1. 2014 ,דצמבר 28 ,ראשון 1
Porque
Nuestra Obediencia
Nuestro Amor, y
Nuestra fidelidad es a
Dios
y no a hombre alguno
Pastor: Jorge Tinoco J.
2. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Siervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Gn 44:10Gn 44:10 Entonces el mayordomo dijo: TambiénEntonces el mayordomo dijo: También
ahora sea conforme a vuestras palabras: aquelahora sea conforme a vuestras palabras: aquel
a quien se le encuentre será mi siervo;a quien se le encuentre será mi siervo;
3. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Gn 44:9Gn 44:9 Aquel de tus siervos aAquel de tus siervos a quien se lequien se le
encuentre la copa, que mueraencuentre la copa, que muera, y aun nosotros, y aun nosotros
seremos siervos de mi señor.seremos siervos de mi señor.
Gn 44:10Gn 44:10 Entonces el mayordomo dijo:Entonces el mayordomo dijo:
--También ahora sea conforme a vuestras--También ahora sea conforme a vuestras
palabras: aquelpalabras: aquel a quien se le encuentre será mia quien se le encuentre será mi
siervo;siervo; los demás quedaréis sin culpa.los demás quedaréis sin culpa.
Gn 44:12Gn 44:12 El mayordomo buscó, comenzando porEl mayordomo buscó, comenzando por
el mayor y terminando por el menor; y lael mayor y terminando por el menor; y la copacopa
fue hallada en el costal de Benjamín.fue hallada en el costal de Benjamín.
4. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Gn 44:16Gn 44:16 Entonces dijo Judá:Entonces dijo Judá:
--¿Qué diremos a mi señor? ¿Qué hablaremos o--¿Qué diremos a mi señor? ¿Qué hablaremos o
con qué nos justificaremos? Dios ha hallado lacon qué nos justificaremos? Dios ha hallado la
maldad de tus siervos. Nosotros somos siervosmaldad de tus siervos. Nosotros somos siervos
de mi señor, nosotros y también aquel en cuyode mi señor, nosotros y también aquel en cuyo
poder se halló la copa.poder se halló la copa.
Gn 44:17Gn 44:17 José respondió: --Nunca haga yo talJosé respondió: --Nunca haga yo tal
cosa.cosa. El hombre en cuyo poder se halló la copa,El hombre en cuyo poder se halló la copa,
ese será mi siervoese será mi siervo; vosotros id en paz junto a; vosotros id en paz junto a
vuestro padre.vuestro padre.
5. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Gn 44:29Gn 44:29 Si ahora os lleváis también a este y leSi ahora os lleváis también a este y le
acontece algún desastre, haréis que con doloracontece algún desastre, haréis que con dolor
desciendan mis canas al seol.desciendan mis canas al seol.
Gn 44:30Gn 44:30 Ahora, pues, cuando vuelva yo a tuAhora, pues, cuando vuelva yo a tu
siervo, mi padre, si el joven no va conmigo,siervo, mi padre, si el joven no va conmigo,
como su vida está ligada a la vida de él,como su vida está ligada a la vida de él,
Gn 44:31Gn 44:31 sucederá que cuando no vea al joven,sucederá que cuando no vea al joven,
morirá; y tus siervos harán que con dolormorirá; y tus siervos harán que con dolor
desciendan al seol las canas de nuestro padre,desciendan al seol las canas de nuestro padre,
tu siervo.tu siervo.
6. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Gn 44:32Gn 44:32 Como tu siervo salió fiador del jovenComo tu siervo salió fiador del joven
ante mi padre, diciendo: Si no te lo traigo deante mi padre, diciendo: Si no te lo traigo de
vuelta, entoncesvuelta, entonces yo seré culpableyo seré culpable ante mi padreante mi padre
para siempre,para siempre,
7. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Gn 44:33Gn 44:33 por eso te ruegopor eso te ruego que se quede ahora tuque se quede ahora tu
siervo en lugar del jovensiervo en lugar del joven como siervo de micomo siervo de mi
señor, y que el joven vaya con sus hermanos,señor, y que el joven vaya con sus hermanos,
Gn 44:34Gn 44:34 pues ¿cómo volveré yo a mi padre sin elpues ¿cómo volveré yo a mi padre sin el
joven? No podré, por no ver el mal quejoven? No podré, por no ver el mal que
sobrevendrá a mi padre.sobrevendrá a mi padre.
8. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Gn 45:5Gn 45:5 Ahora, pues, no os entristezcáis ni osAhora, pues, no os entristezcáis ni os
pese haberme vendido acá, porquepese haberme vendido acá, porque para salvarpara salvar
vidas me envió Diosvidas me envió Dios delante de vosotros.delante de vosotros.
Gn 45:6Gn 45:6 Pues ya ha habido dos años de hambrePues ya ha habido dos años de hambre
en medio de la tierra,en medio de la tierra, y aún quedan cinco añosy aún quedan cinco años
en los cuales no habrá arada ni siega.en los cuales no habrá arada ni siega.
Gn 45:7Gn 45:7 Dios me envió delante de vosotros paraDios me envió delante de vosotros para
que podáis sobrevivir sobre la tierra, para darosque podáis sobrevivir sobre la tierra, para daros
vida por medio de una gran liberación.vida por medio de una gran liberación.
9. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Gn 45:8Gn 45:8 Así, pues, no me enviasteis acáAsí, pues, no me enviasteis acá
vosotros,vosotros, sino Diossino Dios, que me ha puesto por, que me ha puesto por
padre del faraón, por señor de toda su casa ypadre del faraón, por señor de toda su casa y
por gobernador en toda la tierra de Egipto.por gobernador en toda la tierra de Egipto.
GnGn 45:945:9 Daos prisa, id a mi padre y decidle: AsíDaos prisa, id a mi padre y decidle: Así
dice tu hijo José:dice tu hijo José: Dios me ha puesto por señorDios me ha puesto por señor
de todo Egipto; ven a mí, no te detengas.de todo Egipto; ven a mí, no te detengas.
Gn 45:10Gn 45:10 Habitarás enHabitarás en la tierra de Gosénla tierra de Gosén, y, y
estarás cerca de mí, tú, tus hijos y los hijos deestarás cerca de mí, tú, tus hijos y los hijos de
tus hijos, tus ganados y tus vacas, y todo lotus hijos, tus ganados y tus vacas, y todo lo
que tienes.que tienes.
10. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Gn 45:11Gn 45:11 Allí te alimentaré, pues aún quedanAllí te alimentaré, pues aún quedan
cinco años de hambre, para que no perezcascinco años de hambre, para que no perezcas
de pobreza tú, tu casa y todo lo que tienes.de pobreza tú, tu casa y todo lo que tienes.
Gn 45:20Gn 45:20 Y no os preocupéisY no os preocupéis por vuestrospor vuestros
enseres,enseres, porque la riqueza de la tierra de Egiptoporque la riqueza de la tierra de Egipto
será vuestra.será vuestra.
Gn 45:21Gn 45:21 Así lo hicieron los hijos de Israel; yAsí lo hicieron los hijos de Israel; y
José les dio carros conforme a la orden delJosé les dio carros conforme a la orden del
faraón y les suministró víveres para el camino.faraón y les suministró víveres para el camino.
11. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Gn 45:25Gn 45:25 Subieron, pues, de Egipto, y llegaronSubieron, pues, de Egipto, y llegaron
a la tierra de Canaán, junto a su padre Jacob.a la tierra de Canaán, junto a su padre Jacob.
Gn 45:26Gn 45:26 Y le dieron las nuevas, diciendo:Y le dieron las nuevas, diciendo:
¡¡José aún viveJosé aún vive!, y es señor en toda la tierra de!, y es señor en toda la tierra de
Egipto. Pero el corazón de Jacob desfallecióEgipto. Pero el corazón de Jacob desfalleció
porque no les creía.porque no les creía.
Gn 45:27Gn 45:27 Entonces ellos le repitieron todas lasEntonces ellos le repitieron todas las
palabras que José les había hablado; y viendopalabras que José les había hablado; y viendo
Jacob los carros que José enviaba para llevarlo,Jacob los carros que José enviaba para llevarlo,
su espíritu revivió.su espíritu revivió.
12. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Gn 46:1Gn 46:1 Salió Israel con todo lo que tenía.Salió Israel con todo lo que tenía.
Cuando llegóCuando llegó a Beerseba ofreció sacrificiosa Beerseba ofreció sacrificios alal
Dios de su padre Isaac.Dios de su padre Isaac.
Gn 46:2Gn 46:2 Y habló Dios a Israel en visiones deY habló Dios a Israel en visiones de
noche, y dijo: --Jacob, Jacob. Él respondió:noche, y dijo: --Jacob, Jacob. Él respondió:
Aquí estoy.Aquí estoy.
Gn 46:3Gn 46:3 Entonces Dios dijo: --Yo soy Dios, el DiosEntonces Dios dijo: --Yo soy Dios, el Dios
de tu padre;de tu padre; no temas descender a Egipto,no temas descender a Egipto,
porque allí haré de ti una gran nación.porque allí haré de ti una gran nación.
Gn 46:4Gn 46:4 Yo descenderéYo descenderé contigo a Egipto, y yocontigo a Egipto, y yo
también te haré volvertambién te haré volver; y la mano de José cerrará; y la mano de José cerrará
tus ojos.tus ojos.
14. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Gn 47:11Gn 47:11 Así José hizo habitar a su padre y a susAsí José hizo habitar a su padre y a sus
hermanos, y les dio posesión en la tierra dehermanos, y les dio posesión en la tierra de
Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra deEgipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de
Ramesés, como mandó el faraón.Ramesés, como mandó el faraón.
Gn 47:12Gn 47:12 Y alimentaba José con pan a su padre,Y alimentaba José con pan a su padre,
a sus hermanos y a toda la casa de su padre,a sus hermanos y a toda la casa de su padre,
según el número de los hijos.según el número de los hijos.
Gn 47:19Gn 47:19 ¿Por qué moriremos delante de tus¿Por qué moriremos delante de tus
ojos, así nosotros como nuestra tierra?ojos, así nosotros como nuestra tierra?
Cómpranos a nosotros y a nuestra tierra porCómpranos a nosotros y a nuestra tierra por
pan, y nosotros y nuestra tierra seremos siervospan, y nosotros y nuestra tierra seremos siervos
del faraóndel faraón; danos semilla para que vivamos y; danos semilla para que vivamos y
no muramos, y que no sea asolada la tierra.no muramos, y que no sea asolada la tierra.
16. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Gn 47:28Gn 47:28 Jacob vivió en la tierra de EgiptoJacob vivió en la tierra de Egipto
diecisiete años, y fueron los días de Jacob, losdiecisiete años, y fueron los días de Jacob, los
años de su vida, ciento cuarenta y siete años.años de su vida, ciento cuarenta y siete años.
Gn 47:30Gn 47:30 Cuando duerma con mis padres, meCuando duerma con mis padres, me
llevarás de Egipto y me sepultarás en elllevarás de Egipto y me sepultarás en el
sepulcro de ellos. --Haré como tú dicessepulcro de ellos. --Haré como tú dices
--respondió José.--respondió José.
17. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
2Tm 2:152Tm 2:15 Procura con diligencia presentarte aProcura con diligencia presentarte a
Dios aprobado, como obrero que no tiene deDios aprobado, como obrero que no tiene de
qué avergonzarse, quequé avergonzarse, que usa bien la palabrausa bien la palabra dede
verdad.verdad.
Tit 1:16Tit 1:16 Profesan conocer a Dios, peroProfesan conocer a Dios, pero con loscon los
hechos lo nieganhechos lo niegan, siendo abominables y, siendo abominables y
rebeldesrebeldes, reprobados en cuanto a toda buena, reprobados en cuanto a toda buena
obra.obra.
Heb 6:7Heb 6:7 La tierra queLa tierra que bebe la lluviabebe la lluvia que muchasque muchas
veces cae sobre ella, y produce hierbaveces cae sobre ella, y produce hierba
provechosa a aquellos por los cuales esprovechosa a aquellos por los cuales es
labrada, recibelabrada, recibe bendición de Diosbendición de Dios;;
18. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Hb 6:8Hb 6:8 pero la quepero la que produce espinos y abrojosproduce espinos y abrojos eses
reprobada, está próxima a ser maldecida y sureprobada, está próxima a ser maldecida y su
fin es ser quemada.fin es ser quemada.
Hb 6:10Hb 6:10 porque Dios no es injusto para olvidarporque Dios no es injusto para olvidar
vuestra obra y el trabajo de amor que habéisvuestra obra y el trabajo de amor que habéis
mostrado hacia su nombre, habiendo servido amostrado hacia su nombre, habiendo servido a
los santos y sirviéndolos aún.los santos y sirviéndolos aún.
Hb 6:11Hb 6:11 Pero deseamos que cada uno dePero deseamos que cada uno de
vosotros muestre la misma solicitudvosotros muestre la misma solicitud hasta el finhasta el fin,,
para plena certeza de la esperanza,para plena certeza de la esperanza,
19. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Pr 28:24Pr 28:24 El queEl que roba a su padre o a su madreroba a su padre o a su madre yy
dice: Esto no es malo, se hace compañerodice: Esto no es malo, se hace compañero
del criminal.del criminal.
20. וףֹףחוטֳוטלַח וטףַחחָSiervo de QuienSiervo de Quien
recibes o tomasrecibes o tomas
Sírvase descargar la presentaciónSírvase descargar la presentación
para visualizar las notas de cadapara visualizar las notas de cada
diapositivadiapositiva
Notas del editor
Cumpliendo el Primer mandamiento:
Mr 12:30 Y amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con toda tu mente y con todas tus fuerzas. Este es el principal mandamiento.
Porque todo lo bueno y en justicia a criterio humano, Dios no concuerda:
Is 64:6 pues todos nosotros somos como cosa impura,
todas nuestras justicias como trapo de inmundicia…
Es por esto que nuestra obediencia, nuestro amor y nuestra fidelidad es a Dios y no a hombre alguno.
De quien utilices recibes o tomas algo, quiera que no te vuelves dependiente de alguna forma.
A quien se le encuentre la copa, supuestamente robada, será siervo de quien es el dueño. Con la treta de José la copa la encontraron en el costal de Benjamín su hermano, para que se quede.
Judá ya no tiene argumentos de defensa ante la evidencia, y se somete como siervo-esclavo conjuntamente con Benjamín, como consecuencia de haber tomado algo que no les pertenece.
Judá está consciente del riesgo de sufrimiento y muerte de su padre Jacob, si no regresa a su padre con Benjamín.
Judá se hace enteramente responsable de hermano Benjamín.
Judá ofrece su vida a cambio de la vida de Benjamín su hermano.
José se da a conocer y se descubre ante sus hermanos luego de la actitud de Judá de cambiar su vida por la de su hermano, y les perdona toda acción que pretendieron contra él, y que todo lo acontecido estaba en la voluntad de Dios, para el bienestar de todos. No consideró todo lo que tuvo que pasar, el tiempo de servicio a Potifar y su esposa, tiempo en la cárcel, persistió en la confianza en Dios, quien lo que hacía es forjar al futuro gobernador de Egipto y salvador de su pueblo.
Jacob y su familia es dado a vivir en Gosén separados de los egipcios porque estos aborrecen a los pastores de ovejas.
Antes de recibir al Mesías en nuestra vida, pertenecíamos al mundo, a nuestro Egipto, esclavos del pecado, y luego de recibirlo somos del pueblo de Dios, pero seguimos viviendo en el mundo, en el Egipto, pero ya no participamos de sus obras.
Vivimos en el mundo, pero no debemos temer porque promesa de Dios es que no nos desamparará, con la esperanza de que regresaremos a El, nuestra morada prometida. Jn 14:18 "No os dejaré huérfanos; volveré a vosotros.
Gosén = Ramesés
Cuando los egipcios gastaron su dinero, dieron su ganado por alimentos, se entregaron así mismos como siervos-esclavos para recibir la comida y sobrevivir.
Siervo de quien recibes.
Aprender de Jacob la Fe en la promesa de salir de Egipto y lo manifiesta en no ser sepultado en Egipto.
Dice usa bien la palabra de verdad, cada vez que uso la Palabra de Verdad, me estoy sometiendo como siervo de la Palabra es decir de Dios.
La Palabra que escuchamos simbolizada por la lluvia que cae sobre la tierra, y si lo cumplimos con obras, recibimos bendición.
Pero si no hacemos conforme la Palabra, el fin es ser reprobados y maldecidos.
La condición es que nos mantengamos en la Palabra hasta el fin de nuestros días o hasta cuando seamos arrebatados, y la promesa en la presencia eterna de Dios será certera.
El que roba, miente perjudica, o cualquier otro pecado, está haciendo uso de las cosas propias del enemigo, por lo que se convierte en su siervo, con las consecuencias de ello.