2. TABLE OF CONTENTS:
-At the airport
-At school
-At home
-In a shopping centre
-On the phone
-At the doctor's
-At the bus stop-
-In a bowling alley
-At the museum
3. AT THE AIRPORT:
VOCABULARY:
air hostess azafata
air traffic control control de tránsito aéreo
aircraft avión, aeronave
airline aerolínea
airlinecounter mostrador
airport aeropuerto
aisleseat asiento del lado del pasillo
arrivals llegadas
arrivals are delayed las llegadas están demoradas
arrivals are onschedule las llegadas están en horario
baggage / luggage equipaje
baggageallowance límite de equipaje
baggagecarousel (US) cinta transportadora de equipaje
baggageclaim reclamo de equipaje
baggagecompartment compartimento para equipaje
boardingpass pase de abordo
briefcase maletín, portafolios
bumpyflight vuelo turbulento
cabin cabina
carry-onluggage equipaje de mano
checkedluggage equipaje facturado
check-in desk mostrador de facturación
cockpit cabina del piloto
connectingflight conexión
control tower torre de control
crew tripulación
customs aduana
customsofficial funcionario de aduana
delayed demorado
departure lounge salón de espera
departures salidas
departures are on time las salidas están en horario
direct flight/ non-stop flight vuelo directo
domesticflight vuelo de cabotaje
duty free libre de impuestos
emergencyexit salida de emergencia
emergencylanding aterrizaje de emergencia
excessbaggage exceso de equipaje
excessbaggagecharge recargo por exceso de equipaje
final destination destino final
flightattendant azafata, auxiliar de vuelo
flightnumber número de vuelo
gate puerta
4. immigration inmigración
immigrationofficial funcionario de inmigración
internationalflight vuelo internacional
jet lag descompensación por la diferencia horaria
landing aterrizaje
lifevest salvavidas
loudspeakers altavoces
luggage / baggage equipaje
luggageallowance límite de equipaje
luggagecompartment compartimiento para equipaje
luggageconveyorbelt (GB) cinta transportadora
mealtray bandeja de comida
meetingpoint punto de encuentro
one-waytrip viaje de ida
overbooking sobreventa (de asientos)
overweight sobrepeso
passengers lounge salón de espera
registeredluggage equipaje certificado, despachado
restroom / lavatory sanitarios
round trip viaje de ida y vuelta
runway pista
scales balanzas
seat asiento
seatbelt cinturón de seguridad
shuttle bus autobús de traslado
stopover escala
suitcase maleta
take-off despegue
timetable listado de horarios
time of arrival hora de llegada
tofrisk cachear
toboard abordar
tocheck in facturar el equipaje
tofastentheseatbelt abrocharse el cinturón de seguridad
toland aterrizar
totake off despegar
take-off despegue
terminal terminal
tourist turista
travelagency agencia de viajes
trolley carrito
turbulence turbulencia
visa visado, visa
windowseat asiento del lado de la ventanilla
5. SET EXPRESSIONS:
1) Buying a ticket (Comprar un billete)
I'd like to reserve two seats to New York. Querría dos vuelos para Nueva York.
Will that be one way or round trip? ¿De ida o vuelta?
How much is a round trip ticket?Cuánto es el billete de vuelta?
It's $819. Will you pay by check or by credit card? 819 dólares. ¿Pagará con cheque o tarjeta?
Here's my Visa Card. Can we get an aisle seat please? Aquí tiene mi visa. ¿Podemos sentarnos en el
pasillo, por favor?
You can choose your seat when you check in. Puede elegir asiento cuando facture.
2) Checking In (Facturación)
Can I see your ticket and passport, please? ¿Puedo ver tu billete y pasaporte, por favor?
Here they are. Aquítiene.
Yes, that's no problem. You're in seats 27B and 27C. Sí, claro. Tiene los asientos…
Thanks. Where do we go next? Gracias.¿Adóndevamosentonces?
Go to Gate A8, straight ahead then turn left.A la puerta A8, todo recto y torced a la izquierda.
On the Airplane(En el avión)
3)
Would you like something to drink? ¿Quieres algo de beber?
Could I have Coke with no ice?¿Puede ser una coca cola sin hielo?
Please fill out this form before the plane lands. Por favor rellene este impreso antes de que aterrice el
avión.
What is this form for? ¿Para qué es este impreso?
It's a Customs and Immigration form. You will use that in the airport before you can enter the country.Es
impreso de Aduanas e Inmigración. Lo usará antes de entrar en el país.
Getting through Customs(Al pasar la aduana)
4)
Do you have anything to declare?¿ Algoquedeclarar?
I just have one bottle of wine. Sólo una botella de vino.
That's fine. Have a nice stay.Está bien. ¡Qué tenga una feliz estancia!
Getting your luggage (Recogiendo el equipaje)
5)
At which carrousel will our luggage be? ¿En qué cinta estará el equipaje?
At number 5, overthere. En la cinco, por allí.
Great! I'll get a cart right away. ¿Genial! Conseguiré un carro ya.
Be sure you have your luggage ticket. Asegúrate de que tienes el ticket de recogida de equipaje.
Yes, it's right here attached to my plane ticket.Sí, está aquí junto al billete del vuelo.
6. AT SCHOOL
VOCABULARY
ClassroomObjects SchoolSubjects LanguageTerms Other
Bell-timbre lunch ticket art consonant answer
bench-banco map English example attention
book materials language letter audience-público
box-caja microphone math noun class
broom-escoba notes-apuntes music paragraph club
bulletin board- notebook P.E. period course
tablón de anuncios page reading plural end
calendar paper science question friend
card paper clip- Social Studies sentence group
chair sujetapapeles Spanish story idea
chalk-tiza paste-pegar verb joke
chalkboard pen Technology vowel-vocal lesson
chart-tabla, gráfico pencil word message
clock pencil sharpener- mistake-error
crayon-pintura sacapuntas Places in School noise
cupboard-armario picture period
desk projector auditorium people
dictionary rubber cafeteria person
door bandgomaelástica classroom program
drawer-cajón ruler closet-armario ready
drawing school drinking fountain- reason-razón
easel-caballete scissors-tijeras fuente de agua rule
encyclopedia shelf potable silence
envelope-sobre sink-lavabo hall subject-asunto
eraser- stapler lavatory-servicio test
goma/borrador(US) table library
film tape-cintaadhesiva office
7. flag tape recorder- playground
floor radiocassette stairs
game textbook nurse's office -
glue-pegamento thing enfermería
headphones trash-basura school bus
ink-tinta wall
light wastebasket-
papelera
water
window
General expressions for the classroom
What does . . . mean? ¿Quésignifica?
How do you say . . . in English? ¿Cómo se dice…en inglés?
How do youspell . . . ?¿Cómo se escribe?
How do youpronounce . . . ? ¿Cómo se pronuncia?
Can you say it again, please? ¿Puederepetir, por favor?
Can you play it again, please? ¿Puede ponerlo, otra vez?
I don’tunderstand. No lo entiendo.
I don’tknow. No lo sé.
I’msorry. What are we supposed to do? Lo siento. ¿Que se supone que debemos de hacer?
Is this right? ¿Estábien?
Is this OK? ¿Escorrecto?
Can I go to the toilet, please?
Can you write bigger, please? ¿Puede escribir más grande, por favor?
Can you speak up slowly, please?¿Puede hablar alto/ despacio, por favor?
Listen and repeat- Escucha y repite.
Findoutfivemistakes in thistext- Encuentra cinco errores en este texto.
Underlinethenames of girls in thissentence- Subraya los nombres de chicas de esta frase.
Circle the adjectives of this text- Rodea los adjetivos de estetexto.
Say it in your own words- Dilo con tuspalabras.
Define this word
Can youlend me a red pen, please?¿Me puedes dejar un boli rojo, por favor?
Expressions for pair work and group work
What did you put/write for number (1)? ¿Qué pusiste/escribiste en la 1?
How did you answer number (1)? ¿Cómo contestaste la 1?
I agree./I don’t agree. De acuerdo. No estoy de acuerdo.
What do you think? ¿Quépiensas?
I think that’s right./I think that’s wrong. Piensas que es correcto/ que no es correcto.
Let’s ask the teacher about this. Preguntemos al profeesto.
8. AT HOME
English-Spanish
armchair el sillón
Spanish-English
attic el desván la alacena cupboard
balcony el balcón la alfombra carpet
bathroom el baño la almohada pillow
bathtub la bañera el armario wardrobe,
closet
bed la cama
el azulejo tile
bedroom el dormitorio
el balcón balcony
book el libro
la bañera bathtub
bottle la botella
el baño bathroom
carpet la alfombra
la botella bottle
ceiling el techo
el cajón drawer
cellar el sótano
la cama bed
chair la silla
la casa house,
computer el computador home
cup la taza la cocina kitchen
cupboard la alacena el ordenador computer
curtain la cortina la cortina curtain
desk el escritorio el cuarto room
dish el plato la cuchara spoon
door la puerta el cuchillo knife
doorhandle el picaporte la despensa pantry,
larder
drawer el cajón
el desván attic, loft
floor el piso
el dormitorio bedroom
flower la flor
la ducha shower
flowerpot la maceta
9. fork el tenedor el wallpaper
empapelado
fridge el refrigerador, la nevera
el escritorio desk
furniture el mueble
el espejo mirror
garden el jardín
la flor flower
glass el vaso
el fogón stove,
house la casa cooker
iron la plancha el fregadero sink
key la llave el grifo tap, faucet
kitchen la cocina el horno oven
knife el cuchillo el jardín garden
lamp la lámpara la lámpara lamp
mirror el espejo el lavabo washbasin
napkin la servilleta el libro book
oven el horno la llave key
pantry la despensa la maceta flowerpot
paper el papel la mesa table
pen la pluma el mueble furniture
phone el teléfono la nevera fridge
pillow la almohada el papel paper
radiator el radiador la pared wall
room el cuarto el picaporte doorhandle
sheet la sábana el piso floor
shower la ducha la plancha iron
sink el fregadero el plato dish
spoon la cuchara la pluma pen
stove el fogón la puerta door
table la mesa el radiador radiator
tap el grifo el fridge
refrigerador
television la tele
el reloj de wallclock
terrace la terraza pared
10. tile el azulejo la sábana sheet
tile la teja la servilleta napkin,
serviette
towel la toalla
la silla chair
vestibule el vestíbulo
el sillón armchair
wall la pared
el sótano cellar
wallclock el reloj de pared
la taza cup
wallpaper el empapelado
el techo ceiling
wardrobe el armario
la teja tile
washbasin el lavabo
la tele television
window la ventana
el teléfono phone
el tenedor fork
EXPRESSIONS: la terraza terrace
How do you want the beef? ¿Cómo quieres la la toalla towel
ternera?
el vaso glass
Rare, mediumorwell-done?Poco hecho, en su
punto o pasado. la ventana window
Do you have coffee or tea? I’dlike chocolate
el vestíbulo vestibule,
milk.
hall
¿Tiene café o té? Querríacolacao.
Can you lend me a hairdryer,an adaptor,
please?Puede prestarme un secador, un
adaptador de corriente, por favor?
Can I borrow a blue pen, please?
¿Puedo coger prestado un bolígrafo azul, por
favor?
What time must I be ready for tomorrow?
¿A qué hora debo estar listo mañana?
Could you deliver me a dry towel, please?
Thisisverywet.
¿Podría darme una toalla seca, por favor?
Estaestáempapada.
Can we change the tv channel, please? The
11. Eurocup is on now.
¿Podemos cambiar el canal, por favor? Están
echando la Eurocopa ahora.
Where can we hang wet clothes?
¿Dónde podemos tender la ropa mojada?
IN A SHOPPING CENTRE
VOCABULARY
Shop(s) Customer(s) Cashier(s)
Wallet(s) (m)
Scales Till(s)
Purse(s) (f)
Shelf Shelves Barcode(s)
13. Mens Clothing Shop or Tailor's
Shoe Shop orCobbler's
Jeweller's
ElectricalStore
Toy Shop or Toy Store
Record Shop
Book Shop
Newsagent's
Ironmonger's
Optician's
Haberdasher's
DepartmentStore
Butcher's
Fishmonger's
Greengrocer's
Baker's
Delicatessen
Grocer's
14. Off Licence
Florist's
Post Office
Supermarket
Looking for a shop Asking for the time
(Buscandotienda) (Preguntando la hora)
Can you recommend a good toy/clothes shop? What time do you open,
please?
¿Puede recomendarme una buena juguetería?
¿A qué hora abren, por
Is there a chemists/supermarket in the area? favor?
¿Hay una farmacia/ super por aquí? What time do you close,
please?
Where can I get toothpaste/pet food?
¿A qué hora cierran, por
¿Dónde puedo encontrar pasta de dientes/ comida de animales?
favor?
Where's the nearest shopping centre?
What are your opening
hours?
¿Dónde está el centro commercial más cercano?
¿A qué hora está abierto?
Excuse me, where can I find a post office?
Oiga, ¿Dónde puedo encontrar una oficina de correos?
Can you tell me where the newsagent`s is?
Are you open all day?
¿Me puede decir donde hay un kiosko de prensa?
15. How do I get to the jewellery shop? ¿Abren todo el día?
¿Cómo se va a la joyería? Are you open onSundays?
¿Abren los domingos?
Answers Answers
There's a really good bookshop just around the corner. We're open 24/7. (24 hours
a day / 7 days a
Hay un a librería verdaderamente buena justo a la vuelta
week)We're closed at
de la esquina.
lunchtime,
You can buy that here in the hotel.
(24 al día/ los 7 días de la
Puedes comprarlo aquí en el hotel. semana). Cerramos a la hr.
de comer.
The best toy shop is in the shopping centre.
La major juguetería está en el centro comercial.
The nearest one is a few miles away.
La más cercana está a unas millas.
There’s one on your right.Hay una a la derecha.
It is the first shop behind the kiosk.La primera tienda detrás del
kiosko.
It’s on the second floor. Go up the escalator and it’s opposite you.
En la segunda planta. Sube la escalera y enfrente.
Turn right/left. Tuerce a la dcha./izda.
Go straight on/ go upstairs/ downstairs until the top of the building.
Sigue recto/sube(hasta lo alto del edificio)-baja las escaleras
Take the first/second turning on the right/ left.Toma la 1ª/2ª a la
dcha.
Go straight ahead till the end of the corridor.Sigue hasta el final del
pasillo.
16. Shopping for clothes Paying
Could you help me, please? Do you take credit
Could you tell me where the ................ department is? cards?
Excuse me, I'm looking for a .......... .
Is there somewhere I can try this on, please? ¿Aceptantarjetas?
Doesitsuit me?
Do you have this in a (larger/smaller size) (different colour), please?
Do you do alterations?
Does it have a
Do you have a refund policy?
warranty?
Is this in the sale?
¿Tienegarantía?
Answers
Could I leave my bags
It'stoolong / short.
here and pick them up
It'stootight / loose.
later?
The ladies / gents changing rooms are over there.
You can bring it back and exchange it or get a refund within 2 weeks if ¿Podría dejar mis
you keep the receipt. bolsas aquí y
recogerlas después?
Answers
We take all the major
credit cards.
Aceptamostodas.
Sorry, no.
Yes, certainly.
17. ON THE PHONE
area code - prefijo
busy tone – teléfonocomunicando
cell/ mobile phone - móvil
collectcall– llamada a cobro revertido
creditcardcall- llamada con tarjeta de crédito
dial tone- señal de llamadainternationalcall–llamada internacional
local call –llamada local
recorded message –mensajegrabado
telephone book/directory-guíatelefónica
telephone booth- cabina
telephone card – tarjeta de teléfono
telephone operator - teleoperador
yellow pages-páginasamarillas
INTRODUCTION(Presentación)
Laura (is) speaking. Laura al aparato/teléfono.
This is Pat .Soy Pat
This is Mr. Peterson from St. John Hospital.Le llama el señor Peterson del
Hospital St. John
18. REQUESTING SOMEONE (Preguntando por alguien)
Can I please speak to Mrs. Williams?¿Puedo hablar con la Sra. Williams, por
favor?
I would like to speak to Mr. Jones. Me gustaría hablar con el Sr. Jones.
IsMariaavailable?¿Se puede poner María?
Is it possible to speak to Charles?¿Se puede hablar con Charles?
I need to speak to Liz.
Necesitohablar con Liz.
Just a moment, please.Unmomento, por favor.
Hold the line, please.Manténgase al teléfono, por favor.
Whensomeoneisunavailable(Cuando alguien no se puede poner)
May I leave a message, please?¿Puedo dejar un mensaje,por favor?
Do you know when he/she will be available?¿Sabe cuándo se podrá
poner?
Do you know when he/she will return to the office/home?¿…cuándo
él/ella volverá a la oficina/ a casa?
I will call back later/in an hour/tomorrow.Volverá más tarde/ en una hora/
mañana
Please tell him I called, and I will call later/call again.Por favor, dígale
que le llamé, le llamaré más tarde/ otra vez.
Please have him/her call me back.Por favor que me vuelva a llamar.
Can I leave my telephone number? Myphonenumberis 234543. ¿Puedo
dejar mi no. teléfono? Es …
Where/How can I reach him/her? ¿Dónde/Cómo puedo encontrarle?
19. AT THE DOCTOR’S
At the reception
I'd like to see a doctor.
Querríaver al medico.
do you have
an appointment?
¿Tienecita?
is it urgent?
¿Esurgente?
I'd like to make an
appointment to see Dr
...Querríaunacitapara el
doctor…
Do you have any doctors
who speak Spanish?
¿Hay médicos que
hablen español?
Do you have private
medical
insurance?¿Tieneseguro
medico privado?
Well, I have you got a
European Health
Insurance card. Bueno,
tengo tarjeta de seguro
médico europeo.
Discussing symptoms (Diciendo los síntomas)
how can I help you?¿En qué le
puedo ayudar?
what's the problem?¿Qué le
ocurre?
what are your symptoms?¿Cuáles
son los síntomas?
I'vegot a ...
Temperaturefiebre
sore throatdolor de
garganta
Headachedolor de cabeza
20. Rasherupción, sarpullido
I'mverycongestedcongestionado
my joints are achingme
duelenlasarticulaciones
I've got diarrhoeatengodiarrea
I've got a lumpchichón
I've got a swollen ankle- me he
torcido el tobillo
I'm in a lot of pain- tengo mucho
dolor
Back-espalda
Chest-pecho
I thinkI'vepulled a muscle in
mylegCreo que he tenido un tirón
en la pierna
I'm ...
Asthmaticasmático
Diabeticdiabético
Epilepticepiléptico
I needanotherinhalerNecesito otro
inhalador/ más insulina
some more insulin
Beingexamined(Siendo examinado)
21. can I have a look? ¿Puedovercómoestá?
where does it hurt? ¿Dónde le duele?
it hurts here Aquí
does it hurt when I press here? ¿Le duele cuando le aprieto?
I'm going to take your ... Le voy a tomar la tensión
blood pressure
temperature Versitienefiebre
pulse El pulso
could you roll up your sleeve? ¿Podríaremangarse?
yourbloodpressure's ... Su tensión es
quite low Bastante baja
normal
ratherhigh Bastante alta
veryhigh Muy alta
yourtemperature's ... Su temperatura es
normal
a littlehigh Un poco alta
veryhigh
open yourmouth, please Abra la boca, por favor
cough, please Tosa, por favor
Treatments and advice
you're going to need a few stiches Va a necesitar algún punto
I'm going to give you an injection Voy a ponerle una inyección
we need to take a ... Necesita que se le tome
urinesample Una muestra de orina
bloodsample Una muestra de sangre
22. Unaanalítica
you need to have a blood test
I'm going to prescribe you some Voy a recetarleantibióticos
antibiotics
take two of these pills three times Tome de estas pastillas dos tres
a day veces al día
take this prescription to the Lleve esta receta a la farmacia.
chemist
At the bus stop
• How much is the return (single) ticket?
¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta (de ida)?
• What's the fare to ______________?
¿Cuánto cuesta el billete a _____________?
• What time does the bus leave (arrive)?
¿A qué hora sale (llega) el autobús (tren)?
• How long does it take from here to ______________?
¿Cuánto tiempo se tarda desde aquí hasta __________________?
• Is this the bus to _________________?
¿Es este el autobús a __________________?
• Could you show me the route (schedule) please?
¿Podría mostrarme el itinerario (horario), por favor?
• Is the bus (train) delayed (on schedule)?
¿Está el autobús (tren) retrasado (en hora)?
• Can I buy a map here?
¿Puedo comprar un mapa aquí?
•I missed the bus
23. Perdí el autobús.
• Excuse me, but you are sitting in my seat.
Disculpe, pero está Ud. sentado en mi asiento.
• How long does the bus stop here?
¿Cuánto tiempo se para el autobús aquí?
• What'sthenext stop?
¿Cuál es la próxima parada?
• How many more stops before we arrive?
¿Cuántas paradas más antes de que lleguemos?
• I can't find my baggage! Itismissing
¡No puedo encontrar mi equipaje! Está perdido
Do I have to get off here?
¿Tengo que bajarme aquí?
IN A BOWLING ALLEY
bowlinglane / bowling / bowling pin / bowlingball / score card
(pista-juego de bolos/ bolo/ bola/ tarjeta de resultados)
roll ball / knockdownpins / resetpins
rodar la bola/ tirar los bolos/ recolocar los bolos
hang up coatcolgar el abrigo
takeshoes off quitarse los zapatos
takeshoestocounterllevar los zapatos al mostrador
getbowlingshoesconseguir zapatos para jugar a los bolos
myturn mi turno
foul line- línea de lanzamiento
frame- número de lanzamientos
gutterball- lanzamiento fuerza
spare- pleno al segundo intento
strike- pleno a la primera
24. At themuseum
Vocabulary:
Coatcheck: consigna
Ticket office: taquilla
Wings: alas del edificio
Exhibition hall: sala de exposiciones
Permanentexhibition: exposición permanente
Temporaryexhibition: exposición temporal
Paintcollection: colección de pintura
Sculpturecollection: colección de escultura
Audioguide: audioguía
Brochure: folleto
I'd like two tickets, please. Dos entradas, por favor.
Excuse me, is there any discount for students? Disculpe, ¿hay algún tipo de
descuento para estudiantes?
Is there a discount for groups? ¿Hay descuento para grupos?
What hours are the museum open? ¿Cuándo está abierto el museo?
What time do you open? ¿A quéhoraabre?
What time do you close? ¿A qué hora cierra?
Could I takepictures? ¿Se pueden echar/sacar fotografías?
Are there any guided tours? ¿Hay visitasguiadas?