• Salvar
Manual DOS-500
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Like this? Share it with your network

Share

Manual DOS-500

on

  • 34,942 visualizações

 

Estatísticas

Visualizações

Visualizações totais
34,942
Visualizações no SlideShare
14,177
Visualizações incorporadas
20,765

Actions

Curtidas
6
Downloads
0
Comentários
0

14 Incorporações 20,765

http://www.aiqloja.com.br 15629
http://www.dosimetro.net.br 3091
http://www.aiq.com.br 2023
http://dosimetro.net.br 6
http://aiq.biostore.com.br 4
http://www.google.com.br 3
http://hom.aiq.com.br 2
http://webcache.googleusercontent.com 1
http://www.lojasvirtuais-br.com.br 1
http://aiqloja.com.br 1
http://translate.googleusercontent.com 1
http://www.linkedin.com 1
https://www.google.com.br 1
http://192.168.1.10 1
Mais...

Categorias

Carregar detalhes

Uploaded via as Adobe PDF

Direitos de uso

© Todos os direitos reservados

Report content

Sinalizado como impróprio Sinalizar como impróprio
Sinalizar como impróprio

Selecione a razão para sinalizar essa apresentação como imprópria.

Cancelar
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Tem certeza que quer?
    Sua mensagem vai aqui
    Processing...
Publicar comentário
Editar seu comentário

Manual DOS-500 Presentation Transcript

  • 1. 19. Lista de ProdutosAcessórios Fornecidos• Estojo para transporte mod. ES-08 • Cabo RS-232• Pilhas• Software• Cabo com microfone• Clipe de lapela • Protetor de vento • Chave de fenda • Manual de instruções INSTRUTHERMAcessórios opcionais (vendidos separadamente)• Calibrador mod. CAL-3000 • Cabo USB mod. CRS-80• Certificado de calibraçãoTermos de GarantiaEste aparelho é garantido contra possíveis defeitos de fabricação ou danos, que se MANUAL DE INSTRUÇÕESverificar por uso correto do equipamento, no período de 12 meses a partir da datada compra.Excluem-se de garantia os seguintes casos:a) Uso incorreto, contrariando as instruções;b) Violação do aparelho por técnicos não autorizados;c) Queda e exposição a ambientes inadequados.Observações:• Ao enviar o equipamento para assistência técnica e o mesmo possuir certificado decalibração, deve ser encaminhada uma carta junto com o equipamento, autorizando aabertura do mesmo pela assistência técnica da Instrutherm.• Caso a empresa possua Inscrição Estadual, esta deve encaminhar uma nota fiscal desimples remessa do equipamento para fins de trânsito.• No caso de pessoa física ou jurídica possuindo isenção de Inscrição Estadual, esta deveencaminhar uma carta discriminando sua isenção e informando que os equipamentos foramencaminhados a fins exclusivos de manutenção ou emissão de certificado de calibração.• Recomendamos que as pilhas sejam retiradas do instrumento após o uso. Nãoutilize pilhas novas juntamente com pilhas usadas. Não utilize bateriasrecarregáveis.• Ao solicitar qualquer informação técnica sobre este equipamento, tenha sempreem mãos o n.º da nota fiscal de venda da Instrutherm, código de barras e n.º desérie do equipamento.• Todas as despesas de frete (dentro ou fora do período de garantia) e riscoscorrem por conta do comprador.INSTRUTHERMVENDAS, ASSISTÊNCIA TÉCNICA E SUPORTE TÉCNICOInstrutherm Instrumentos de Medição Ltda.Rua Jorge de Freitas, 274 - Freguesia do Ó DOSÍMETRO PESSOAL DE RUÍDOSão Paulo - SP - CEP: 02911-030Vendas: (11) 2144-2800 – Ass. Técnica: (11) 2144-2820 COM RS-232 E DATALOGGERSuporte Técnico: (11) 2144-2802 - Fax: (11) 2144-2801E - mail : instrutherm@instrutherm.com.br - Site: www.instrutherm.com.br 17/12/07 MODELO DOS-500
  • 2. Índice maiores informações sobre prevenção ou identificação de falhas ou danos ao dosímetro, leia atentamente as instruções a seguir e certifique- • Descrição Geral............................................................................. 2 se de que o operador está utilizando o instrumento de acordo com o • Princípio de Medição da Exposição ao Ruído Acumulado............ 2 especificado neste manual. Caso contrário, as funcionalidades do • Características............................................................................... 2 instrumento podem ser comprometidas. Se forem constatadas falhas ou • Especificações............................................................................... 3 mau funcionamento, entre em contato com seu distribuidor. • Descrição do Painel....................................................................... 3 • Descrição do Display..................................................................... 5 18.2 Cuidados, limpeza e armazenamento • Preparação para Medição..............................................................5 Este dosímetro é um instrumento de precisão e deve ser manuseado • Programação................................................................................. 6 cuidadosamente. Ao operar, armazenar ou limpar o instrumento, tome as • Iniciar a programação.................................................................... 6 seguintes precauções: • Configurando o nível de critério..................................................... 6 18.2.1. Armazenagem • Configurando o nível limiar............................................................ 7 - Mantenha o instrumento em local seco e ventilado. • Configurando o fator duplicativo de dose...................................... 7 - Para armazenagem de longo prazo, remova as pilhas. • Configurando o ano....................................................................... 7 - Não exceda os limites de temperatura de -10ºC a + 60ºC • Configurando mês e dia................................................................. 8 18.2.2 Limpeza • Configurando a hora...................................................................... 8 Para limpar o instrumento, utilize apenas um pano levemente umedecido • Configurando a constante de tempo de resposta.......................... 9 com água. Não utilize abrasivos ou solventes. Não deixe entrar umidade • Configuração via computador........................................................ 10 no microfone, conectores ou no interior do aparelho. • Procedimento de calibração.......................................................... 11 18.2.3 Transporte • Utilização do medidor pessoal de ruído......................................... 12 - Não tente remover o microfone, pois este pode ser danificado • Para iniciar uma dosímetria........................................................... 12 facilmente. • Função de bloqueio do teclado...................................................... 12 - Não tente abrir o instrumento. No projeto não foram incluídas peças • Para finalizar a dosimetria............................................................. 12 que possam ser consertadas pelo usuário. Caso ações de manutenção • Conexão do dosímetro ao computador..........................................13 sejam necessárias, entre em contato com seu distribuidor. • Cabo e diagrama de fios................................................................ 14 - Não exponha o instrumento à umidade. • Software......................................................................................... 14 - Nunca misture ou utilize diferentes tipos ou marcas de pilhas. • Requisitos de sistema.................................................................... 14 - Nunca misture pilhas novas com pilhas usadas. • Instalação do software................................................................... 14 - Não deixe pilhas totalmente descarregadas no instrumento. • Transferindo os dados do dosímetro para o software................... 15 - Proteja o instrumento contra impactos. Transporte-o sempre protegido • Para gerar relatório minuto a minuto e histograma........................17 com plástico bolha ou papel picotado. • Para visualizar relatório minuto a minuto e histograma................. 18 18.2.4. Microfone • Limpeza de memória..................................................................... 20 Tome muito cuidado no manuseio do microfone do dosímetro: • Guia de referência rápida.............................................................. 20 · Nunca dobre, estique ou enrole o cabo do microfone. • Calculo de Leq............................................................................... 21 · Não prenda o cabo do microfone com elásticos ou objetos que possam • Certificação CE.............................................................................. 22 romper o cabo. • Funções disponíveis apenas no modo on-line...............................23 · Não gire o conector que liga o cabo ao dosímetro; uma vez ligado, • Solução de problemas DOS-500.................................................. 25 não tente desconectá-lo do dosímetro. • Manutenção................................................................................... 251 26
  • 3. Display digital 1. Descrição GeralAo selecionar esta função o sistema exibe um display digital commedidas em tempo real. Obrigado por escolher o dosímetro pessoal de ruído DOS-500. Para assegurar a máxima obtenção de resultados, recomendamos que o manual seja lido antes de iniciar o uso. O dosímetro pessoal de ruído é um equipamento de teste para avaliar a condição de ruído do ambiente de trabalho medindo a exposição ao ruído acumulado. Com estes dados, a empresa pode verificar se o17. Solução de problemas DOS-500 controle do nível de ruído é efetivo e decidir por aplicar ou não ações de redução de ruído a fim de evitar traumas acústicos e perda de audição - Equipamento não liga ou desliga sozinho dos funcionários.• Com uma chave de fenda, abra o compartimento de pilhas.Caso oequipamento esteja com pilhas retire-as. 2. Princípio de Medição da Exposição ao Ruído AcumuladoCom uma chave de fenda pequena e com muito cuidado, puxe para fora oscontatos deixando os alinhados (Você pode usar uma pilha mod. AAA como Dose: É um parâmetro utilizado para quantificar a exposição ao ruído emreferência para auxiliar no alinhamento dos contatos). Após finalizar o determinado período, durante turnos de % de exposição ao ruído relativoalinhamento dos contatos, recoloque as pilhas e ligue o equipamento à (por exemplo) 85dB por 8 horas. 100% DOSE = 85dBA por 8 horas- Não aparece a palavra MEM no dosímetro Este valor é conhecido como critério. Outros valores conhecidos comoObs: Será necessário apagar todos os dados da memória. Com o critério estão disponíveis, atendendo a legislação em diferentes países.equipamento desligado, pressione o botão EXECUTAR juntamente com o Se a pessoa permanece no ambiente por 4 horas, ela recebe 50% debotão (Liga/Desliga), o display exibirá E-EP, e todos os dados da memória DOSE. Também, se o ruído de um ambiente é 93dB (3 dB a mais que oserão apagados. A seguir, clique no ícone memória do software, e verifique ovalor abaixo da palavra intervalo, caso o valor seja diferente de 60,0 (1,030 nível de critério de 90dB), um nível de 100% será acumulado em 4por exemplo) clique em cima do valor, será exibida a mensagem: Digite o horas. O exemplo acima se aplica a um dosímetro com taxa de troca devalor desejado; clique em OK e apague o valor, insira o valor de 60,0 e clique 3dB, onde um aumento de 3dB no nível de ruído corresponde a energiaem ENTER 2 vezes. Em seguida desligue o dosímetro. Com o mesmo duplicada. Um dosímetro com taxa de troca de 5dB alcança a duplicaçãodesligado, pressione EXECUTAR juntamente com o botão (Liga/Desliga). do valor quando o aumento no nível de ruído é 5dB. Este valor deve serSelecione um evento livre e inicie uma avaliação para teste, conforme escolhido de acordo com a legislação de cada país.descrito na página 11 neste manual de instruções. 3. Características- Software exibe Ilegal Function CallSeguir todos os passos do procedimento anterior (Não aparece a palavra • Mede a exposição pessoal ao ruído acumulado em determinadoMEM no dosímetro). período com a unidade de % DOSE de ruído.18. Manutenção • Armazena dados em até 5 eventos separados. Cada evento consiste18.1 Serviços e reparos no dosímetro de ruídos dos seguintes resultados: %DOSE, %DOSE em 8 horas, sinalização deEste dosímetro foi projetado e construído para oferecer vários anos de RMS e pico, tempo de exposição, hora de pico e duração de pico.operação confiável e segura. No entanto, caso ocorra alguma falha que • Armazena dados na memória datalogger (para elaboração de relatórioimpeça o funcionamento correto do instrumento, remova as pilhas para de minuto a minuto)prevenir danos maiores e envie o instrumento para manutenção. Para25 2
  • 4. • Medição de 70 ~ 140dB de nível de ruído. o intervalo de tempo, o nível de critério, a taxa de troca, o tempo em• Relógio tempo real com calendário. execução, maior nível de SPL, valor de DOSE e sinalização de Pico.• Interface RS-2324. Especificações• Display de Cristal Líquido• Padrões aplicados: ANSI S1.25 - 1991 Ponderação A ISO 1999 BS 6402:1983• Microfone: Condensado de eletreto de ½ polegada Cabo com aproximadamente 80cm de comprimento• Escala de ruído de Dose: 0,01 a 9999% DOSE• Nível de critério: Selecionável entre 80, 84, 85, 90dB• Nível Limiar: Selecionável entre 70 ~ 90dB (passos de 1dB)• Taxa de troca (fator duplicativo): Selecionável entre 3, 4, 5, 6dB• Detecção de nível alto: 115dBA• Sinalização de pico: 140dB Através da função exibir na barra de tarefas podemos obter:• Escala de medição de nível de ruído: 70 ~ 140dB• Precisão: ± 1,5dB Display analógico• Freqüência de ponderação: A Ao selecionar esta função o sistema exibe um display analógico com• Freqüência de resposta: 20Hz ~ 10KHz medidas em tempo real.• Constante de Tempo: F / S (Fast / Slow = Rápido / Lento)• Capacidade de armazenamento do datalogger: Aprox. 8800 dados• Temperatura e umidade de operação: 0°C ~ 50°C / 10 ~ 90%RH• Temperatura umidade de armazenagem: -10ºC ~ 60ºC / 10 ~ 75%RH• Alimentação: 4 pilhas alcalinas tamanho “AAA”• Vida útil das pilhas: Aproximadamente 32 horas• Dimensões / Peso: 106 x 60 x 34mm / 350g aproximadamente• Acessórios: Manual de Instruções, estojo para transporte mod. ES-08, chave de fenda, pilhas, software para Windows®, Cabo RS-232, adaptador de 9 para 25 pinos.Obs.: Sempre utilizar pilhas alcalinas (pilhas diferentes possuemcomprimentos diferentes, ficam folgadas no compartimento)5. Descrição do Painel1- Soquete do microfone2- Display de cristal líquido3- Botão REDEFINIR3 24
  • 5. Funções disponíveis apenas no modo on-line 4 - Botão ►RELÓGIO 5 - Botão ▲EVENTOLista: 6 - Botão ▼MODO 7 - Botão ◄EXECUTAR 8 - Botão Liga / Desliga. • Exibe a lista com data, hora e valor de %dose 9 - Microfone Exemplo: 10 - Conector do microfone 11 - Clipe de cinto 12 - Tampa do compartimento de pilhas 13 - Soquete da interface RS-232 14 - Trimpot de calibração .Gráfico: • Exibe um gráfico contendo valores obtidos em tempo real.Exemplo:Menu MédiaAbre a janela de média de níveis em dBA, onde é feito um gráfico emtempo real dos níveis de dBA medidos.O operador pode inserir a função, o nome e a identificação (ID) dofuncionário em análise. Serão exibidas a data e a hora de início damedição23 4
  • 6. 6. Descrição do Display Obs.: T é dado em horas e minutos, mas para aplicação na fórmula, este valor deve ser convertido em número decimal, como indicado no seguinte exemplo: T = 4h30m = 4,5h Ou seja: 4h = 240min T = 240min + 30min T = 270min T = 270min T = 4,5h1 - Constante de tempo de resposta rápida (F). 60min2 - Constante de tempo de resposta lenta (S).3 - Indicador de exposição ao ruído que está sendo acumulado 16. Certificação CE4 - Indicador da função Datalogger5 - Interrupção na medição de exposição de ruído6 - Símbolo de DOSE. A marca CE indica concordância com as diretrizes7 - Aparece quando houver sinal de ruído acima de 140dB (A) definidas pelo EMC.8 - Indicador de tempo de medição de DOSE EN50081-1 (1992): Padrão de emissão genérica.9 - Decibelímetro (função SPL) Parte 1: Residencial, Comercial e Indústrias leves.10- Registrador de eventos (indicadores de E1 ~ E5) EN50081-2 (1993): Padrão de emissão genérica.11 - Aparece quando o nível de ruído está acima de 115dB (A). Parte 2: Ambiente industrial. Emissão12 - Indicador da condição de energia das pilhas Perturbação característica de ondas de rádio de EMC equipamentos de tecnologia de informação. Limites7. Preparação para Medição classe B. Regras FCC, Parte 15: De acordo com os limites para um dispositivo digital classe B.7.1. Retire o parafuso na parte de trás do aparelho e remova o clipe de EN50082-1 (1992): Padrão de imunidade genérica.cinto. Insira quatro pilhas alcalinas tamanho AAA e feche-o novamente. Parte 1: Residencial, Comercial e Indústrias leves.Nota: Certifique-se de que a polaridade das pilhas está correta. A imunidade RF implica que a indicação de níveis de7.2. Quando o símbolo piscar no display, as pilhas devem ser ruído de 70dB ou mais serão afetadas por não maissubstituídas, como indicado no item 7.1. Imunidade que ± 1,5dB7.3. O símbolo mostra a capacidade restante das pilhas por número de EMC EN50082-2 (1995): Padrão de imunidade genérica.segmentos. A relação é: Parte 2: Imunidade RF em ambiente industrial implicaQuatro segmentos: capacidade restante acima de 84% que a indicação de níveis de ruído de 70dB ou maisTrês segmentos: capacidade restante acima de 66% serão afetados por não mais que ± 1,5dB.Dois segmentos: capacidade restante acima de 25%Um segmento: capacidade restante acima de 11%Nenhum segmento: pilhas descarregadas; As especificações doinstrumento não são garantidas.5 22
  • 7. 15. Cálculo de Leq 8. Programação O equipamento já sai configurado de fabrica, caso ocorra que oFórmula para cálculo do valor de Leq equipamento ao ligar não esteja configurado só seguir passo a passoO relatório de dosimetria do aparelho fornece o valor de TWA, o qual é a abaixo:média de ruído durante o tempo de exposição. Se o dosímetro ficarexposto 8 horas ao ruído, esse valor será considerado como Leq. Caso o Antes de utilizar o dosímetro, é necessário programá-lo para trabalhardosímetro não fique exposto 8 horas ao ruído, e, deseja-se saber o valor com os valores de nível de critério, nível limiar e fator duplicativo dede Leq, utiliza-se a seguinte fórmula para se obter o ruído equivalente dose. Estes valores devem ser programados de acordo com a legislaçãoem dB para um período de 8 horas, que é uma projeção do valor final. de cada país.Em todo caso, aconselha-se uma exposição normal da jornada de 8.1. Iniciar a programaçãotrabalho. Para iniciar a programação, com o aparelho desligado, pressione e mantenha pressionado o botão REDEFINIR, e então pressione o botãoObs.: Esta fórmula foi obtida a partir dos padrões da ANSI S1.25. (verde). Ao soltar os dois botões, o display exibe SEP para indicar que o instrumento entrou no modo de programação, e em seguida exibe a seqüência abaixo: ⎛ % dose × Tc ⎞ Leq = log ⎜ ⎟×N + Lc ⎝ 100 × T ⎠Onde:Lc - É o nível de critério utilizado (85 pela norma brasileira)% DOSE - É o valor em % DOSE, fornecido pelo aparelhoTc - É a constante de tempo de 8 horasT - É o tempo de medição de ruídoN - É o valor padrão para cada norma. - Para NR-15 utiliza-se “16,61”; - Para NHO-01 utiliza-se “9,96”:Estes valores foram obtidos a partir das seguintes equações: 8.1.1.Configurando o nível de critério (Lc) rt 5 = = 16,61 log 2 log 2 3 O display exibe Lc XX, onde XX é o valor selecionado e aparece 2 = 9,96 piscando, o que significa que pode ser alterado. Podem ser selecionados log 2 os valores 80, 84, 85 ou 90dB. Pressione as teclas ▼MODO ou • Obs: LC deve igual a 85, conforme anexo 1 da NR15. 621
  • 8. ▲EVENTO para alterar o valor e em seguida pressione o botão 13. Limpeza de Memória►RELÓGIO para mudar de parâmetro. Limpeza da memória datalogger8.1.2. Configurando o nível limiar (Lt) Para limpar a memória de dados de pressão sonora instantânea (datalogger), desligue o instrumento, pressione e segure o botão ◄EXECUTAR e ligue o instrumento novamente. O display exibirá “E- EP” e todos os dados da memória serão apagados.O display exibe Lt XX, onde XX é o valor selecionado e aparecepiscando, o que significa que pode ser alterado. Podem ser selecionadosos valores de 70 ~ 90dB, de 1 em 1dB. Pressione as teclas ▼MODO ou▲EVENTO para alterar o valor e em seguida pressione o botão Limpeza das memórias de evento►RELÓGIO para mudar de parâmetro. Quando um evento está ocupado por uma gravação de dosimetria, o indicador do evento (E1 ~ E5) pisca no display ao ser selecionado pela8.1.3. Configurando o fator duplicativo de dose (taxa de troca) tecla ▲EVENTO. Para limpar as memórias de evento, selecione o evento onde se deseja apagar os registros (E1 ~ E5) e pressione o botão REDEFINIR por cinco segundos. O indicador de evento (E1 ~ E5) pára de piscar indicando que a memória foi apagada. Observação Após utilizar os 05 eventos recomendamos que a memória do dosímetroO display exibe ER X, onde X é o valor selecionado e aparece piscando, seja apagada através do procedimento acima descrito, e que sejao que significa que pode ser alterado. Podem ser selecionados os apagado todos os eventos no dosímetro através da tecla redefinir.valores 3, 4, 5 ou 6dB. Pressione as teclas ▼MODO ou ▲EVENTO paraalterar o valor e em seguida pressione a tecla ►RELÓGIO para mudarde parâmetro. 14. Guia de Referência Rápida8.1.4. Configurando o ano Nome do botão Seqüência operacional Liga / Desliga Liga Pressionado 3 seg. (3-2-1-0) Desliga MODO DBA %DOSE TIME EVENTO %DOSE E1 E2 E3 E4 E5 %DOSE EXECUTAR Inicia a dosimetria PAUSA 4 seg. finaliza EXECUTAR No modo dBA inicia MEM interrompe MEMO display exibe XX XX. Os dois dígitos da esquerda devem ser RELÓGIO Mês / Dia Hora / Minuto Mês / Diaconfigurados primeiro. Pressione as teclas ▼MODO ou ▲EVENTO paraalterar o valor e pressione a tecla ►RELÓGIO para mudar para os doisdígitos da direita. Pressione as teclas ▼MODO ou ▲EVENTO para7 20
  • 9. Pode-se digitar informações extras (nome do operador, função, empresa alterar o valor e pressione o botão ►RELÓGIO para mudar deetc) em 3 linhas localizadas na parte inferior da janela, que serão parâmetro.impressas juntamente com o relatório. 8.1.5. Configurando o mês e diaPara gerar o gráfico clique em GRÁFICOO gráfico será exibido na tela.Para imprimir o gráfico clique em IMPRIMIR.Para definir outros parâmetros no gráfico clique em LIMITE. O display exibe XX-XX. Os dois dígitos da esquerda são os dígitos do mês. Pressione as teclas ▼MODO ou ▲EVENTO para alterar o valor e pressione a tecla ►RELÓGIO para mudar para os dois dígitos da direita, que são os dígitos do dia. Pressione as teclas ▼MODO ou ▲EVENTO para alterar o valor e pressione o botão ►RELÓGIO para mudar de parâmetro. 8.1.6. Configurando a hora O display exibe XX:XX. Pressione as teclas ▼MODO ou ▲EVENTO para alterar os dígitos da esquerda, que são os dígitos de hora e pressione a tecla ►RELÓGIO para mudar para os dígitos da direita, que são os dígitos dos minutos. Pressione as teclas ▼MODO ou ▲EVENTO para alterar o valor e pressione o botão ►RELÓGIO para mudar de parâmetro. 8.1.7. Configurando a constante de tempo de resposta19 8
  • 10. O display exibe ou . Pressione as teclas ▼MODO ou ▲EVENTO Pode-se imprimir os dados clicando no ícone da impressora.para alternar entre os dois valores e pressione o botão ►RELÓGIO para Obs.: Para gerar o gráfico é necessário salvar os dados clicando nomudar de parâmetro. ícone do disquete> dê nome ao arquivo (não esqueça a extensão .DAT)> clique em OK.Observações: - Pressione REDEFINIR para terminar a configuração. Para visualizar relatório minuto a minuto e histograma - Pode-se pressionar o botão ◄EXECUTAR para retornar ao parâmetroanterior. Os botões ◄EXECUTAR e ►RELÓGIO podem ser Após ter salvo os dados no quadro de detalhes clique empressionados a qualquer momento para mudar de parâmetro. ARQUIVO>VISUALIZAR ARQUIVO> selecione o nome dado ao - Pela norma brasileira, o dosímetro deve ser configurado com os arquivo> clique em OK.seguintes valores: Será exibida a tela de relatório minuto a minuto.Lc = 85 Para imprimir clique no ícone IMPRIMIR na barra de tarefas.Lt = 80ER = 5 pela norma NR-15 3 pela norma NHO-01 - A norma NHO-01 é utilizada pela Fundação Jorge Duprat Figueiredode Segurança e Medicina do Trabalho (FUNDACENTRO).Nota:A configuração dos parâmetros deve ser feita apenas uma vez. Nãoé necessário efetuar a configuração dos parâmetros a cadautilização. O equipamento já sai configurado de fábrica caso ocorraque o equipamento ao ligar não esteja configurado só seguir passoa passo abaixo:Configuração via computadorConfigura o dosímetro a partir do computador. Pode-se configurar todosos itens descritos no procedimento de programação, na seção 8, atravésdesta janela. Após selecionar os valores conforme a norma, clique emOK para confirmar as alterações ou em CANCELAR para ignorar. Istodesabilita o dosímetro por alguns instantes. Enquanto o programa estiverconfigurando o dosímetro, não pressione nenhum botão do instrumento,caso contrário, poderão ocorrer erros.9 18
  • 11. Para gerar relatório minuto a minuto e histograma1. Clique no ícone MEMÓRIA e aguarde a transferência de dados do dosímetro para o software. A conclusão pode ser visualizada através da barra.Obs.: Na tela MEMÓRIA se faz necessária a verificação do valor do intervalo. (campo intervalo), o mesmo deve permanecer em 60,0. 802. O campo Conjuntos registrados é composto pelas seguintes informações: data, hora, intervalo e total de registros gravados.3. Para obter informações detalhadas sobre os dados armazenados clique em qualquer dado dentro do quadrante da dosimetria a que se deseja detalhar. (Pode-se clicar em cima da hora, data, intervalo ou REGISTROS).4. Na tela de detalhes é possível utilizar 3 campos disponíveis abaixo para inserir nome do funcionário, empresa, ETC. 9. Procedimento de Calibração Caso seja necessário calibrar o instrumento, deve-se executar o procedimento abaixo e utilizar um calibrador acústico padrão para executar este procedimento. Recomendamos fortemente o uso do calibrador acústico modelo CAL-3000, comercializado pela Instrutherm. 1017
  • 12. 9.1. Certifique-se de efetuar as seguintes configurações: - Aparelho no modo de dBA - Constante de tempo de resposta em S (Slow / Lenta) 9.2. Insira o microfone no bocal do calibrador, certificando-se de que o mesmo está firmemente encaixado e totalmente inserido no bocal do calibrador. 9.3. Ligue o calibrador, selecione o valor de ruído de saída desejado e ajuste o parafuso de calibração localizado no orifício CAL do dosímetro até que o valor exibido no display seja o mesmo valor selecionado no calibrador. 9.4. Quando o valor exibido no display for o mesmo selecionado no calibrador, o dosímetro estará calibrado. Desligue o calibrador e Nesta tela podem ser visualizados o valor do nível de critério, nível retire o microfone do bocal. limiar, fator multiplicativo de dose, a resposta do equipamento (Rápida ou Lenta), picos de 115 e 140dB, data da finalização da dosimetria, Nota: tempo de exposição, valor de dose, TWA (LEQ), indicação de pico acima - O dosímetro foi calibrado antes de de 140dB e tempo de duração deste pico (se houver). sair da fábrica, portanto não será necessário calibrá-lo antes da Ainda na tela de eventos existem 3 campos disponíveis para primeira utilização. personalizar a medição inserindo o nome do funcionário, endereço e - É recomendada a calibração em companhia em que foi realizada a medição. laboratório com emissão de certificado anualmente. Para imprimir os dados clique no ícone IMPRIMIR na barra de tarefas. Para salvar os dados em um arquivo clique em ARQUIVO>SALVAR> dê10. Utilização do Medidor Pessoal de Ruído nome ao ARQUIVO> clique em OK.Para iniciar uma dosimetria Para abrir o arquivo salvo clique em EVENTO>ARQUIVO>ABRIR selecione o nome dado ao arquivo>OK.1. Ligue o dosímetro pressionando o botão2. Antes de iniciar a dosímetria verifique se existe um evento Para sair da tela clique em SAIR. selecionado, caso exista, ou se o evento exibido não estiver disponível11 16
  • 13. 6) Pressione a tecla ENTER. O software será instalado selecione um evento (vazio) através do botão EVENTO (apareceráautomaticamente. E1 0.00% DOSE). 3. Pressione o botão EXECUTAR para iniciar a dosimetria.12.2.2. Iniciando o software 4. No canto superior esquerdo o display exibirá um relógio e o teclado1) Inicie o Microsoft™ Windows™ será bloqueado.2) Clique em INICIAR, aponte para PROGRAMAS, ACESSÓRIOS,DOSE, e clique no ícone DOSE3) Selecione a porta COM onde o dosímetro está conectado.Nota: Caso a mensagem "Sem comunicação" seja exibida piscando naparte inferior da tela do programa, verifique se o cabo está corretamenteconectado ao computador e ao dosímetro, se a porta COM correta foiselecionada e se o dosímetro está ligado. 5. Pressione e segure o botão durante 3 segundos para que o teclado seja desbloqueado.Também pode-se reiniciar o computador com o dosímetro conectado 6. Em seguida pressione o botão MODO duas vezes para mudar opara que este seja reconhecido. parâmetro para dBA. 7. Pressione o botão EXECUTAR novamente, ao lado do relógio seráTransferindo os dados do dosímetro para o software exibida a palavra MEM e o teclado será bloqueado automaticamente. Obs.: Durante a avaliação o aparelho deve permanecer em dBA.Podemos iniciar clicando no ícone EVENTOS. Para finalizar a dosimetria 1. Pressione e segure o botão durante 3 segundos para que o tecladoClicando neste ícone será exibida a tela Eventos – Registro de dados seja desbloqueado.Para transferir os dados do dosímetro para esta tela clique no próprio 2. Pressione o botão EXECUTAR (a palavra MEM deixará de ser exibidacampo do evento, ou se preferir clique em BANCO. no display).Clicando em banco, se obterá a opção de abrir os 5 eventos de uma sóvez, ou um de cada vez não sendo necessário observar a ordem dosmesmos, ou seja, se após abrir o evento 1 desejar abrir o evento 5,poderá fazê-lo sem problemas. 3. Pressione o botão MODO (uma vez) para alterar o modo do instrumento para %DOSE.15 12
  • 14. 11.2 Cabo e diagrama de fios Para uma correta comunicação entre o dosímetro e o computador através da interface RS-232, deve-se utilizar o cabo fornecido com o instrumento ou outro cabo equivalente, com as seguintes especificações4. Pressione o botão EXECUTAR por cinco segundos até que as de conexão: palavras PAUSE e RELÒGIO desapareçam do display, e a sigla relacionada ao evento comece a piscar. Indicando que nele existem dados gravados.11. Conexão do Dosímetro ao Computador 12. Software11.1 Conecte o dosímetro ao computadorInsira o conector de 5 pinos no soquete do dosímetro e o conector DB9 12.1 Requisitos de sistemana porta de comunicação COM1 do computador. • Computador 486 ou superior compatível com IBMCaso a porta COM1 esteja sendo utilizada pelo mouse e não houver • Leitor de CD-ROMoutra porta com conector DB9 disponível, utilize o adaptador de 25 pinos • 2 portas seriais (mouse, dosímetro)fornecido para conectar o cabo à porta COM2 do computador. • 16MB de memória RAM ou maisMuitos computadores portáteis possuem somente uma porta RS-232 • Disco rígido com 4MB disponíveis(COM1), porém geralmente possuem um sistema de mouse. Então, • Monitor VGA ou SVGApode-se utilizar a porta COM1 para a comunicação. • Windows™ 95 ou superior • Mouse compatível com Microsoft (2 ou 3 botões).Obs.: Se o mouse utilizar a porta de comunicação COM1 e não houver Recomenda-se um computador 486 ou superior para exibir todas asoutra porta disponível para comunicação, para conectar o dosímetro, funções em tempos de amostragem rápida, com 0,5 ou 1 segundo.desligue o computador, desconecte o mouse e conecte o cabo dodosímetro na porta COM1, onde estava conectado o mouse. Ao iniciar o 12.2 Instalação do Softwarecomputador novamente, este trabalhará sem o mouse. 12.2.1. Instalação do software no disco rígido: 1) Inicie o Microsoft™ Windows™Nota: Caso não haja comunicação do dosímetro com o computador, 2) Feche todos os aplicativosverifique se o cabo está bem conectado à porta de comunicação do 3) Insira o CD-ROM fornecido no leitordosímetro e do computador, se a porta correta foi selecionada ao iniciar 4) Clique em “INICIAR” e depois em “EXECUTAR”.o software e se o cabo está rompido. 5) Digite o seguinte comando, substituindo a letra X pela letra do leitor de CD-ROM de seu computador (geralmente d:): Nunca desconecte o mouse e conecte o dosímetro sem antes desligar o computador, pois isso pode danificar X:setup.exe permanentemente a porta de comunicação.13 14