
                                                                         A31.htm
Bailinho’s musical characterization 

         machete player
                   machete player




   Tocador de Machete                   Tocadora de Machete
   http://machetista.blogspot.pt/       http://machetista.blogspot.pt/
Bailinho’s musical characterization 
                                                                  RAJÃO    
                                                            musical instrument




                   rajão players




      Tocadores de Rajão   http://machetista.blogspot.pt/     Rajão. Foto: Rui Camacho
                                                              http://machetista.blogspot.pt/
Bailinho’s musical characterization 
                                                     machete and viola d’arame
                                                              players
                 VIOLA D’ARAME
                  musical instrument



   FERRINHOS
     triangle




                    Viola d'Arame Foto: Rui            Machete acompanhado por uma Viola
                    Camacho
                    http://machetista.blogspot.pt/
                                                       http://machetista.blogspot.pt/
Bailinho’s musical characterization 

                                                            BRINQUNHO
                                                            musical instrument




                                                                                                           seven wooden dolls
                                                                                                         dressed in the typical
                                                                                                       madeiran costumes, and
                                                                                                          animated by vertical
                                                                   http://www.folcloredamadeira.com/
http://folkosfera.blogspot.pt/2009/09/instrumentos-musicais-do-
mundo-o.html
                                                                                                           movements by the
                                                                                                            performer’s hand” 
                                                                   festivais2012.html
Bailinho’s musical characterization 




                          BRINQUNHO
                                   player




                                                    MACHETE
                                                     player




                http://www.folcloredamadeira.com/
                img/fotos/A26.htm
Bailinho’s: musical characterization 
                                                              RABECA
                                                           musical instrument




     Tocadores de Rajão   http://machetista.blogspot.pt/
Bailinho’s choreographic characterization 

Arms placed in an upper level (above
the head) and accompanied by finger
snapping or clapping hands. 



                 The bailinhos dance’s steps and the
                 choreographic marks were identical in
                 any part of the island, steps more or
                 less rhythmical by the music sound. 




                                                         http://www.folcloredamadeira.com/
romaria step (jump or skip step)




                                                         festivais2012.html
bailinho step performed with a sharp
bending of knees .
Bailinho’s choreographic characterization 

torso swings, inclinations and twists
characterize and individualize the
bailinhos. 


Spatially the bailinhos are executed in a
single circles, a double circles or in lines
with the pairs face to face, vis a vis . 


Spatial variations by the frequent
mandador existence (masculine element
that orders the choreographic marks,
like: women inside, turn outside, …). 
                                               http://arte-e-manhas-arte.blogspot.pt/2010/02/o-balinho-da-
                                               madeira.html
Bailinho’s choreographic characterization 

Bailinhos’s choreographic variants - as many as the
mandador imagination and fantasy would allow,
without ever change the rhythm of the dance. 




Madeira bailinhos - moderate choreographic tempo.
Porto Santo bailinhos - more moderate and slow
choreographic tempo.  
                                                      Porto Santo dancers
BAILE DA MOURISCA, MOORISH BALL 

                                            Mourisca dos Canhas 
Muslim origin, very popular in the     Folklore Group of Ponta do Sol
XVII century. 
Mourisca as a song an as a dance.
Originally a song and not a dance. 
Considered as “simple move of feet
to the music rhythm, different
from locality to locality and never
spontaneous” (Chaves (1944). 
Warrior dance, a “warrior ballet”.
Simulation of fighting between
christians and moors with the
christians victory.
BAILE PESADO, “HEAVY” BALL 


                                        Baile pesado ou Baile da repisa
Baile Pesado or baile da repisa
                                          Folklore Group of Rachão
(by the resemblance with the grapes
retread in the winepress).

Black slaves dances origin.
Rhythmic steps and bodily
attitude. 
Dance performed in a circle with
predefined choreographic marks
(forward and backward, holding hands,                                      0.9

etc..)   or off the cuff.
BAILE DAS CAMACHEIRAS, “CAMACHEIRAS” BALL 
                                                            Maria da
                                  Baile das Camacheiras 
   Ascenção

Contra-dance origin.
                                Folklore Group of Casa do
                                    Povo da Camacha 
Ball in a lively tempo.
Pairs positioned face to face, “vis
                                                                   5.52
a vis“. 
Numerous choreographic marks
( waltz, inside, …) some of them
verbalized in French (en avant). 
An excellent “choreographic visit
card” from Madeira, being one of
the best known “in and out of
doors” 

                                                                   0.14
BAILE CORRIDO, “RUNNING” BALL or PILGRIMAGES BALL 

                                      Baile Corrido or Baile de Romaria
                                Folklore Group of Casa do Povo da Camacha 



Bailinho peformed in
pilgrimages, in a way that it
could be dance while
wolking. 
Movements (twists, twirls,
jumps or skips) and duration
are improvised.
BAILE de OITO, “BALL OF EIGHT “



                               “BRINCO” – Baile do Brinco d’Oito Folklore and
Contra-dance origin.
             Ethnography of the Autonomous Region 

Pairs positioned face to
face, “vis a vis“ and always
with the snaps fingers’
follow-up .
The movements resemble
sometimes to the heavy
ball, but they are less
skipped. 

                                                                         14.8
CHAMARRITA, XAMARRITA or CHAMA RITA

dance executed around a circle              Chamarrita
with the dancers’ one behind         Folklore Group of Rachão
another.
Chanted with chorus and solo
which gives it uniqueness. 
The choreographic and musical
tempo is slow, being
monotonous both in singing as
in dancing. 

its origin, remains a mystery, but
Santos (1942) considers it near
                                                                 0.17
to the moors’ ball, as connected
in chant, accompaniment and
dance.
CHARAMBA / XARAMBA - XARAMBA CHANT 

       2.4                                                  Toque do Xaramba
                                                             António Nobrega
                      Charamba madeirense




connected with
the Arabic
culture 

Folk song to defiance between two men or women, charambistas, where the
local daily verses were improvise with a critical, ironic or even offensive
tone.

The instrumental improvisation is done with the viola de arame and rajão
(Torres and Camacho, 2010).
COSTUMES: between past and present




http://postaisdamadeira.wordpress.com       http://postaisdamadeira.wordpress.com/
                                            2010/04/




 The primitive Madeiran costumes would be “absolutely identical to those
 that were used in the mainland Portugal provinces from where these
 elements come (...) Algarve, Alentejo, Trás-os-Montes and Minho.
http://
 folcloredamadeira.wordpress.com/
 category/trajos/




                                                                                           Viloas, 1890, Foto Museu Vicentes.
                                                                                           http://www.folcloredamadeira.com/img/
                                                                                           fotos/A32.htm
http://postaisdamadeira.wordpress.com/   http://lendasetradicoes.blogs.sapo.pt/4449.html
2010/04/
http://m.dnoticias.pt/multimedia/fotoreportagem/
340192-trajes-madeirenses-mais-valorizados




                                       COSTUMES




                                                   http://www.feitoria.com.pt/pt/catalogo/feitoria/roupa/
                                                   fato-regional-da-madeira
http://sabores-do-atlantico.livre-forum.com/t318-
trajes-tipicos-e-tradicoes

Despite the bright and showy colours of the female costume may have been
influence by the moorish slaves from the north of Africa, Porto da Cruz
(1954b) considers much more likely the influence of the          Minho
Portuguese region’s costume, which assumes bright and 
showy colours.




Regarding raw materials the privilege lies with the linen and wool, fulfilling
the functions of shelter and lighter covering, but long lasting and resistant.
CONCLUSION




The current Madeiran bailinhos, Madeira folk dances, represent the presence
of sociocultural and historical past of the island and its inhabitants. From the
moorish and black cultures as well as the other visitors cultures (English,
French and Portuguese) influences had remained. 
The people of Madeira Island had appropriated, assimilated, preserved and
naturally changed the cultural features that have received and adapted them
in their own way.
The music assumes the continental but the style is Madeiran with Arabic
preponderance, (Santos, 1942).
CONCLUSION




The entire island uses the same songs, Charamba, Mourisca and Bailinho,
in a widespread Madeiran style.
In bailinhos are perpetuated these ones that resemble the moorish and
black slaves, the Contra-dance and the quadrille and still the most typical
of Madeira, the “run ball”, baile corrido.
MADEIRA BAILINHO
         Folklore Group of Ponta do Sol




moura, margarida - mmoura@fmh.utl.pt

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Tipus de precipitacions
Tipus de precipitacionsTipus de precipitacions
Tipus de precipitacionsJoan Monferrer
 
Rochas magmáticas
Rochas magmáticasRochas magmáticas
Rochas magmáticasCatir
 
Actividade vculcânica 7º ano
Actividade vculcânica 7º anoActividade vculcânica 7º ano
Actividade vculcânica 7º anoSofia Ribeiro
 
Dinâmica Externa da Terra
Dinâmica Externa da TerraDinâmica Externa da Terra
Dinâmica Externa da Terracatiacsantos
 
Tema 2. L'escorça de la Terra
Tema 2.  L'escorça de la TerraTema 2.  L'escorça de la Terra
Tema 2. L'escorça de la Terraguest3866cdf6
 
Les tasques motrius
Les tasques motriusLes tasques motrius
Les tasques motriusphidalg2
 
Descoberta e exploração da Costa Africana
Descoberta e exploração da Costa AfricanaDescoberta e exploração da Costa Africana
Descoberta e exploração da Costa AfricanaMaria Gomes
 
Módulo 8 ténis - apresentação
Módulo 8   ténis - apresentaçãoMódulo 8   ténis - apresentação
Módulo 8 ténis - apresentaçãoVera Filipa Silva
 
trabalho de história
trabalho de históriatrabalho de história
trabalho de históriaPauloNeto
 

Mais procurados (16)

Rochas e minerais
Rochas e mineraisRochas e minerais
Rochas e minerais
 
La calor i els materials a.d.
La calor i els materials a.d.La calor i els materials a.d.
La calor i els materials a.d.
 
Tipus de precipitacions
Tipus de precipitacionsTipus de precipitacions
Tipus de precipitacions
 
Escalada esmoura
Escalada esmouraEscalada esmoura
Escalada esmoura
 
Rochas magmáticas
Rochas magmáticasRochas magmáticas
Rochas magmáticas
 
Aula de ginastica
Aula de ginasticaAula de ginastica
Aula de ginastica
 
Actividade vculcânica 7º ano
Actividade vculcânica 7º anoActividade vculcânica 7º ano
Actividade vculcânica 7º ano
 
Portafoli lic
Portafoli licPortafoli lic
Portafoli lic
 
Dinâmica Externa da Terra
Dinâmica Externa da TerraDinâmica Externa da Terra
Dinâmica Externa da Terra
 
Tema 2. L'escorça de la Terra
Tema 2.  L'escorça de la TerraTema 2.  L'escorça de la Terra
Tema 2. L'escorça de la Terra
 
Les tasques motrius
Les tasques motriusLes tasques motrius
Les tasques motrius
 
Descoberta e exploração da Costa Africana
Descoberta e exploração da Costa AfricanaDescoberta e exploração da Costa Africana
Descoberta e exploração da Costa Africana
 
Módulo 8 ténis - apresentação
Módulo 8   ténis - apresentaçãoMódulo 8   ténis - apresentação
Módulo 8 ténis - apresentação
 
Vulcanismo
VulcanismoVulcanismo
Vulcanismo
 
trabalho de história
trabalho de históriatrabalho de história
trabalho de história
 
Pirates, Corsaris i Bucaners
Pirates, Corsaris i BucanersPirates, Corsaris i Bucaners
Pirates, Corsaris i Bucaners
 

Semelhante a Danças tradicionais madeirenses: passado presente_nov12_margarida moura

Semelhante a Danças tradicionais madeirenses: passado presente_nov12_margarida moura (20)

Pptverdiales for printing
Pptverdiales for printingPptverdiales for printing
Pptverdiales for printing
 
exposicion de ingles Portugal
exposicion de ingles Portugalexposicion de ingles Portugal
exposicion de ingles Portugal
 
The portugal carnival
The portugal carnivalThe portugal carnival
The portugal carnival
 
Balearic islands
Balearic islands Balearic islands
Balearic islands
 
Spainisa6
Spainisa6Spainisa6
Spainisa6
 
Spainisa7
Spainisa7Spainisa7
Spainisa7
 
Portuguese culture
Portuguese culturePortuguese culture
Portuguese culture
 
Why andalusia
Why andalusiaWhy andalusia
Why andalusia
 
Magazine: Presentation of Portuguese Cultural Heritage
Magazine: Presentation of Portuguese Cultural Heritage Magazine: Presentation of Portuguese Cultural Heritage
Magazine: Presentation of Portuguese Cultural Heritage
 
Comenius visita
Comenius visitaComenius visita
Comenius visita
 
Mateo lozada (2)
Mateo lozada (2)Mateo lozada (2)
Mateo lozada (2)
 
Mateo lozada (2)
Mateo lozada (2)Mateo lozada (2)
Mateo lozada (2)
 
The Barranquilla's Carnival
The Barranquilla's CarnivalThe Barranquilla's Carnival
The Barranquilla's Carnival
 
Barranquilla's Carnival
Barranquilla's CarnivalBarranquilla's Carnival
Barranquilla's Carnival
 
Portuguese dance
Portuguese dancePortuguese dance
Portuguese dance
 
diapositiva.potx
diapositiva.potxdiapositiva.potx
diapositiva.potx
 
Tarifa (Lengua, IngléS, Ciencias)
Tarifa (Lengua, IngléS, Ciencias)Tarifa (Lengua, IngléS, Ciencias)
Tarifa (Lengua, IngléS, Ciencias)
 
Portuguese discoveries
Portuguese discoveriesPortuguese discoveries
Portuguese discoveries
 
Diversity of reunion island
Diversity of reunion island Diversity of reunion island
Diversity of reunion island
 
Pp evora 2021 en[10193]
Pp evora 2021 en[10193]Pp evora 2021 en[10193]
Pp evora 2021 en[10193]
 

Danças tradicionais madeirenses: passado presente_nov12_margarida moura

  • 1. International Festival of the Anthropology of Dance (4th edition) Creating the World Through Dance - Genesis Ibero-Afro-Americana Transcontinental Aesthetics Krakow, 19-23 November 2012 Madeira folk dances: between past and present moura, margarida - mmoura@fmh.utl.pt FMH - Faculty of Human Kinectics – Technical University of Lisbon – Portugal INET-MD – Ethnomusicology Institute: Center for Music and Dance
  • 2. Portuguese Archipelago of Madeira Island Geographic localization Continental PORTUGAL Porto Santo Madeira Dese rt Sava as ge 520 km from the 1000 km from Portugal West African coast 550 miles from Lisbon
  • 3. MADEIRA ISLAND: “Purple Islands” Prince Henry the Navigator 15th Century 1418 - 1420 João Gonçalves Zarco Tristão Vaz Teixeira http://inishtrahoull.blogspot.pt http://descobrimentosportugueses.blogs.sapo.pt
  • 4. Madeira Island: geographical and historical contextualization discovery in 1418 discovery in 1419
  • 5. Madeira Island – administrative division eleven municipalities Tourism São Vicente Santana Machico Santa Cruz Funchal 100,000 inhabitants Tourism
  • 6. CONTINENTAL Portuguese people and PORTUGAL Portuguese speaking Moorish Jewish Italian and african blood Inhabitants came mostly from Algarve (25%) 1420 and 1425 King D. João I A7erwards (64%) families came from the north of the http://www.folcloredamadeira.com/img/ fotos/A6.htm Portuguese mainland regions, Minho and Douro arkeotavira.com
  • 7. Fi7eenth century Madeira Island became a major port in trade routes of the Atlantic. Until the seventeenth century the cane culture and sugar production was an excellent promoter of the insular economy. Jewish, Italian, Flemish, French, Portuguese and Britons merchants. http:// postaisdamadeira.wordpress.co m/2010/04/ Slaves originating from the Canary Islands, Morocco, Mauritania and, later, from other parts of Africa (Guinea). In the late fi7eenth century, Madeira was about two thousand slaves between blacks, mulattoes and Moors (Silva, 2007). Seventeenth century - presence of British. http:// postaisdamadeira.wordpress.com/ 2010/04/
  • 8. Influence of slave culture in the choreographic and musical Madeiran tradition The Xaramba or Charamba The Baile Pesado (heavy ball) The Mourisca and the Baile da meia volta (half turn ball) trace their origins with the black slaves from Guinea Coast or with the moors. The ancestral Madeira connection to the mainland by the early settlers. Connection to Europe, to the Canaries and to their respective cultural traditions (Porto da Cruz, 1954a; Vieira, Imagem de William Combe (1821). A History of Madeira, 1821. 1999).
  • 9. Influence of slave culture in the choreographic and musical Madeiran tradition “Between the dances of our people and those from the blacks of Africa there are many similarities, (...) The jumps and turns, that characterize the island’s dances, and that o7en are accompanied by shrieks, recall the African batuque, perhaps the blacks’ major distraction on feast days (...) the old Madeiran songs reflect the monotony of the Arabic chants so frequently heard with pleasure by the people in the colonization Imagem de William Combe (1821). A History of times” (Elucidário Madeirense, 1978) Madeira, 1821.
  • 10. Influence of the European culture in the choreographic and musical Madeiran tradition boa‑nova‑group‑couple‑dancing‑funchal‑m “firstly the contra dances (with English origin), ad then the waltzes (...), and finally the polkas and quadrilles” (Fernandes, 2001, p.16).
  • 11. Madeiran ethno-choreographic repertoire: past made present Various cultural contributions Multiple manifestations of dances and songs Grupo folclore da camcha, 1920 Folk festivals and to the patron saint’s vindima.web.simplesnet.pt festivities. Adaptation Madeiran style - unique mode in its http://folcloredamadeira.wordpress.com/category/grupos-de- genre folclore/page/2/
  • 12. Madeiran ethno-choreographic repertoire: past made present The exaltation of the “folk” and the “traditional” is expressed whether through study and publication, whether the experiences recreation or even through the institutionalization of the so-called folk groups. vindima.web.simplesnet.pt The celebrations and tourism are a unique moment for this exaltation.  The adaptation of the traditional culture resulted in a choreographic and musical genre designated bailinho that remains till the present time. http://folcloredamadeira.wordpress.com/ category/grupos-de-folclore/page/2/
  • 13. Bailinho: Madeiran choreographic genre Madeira Dances - one type of dance the bailinho The bailinhos, bailhos or baile(s), refer to the Madeira island traditional dances, including the whole existing choreographic and musical repertoire, chanted and / or danced.
  • 14. Bailinho: Madeiran choreographic genre BAILINHO or BAILE with SAME names Bailinho da Madeira http://www.folcloredamadeira.com/recursos/Personalidades/Carlos Bailinho da Ponta do Sol Baile do Bate o Pé Bailinho das Camacheiras Baile da Mourisca Baile Pesado ou Baile da Repisa Baile dos Canhas Baile de Oito BAILINHO with DIFFERENT names %20Santos.htm Chamarrita / Xamarrita / Chama-Rita Vira Vira Está Queimado Mourisca Sapateia Pézinho
  • 15. Bailinho: Madeirian choreographic genre http://pontadosol.files.wordpress.com/2007/04/grupo3.jpg All these bailinhos are practiced by the madeirans, whether adults or children, as attested by the numerous records found since 1850 in the daily newspapers of the region (Fernandes, 1999). groups of children dancing bailinho was quite usual in the first 3 decades of the twentieth century. http://www.folcloredamadeira.com/ img/fotos/A14.htm
  • 16. Baile de Ala Moda, Dança de ála moda, Ala-moda, Alamoda or Baile campestre Baile de Alamoda Folklore Group of Rachão Ala Moda ball is regarded as the oldest dance recovered and danced in its most original mode. Its origin dates back to the English contra-dance, introduced in France in the late seventeenth century (Santos, 1942), highlighting the designation of the choreographic marks in French: promenade, à vos place, though 0:36 pronounced according to the Madeiran ear.
  • 17. Dança de espadas - dance of swords The dance of swords regarded as the oldest of all, dates from the sixteenth century, as a part of the Corpus Christi procession in Ponta do Sol, Madeira Island (Fernandes, 2001). First dance to be presented on stage in 1850. http://sarrabal.blogs.sapo.pt/ 49670.html Currently is displayed on the S. Pedro (St. Peter) festivities, in the localities of Ribeira Brava for his patron’s honor. Dança das Espadas», nas ruas de Penafiel, anos 50 do século XX http://maisevora.blogspot.pt/2012/07/verao-lusiada.html
  • 18. Dança de espadas - dance of swords PRESENTLY Significant changes in the music, choreography and costume. MAINTAINS Dança das espadas – GdeFe Etnográfico da Boa Nova - Madeira http://www.diariocidade.pt/?p=32505 7 dancers 3 or 4 players Warrior attitude Swords Uniforms Exclusive men’s participation 1352969‑Ribeira_Brava_Dance_of_the_swords_Ribeira_Brava.jpg virtualtourist.com
  • 19. Bailinho’s musical characterization MACHETE or braguinha musical instrument machete player machete player Machete. Foto: Rui Camacho http://machetista.blogspot.pt/ Tocador de Machete Vilão tocando machete, 1890 http://machetista.blogspot.pt/ http://www.folcloredamadeira.com/img/fotos/ A31.htm
  • 20. Bailinho’s musical characterization machete player machete player Tocador de Machete Tocadora de Machete http://machetista.blogspot.pt/ http://machetista.blogspot.pt/
  • 21. Bailinho’s musical characterization RAJÃO musical instrument rajão players Tocadores de Rajão http://machetista.blogspot.pt/ Rajão. Foto: Rui Camacho http://machetista.blogspot.pt/
  • 22. Bailinho’s musical characterization machete and viola d’arame players VIOLA D’ARAME musical instrument FERRINHOS triangle Viola d'Arame Foto: Rui Machete acompanhado por uma Viola Camacho http://machetista.blogspot.pt/ http://machetista.blogspot.pt/
  • 23. Bailinho’s musical characterization BRINQUNHO musical instrument seven wooden dolls dressed in the typical madeiran costumes, and animated by vertical http://www.folcloredamadeira.com/ http://folkosfera.blogspot.pt/2009/09/instrumentos-musicais-do- mundo-o.html movements by the performer’s hand” festivais2012.html
  • 24. Bailinho’s musical characterization BRINQUNHO player MACHETE player http://www.folcloredamadeira.com/ img/fotos/A26.htm
  • 25. Bailinho’s: musical characterization RABECA musical instrument Tocadores de Rajão http://machetista.blogspot.pt/
  • 26. Bailinho’s choreographic characterization Arms placed in an upper level (above the head) and accompanied by finger snapping or clapping hands. The bailinhos dance’s steps and the choreographic marks were identical in any part of the island, steps more or less rhythmical by the music sound. http://www.folcloredamadeira.com/ romaria step (jump or skip step) festivais2012.html bailinho step performed with a sharp bending of knees .
  • 27. Bailinho’s choreographic characterization torso swings, inclinations and twists characterize and individualize the bailinhos. Spatially the bailinhos are executed in a single circles, a double circles or in lines with the pairs face to face, vis a vis . Spatial variations by the frequent mandador existence (masculine element that orders the choreographic marks, like: women inside, turn outside, …). http://arte-e-manhas-arte.blogspot.pt/2010/02/o-balinho-da- madeira.html
  • 28. Bailinho’s choreographic characterization Bailinhos’s choreographic variants - as many as the mandador imagination and fantasy would allow, without ever change the rhythm of the dance. Madeira bailinhos - moderate choreographic tempo. Porto Santo bailinhos - more moderate and slow choreographic tempo.   Porto Santo dancers
  • 29. BAILE DA MOURISCA, MOORISH BALL Mourisca dos Canhas Muslim origin, very popular in the Folklore Group of Ponta do Sol XVII century. Mourisca as a song an as a dance. Originally a song and not a dance. Considered as “simple move of feet to the music rhythm, different from locality to locality and never spontaneous” (Chaves (1944). Warrior dance, a “warrior ballet”. Simulation of fighting between christians and moors with the christians victory.
  • 30. BAILE PESADO, “HEAVY” BALL Baile pesado ou Baile da repisa Baile Pesado or baile da repisa Folklore Group of Rachão (by the resemblance with the grapes retread in the winepress). Black slaves dances origin. Rhythmic steps and bodily attitude. Dance performed in a circle with predefined choreographic marks (forward and backward, holding hands, 0.9 etc..) or off the cuff.
  • 31. BAILE DAS CAMACHEIRAS, “CAMACHEIRAS” BALL Maria da Baile das Camacheiras Ascenção Contra-dance origin. Folklore Group of Casa do Povo da Camacha Ball in a lively tempo. Pairs positioned face to face, “vis 5.52 a vis“. Numerous choreographic marks ( waltz, inside, …) some of them verbalized in French (en avant). An excellent “choreographic visit card” from Madeira, being one of the best known “in and out of doors” 0.14
  • 32. BAILE CORRIDO, “RUNNING” BALL or PILGRIMAGES BALL Baile Corrido or Baile de Romaria Folklore Group of Casa do Povo da Camacha Bailinho peformed in pilgrimages, in a way that it could be dance while wolking. Movements (twists, twirls, jumps or skips) and duration are improvised.
  • 33. BAILE de OITO, “BALL OF EIGHT “ “BRINCO” – Baile do Brinco d’Oito Folklore and Contra-dance origin. Ethnography of the Autonomous Region Pairs positioned face to face, “vis a vis“ and always with the snaps fingers’ follow-up . The movements resemble sometimes to the heavy ball, but they are less skipped. 14.8
  • 34. CHAMARRITA, XAMARRITA or CHAMA RITA dance executed around a circle Chamarrita with the dancers’ one behind Folklore Group of Rachão another. Chanted with chorus and solo which gives it uniqueness. The choreographic and musical tempo is slow, being monotonous both in singing as in dancing. its origin, remains a mystery, but Santos (1942) considers it near 0.17 to the moors’ ball, as connected in chant, accompaniment and dance.
  • 35. CHARAMBA / XARAMBA - XARAMBA CHANT 2.4 Toque do Xaramba António Nobrega Charamba madeirense connected with the Arabic culture Folk song to defiance between two men or women, charambistas, where the local daily verses were improvise with a critical, ironic or even offensive tone. The instrumental improvisation is done with the viola de arame and rajão (Torres and Camacho, 2010).
  • 36. COSTUMES: between past and present http://postaisdamadeira.wordpress.com http://postaisdamadeira.wordpress.com/ 2010/04/ The primitive Madeiran costumes would be “absolutely identical to those that were used in the mainland Portugal provinces from where these elements come (...) Algarve, Alentejo, Trás-os-Montes and Minho.
  • 37. http:// folcloredamadeira.wordpress.com/ category/trajos/ Viloas, 1890, Foto Museu Vicentes. http://www.folcloredamadeira.com/img/ fotos/A32.htm http://postaisdamadeira.wordpress.com/ http://lendasetradicoes.blogs.sapo.pt/4449.html 2010/04/
  • 38. http://m.dnoticias.pt/multimedia/fotoreportagem/ 340192-trajes-madeirenses-mais-valorizados COSTUMES http://www.feitoria.com.pt/pt/catalogo/feitoria/roupa/ fato-regional-da-madeira
  • 39. http://sabores-do-atlantico.livre-forum.com/t318- trajes-tipicos-e-tradicoes Despite the bright and showy colours of the female costume may have been influence by the moorish slaves from the north of Africa, Porto da Cruz (1954b) considers much more likely the influence of the Minho Portuguese region’s costume, which assumes bright and showy colours. Regarding raw materials the privilege lies with the linen and wool, fulfilling the functions of shelter and lighter covering, but long lasting and resistant.
  • 40. CONCLUSION The current Madeiran bailinhos, Madeira folk dances, represent the presence of sociocultural and historical past of the island and its inhabitants. From the moorish and black cultures as well as the other visitors cultures (English, French and Portuguese) influences had remained. The people of Madeira Island had appropriated, assimilated, preserved and naturally changed the cultural features that have received and adapted them in their own way. The music assumes the continental but the style is Madeiran with Arabic preponderance, (Santos, 1942).
  • 41. CONCLUSION The entire island uses the same songs, Charamba, Mourisca and Bailinho, in a widespread Madeiran style. In bailinhos are perpetuated these ones that resemble the moorish and black slaves, the Contra-dance and the quadrille and still the most typical of Madeira, the “run ball”, baile corrido.
  • 42. MADEIRA BAILINHO Folklore Group of Ponta do Sol moura, margarida - mmoura@fmh.utl.pt