SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 8
Stylistic Differentiation of the English Vocabulary
The word-stock of any language may be presented as a system, the elements of which are
interconnected, interrelated and yet independent. Then the word-stock of the English language
may be divided into three main layers (strata): the literary layer (stratum), the neutral layer, and
the colloquial layer. The literary and the colloquial layers contain a number of subgroups. Each
subgroup has a property it shares with all the subgroups within the layer. This common property
which unites the different groups within the layer is called its aspect.
The aspect of the literary layer is its bookish character, which makes the layer more or less
stable.
The aspect of the colloquial layer is its lively spoken character, which makes it unstable,
fleeting.
The aspect of the neutral layer is its universal character. It can be employed in all styles of
language and in all spheres of human activity. This makes the layer the most stable of all.
The classification given by I.R.Galperin reflects to a great extent the mobility of the lexical
system so characteristic of the English language at its present stage of development.
The vocabulary has been divided here into two basic groups: standard and non-standard
vocabulary. The diagram on p.2 demonstrates the aforementioned layers and their subgroups.
The literary vocabulary consists of the following groups of words:
1. common literary;
2. terms and learned [′ lə:nid] words;
3. poetic words;
4. archaic words;
5. barbarisms and foreign words;
6. literary coinages and nonce-words.
The colloquial vocabulary includes the following groups of words:
1. common colloquial words;
2. slang;
3. jargonisms;
4. professionalisms;
5. dialectal words;
6. vulgar words;
7. colloquial coinages.
The common literary, neutral and common colloquial words are grouped under the term
Standard English Vocabulary.
Other groups in the literary and colloquial layers are called special literary (bookish)
vocabulary and special (non-standard) colloquial vocabulary.
Neutral words
Neutral words form the bulk of the English Vocabulary and are used in both literary and
colloquial language. Neutral words are the main source of synonymy and polysemy. Unlike all
other groups, neutral words don’t have a special stylistic colouring and are devoid of emotional
meaning.
Common standard literary words
Common standard literary words are chiefly used in writing and in polished speech. They
are used in formal communication. Literary words are mainly observed in the written form. One
can always tell a literary word from a colloquial word, because literary words are used to satisfy
communicative demands of official, scientific, poetic messages, while colloquial words are
employed in non-official everyday communication.
Special literary-bookish
vocabulary
Common
standard-literary vocabulary
Common Col..voc.
,,,,,,,,,,,,,,,,
Common English voc. ююююю
ююю
ээ
рр
Common standard-colloquial
vocabulary
Special colloquial
(non-standard)
vocabulary
Neutral Words
Author’s
coinages
(nonce-
words)
Poetic
words
Archaic
and
historical
words
Terms
Barbarisms
and
foreignisms
Professiona-
lisms
Slang
Nonce-
words
JargonismsDialectal
words
Vulgarisms
Literary words stand in opposition to colloquial words forming pairs of synonyms which
are based on contrasting relations.
Colloquial Neutral Literary
kid child infant
daddy father parent
get out go away retire
2
go on continue proceed
Common standard colloquial words
Common colloquial words are always more emotionally coloured than literary ones. They
are used in informal communication.
Both literary and colloquial words have their upper and lower ranges. The lower range of
literary words approaches the neutral layer and has a tendency to pass into that layer. The upper
range of the colloquial layer can easily pass into the neutral layer too. The lines of demarcation
between common colloquial and neutral and common literary and neutral are blurred. Here we
may see the process of interpenetration of the stylistic layers. The stylistic function of the
different layers of the English Vocabulary depends in many respects on their interaction when
they are opposed to one another. It is interesting to note that anything written assumes a greater
degree of significance than what is only spoken. If the spoken takes the place of the written or
vice versa, it means that we are faced with a stylistic device.
Special literary-bookish vocabulary
1. Terms and learned words.
These are words denoting scientific concepts or objects, processes, phenomena of science,
humanities, technique.
One of the most characteristic features of a term is its direct relevance to the system of
terms used in a particular science, discipline or art.
e.g. power
transmission
circumference
Terms are mostly used in special works dealing with the notions of some branch, therefore
it may be said that they belong to the style of the language of science. But their usage is not
confined to this style. They may appear in other styles, but their function in this case changes:
they do not refer to a given concept. In other styles a term may acquire a stylistic function to
create the environment, the true-to-life atmosphere of the narration, or to make some reference to
the occupation of the character thus creating a particular professional background. A term may
be used with a parodying function contributing to a humorous effect.
So when used in the belles-lettres style, a term may become a stylistic device. This happens
when a term is used in such a way that two meanings are materialized simultaneously.
2. Poetic and highly literary words.
Poetic and highly literary words belong to special literary vocabulary. They are mostly
archaic and aim at producing an elevated effect or giving the work of are a lofty poetic
colouring.
Poetic tradition has kept alive such archaic words and forms as follows:
poetic neutral
woe sorrow
quouth speak
harken hear
speaketh speaks
cometh comes
brethren brothers
wilt 2-nd person singular
Poetic words are not freely built. Very often they are built by compounding:
3
e.g. young-eyed, rosy-fingered.
In the following poem by L. Hughes we may see the examples of poetic style not only in
the choice of word, but also in the compound word.
Langston Hughes
Dreams
Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.
Poetic words are said to evoke emotive meanings. They colour the utterance with a certain
air of loftiness. But very often they become too hackneyed, too stale for this purpose.
Poetic words in an ordinary environment may also have a satirical function.
3. Archaic words (obsolescent and obsolete words).
The word-stock of any language is in the state of constant change. Words change their
meaning and sometimes drop out of the language altogether.
We shall distinguish 3 stages in the aging process of words.
The first stage means the beginning of the aging process when the word becomes rarely
used. Such words are in the stage of gradually passing out of general use, and are called
obsolescent [,Cbsə′lesənt] (выходящий из употребления, устаревающий). These are
morphological forms belonging to the earlier stages in the development of the language. They
are quite easily recognized by the English language community.
e.g. thou (ты)
thee (тебя, тебе, тобой)
thy (твой)
-est – thou makest
-(e)th – he maketh, speaketh
wilt – will
Obsolescent words are widely used in poetry as in the following poem by G.G.Byron.
G.G. Byron
And wilt thou weep when I am low?
And wilt thou weep when I am low?
Sweet lady! Speak those words again:
Yet if they grieve thee, say not so –
I would not give that bosom pain.
My heart is sad, my hopes are gone,
My blood runs coldly through my breast;
And when I perish, thou alone
Wilt sigh above my place of rest.
The second stage of the aging process. Here are included those words that have already
gone completely out of use but are still recognized by the English speaking community. They are
called obsolete [′Cbsəli:t] (вышедший из употребления, устаревший).
e.g. methinks  it seems to me
nay  no
whereof  of which
The third stage indicates the words which are no longer recognized in Modern English.
They are called archaic proper.
4
e.g. troth (faith)
a losel (a lazy fellow)
befall (happen)
There are also historical words denoting concepts and phenomena that are out of use in
modern times. They never disappear from the language and have no synonyms, while archaic
words have been replaced by modern synonyms.
e.g. knight
yeoman
spear
goblet
Historical words are primarily used in the creation of a realistic background of historical
novels.
One of the main functions of archaisms is purely poetic function, when they are used to
create an elevated effect, or to suit a solemn occasion.
It should be mentioned that archaic words are frequently found in the style of official
documents.
e.g. aforesaid (aforenamed)
hereby
hereinafter
henceforth
Their function here is terminological in character. They help to maintain the exactness of
expression so necessary in this style.
When archaic words are used in a depiction of events of present-day life, they assume the
function of a stylistic device. They may be used for satirical purposes. So, archaisms occurring in
inappropriate surroundings are intentionally used by the writer to cause a humorous effect.
4. Barbarisms and foreignisms.
Barbarisms are words of foreign origin which have not entirely been assimilated into the
English language. They bear the appearance of a borrowing and are felt as something alien to the
native tongue.
Most of them have corresponding English synonyms.
e.g. chic (stylish)
bon mot (a clever witty saying)
tête-a tête (face to face)
Barbarisms have already become facts of the English language: they are given in
dictionaries.
Foreign words do not belong to the English vocabulary, they are not registered in
dictionaries. They are generally italicized to indicate their foreign nature or their stylistic value.
Very often foreign words fulfill a terminological function. They have no synonyms.
e.g. Duma
Kandidat
blitzkrieg
perestroika
taiga
Both barbarisms and foreign words are used in various styles with various aims. One of
their functions is to supply local colour, that is to depict local conditions of life, customs and
habits, concrete facts and events and other specific cultural peculiarities.
Barbarisms and foreign words very often convey the idea of the foreign origin or cultural
and educational status of the personage.
5. Literary coinages and nonce words.
This material was given to you in detail at the lecture.
5
Political Correctness
Negro > coloured > black > African American/Afro-American [негр > цветной > черный
> африканский американец/афроамериканец];
Red Indians > Native Americans [краснокожие индейцы > коренные жители]
Eskimo - Native Alaskan
spokesman [делегат] > spokesperson;
cameraman [оператор] > camera operator;
foreman [начальник] > supervisor;
fireman [пожарник] > fire fighter;
postman [почтальон] > mail carrier;
businessman [бизнесмен] > executive [исполнительный директор] или параллельно —
business woman;
stuardess [стюардесса] > flight attendant;
chairman [председатель] > chairperson;
headmistress [директриса] > headteacher
invalid > handicapped > disabled > differently-abled > physically challenged [инвалид > с
физическими/умственными недостатками > покалеченный > с иными возможностями >
человек, преодолевающий трудности из-за своего физического состояния];
retarded children > children with learning difficulties [умственно отсталые дети > дети,
испытывающие трудности при обучении];
old age pensioners > senior citizens [пожилые пенсионеры > старшие граждане];
poor > disadvantaged > economically disadvantaged [бедные > лишенные возможностей
(преимуществ) > экономически ущемленные];
unemployed > unwaged [безработные > не получающие зарплаты];
slums > substandard housing [трущобы > жилье, не отвечающее стандартам];
bin man > refuse collectors [человек, роющийся в помойках > собиратель вещей, от
которых отказались];
natives > indigenious population [местное население > исконное население];
foreigners > aliens, newcomers [иностранцы > незнакомцы; приезжие, нездешние];
foreign languages > modern languages [иностранные языки > современные языки];
short people > vertically challenged people [люди низкого роста > люди,
преодолевающие трудности из-за своих вертикальных пропорций];
fat people > horizontally challenged people [полные люди > люди, преодолевающие
трудности из-за своих горизонтальных пропорций]; third world countries > emerging nations
[страны третьего мира > возникающие нации];
collateral damage > civilians killed accidentally by military action [сопутствующие
потери > гражданские лица, случайно убитые во время военных действий];
killing the enemy > servicing the target [уничтожение врага > попадание в цель]
pets [домашние животные], предполагающее человека как хозяина или владельца,
заменяется словосочетанием animal companions [компаньоны-животные],
house plants > botanical companions [домашние растения > компаньоны-растения],
предметы неодушевленного мира — mineral companions [компаньоны-минералы].
the poor - the socially deprived социально обездоленные, the underprivileged
малопривилегированные, the disadvantages попавшие в менее благоприятные
обстоятельства, low-income people
cripple - differently abled, physically different или handicapable
fat - big-boned, differently sized,
bald - hair-disadvantaged,
deaf глухой –aurally inconvenienced,
6
blind слепой – unseeing.
Умственно отсталых людей называют learning disabled, special, mentally challenged
people.
insane asylum (больница для душевнобольных) - mental hospital
смерть пациента в больнице - terminal episode, therapeutic misadventure, negative
patient care outcome
парикмахер - hairstylist или beautician
garbage collector (сборщик мусора) - sanitation engineer,
эвфемизм environmental hygienist – не что иное, как название дворника (a janitor).
capitalism - the system of free enterprising система свободного предпринимательства,
open society открытое общество, economic humanism экономический гуманизм.
prison - correctional facilities
prison guards (тюремные надзиратели) - correctional officers или custodial officers
(офицеры охраны).
Заключенные - clients of correctional system (клиенты системы исправительных
учреждений), guests гости или people enjoying temporarily hospitality from the state люди,
пользующиеся временным гостеприимством у государства.
Общую классификацию эвфемизмов по тематическим группам можно представить в
виде таблицы:
Тематическая группа эвфемизмов Примеры
I. Эвфемизмы, смягчающие различные
виды дискриминации
1) возрастную дискриминацию middlescence, third age, senior, mature
2) имущественную дискриминацию economically exploited, low-income,
differently advantaged
3) дискриминацию лиц с физическими
или умственными недостатками
physically challenged, handicapable,
learning disable, special
4) расовую и этническую
дискриминацию
person of color, member of African
diaspora, indigenous person
II. Эвфемизмы, уменьшающие
суеверный страх перед какими-либо
явлениями
moonchild, hospice, room of
reconciliation, therapeutic misadventure
III. Эвфемизмы, повышающие престиж
отдельной профессии
hairstylist, funeral director, sanitation
engineer, environmental hygienist
IV. Эвфемизмы, отвлекающие от
негативных явлений действительности
1) служащие прикрытием агрессивных
военных действий
involvement, device, air support,
pacification, body-count
2) смягчающие негативные
последствия в социально-экономической
сфере
period of economic adjustment,
downsizing, negative cash flow
3) связанные с преступностью correctional facilities, custodial officer,
7
client, guest
8

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Mais procurados (20)

Presentation generative-transformational grammar
Presentation generative-transformational grammar Presentation generative-transformational grammar
Presentation generative-transformational grammar
 
History of morphology
History of morphologyHistory of morphology
History of morphology
 
Semantics: Anomaly
Semantics: AnomalySemantics: Anomaly
Semantics: Anomaly
 
Derivational Morphology
Derivational MorphologyDerivational Morphology
Derivational Morphology
 
Generative grammar
Generative grammarGenerative grammar
Generative grammar
 
second language acquisition
second language acquisitionsecond language acquisition
second language acquisition
 
Generative grammar
Generative grammarGenerative grammar
Generative grammar
 
Flux of Language - HOEL By Wajid Hussain Khoso
Flux of Language - HOEL By Wajid Hussain KhosoFlux of Language - HOEL By Wajid Hussain Khoso
Flux of Language - HOEL By Wajid Hussain Khoso
 
Contrastive-Analysis.pptx
Contrastive-Analysis.pptxContrastive-Analysis.pptx
Contrastive-Analysis.pptx
 
Lecture 1 introduction to syntax
Lecture 1 introduction to syntaxLecture 1 introduction to syntax
Lecture 1 introduction to syntax
 
The London School of Linguistics
The London School of LinguisticsThe London School of Linguistics
The London School of Linguistics
 
Critical discourse analysis
Critical discourse analysisCritical discourse analysis
Critical discourse analysis
 
Morpheme and its types in detail
Morpheme and its types in detailMorpheme and its types in detail
Morpheme and its types in detail
 
Transformational Grammar
Transformational GrammarTransformational Grammar
Transformational Grammar
 
Discourse analysis
Discourse analysisDiscourse analysis
Discourse analysis
 
Wh Movement
Wh MovementWh Movement
Wh Movement
 
Functional linguistics
Functional linguisticsFunctional linguistics
Functional linguistics
 
Stylistics
StylisticsStylistics
Stylistics
 
Language universals
Language universalsLanguage universals
Language universals
 
Presentation3. peter roach intonation
Presentation3. peter roach intonationPresentation3. peter roach intonation
Presentation3. peter roach intonation
 

Destaque

Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabularyCopy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabularyjverftukli08
 
Scientific prose style
Scientific prose styleScientific prose style
Scientific prose styleNatalia Iordan
 
Copy of stylistic differentiation of english vocabulary
Copy of stylistic differentiation of english vocabularyCopy of stylistic differentiation of english vocabulary
Copy of stylistic differentiation of english vocabularyjverftukli08
 
Word and its semantic structure
Word and its semantic structureWord and its semantic structure
Word and its semantic structureAnatol Pripisnov
 

Destaque (6)

Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabularyCopy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
 
Scientific prose style
Scientific prose styleScientific prose style
Scientific prose style
 
Copy of stylistic differentiation of english vocabulary
Copy of stylistic differentiation of english vocabularyCopy of stylistic differentiation of english vocabulary
Copy of stylistic differentiation of english vocabulary
 
Functional styles of the english language
Functional styles of the english languageFunctional styles of the english language
Functional styles of the english language
 
Word and its semantic structure
Word and its semantic structureWord and its semantic structure
Word and its semantic structure
 
Functional Styles
Functional StylesFunctional Styles
Functional Styles
 

Semelhante a Sdev stylistic differentiation of the english vocabulary

Sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Sdev stylistic differentiation of the english vocabularySdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Sdev stylistic differentiation of the english vocabularyjverftukli08
 
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»jverftukli
 
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»jverftukli
 
«Stylistic classification of the english vocabulary»
«Stylistic classification of the english vocabulary»«Stylistic classification of the english vocabulary»
«Stylistic classification of the english vocabulary»jverftukli
 
«Stylistic classification of the english vocabulary»
«Stylistic classification of the english vocabulary»«Stylistic classification of the english vocabulary»
«Stylistic classification of the english vocabulary»jverftukli
 
«Stylistic classification of the english vocabulary»
«Stylistic classification of the english vocabulary»«Stylistic classification of the english vocabulary»
«Stylistic classification of the english vocabulary»jverftukli08
 
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»jverftukli08
 
Colloquial & Literary types of communiation
Colloquial & Literary types of communiationColloquial & Literary types of communiation
Colloquial & Literary types of communiationlizibobo
 
Stylistic differentiation of english vocabulary
Stylistic differentiation of english vocabularyStylistic differentiation of english vocabulary
Stylistic differentiation of english vocabularyjverftukli
 
Y13 Introduction and Early Modern English
Y13 Introduction and Early Modern EnglishY13 Introduction and Early Modern English
Y13 Introduction and Early Modern Englishmjrodger
 
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2ssusere6b7f7
 
Types of deviation
Types of deviationTypes of deviation
Types of deviationAmer Minhas
 
Stylistics-LET Review
Stylistics-LET ReviewStylistics-LET Review
Stylistics-LET Reviewh4976
 
Field_of_linguistics.ppt.pptx
Field_of_linguistics.ppt.pptxField_of_linguistics.ppt.pptx
Field_of_linguistics.ppt.pptxjeannmontejo1
 
Limitations Of Traditional Grammar
Limitations Of Traditional GrammarLimitations Of Traditional Grammar
Limitations Of Traditional GrammarDr. Cupid Lucid
 
Dina budiarti maulidia clause
Dina budiarti maulidia  clauseDina budiarti maulidia  clause
Dina budiarti maulidia clauseDina Budiarti
 

Semelhante a Sdev stylistic differentiation of the english vocabulary (20)

Sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Sdev stylistic differentiation of the english vocabularySdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
 
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
 
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
 
«Stylistic classification of the english vocabulary»
«Stylistic classification of the english vocabulary»«Stylistic classification of the english vocabulary»
«Stylistic classification of the english vocabulary»
 
«Stylistic classification of the english vocabulary»
«Stylistic classification of the english vocabulary»«Stylistic classification of the english vocabulary»
«Stylistic classification of the english vocabulary»
 
«Stylistic classification of the english vocabulary»
«Stylistic classification of the english vocabulary»«Stylistic classification of the english vocabulary»
«Stylistic classification of the english vocabulary»
 
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
Copy of «stylistic classification of the english vocabulary»
 
Colloquial & Literary types of communiation
Colloquial & Literary types of communiationColloquial & Literary types of communiation
Colloquial & Literary types of communiation
 
Neutral words
Neutral wordsNeutral words
Neutral words
 
Bookish words
Bookish wordsBookish words
Bookish words
 
Stylistic differentiation of english vocabulary
Stylistic differentiation of english vocabularyStylistic differentiation of english vocabulary
Stylistic differentiation of english vocabulary
 
Usage
UsageUsage
Usage
 
Y13 Introduction and Early Modern English
Y13 Introduction and Early Modern EnglishY13 Introduction and Early Modern English
Y13 Introduction and Early Modern English
 
Register theory
Register theoryRegister theory
Register theory
 
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
Mona Baker's strategies for translation. Chapter 2
 
Types of deviation
Types of deviationTypes of deviation
Types of deviation
 
Stylistics-LET Review
Stylistics-LET ReviewStylistics-LET Review
Stylistics-LET Review
 
Field_of_linguistics.ppt.pptx
Field_of_linguistics.ppt.pptxField_of_linguistics.ppt.pptx
Field_of_linguistics.ppt.pptx
 
Limitations Of Traditional Grammar
Limitations Of Traditional GrammarLimitations Of Traditional Grammar
Limitations Of Traditional Grammar
 
Dina budiarti maulidia clause
Dina budiarti maulidia  clauseDina budiarti maulidia  clause
Dina budiarti maulidia clause
 

Mais de jverftukli

Learn spanish vocabulary presentation transcript
Learn spanish vocabulary   presentation transcriptLearn spanish vocabulary   presentation transcript
Learn spanish vocabulary presentation transcriptjverftukli
 
Dialectic from wikipedia
Dialectic from wikipediaDialectic from wikipedia
Dialectic from wikipediajverftukli
 
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabularyCopy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabularyjverftukli
 
Beowulf summary
Beowulf summaryBeowulf summary
Beowulf summaryjverftukli
 
What are multiple
What are multipleWhat are multiple
What are multiplejverftukli
 
Vocabulary memory study aids presentation transcript
Vocabulary memory study aids   presentation transcriptVocabulary memory study aids   presentation transcript
Vocabulary memory study aids presentation transcriptjverftukli
 
The story of beowulf
The story of beowulfThe story of beowulf
The story of beowulfjverftukli
 
The four elements of a masterpiece
The four elements of a masterpieceThe four elements of a masterpiece
The four elements of a masterpiecejverftukli
 
The canterbury tales
The canterbury talesThe canterbury tales
The canterbury talesjverftukli
 
Stylistic classification of english vocabulary presentation transcript
Stylistic classification of english vocabulary   presentation transcriptStylistic classification of english vocabulary   presentation transcript
Stylistic classification of english vocabulary presentation transcriptjverftukli
 
Sources of english vocabulary presentation transcript
Sources of english vocabulary   presentation transcriptSources of english vocabulary   presentation transcript
Sources of english vocabulary presentation transcriptjverftukli
 
Sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Sdev stylistic differentiation of the english vocabularySdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Sdev stylistic differentiation of the english vocabularyjverftukli
 
Vocabulary memory study aids presentation transcript
Vocabulary memory study aids   presentation transcriptVocabulary memory study aids   presentation transcript
Vocabulary memory study aids presentation transcriptjverftukli
 
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabularyCopy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabularyjverftukli
 
Stylistic differentiation of english vocabulary
Stylistic differentiation of english vocabularyStylistic differentiation of english vocabulary
Stylistic differentiation of english vocabularyjverftukli
 
Stylistic classification of english vocabulary presentation transcript
Stylistic classification of english vocabulary   presentation transcriptStylistic classification of english vocabulary   presentation transcript
Stylistic classification of english vocabulary presentation transcriptjverftukli
 
Sources of english vocabulary presentation transcript
Sources of english vocabulary   presentation transcriptSources of english vocabulary   presentation transcript
Sources of english vocabulary presentation transcriptjverftukli
 
Learn spanish vocabulary presentation transcript
Learn spanish vocabulary   presentation transcriptLearn spanish vocabulary   presentation transcript
Learn spanish vocabulary presentation transcriptjverftukli
 

Mais de jverftukli (20)

Longest word
Longest wordLongest word
Longest word
 
Logggiiiccc.!
Logggiiiccc.!Logggiiiccc.!
Logggiiiccc.!
 
Learn spanish vocabulary presentation transcript
Learn spanish vocabulary   presentation transcriptLearn spanish vocabulary   presentation transcript
Learn spanish vocabulary presentation transcript
 
Dialectic from wikipedia
Dialectic from wikipediaDialectic from wikipedia
Dialectic from wikipedia
 
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabularyCopy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
 
Beowulf summary
Beowulf summaryBeowulf summary
Beowulf summary
 
What are multiple
What are multipleWhat are multiple
What are multiple
 
Vocabulary memory study aids presentation transcript
Vocabulary memory study aids   presentation transcriptVocabulary memory study aids   presentation transcript
Vocabulary memory study aids presentation transcript
 
The story of beowulf
The story of beowulfThe story of beowulf
The story of beowulf
 
The four elements of a masterpiece
The four elements of a masterpieceThe four elements of a masterpiece
The four elements of a masterpiece
 
The canterbury tales
The canterbury talesThe canterbury tales
The canterbury tales
 
Stylistic classification of english vocabulary presentation transcript
Stylistic classification of english vocabulary   presentation transcriptStylistic classification of english vocabulary   presentation transcript
Stylistic classification of english vocabulary presentation transcript
 
Sources of english vocabulary presentation transcript
Sources of english vocabulary   presentation transcriptSources of english vocabulary   presentation transcript
Sources of english vocabulary presentation transcript
 
Sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Sdev stylistic differentiation of the english vocabularySdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
 
Vocabulary memory study aids presentation transcript
Vocabulary memory study aids   presentation transcriptVocabulary memory study aids   presentation transcript
Vocabulary memory study aids presentation transcript
 
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabularyCopy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
Copy of sdev stylistic differentiation of the english vocabulary
 
Stylistic differentiation of english vocabulary
Stylistic differentiation of english vocabularyStylistic differentiation of english vocabulary
Stylistic differentiation of english vocabulary
 
Stylistic classification of english vocabulary presentation transcript
Stylistic classification of english vocabulary   presentation transcriptStylistic classification of english vocabulary   presentation transcript
Stylistic classification of english vocabulary presentation transcript
 
Sources of english vocabulary presentation transcript
Sources of english vocabulary   presentation transcriptSources of english vocabulary   presentation transcript
Sources of english vocabulary presentation transcript
 
Learn spanish vocabulary presentation transcript
Learn spanish vocabulary   presentation transcriptLearn spanish vocabulary   presentation transcript
Learn spanish vocabulary presentation transcript
 

Último

Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path MountBreaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path MountPuma Security, LLC
 
Data Cloud, More than a CDP by Matt Robison
Data Cloud, More than a CDP by Matt RobisonData Cloud, More than a CDP by Matt Robison
Data Cloud, More than a CDP by Matt RobisonAnna Loughnan Colquhoun
 
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerHow to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerThousandEyes
 
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...Igalia
 
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed textsHandwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed textsMaria Levchenko
 
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps ScriptAutomating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps Scriptwesley chun
 
GenCyber Cyber Security Day Presentation
GenCyber Cyber Security Day PresentationGenCyber Cyber Security Day Presentation
GenCyber Cyber Security Day PresentationMichael W. Hawkins
 
EIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptx
EIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptxEIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptx
EIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptxEarley Information Science
 
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024The Digital Insurer
 
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine KG and Vector search for enhanced R...
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine  KG and Vector search for  enhanced R...Workshop - Best of Both Worlds_ Combine  KG and Vector search for  enhanced R...
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine KG and Vector search for enhanced R...Neo4j
 
A Call to Action for Generative AI in 2024
A Call to Action for Generative AI in 2024A Call to Action for Generative AI in 2024
A Call to Action for Generative AI in 2024Results
 
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024The Digital Insurer
 
How to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with NanonetsHow to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with Nanonetsnaman860154
 
Developing An App To Navigate The Roads of Brazil
Developing An App To Navigate The Roads of BrazilDeveloping An App To Navigate The Roads of Brazil
Developing An App To Navigate The Roads of BrazilV3cube
 
Slack Application Development 101 Slides
Slack Application Development 101 SlidesSlack Application Development 101 Slides
Slack Application Development 101 Slidespraypatel2
 
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptx
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptxFactors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptx
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptxKatpro Technologies
 
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdfThe Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdfEnterprise Knowledge
 
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘
🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘RTylerCroy
 
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdfhans926745
 
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)Gabriella Davis
 

Último (20)

Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path MountBreaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
Breaking the Kubernetes Kill Chain: Host Path Mount
 
Data Cloud, More than a CDP by Matt Robison
Data Cloud, More than a CDP by Matt RobisonData Cloud, More than a CDP by Matt Robison
Data Cloud, More than a CDP by Matt Robison
 
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerHow to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
 
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
Raspberry Pi 5: Challenges and Solutions in Bringing up an OpenGL/Vulkan Driv...
 
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed textsHandwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
 
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps ScriptAutomating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
 
GenCyber Cyber Security Day Presentation
GenCyber Cyber Security Day PresentationGenCyber Cyber Security Day Presentation
GenCyber Cyber Security Day Presentation
 
EIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptx
EIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptxEIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptx
EIS-Webinar-Prompt-Knowledge-Eng-2024-04-08.pptx
 
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024
Finology Group – Insurtech Innovation Award 2024
 
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine KG and Vector search for enhanced R...
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine  KG and Vector search for  enhanced R...Workshop - Best of Both Worlds_ Combine  KG and Vector search for  enhanced R...
Workshop - Best of Both Worlds_ Combine KG and Vector search for enhanced R...
 
A Call to Action for Generative AI in 2024
A Call to Action for Generative AI in 2024A Call to Action for Generative AI in 2024
A Call to Action for Generative AI in 2024
 
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
 
How to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with NanonetsHow to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with Nanonets
 
Developing An App To Navigate The Roads of Brazil
Developing An App To Navigate The Roads of BrazilDeveloping An App To Navigate The Roads of Brazil
Developing An App To Navigate The Roads of Brazil
 
Slack Application Development 101 Slides
Slack Application Development 101 SlidesSlack Application Development 101 Slides
Slack Application Development 101 Slides
 
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptx
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptxFactors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptx
Factors to Consider When Choosing Accounts Payable Services Providers.pptx
 
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdfThe Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
 
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘
🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘🐬  The future of MySQL is Postgres   🐘
🐬 The future of MySQL is Postgres 🐘
 
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
[2024]Digital Global Overview Report 2024 Meltwater.pdf
 
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
 

Sdev stylistic differentiation of the english vocabulary

  • 1. Stylistic Differentiation of the English Vocabulary The word-stock of any language may be presented as a system, the elements of which are interconnected, interrelated and yet independent. Then the word-stock of the English language may be divided into three main layers (strata): the literary layer (stratum), the neutral layer, and the colloquial layer. The literary and the colloquial layers contain a number of subgroups. Each subgroup has a property it shares with all the subgroups within the layer. This common property which unites the different groups within the layer is called its aspect. The aspect of the literary layer is its bookish character, which makes the layer more or less stable. The aspect of the colloquial layer is its lively spoken character, which makes it unstable, fleeting. The aspect of the neutral layer is its universal character. It can be employed in all styles of language and in all spheres of human activity. This makes the layer the most stable of all. The classification given by I.R.Galperin reflects to a great extent the mobility of the lexical system so characteristic of the English language at its present stage of development. The vocabulary has been divided here into two basic groups: standard and non-standard vocabulary. The diagram on p.2 demonstrates the aforementioned layers and their subgroups. The literary vocabulary consists of the following groups of words: 1. common literary; 2. terms and learned [′ lə:nid] words; 3. poetic words; 4. archaic words; 5. barbarisms and foreign words; 6. literary coinages and nonce-words. The colloquial vocabulary includes the following groups of words: 1. common colloquial words; 2. slang; 3. jargonisms; 4. professionalisms; 5. dialectal words; 6. vulgar words; 7. colloquial coinages. The common literary, neutral and common colloquial words are grouped under the term Standard English Vocabulary. Other groups in the literary and colloquial layers are called special literary (bookish) vocabulary and special (non-standard) colloquial vocabulary. Neutral words Neutral words form the bulk of the English Vocabulary and are used in both literary and colloquial language. Neutral words are the main source of synonymy and polysemy. Unlike all other groups, neutral words don’t have a special stylistic colouring and are devoid of emotional meaning. Common standard literary words Common standard literary words are chiefly used in writing and in polished speech. They are used in formal communication. Literary words are mainly observed in the written form. One
  • 2. can always tell a literary word from a colloquial word, because literary words are used to satisfy communicative demands of official, scientific, poetic messages, while colloquial words are employed in non-official everyday communication. Special literary-bookish vocabulary Common standard-literary vocabulary Common Col..voc. ,,,,,,,,,,,,,,,, Common English voc. ююююю ююю ээ рр Common standard-colloquial vocabulary Special colloquial (non-standard) vocabulary Neutral Words Author’s coinages (nonce- words) Poetic words Archaic and historical words Terms Barbarisms and foreignisms Professiona- lisms Slang Nonce- words JargonismsDialectal words Vulgarisms Literary words stand in opposition to colloquial words forming pairs of synonyms which are based on contrasting relations. Colloquial Neutral Literary kid child infant daddy father parent get out go away retire 2
  • 3. go on continue proceed Common standard colloquial words Common colloquial words are always more emotionally coloured than literary ones. They are used in informal communication. Both literary and colloquial words have their upper and lower ranges. The lower range of literary words approaches the neutral layer and has a tendency to pass into that layer. The upper range of the colloquial layer can easily pass into the neutral layer too. The lines of demarcation between common colloquial and neutral and common literary and neutral are blurred. Here we may see the process of interpenetration of the stylistic layers. The stylistic function of the different layers of the English Vocabulary depends in many respects on their interaction when they are opposed to one another. It is interesting to note that anything written assumes a greater degree of significance than what is only spoken. If the spoken takes the place of the written or vice versa, it means that we are faced with a stylistic device. Special literary-bookish vocabulary 1. Terms and learned words. These are words denoting scientific concepts or objects, processes, phenomena of science, humanities, technique. One of the most characteristic features of a term is its direct relevance to the system of terms used in a particular science, discipline or art. e.g. power transmission circumference Terms are mostly used in special works dealing with the notions of some branch, therefore it may be said that they belong to the style of the language of science. But their usage is not confined to this style. They may appear in other styles, but their function in this case changes: they do not refer to a given concept. In other styles a term may acquire a stylistic function to create the environment, the true-to-life atmosphere of the narration, or to make some reference to the occupation of the character thus creating a particular professional background. A term may be used with a parodying function contributing to a humorous effect. So when used in the belles-lettres style, a term may become a stylistic device. This happens when a term is used in such a way that two meanings are materialized simultaneously. 2. Poetic and highly literary words. Poetic and highly literary words belong to special literary vocabulary. They are mostly archaic and aim at producing an elevated effect or giving the work of are a lofty poetic colouring. Poetic tradition has kept alive such archaic words and forms as follows: poetic neutral woe sorrow quouth speak harken hear speaketh speaks cometh comes brethren brothers wilt 2-nd person singular Poetic words are not freely built. Very often they are built by compounding: 3
  • 4. e.g. young-eyed, rosy-fingered. In the following poem by L. Hughes we may see the examples of poetic style not only in the choice of word, but also in the compound word. Langston Hughes Dreams Hold fast to dreams For if dreams die Life is a broken-winged bird That cannot fly. Hold fast to dreams For when dreams go Life is a barren field Frozen with snow. Poetic words are said to evoke emotive meanings. They colour the utterance with a certain air of loftiness. But very often they become too hackneyed, too stale for this purpose. Poetic words in an ordinary environment may also have a satirical function. 3. Archaic words (obsolescent and obsolete words). The word-stock of any language is in the state of constant change. Words change their meaning and sometimes drop out of the language altogether. We shall distinguish 3 stages in the aging process of words. The first stage means the beginning of the aging process when the word becomes rarely used. Such words are in the stage of gradually passing out of general use, and are called obsolescent [,Cbsə′lesənt] (выходящий из употребления, устаревающий). These are morphological forms belonging to the earlier stages in the development of the language. They are quite easily recognized by the English language community. e.g. thou (ты) thee (тебя, тебе, тобой) thy (твой) -est – thou makest -(e)th – he maketh, speaketh wilt – will Obsolescent words are widely used in poetry as in the following poem by G.G.Byron. G.G. Byron And wilt thou weep when I am low? And wilt thou weep when I am low? Sweet lady! Speak those words again: Yet if they grieve thee, say not so – I would not give that bosom pain. My heart is sad, my hopes are gone, My blood runs coldly through my breast; And when I perish, thou alone Wilt sigh above my place of rest. The second stage of the aging process. Here are included those words that have already gone completely out of use but are still recognized by the English speaking community. They are called obsolete [′Cbsəli:t] (вышедший из употребления, устаревший). e.g. methinks  it seems to me nay  no whereof  of which The third stage indicates the words which are no longer recognized in Modern English. They are called archaic proper. 4
  • 5. e.g. troth (faith) a losel (a lazy fellow) befall (happen) There are also historical words denoting concepts and phenomena that are out of use in modern times. They never disappear from the language and have no synonyms, while archaic words have been replaced by modern synonyms. e.g. knight yeoman spear goblet Historical words are primarily used in the creation of a realistic background of historical novels. One of the main functions of archaisms is purely poetic function, when they are used to create an elevated effect, or to suit a solemn occasion. It should be mentioned that archaic words are frequently found in the style of official documents. e.g. aforesaid (aforenamed) hereby hereinafter henceforth Their function here is terminological in character. They help to maintain the exactness of expression so necessary in this style. When archaic words are used in a depiction of events of present-day life, they assume the function of a stylistic device. They may be used for satirical purposes. So, archaisms occurring in inappropriate surroundings are intentionally used by the writer to cause a humorous effect. 4. Barbarisms and foreignisms. Barbarisms are words of foreign origin which have not entirely been assimilated into the English language. They bear the appearance of a borrowing and are felt as something alien to the native tongue. Most of them have corresponding English synonyms. e.g. chic (stylish) bon mot (a clever witty saying) tête-a tête (face to face) Barbarisms have already become facts of the English language: they are given in dictionaries. Foreign words do not belong to the English vocabulary, they are not registered in dictionaries. They are generally italicized to indicate their foreign nature or their stylistic value. Very often foreign words fulfill a terminological function. They have no synonyms. e.g. Duma Kandidat blitzkrieg perestroika taiga Both barbarisms and foreign words are used in various styles with various aims. One of their functions is to supply local colour, that is to depict local conditions of life, customs and habits, concrete facts and events and other specific cultural peculiarities. Barbarisms and foreign words very often convey the idea of the foreign origin or cultural and educational status of the personage. 5. Literary coinages and nonce words. This material was given to you in detail at the lecture. 5
  • 6. Political Correctness Negro > coloured > black > African American/Afro-American [негр > цветной > черный > африканский американец/афроамериканец]; Red Indians > Native Americans [краснокожие индейцы > коренные жители] Eskimo - Native Alaskan spokesman [делегат] > spokesperson; cameraman [оператор] > camera operator; foreman [начальник] > supervisor; fireman [пожарник] > fire fighter; postman [почтальон] > mail carrier; businessman [бизнесмен] > executive [исполнительный директор] или параллельно — business woman; stuardess [стюардесса] > flight attendant; chairman [председатель] > chairperson; headmistress [директриса] > headteacher invalid > handicapped > disabled > differently-abled > physically challenged [инвалид > с физическими/умственными недостатками > покалеченный > с иными возможностями > человек, преодолевающий трудности из-за своего физического состояния]; retarded children > children with learning difficulties [умственно отсталые дети > дети, испытывающие трудности при обучении]; old age pensioners > senior citizens [пожилые пенсионеры > старшие граждане]; poor > disadvantaged > economically disadvantaged [бедные > лишенные возможностей (преимуществ) > экономически ущемленные]; unemployed > unwaged [безработные > не получающие зарплаты]; slums > substandard housing [трущобы > жилье, не отвечающее стандартам]; bin man > refuse collectors [человек, роющийся в помойках > собиратель вещей, от которых отказались]; natives > indigenious population [местное население > исконное население]; foreigners > aliens, newcomers [иностранцы > незнакомцы; приезжие, нездешние]; foreign languages > modern languages [иностранные языки > современные языки]; short people > vertically challenged people [люди низкого роста > люди, преодолевающие трудности из-за своих вертикальных пропорций]; fat people > horizontally challenged people [полные люди > люди, преодолевающие трудности из-за своих горизонтальных пропорций]; third world countries > emerging nations [страны третьего мира > возникающие нации]; collateral damage > civilians killed accidentally by military action [сопутствующие потери > гражданские лица, случайно убитые во время военных действий]; killing the enemy > servicing the target [уничтожение врага > попадание в цель] pets [домашние животные], предполагающее человека как хозяина или владельца, заменяется словосочетанием animal companions [компаньоны-животные], house plants > botanical companions [домашние растения > компаньоны-растения], предметы неодушевленного мира — mineral companions [компаньоны-минералы]. the poor - the socially deprived социально обездоленные, the underprivileged малопривилегированные, the disadvantages попавшие в менее благоприятные обстоятельства, low-income people cripple - differently abled, physically different или handicapable fat - big-boned, differently sized, bald - hair-disadvantaged, deaf глухой –aurally inconvenienced, 6
  • 7. blind слепой – unseeing. Умственно отсталых людей называют learning disabled, special, mentally challenged people. insane asylum (больница для душевнобольных) - mental hospital смерть пациента в больнице - terminal episode, therapeutic misadventure, negative patient care outcome парикмахер - hairstylist или beautician garbage collector (сборщик мусора) - sanitation engineer, эвфемизм environmental hygienist – не что иное, как название дворника (a janitor). capitalism - the system of free enterprising система свободного предпринимательства, open society открытое общество, economic humanism экономический гуманизм. prison - correctional facilities prison guards (тюремные надзиратели) - correctional officers или custodial officers (офицеры охраны). Заключенные - clients of correctional system (клиенты системы исправительных учреждений), guests гости или people enjoying temporarily hospitality from the state люди, пользующиеся временным гостеприимством у государства. Общую классификацию эвфемизмов по тематическим группам можно представить в виде таблицы: Тематическая группа эвфемизмов Примеры I. Эвфемизмы, смягчающие различные виды дискриминации 1) возрастную дискриминацию middlescence, third age, senior, mature 2) имущественную дискриминацию economically exploited, low-income, differently advantaged 3) дискриминацию лиц с физическими или умственными недостатками physically challenged, handicapable, learning disable, special 4) расовую и этническую дискриминацию person of color, member of African diaspora, indigenous person II. Эвфемизмы, уменьшающие суеверный страх перед какими-либо явлениями moonchild, hospice, room of reconciliation, therapeutic misadventure III. Эвфемизмы, повышающие престиж отдельной профессии hairstylist, funeral director, sanitation engineer, environmental hygienist IV. Эвфемизмы, отвлекающие от негативных явлений действительности 1) служащие прикрытием агрессивных военных действий involvement, device, air support, pacification, body-count 2) смягчающие негативные последствия в социально-экономической сфере period of economic adjustment, downsizing, negative cash flow 3) связанные с преступностью correctional facilities, custodial officer, 7