SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 4
Baixar para ler offline
Pasaporte de Lenguas Europass
                                       Parte del Portafolio Europeo de Lenguas desarrollado por el Consejo de Europa




     APELLIDO(S) NOMBRE(S) Katharina Busch

         Fecha de nacimiento (*)         28 de marzo 1986

           Idioma(s) materno(s)          alemán

                Otro(s) idioma(s)        inglés, holandés, español, francés, ruso



                                                                        ESPAÑOL

                                                 Autoevaluación de la capacidad lingüística (**)
                         Comprender                                           Hablar                                              Escribir
       Comprensión auditiva         Comprensión de lectura             Interacción oral              Expresión oral
    B1                            B1                              B1                         B1                          B1

                                                                Título(s) o certificado(s) (*)
         Denominación del / de los título(s) o certificado(s)                        Centro emisor                      Fecha      Nivel europeo (***)



                                                   Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*)
                                                       Descripción                                                      Desde            Hasta
     He aprendido el idioma durante mi bachillerato para trés años y durante mis estudios en Holanda                    2002             2005
     he tenido un modulo de 8 semanas en español en el año 2007.




                                                                          INGLÉS

                                                 Autoevaluación de la capacidad lingüística (**)
                         Comprender                                           Hablar                                              Escribir
       Comprensión auditiva         Comprensión de lectura             Interacción oral              Expresión oral
    C1                            C2                              C1                         C1                          C2

                                                                Título(s) o certificado(s) (*)
         Denominación del / de los título(s) o certificado(s)                        Centro emisor                      Fecha      Nivel europeo (***)



                                                   Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*)
                                                       Descripción                                                      Desde            Hasta
     He aprendido inglés desde hace 1996 en la escuela secundaria y bachillerato. Después he ido a                      1996             2009
     Estados Únidos por un año para trabajar y estudiar más inglés durante clases en un instituto.
     Entonces he empezado mis estudios en Holandy dónde las clases han impartido en inglés.

(*) Las casillas marcadas con asterisco son opcionales. (**) Véase la plantilla de autoevaluación al dorso. (***) Nivel según el Marco Común Europeo de


Nota explicativa
El Pasaporte de Lenguas Europass es parte del Portafolio Europeo de Lenguas elaborado por el Consejo de Europa, y utiliza los seis niveles europeos del
Marco Común Europeo de Referencia sobre idiomas (MCE) para registrar la capacidad lingüística de manera estandarizada.
Puede obtenerse más información sobre Europass en http://europass.cedefop.europa.eu - Puede consultarse otras informaciones sobre el Portafolio
Europeo de Lenguas en www.coe.int/portfolio. Puede descargarse gratuitamente la plantilla electrónica del Pasaporte de Lenguas Europass en las
direcciones web arriba indicadas
© Consejo de Europa y Comunidades Europeas, 2004 20060628
Pasaporte de Lenguas Europass
                                        Parte del Portafolio Europeo de Lenguas desarrollado por el Consejo de Europa




                                                                        HOLANDÉS

                                                 Autoevaluación de la capacidad lingüística (**)
                         Comprender                                           Hablar                                            Escribir
       Comprensión auditiva            Comprensión de lectura          Interacción oral              Expresión oral
    B2                            B2                              B1                         B1                         A1

                                                                Título(s) o certificado(s) (*)
         Denominación del / de los título(s) o certificado(s)                        Centro emisor                      Fecha    Nivel europeo (***)



                                                   Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*)
                                                       Descripción                                                      Desde          Hasta
     He aprendido holandés durante conversaciones con los holandeses. Además la televisón y radio                       2006           2009
     me han ayudado a entender mejor.


                                                                         FRANCÉS

                                                 Autoevaluación de la capacidad lingüística (**)
                         Comprender                                           Hablar                                            Escribir
       Comprensión auditiva            Comprensión de lectura          Interacción oral              Expresión oral
    A1                            A1                              A1                         A1                         A1

                                                                Título(s) o certificado(s) (*)
         Denominación del / de los título(s) o certificado(s)                        Centro emisor                      Fecha    Nivel europeo (***)



                                                   Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*)
                                                       Descripción                                                      Desde          Hasta
     En la escuela secundaria he aprendido este idioma para 4 años. En este periodo de tiempo mi                        1998           2002
     nivel fue muy bien pero ahora no ésta lo mismo porque tengo la falta de práctica.


                                                                           RUSO

                                                 Autoevaluación de la capacidad lingüística (**)
                         Comprender                                           Hablar                                            Escribir
       Comprensión auditiva            Comprensión de lectura          Interacción oral              Expresión oral
    A2                             -                               -                          -                          -

                                                                Título(s) o certificado(s) (*)
         Denominación del / de los título(s) o certificado(s)                        Centro emisor                      Fecha    Nivel europeo (***)



                                                   Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*)


Nota explicativa
El Pasaporte de Lenguas Europass es parte del Portafolio Europeo de Lenguas elaborado por el Consejo de Europa, y utiliza los seis niveles europeos del
Marco Común Europeo de Referencia sobre idiomas (MCE) para registrar la capacidad lingüística de manera estandarizada.
Puede obtenerse más información sobre Europass en http://europass.cedefop.europa.eu - Puede consultarse otras informaciones sobre el Portafolio
Europeo de Lenguas en www.coe.int/portfolio. Puede descargarse gratuitamente la plantilla electrónica del Pasaporte de Lenguas Europass en las
direcciones web arriba indicadas
© Consejo de Europa y Comunidades Europeas, 2004 20060628
Pasaporte de Lenguas Europass
                                       Parte del Portafolio Europeo de Lenguas desarrollado por el Consejo de Europa


                                                        Descripción                                                    Desde           Hasta
      He nacido en Rusia pero con la edad de 2,5 años he ido con mi familia a Alemania. Mis padres se                  1986            2009
      han decidido sólo para hablar conmigo y mi hermana en alemán en nuestra casa. Además no he
      ido al parvulario y a la ecuela en Rusia porque fui muy jóven.



Referencia (MCE), cuando lo indique el certificado o título original.




Nota explicativa
El Pasaporte de Lenguas Europass es parte del Portafolio Europeo de Lenguas elaborado por el Consejo de Europa, y utiliza los seis niveles europeos del
Marco Común Europeo de Referencia sobre idiomas (MCE) para registrar la capacidad lingüística de manera estandarizada.
Puede obtenerse más información sobre Europass en http://europass.cedefop.europa.eu - Puede consultarse otras informaciones sobre el Portafolio
Europeo de Lenguas en www.coe.int/portfolio. Puede descargarse gratuitamente la plantilla electrónica del Pasaporte de Lenguas Europass en las
direcciones web arriba indicadas
© Consejo de Europa y Comunidades Europeas, 2004 20060628
NIVELES EUROPEOS – TABLA DE AUTO EVALUACIÓN
                                           A1                                           A2                                         B1                                         B2                                        C1                                          C2
       Comprensión Reconozco palabras y expresiones muy              Comprendo frases y el vocabulario más       Comprendo las ideas principales            Comprendo discursos y conferencias        Comprendo discursos extensos incluso       No tengo ninguna dificultad para
         auditiva  básicas que se usan habitualmente,                habitual sobre temas de interés             cuando el discurso es claro y normal y     extensos e incluso sigo líneas            cuando no están estructurados con          comprender cualquier tipo de lengua
                   relativas a mí mismo, a mi familia y a mi         personal (información personal y            se tratan asuntos cotidianos que tienen    argumentales complejas siempre que el     claridad y cuando las relaciones están     hablada, tanto en conversaciones en
  C                entorno inmediato cuando se habla                 familiar muy básica, compras, lugar de      lugar en el trabajo, en la escuela,        tema sea relativamente conocido.          sólo implícitas y no se señalan            vivo como en discursos retransmitidos,
                   despacio y con claridad.                          residencia, empleo).                        durante el tiempo de ocio, etc.            Comprendo casi todas las noticias de la   explícitamente. Comprendo sin mucho        aunque se produzcan a una velocidad
  O                                                                                                              Comprendo la idea principal de muchos      televisión y los programas sobre temas    esfuerzo los programas de televisión y     de hablante nativo, siempre que tenga
  M                                                                                                              programas de radio o televisión que        actuales.                                 las películas.                             tiempo para familiarizarme con el
  P                                                                                                              tratan temas actuales o asuntos de                                                                                              acento.
  R                                                                                                              interés personal o profesional, cuando
                                                                                                                 la articulación es relativamente lenta y
  E                                                                                                              clara.
  N
  D    Comprensión Comprendo palabras y nombres                      Soy capaz de leer textos muy breves y       Comprendo textos redactados en una         Soy capaz de leer artículos e informes    Comprendo textos largos y complejos        Soy capaz de leer con facilidad
  E     de lectura conocidos y frases muy sencillas, por             sencillos. Sé encontrar información         lengua de uso habitual y cotidiano o       relativos a problemas contemporáneos      de carácter literario o basados en         prácticamente todas las formas de
                        ejemplo las que hay en letreros,             específica y predecible en escritos         relacionada con el trabajo. Comprendo      en los que los autores adoptan posturas   hechos, apreciando distinciones de         lengua escrita, incluyendo textos
  R                     carteles y catálogos.                        sencillos y cotidianos como anuncios        la descripción de acontecimientos,         o puntos de vista concretos.              estilo.                                    abstractos estructural o lingüísticamente
                                                                     publicitarios, prospectos, menús y          sentimientos y deseos en cartas            Comprendo la prosa literaria                                                         complejos como, por ejemplo,
                                                                     horarios y comprendo cartas personales      personales.                                contemporánea.                                                                       manuales, artículos especializados y
                                                                     breves y sencillas.                                                                                                                                                         obras literarias.
        Interacción     Puedo participar en una conversación         Puedo comunicarme en tareas sencillas       Sé desenvolverme en casi todas las         Puedo participar en una conversación      Me expreso con fluidez y espontaneidad     Tomo parte sin esfuerzo en cualquier
            oral        de forma sencilla siempre que la otra        y habituales que requieren un               situaciones que se me presentan            con cierta fluidez y espontaneidad, lo    sin tener que buscar de forma muy          conversación o debate y conozco bien
                        persona esté dispuesta a repetir lo que      intercambio simple y directo de             cuando viajo donde se habla esa            que posibilita la comunicación normal     evidente las expresiones adecuadas.        modismos, frases hechas y expresiones
                        ha dicho o a decirlo con otras palabras      información sobre actividades y asuntos     lengua. Puedo participar                   con hablantes nativos. Puedo tomar        Utilizo el lenguaje con flexibilidad y     coloquiales. Me expreso con fluidez y
                        y a una velocidad más lenta y me ayude       cotidianos. Soy capaz de realizar           espontáneamente en una conversación        parte activa en debates desarrollados     eficacia para fines sociales y             transmito matices sutiles de sentido con
  H                     a formular lo que intento decir. Planteo     intercambios sociales muy breves,           que trate temas cotidianos de interés      en situaciones cotidianas explicando y    profesionales.                             precisión. Si tengo un problema, sorteo
  A                     y contesto preguntas sencillas sobre         aunque, por lo general, no puedo            personal o que sean pertinentes para la    defendiendo mis puntos de vista.                                                     la dificultad con tanta discreción que los
                        temas de necesidad inmediata o               comprender lo suficiente como para          vida diaria (por ejemplo, familia,                                                                                              demás apenas se dan cuenta.
  B                     asuntos muy habituales.                      mantener la conversación por mí             aficiones, trabajo, viajes y
  L                                                                  mismo.                                      acontecimientos actuales).
  A
  R    Expresión oral Utilizo expresiones y frases sencillas         Utilizo una serie de expresiones y          Sé enlazar frases de forma sencilla con    Presento descripciones claras y           Presento descripciones claras y            Presento descripciones o argumentos
                        para describir el lugar donde vivo y las     frases para describir con términos          el fin de describir experiencias y         detalladas de una amplia serie de         detalladas sobre temas complejos que       de forma clara y fluida y con un estilo
                        personas que conozco.                        sencillos a mi familia y otras personas,    hechos, mis sueños, esperanzas y           temas relacionados con mi                 incluyen otros temas, desarrollando        que es adecuado al contexto y con una
                                                                     mis condiciones de vida, mi origen          ambiciones.                                especialidad.                             ideas concretas y terminando con una       estructura lógica y eficaz que ayuda al
                                                                     educativo y mi trabajo actual o el último                                                                                        conclusión apropiada.                      oyente a fijarse en las ideas importantes
                                                                     que tuve.                                                                                                                                                                   y a recordarlas.

          Escribir      Soy capaz de escribir postales cortas y      Soy capaz de escribir notas y mensajes      Soy capaz de escribir textos sencillos y   Soy capaz de escribir textos claros y     Soy capaz de expresarme en textos          Soy capaz de escribir textos claros y
  E                     sencillas, por ejemplo para enviar           breves y sencillos relativos a mis          bien enlazados sobre temas que me          detallados sobre una amplia serie de      claros y bien estructurados exponiendo     fluidos en un estilo apropiado. Puedo
  S                     felicitaciones. Sé rellenar formularios      necesidades inmediatas. Puedo escribir      son conocidos o de interés personal.       temas relacionados con mis intereses.     puntos de vista con cierta extensión.      escribir cartas, informes o artículos
  C                     con datos personales, por ejemplo mi         cartas personales muy sencillas, por        Puedo escribir cartas personales que       Puedo escribir redacciones o informes     Puedo escribir sobre temas complejos       complejos que presentan argumentos
                        nombre, mi nacionalidad y mi dirección       ejemplo agradeciendo algo a alguien.        describen experiencias e impresiones.      transmitiendo información o               en cartas, redacciones o informes          con una estructura lógica y eficaz que
  R
                        en el formulario del registro de un hotel.                                                                                          proponiendo motivos que apoyen o          resaltando lo que considero que son        ayuda al oyente a fijarse en las ideas
  I                                                                                                                                                         refuten un punto de vista concreto. Sé    aspectos importantes. Selecciono el        importantes y a recordarlas. Escribo
  B                                                                                                                                                         escribir cartas que destacan la           estilo apropiado para los lectores a los   resúmenes y reseñas de obras
  I                                                                                                                                                         importancia que le doy a determinados     que van dirigidos mis escritos.            profesionales o literarias.
                                                                                                                                                            hechos y experiencias.
  R




© Consejo de Europa: Marco europeo común de referencia para las lenguas (MECR)

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Pasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguasPasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguassaracachide
 
Pasaporte De Lenguas
Pasaporte De LenguasPasaporte De Lenguas
Pasaporte De Lenguassus4
 
Elptemplate es es-1
Elptemplate es es-1Elptemplate es es-1
Elptemplate es es-1sim_nao
 
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz RochaEEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rochamluisao
 
Pasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguasPasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguasshaky89
 
Diplomas de Español como Lengua Extranjera
Diplomas de Español como Lengua ExtranjeraDiplomas de Español como Lengua Extranjera
Diplomas de Español como Lengua ExtranjeraLas Américas
 

Mais procurados (11)

Pasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguasPasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguas
 
Pasaporte De Lenguas
Pasaporte De LenguasPasaporte De Lenguas
Pasaporte De Lenguas
 
Elptemplate es es-1
Elptemplate es es-1Elptemplate es es-1
Elptemplate es es-1
 
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz RochaEEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
 
Pasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguasPasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguas
 
Elptemplate es es-1
Elptemplate es es-1Elptemplate es es-1
Elptemplate es es-1
 
Pasaporte
PasaportePasaporte
Pasaporte
 
Institut Europeu
Institut Europeu Institut Europeu
Institut Europeu
 
Tp web
Tp webTp web
Tp web
 
Acento
AcentoAcento
Acento
 
Diplomas de Español como Lengua Extranjera
Diplomas de Español como Lengua ExtranjeraDiplomas de Español como Lengua Extranjera
Diplomas de Español como Lengua Extranjera
 

Semelhante a Pasaporte De Lenguas Katharina Busch

Pasaporte De Lenguas Europass
Pasaporte De Lenguas EuropassPasaporte De Lenguas Europass
Pasaporte De Lenguas EuropassEscola de turisme
 
Pasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguasPasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguassaracachide
 
Pasaporte de Lenguas
Pasaporte de LenguasPasaporte de Lenguas
Pasaporte de Lenguassaracachide
 
Pasaporte lenguas
Pasaporte lenguasPasaporte lenguas
Pasaporte lenguassofiuccia91
 
El PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de Idiomas
El PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de IdiomasEl PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de Idiomas
El PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de Idiomasmaochoa35
 
PeL and MCER Curso online
PeL and MCER Curso onlinePeL and MCER Curso online
PeL and MCER Curso onlinelolaceituno
 
El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...
El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...
El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...Alicia López Palomera
 
El PEL, justificación y ejemplos
El PEL, justificación y ejemplosEl PEL, justificación y ejemplos
El PEL, justificación y ejemploslolaceituno
 
El portfolio europeo de las lenguas
El portfolio europeo de las lenguasEl portfolio europeo de las lenguas
El portfolio europeo de las lenguasAida March
 
Pasaporte lenguas
Pasaporte lenguasPasaporte lenguas
Pasaporte lenguassofiuccia91
 
Experimentación Portfolio
Experimentación PortfolioExperimentación Portfolio
Experimentación Portfoliololaceituno
 

Semelhante a Pasaporte De Lenguas Katharina Busch (16)

Pasaporte De Lenguas Europass
Pasaporte De Lenguas EuropassPasaporte De Lenguas Europass
Pasaporte De Lenguas Europass
 
Pasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguasPasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguas
 
Pasaporte de Lenguas
Pasaporte de LenguasPasaporte de Lenguas
Pasaporte de Lenguas
 
Lp 83393
Lp 83393Lp 83393
Lp 83393
 
Lp 83393
Lp 83393Lp 83393
Lp 83393
 
Pasaporte lenguas
Pasaporte lenguasPasaporte lenguas
Pasaporte lenguas
 
El PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de Idiomas
El PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de IdiomasEl PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de Idiomas
El PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de Idiomas
 
PeL and MCER Curso online
PeL and MCER Curso onlinePeL and MCER Curso online
PeL and MCER Curso online
 
Cuestionario hagen
Cuestionario hagenCuestionario hagen
Cuestionario hagen
 
El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...
El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...
El Porfolio Europeo de las Lenguas (Pel): una iniciativa europea sobre el mul...
 
El PEL, justificación y ejemplos
El PEL, justificación y ejemplosEl PEL, justificación y ejemplos
El PEL, justificación y ejemplos
 
El portfolio europeo de las lenguas
El portfolio europeo de las lenguasEl portfolio europeo de las lenguas
El portfolio europeo de las lenguas
 
Pasaporte lenguas
Pasaporte lenguasPasaporte lenguas
Pasaporte lenguas
 
Historiapel
HistoriapelHistoriapel
Historiapel
 
Historiapel
HistoriapelHistoriapel
Historiapel
 
Experimentación Portfolio
Experimentación PortfolioExperimentación Portfolio
Experimentación Portfolio
 

Pasaporte De Lenguas Katharina Busch

  • 1. Pasaporte de Lenguas Europass Parte del Portafolio Europeo de Lenguas desarrollado por el Consejo de Europa APELLIDO(S) NOMBRE(S) Katharina Busch Fecha de nacimiento (*) 28 de marzo 1986 Idioma(s) materno(s) alemán Otro(s) idioma(s) inglés, holandés, español, francés, ruso ESPAÑOL Autoevaluación de la capacidad lingüística (**) Comprender Hablar Escribir Comprensión auditiva Comprensión de lectura Interacción oral Expresión oral B1 B1 B1 B1 B1 Título(s) o certificado(s) (*) Denominación del / de los título(s) o certificado(s) Centro emisor Fecha Nivel europeo (***) Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*) Descripción Desde Hasta He aprendido el idioma durante mi bachillerato para trés años y durante mis estudios en Holanda 2002 2005 he tenido un modulo de 8 semanas en español en el año 2007. INGLÉS Autoevaluación de la capacidad lingüística (**) Comprender Hablar Escribir Comprensión auditiva Comprensión de lectura Interacción oral Expresión oral C1 C2 C1 C1 C2 Título(s) o certificado(s) (*) Denominación del / de los título(s) o certificado(s) Centro emisor Fecha Nivel europeo (***) Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*) Descripción Desde Hasta He aprendido inglés desde hace 1996 en la escuela secundaria y bachillerato. Después he ido a 1996 2009 Estados Únidos por un año para trabajar y estudiar más inglés durante clases en un instituto. Entonces he empezado mis estudios en Holandy dónde las clases han impartido en inglés. (*) Las casillas marcadas con asterisco son opcionales. (**) Véase la plantilla de autoevaluación al dorso. (***) Nivel según el Marco Común Europeo de Nota explicativa El Pasaporte de Lenguas Europass es parte del Portafolio Europeo de Lenguas elaborado por el Consejo de Europa, y utiliza los seis niveles europeos del Marco Común Europeo de Referencia sobre idiomas (MCE) para registrar la capacidad lingüística de manera estandarizada. Puede obtenerse más información sobre Europass en http://europass.cedefop.europa.eu - Puede consultarse otras informaciones sobre el Portafolio Europeo de Lenguas en www.coe.int/portfolio. Puede descargarse gratuitamente la plantilla electrónica del Pasaporte de Lenguas Europass en las direcciones web arriba indicadas © Consejo de Europa y Comunidades Europeas, 2004 20060628
  • 2. Pasaporte de Lenguas Europass Parte del Portafolio Europeo de Lenguas desarrollado por el Consejo de Europa HOLANDÉS Autoevaluación de la capacidad lingüística (**) Comprender Hablar Escribir Comprensión auditiva Comprensión de lectura Interacción oral Expresión oral B2 B2 B1 B1 A1 Título(s) o certificado(s) (*) Denominación del / de los título(s) o certificado(s) Centro emisor Fecha Nivel europeo (***) Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*) Descripción Desde Hasta He aprendido holandés durante conversaciones con los holandeses. Además la televisón y radio 2006 2009 me han ayudado a entender mejor. FRANCÉS Autoevaluación de la capacidad lingüística (**) Comprender Hablar Escribir Comprensión auditiva Comprensión de lectura Interacción oral Expresión oral A1 A1 A1 A1 A1 Título(s) o certificado(s) (*) Denominación del / de los título(s) o certificado(s) Centro emisor Fecha Nivel europeo (***) Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*) Descripción Desde Hasta En la escuela secundaria he aprendido este idioma para 4 años. En este periodo de tiempo mi 1998 2002 nivel fue muy bien pero ahora no ésta lo mismo porque tengo la falta de práctica. RUSO Autoevaluación de la capacidad lingüística (**) Comprender Hablar Escribir Comprensión auditiva Comprensión de lectura Interacción oral Expresión oral A2 - - - - Título(s) o certificado(s) (*) Denominación del / de los título(s) o certificado(s) Centro emisor Fecha Nivel europeo (***) Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*) Nota explicativa El Pasaporte de Lenguas Europass es parte del Portafolio Europeo de Lenguas elaborado por el Consejo de Europa, y utiliza los seis niveles europeos del Marco Común Europeo de Referencia sobre idiomas (MCE) para registrar la capacidad lingüística de manera estandarizada. Puede obtenerse más información sobre Europass en http://europass.cedefop.europa.eu - Puede consultarse otras informaciones sobre el Portafolio Europeo de Lenguas en www.coe.int/portfolio. Puede descargarse gratuitamente la plantilla electrónica del Pasaporte de Lenguas Europass en las direcciones web arriba indicadas © Consejo de Europa y Comunidades Europeas, 2004 20060628
  • 3. Pasaporte de Lenguas Europass Parte del Portafolio Europeo de Lenguas desarrollado por el Consejo de Europa Descripción Desde Hasta He nacido en Rusia pero con la edad de 2,5 años he ido con mi familia a Alemania. Mis padres se 1986 2009 han decidido sólo para hablar conmigo y mi hermana en alemán en nuestra casa. Además no he ido al parvulario y a la ecuela en Rusia porque fui muy jóven. Referencia (MCE), cuando lo indique el certificado o título original. Nota explicativa El Pasaporte de Lenguas Europass es parte del Portafolio Europeo de Lenguas elaborado por el Consejo de Europa, y utiliza los seis niveles europeos del Marco Común Europeo de Referencia sobre idiomas (MCE) para registrar la capacidad lingüística de manera estandarizada. Puede obtenerse más información sobre Europass en http://europass.cedefop.europa.eu - Puede consultarse otras informaciones sobre el Portafolio Europeo de Lenguas en www.coe.int/portfolio. Puede descargarse gratuitamente la plantilla electrónica del Pasaporte de Lenguas Europass en las direcciones web arriba indicadas © Consejo de Europa y Comunidades Europeas, 2004 20060628
  • 4. NIVELES EUROPEOS – TABLA DE AUTO EVALUACIÓN A1 A2 B1 B2 C1 C2 Comprensión Reconozco palabras y expresiones muy Comprendo frases y el vocabulario más Comprendo las ideas principales Comprendo discursos y conferencias Comprendo discursos extensos incluso No tengo ninguna dificultad para auditiva básicas que se usan habitualmente, habitual sobre temas de interés cuando el discurso es claro y normal y extensos e incluso sigo líneas cuando no están estructurados con comprender cualquier tipo de lengua relativas a mí mismo, a mi familia y a mi personal (información personal y se tratan asuntos cotidianos que tienen argumentales complejas siempre que el claridad y cuando las relaciones están hablada, tanto en conversaciones en C entorno inmediato cuando se habla familiar muy básica, compras, lugar de lugar en el trabajo, en la escuela, tema sea relativamente conocido. sólo implícitas y no se señalan vivo como en discursos retransmitidos, despacio y con claridad. residencia, empleo). durante el tiempo de ocio, etc. Comprendo casi todas las noticias de la explícitamente. Comprendo sin mucho aunque se produzcan a una velocidad O Comprendo la idea principal de muchos televisión y los programas sobre temas esfuerzo los programas de televisión y de hablante nativo, siempre que tenga M programas de radio o televisión que actuales. las películas. tiempo para familiarizarme con el P tratan temas actuales o asuntos de acento. R interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y E clara. N D Comprensión Comprendo palabras y nombres Soy capaz de leer textos muy breves y Comprendo textos redactados en una Soy capaz de leer artículos e informes Comprendo textos largos y complejos Soy capaz de leer con facilidad E de lectura conocidos y frases muy sencillas, por sencillos. Sé encontrar información lengua de uso habitual y cotidiano o relativos a problemas contemporáneos de carácter literario o basados en prácticamente todas las formas de ejemplo las que hay en letreros, específica y predecible en escritos relacionada con el trabajo. Comprendo en los que los autores adoptan posturas hechos, apreciando distinciones de lengua escrita, incluyendo textos R carteles y catálogos. sencillos y cotidianos como anuncios la descripción de acontecimientos, o puntos de vista concretos. estilo. abstractos estructural o lingüísticamente publicitarios, prospectos, menús y sentimientos y deseos en cartas Comprendo la prosa literaria complejos como, por ejemplo, horarios y comprendo cartas personales personales. contemporánea. manuales, artículos especializados y breves y sencillas. obras literarias. Interacción Puedo participar en una conversación Puedo comunicarme en tareas sencillas Sé desenvolverme en casi todas las Puedo participar en una conversación Me expreso con fluidez y espontaneidad Tomo parte sin esfuerzo en cualquier oral de forma sencilla siempre que la otra y habituales que requieren un situaciones que se me presentan con cierta fluidez y espontaneidad, lo sin tener que buscar de forma muy conversación o debate y conozco bien persona esté dispuesta a repetir lo que intercambio simple y directo de cuando viajo donde se habla esa que posibilita la comunicación normal evidente las expresiones adecuadas. modismos, frases hechas y expresiones ha dicho o a decirlo con otras palabras información sobre actividades y asuntos lengua. Puedo participar con hablantes nativos. Puedo tomar Utilizo el lenguaje con flexibilidad y coloquiales. Me expreso con fluidez y y a una velocidad más lenta y me ayude cotidianos. Soy capaz de realizar espontáneamente en una conversación parte activa en debates desarrollados eficacia para fines sociales y transmito matices sutiles de sentido con H a formular lo que intento decir. Planteo intercambios sociales muy breves, que trate temas cotidianos de interés en situaciones cotidianas explicando y profesionales. precisión. Si tengo un problema, sorteo A y contesto preguntas sencillas sobre aunque, por lo general, no puedo personal o que sean pertinentes para la defendiendo mis puntos de vista. la dificultad con tanta discreción que los temas de necesidad inmediata o comprender lo suficiente como para vida diaria (por ejemplo, familia, demás apenas se dan cuenta. B asuntos muy habituales. mantener la conversación por mí aficiones, trabajo, viajes y L mismo. acontecimientos actuales). A R Expresión oral Utilizo expresiones y frases sencillas Utilizo una serie de expresiones y Sé enlazar frases de forma sencilla con Presento descripciones claras y Presento descripciones claras y Presento descripciones o argumentos para describir el lugar donde vivo y las frases para describir con términos el fin de describir experiencias y detalladas de una amplia serie de detalladas sobre temas complejos que de forma clara y fluida y con un estilo personas que conozco. sencillos a mi familia y otras personas, hechos, mis sueños, esperanzas y temas relacionados con mi incluyen otros temas, desarrollando que es adecuado al contexto y con una mis condiciones de vida, mi origen ambiciones. especialidad. ideas concretas y terminando con una estructura lógica y eficaz que ayuda al educativo y mi trabajo actual o el último conclusión apropiada. oyente a fijarse en las ideas importantes que tuve. y a recordarlas. Escribir Soy capaz de escribir postales cortas y Soy capaz de escribir notas y mensajes Soy capaz de escribir textos sencillos y Soy capaz de escribir textos claros y Soy capaz de expresarme en textos Soy capaz de escribir textos claros y E sencillas, por ejemplo para enviar breves y sencillos relativos a mis bien enlazados sobre temas que me detallados sobre una amplia serie de claros y bien estructurados exponiendo fluidos en un estilo apropiado. Puedo S felicitaciones. Sé rellenar formularios necesidades inmediatas. Puedo escribir son conocidos o de interés personal. temas relacionados con mis intereses. puntos de vista con cierta extensión. escribir cartas, informes o artículos C con datos personales, por ejemplo mi cartas personales muy sencillas, por Puedo escribir cartas personales que Puedo escribir redacciones o informes Puedo escribir sobre temas complejos complejos que presentan argumentos nombre, mi nacionalidad y mi dirección ejemplo agradeciendo algo a alguien. describen experiencias e impresiones. transmitiendo información o en cartas, redacciones o informes con una estructura lógica y eficaz que R en el formulario del registro de un hotel. proponiendo motivos que apoyen o resaltando lo que considero que son ayuda al oyente a fijarse en las ideas I refuten un punto de vista concreto. Sé aspectos importantes. Selecciono el importantes y a recordarlas. Escribo B escribir cartas que destacan la estilo apropiado para los lectores a los resúmenes y reseñas de obras I importancia que le doy a determinados que van dirigidos mis escritos. profesionales o literarias. hechos y experiencias. R © Consejo de Europa: Marco europeo común de referencia para las lenguas (MECR)