SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 7
Baixar para ler offline
Pueblo: Airo Pai (Perú), Siona (Colombia), Siona-Secoya (Ecuador)

I.- Identificación

Región                                                     Amazonía
País(es)                                           Colombia, Perú, Ecuador
Nombre del pueblo                      Siona (Colombia), Airo Pai (Perú), Siona-Secoya
                                                         (Ecuador),
Autodenominación del pueblo            Katucha pai (Colombia), Airo Pai (Perú), Wahoya
                                                        Bai (Ecuador),
                                       Ganteyabain, Ganteya, Ceona, Secoya, Zeona,
Otros nombres del pueblo
                                           Kokakanú, Sione, Pioje, Pioche-Sioni
Familia lingüística                                        Tukano
Lengua de uso                            siona (Colombia), baicoca (Ecuador), airo pai
                                                            (Perú)
Otros nombres de lengua
Otras lenguas indígenas de uso

II. Población estimada

Población total por país          Colombia: 41.468.384
                                  Perú: 28.220.764 (Censo 2007)
                                  Ecuador: 12.156.608
Población indígena                Colombia:
                                  - Por pertenencia1: 734 ( Arango y Sánchez 2004)2
                                  Perú:
                                  - Por idioma materno3: 678
                                  Ecuador:
                                  - Por lengua hablada4:400
                                  - Por pertenencia a una nacionalidad indígena o pueblo indígena: 544

III. Marco jurídico

Situación legal de la lengua      Colombia:
                                  Según la Constitución Política de 1991, el Estado reconoce y protege la
                                  diversidad étnica y cultural de la nación (Artículo 7); el castellano es la
                                  lengua oficial de Colombia; y las lenguas y dialectos de los grupos étnicos
                                  son oficiales en sus territorios. La enseñanza que se imparta en las
                                  comunidades con tradiciones lingüísticas propias será bilingüe (Artículo 10).
                                  La conformación de las entidades territoriales indígenas se hará con sujeción
                                  a lo dispuesto en la Ley Orgánica de Ordenamiento Territorial, y su
                                  delimitación se hará por el Gobierno Nacional, con participación de los
                                  representantes de las comunidades indígenas, previo concepto de la
                                  Comisión de Ordenamiento Territorial. Los resguardos son de propiedad
                                  colectiva y no enajenable. (Artículo 329)
                                  Un rápido recorrido a los procesos educativos nos obliga a remontarnos a
                                  1976 en donde el Ministerio de Educación Nacional expidió el Decreto Ley
                                  088, en el cual se analizaba la realidad escolar en algunas comunidades
                                  indígenas. Dos años más tarde, en 1978, este mismo ministerio expidió el
                                  Decreto 1142, en el cual se planteó por vez primera que la alfabetización se
                                  hará en la lengua materna, facilitando la adquisición progresiva de la lengua
                                  nacional sin detrimento de la primera (BID – IIDH 2003). La Ley 115 de 1994,
                                  Ley General de Educación y el Decreto 804 de 1995, el cual reglamenta el
                                  Título III, Capítulo 3 de la mencionada Ley, buscan establecer un proceso de
                                  atención educativa para los indígenas según sus procesos pedagógicos y su
                                  cultura, su lengua y sus tradiciones, propiciando su articulación con el
                                  Sistema Educativo Nacional. Los principales elementos que se proponen en
                                  el decreto 804 son: integralidad, diversidad lingüística, autonomía,
                                  participación comunitaria, interculturalidad, flexibilidad, progresividad y
                                  solidaridad.
                                  De acuerdo con la Ley de Educación 115 de 1994, el gobierno nacional, a
                                  través del Ministerio y en concertación con los grupos étnicos, prestará
                                  asesoría especializada en el desarrollo curricular, elaboración de textos y en



                                                       1
la ejecución de programas de investigación y capacitación etnolingüística.

Perú:
Según la Constitución Política y la Ley 28106 de noviembre de 2003, son
lenguas oficiales el castellano y, en las zonas donde predominen, el
quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes consideradas en el
mapa “Patrimonio Lingüístico y Cultural del Perú, Familias Lingüísticas y
Lenguas Peruanas”; asimismo, el Estado fomenta la educación bilingüe e
intercultural según las características de cada zona.
Constitución Política
Articulo 2. Toda persona tiene derecho: 19. A su identidad étnica y cultural.
El Estado reconoce y protege la pluralidad étnica y cultural de la Nación.
Todo Peruano tiene derecho a usar su propio idioma ante cualquier autoridad
mediante un intérprete. Los extranjeros tienen este mismo derecho cuando
son citados por cualquier autoridad
Artículo 17. El Estado garantiza la erradicación del analfabetismo. Asimismo
fomenta la educación bilingüe e intercultural, según las características de
cada zona. Preserva las diversas manifestaciones culturales y lingüísticas
del país. Promueve la integración nacional
Artículo 48. Son idiomas oficiales el castellano y, en las zonas donde
predominen, también lo son el quechua, el aimará y las demás lenguas
aborígenes, según la ley.
Decreto Ley 22128 de Marzo 28 de 1878
Aprueba el Pacto internacional de los Derechos Civiles y Políticos.
Artículo 27: En los Estados en que existan minorías étnicas, religiosas o
lingüísticas, no se negará a las personas que pertenezcan a dichas minorías
el derecho que les corresponde, en común con los demás miembros de su
grupo, a tener su propia vida cultural, a profesar y practicar su propia religión
y a emplear su propio idioma.
Resolución Legislativa 26253 de Diciembre 2 de 1993
Aprueba el Convenio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países
Independientes.
Artículo 28:
1. Siempre que sea viable, deberá enseñarse a los niños de los pueblos
interesados a leer y a escribir en su propia lengua indígena o en la lengua
que más comúnmente se hable en el grupo a que pertenezcan. Cuando ello
no sea viable, las autoridades competentes deberán celebrar consultas con
esos pueblos con miras a la adopción de medidas que permitan alcanzar
este objetivo.
2. Deberán tomarse medidas adecuadas para asegurar que esos pueblos
tengan la oportunidad de llegar a dominar la lengua nacional o una de las
lenguas oficiales del país.
3. Deberán adoptarse disposiciones para preservar las lenguas indígenas de
los pueblos interesados y promover el desarrollo y la práctica de las mismas.
Artículo 30
1. Los gobiernos deberán adoptar medidas acordes a las tradiciones y
culturas de los pueblos interesados, a fin de darles a conocer sus derechos y
obligaciones, especialmente en lo que atañe al trabajo, a las posibilidades
económicas, a las cuestiones de educación y salud, a los servicios sociales y
a los derechos dimanantes del presente Convenio.
a. A tal fin, deberá recurrirse, si fuere necesario, a traducciones escritas y a
la utilización de los medios de comunicación de masas en las lenguas de
dichos pueblos.
Ley 28044 de Julio 29 de 2003
Ley General de Educación
Artículo 20. Educación Bilingüe Intercultural
La Educación Bilingüe intercultural se ofrece en todo el sistema educativo:
a) Promueve la valoración y enriquecimiento de la propia cultura, el respeto a
la diversidad cultural, el diálogo intercultural y la toma de conciencia de los
derechos de los pueblos indígenas, y de otras comunidades nacionales y
extranjeras. Incorpora la historia de los pueblos, sus conocimientos y
tecnologías, sistemas de valores y aspiraciones sociales y económicas.
b) Garantiza el aprendizaje en la lengua materna de los educandos y del
castellano como segunda lengua, así como el posterior aprendizaje de
lenguas extranjeras.
c) Determina la obligación de los docentes de dominar tanto la lengua



                      2
originaria de la zona donde laboran como el castellano.
                                   d) Asegura la participación de los miembros de los pueblos indígenas en la
                                   formulación y ejecución de programas de educación para formar equipos
                                   capaces de asumir progresivamente la gestión de dichos programas.
                                   e) Preserva las lenguas de los pueblos indígenas y promueve su desarrollo y
                                   práctica.
                                   Artículo 38. Alfabetización
                                   La alfabetización se desarrolla, según los requerimientos de cada lugar, en
                                   todas las lenguas originarias del país. En los casos en que estas lenguas
                                   originarias sean predominantes, deberá enseñarse el castellano como
                                   segunda lengua.
                                   Ley 28106 de Noviembre 21 de 2003
                                   Ley de reconocimiento, preservación, fomento y difusión de las lenguas
                                   aborígenes.
                                   Artículo 1. Objeto La presente ley tiene por objeto reconocer como idiomas
                                   oficiales, en las zonas donde predominen, además del castellano, el quechua
                                   y el aimara, las lenguas aborígenes consideradas en el Mapa "Patrimonio
                                   Lingüístico y Cultural del Perú, Familias Lingüísticas y Lenguas Peruanas".
                                   Artículo 2. Declaración de Interés Nacional Declárase de interés nacional la
                                   preservación, fomento y difusión de las lenguas a que se refiere el artículo
                                   anterior. Artículo 3. Promoción y Preservación Presérvase las
                                   denominaciones en lenguas aborígenes que evoquen costumbres, hechos
                                   históricos, mitos, dioses tutelares andinos y amazónicos, valores culturales y
                                   héroes para designar eventos, edificaciones, centros educativos, centros
                                   poblados y otros lugares públicos. El Estado fomenta las diversas formas de
                                   expresión de las culturas aborígenes.
                                   Artículo 4. Toponimia en Lenguas Aborígenes. El Instituto Geográfico
                                   Nacional mantiene las denominaciones toponímicas de lenguas aborígenes
                                   en los mapas oficiales del Perú.
                                   Artículo 5. Políticas de Preservación y Difusión El Poder Ejecutivo, a través
                                   de sus organismos correspondientes, es el encargado de formular y ejecutar
                                   las políticas de preservación y difusión de las lenguas aborígenes materia de
                                   la presente ley, a través de los distintos medios de difusión en el ámbito
                                   nacional.

                                   Ecuador:
                                   Según la Constitución Política reformada de 1998, el castellano es el idioma
                                   oficial; el quichua, el shuar y los demás idiomas ancestrales son de uso
                                   oficial para los pueblos indígenas. El Estado garantizará el sistema de la
                                   educación intercultural bilingüe; en él se utilizará como lengua principal la de
                                   la cultura respectiva y el castellano como idioma de relación intercultural (BID
                                   – IIDH 2003). En el proyecto constitucional sujeto a referendum en
                                   septiembre 2008 dice: "El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el
                                   castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural.
                                   Los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas
                                   en las zonas donde habitan y en los términos que fija la ley. El Estado
                                   respetará y estimulará su conservación y uso”.

IV.- Multilingüismo

                      Monolingüe en lengua          Bilingüe en lengua indígena
    Países                                                                                      Total
                            indígena                        y castellano
                        Nº              (%)              Nº              (%)              Nº              (%)
Ecuador                      129            32,25             271           67,75              400         100,00
             5
Colombia(IND )
Perú (IND)




                                                         3
V.- Demografía

a) Población indígena por departamentos y provincias

                                 País 1: Colombia
                            ( Arango y Sánchez 2004)
             Departamento                                  Población
Putumayo                                                                      734
Total                                                                         734

                                     País 2: Ecuador
                       Según lengua hablada (Censo 2001)
           Provincia                           Cantón                  Población
Azuay                       Total                                                  1
                            Nabon                                                  1
Cañar                       Total                                                  3
                            Cañar                                                  2
                            La Troncal                                             1
Chimborazo                  Total                                                  3
                            Alausi                                                 2
                            Riobamba                                               1
Cotopaxi                    Total                                                  1
                            Pujili                                                 1
El Oro                      Total                                                  2
                            Machala                                                2
Esmeraldas                  Total                                                  2
                            Esmeraldas                                             2
Guayas                      Total                                                  9
                            Colimes                                                2
                            Guayaquil                                              3
                            Milagro                                                3
                            Playas (General Villamil                               1
Imbabura                    Total                                              11
                            Cotacachi                                           2
                            Ibarra                                                 2
                            Otavalo                                                7
Los Ríos                    Total                                              36
                            Babahoyo                                           34
                            Pueblo viejo                                           1
                            Quevedo                                                1
Morona Santiago             Total                                                  5
                            Gualaquiza                                             1
                            Limón-Indanza                                          1
                            Logroño                                                1
                            Morona                                                 2
Napo                        Total                                              13
                            Archidona                                          10
                            Tena                                                   3
Orellana                    Total                                                  3
                            La Joya De Los Sachas                                  1
                            Loreto                                                 1



                                                       4
Orellana                                         1
Pastaza                    Total                                            4
                           Pastaza                                          4
Pichincha                  Total                                           32
                           Puerto Quito                                     1
                           Quito                                           28
                           Santo Domingo                                     3
Sucumbios                  Total                                           272
                           Cuyabeno                                        19
                           Lago Agrio                                       7
                           Putumayo                                         4
                           Shushufindi                                     242
Tungurahua                 Total                                            3
                           Ambato                                           2
                           San Pedro De Pelileo                             1


b) Población indígena por rangos de edad y sexo

                               País 1: Colombia
                            ( Arango y Sánchez 2004)
                                            Población (por sexo)
  Rango de edad          Hombres                  Mujeres          Total
       0–4
       5–9
      10 – 14
      15 – 19
      20 – 29
      30 - 39
      40 – 64
     65 – más
       Total

                                País 2: Ecuador
                       Según lengua hablada (Censo 2001)
                                                 Población
  Rango de edad          Hombres                  Mujeres          Total
       1–4                            23                     18            41
       5–9                            25                     26            51
      10 – 14                         27                     22            49
      15 – 19                         29                     31            60
      20 – 24                         19                     19            38
      25 – 29                         19                     11            30
      30 – 34                           7                    14            21
      35 – 39                         12                     11            23
      40 – 44                           7                     6            13
      45 – 49                           8                     9            17
      50 – 54                         11                      8            19
      55 – 59                           5                     3             8
      60 – 64                           5                     4             9
      65 – 69                           6                     3             9



                                                    5
70 – 74                         2                       2              4
         75 – 79                         3                       0              3
         80 – 84                         0                       1              1
         85 – 89                         0                       0              0
         90 – 94                         2                       1              3
         95 y más                        1                       0              1
          Total                        211                    189              400

c) Población indígena por área y sexo

                                               País 2: Ecuador
                                    Según Lengua Hablada (Censo 2001)
                                                          Urbano                         Rural
    Provincia                 Cantón             Hombres Mujeres Total Hombres Mujeres Total
Azuay               Total                              0       0     0       1       0     1
                    Nabon                                0           0    0          1           0   1
Cañar               Total                                1           0    1          1           1   2
                    Cañar                                0           0    0          1           1   2
                    La Troncal                           1           0    1          0           0   0
Chimborazo          Total                                0           0    0          2           1   3
                    Alausi                               0           0    0          1           1   2
                    Riobamba                             0           0    0          1           0   1
Cotopaxi            Total                                0           0    0          0           1   1
                    Pujili                               0           0    0          0           1   1
El Oro              Total                                1           1    2          0           0   0
                    Machala                              1           1    2          0           0   0
Esmeraldas          Total                                1           0    1          1           0   1
                    Esmeraldas                           1           0    1          1           0   1
Guayas              Total                                2           3    5          2           2   4
                    Colimes                              0           0    0          0           2   2
                    Guayaquil                            1           2    3          0           0   0
                    Milagro                              1           0    1          2           0   2
                    Playas (General Villamil             0           1    1          0           0   0
Imbabura            Total                                3           0    3          5           3   8
                    Cotacachi                            0           0    0          1           1   2
                    Ibarra                               1           0    1          1           0   1
                    Otavalo                               2           0    2         3           2   5
Los Ríos            Total                                14          21   35         0           1   1
                    Babahoyo                             13          21   34         0           0   0
                    Pueblo viejo                         0           0    0          0           1   1
                    Quevedo                              1           0    1          0           0   0
Morona Santiago     Total                                1           0    1          0           4   4
                    Gualaquiza                           0           0    0          0           1   1
                    Limón-Indanza                        0           0    0          0           1   1
                    Logroño                              0           0    0          0           1   1
                    Morona                               1           0    1          0           1   1
Napo                Total                                0           0    0          7           6   13
                    Archidona                            0           0    0          5           5   10
                    Tena                                 0           0    0          2           1   3
Orellana            Total                                0           1    1          0           2   2




                                                     6
La Joya De Los Sachas                     0           1        1             0           0       0
                      Loreto                                    0           0        0             0           1       1
                      Orellana                                  0           0        0             0           1       1
Pastaza               Total                                     0           1        1             2           1       3
                      Pastaza                                   0           1        1             2           1       3
Pichincha             Total                                    14          13      27              3           2       5
                      Puerto Quito                              1           0       1              0           0       0
                      Quito                                    11          13      24              2           2       4
                      Santo Domingo                             2           0        2             1           0       1
Sucumbios             Total                                     6           2        8          143         121     264
                      Cuyabeno                                  0           0        0           10            9      19
                      Lago Agrio                                6           1        7             0           0       0
                      Putumayo                                  0           1        1             1           2       3
                      Shushufindi                               0           0        0          132         110     242
Tungurahua            Total                                     1           0        1             0           2       2
                      Ambato                                    1           0        1             0           1       1
                      San Pedro De Pelileo                      0           0        0             0           1       1


                                        Bibliografía y fuentes consultadas

Arango, Luís y Enrique Sánchez
2004. Los pueblos indígenas de Colombia en el umbral del nuevo milenio. Santa Fe de Bogotá:
Departamento Nacional de Planeación.

BID - IIDH
2003. Banco de datos de legislación indígena (CD).

Gordon, Raymond (Editor)
2005. Ethnologue. Languages of the World. Dallas, Texas: SIL International

Perú
1994. Resultados definitivos. Características de las comunidades indígenas Nº 2. Lima: Instituto
Nacional de Estadística e Informática (INEI). Dirección de Censos y Encuestas.

http://www.inec.gov.ec (Consulta: Diciembre de 2007).


1
  La pregunta en la boleta censal de 1993, que se aplicó a toda la población, dice: ¿Pertenece a alguna etnia como grupo
indígena o comunidad negra? Hay dos alternativas de respuesta: 1: Si y 2: No. En caso de ser afirmativa la respuesta, la
pregunta complementaria dice, ¿a cuál?.
2
  La información de población indígena, a diferencia de la población total del país que se obtuvo del Censo del 2005 que
fue realizado por el Departamento Administrativo Nacional de Estadística (DANE), tiene como fuente a Arango y Sánchez;
quiénes utilizan datos proyectados del Censo de 1993 a diciembre de 2001. El presente trabajo no considera la información
estadística por pueblos indígenas del Censo de 2005, debido a que ofrece datos que no coinciden con la realidad ni con
algunos estudios específicos
3
  La pregunta para esta categoría y sus opciones de respuesta, aplicable a personas de 5 años y más en el Censo de 2007
dice: El idioma o dialecto materno aprendido en su niñez es: Quechua, Aimara, Asháninka, Otra lengua nativa, Castellano,
Idioma extranjero. No están disponibles los resultados del Censo 2007 para la opción ‘Otra lengua nativa’. De allí que se
recurre al Censo 1993.
4
  Según la boleta censal de 2001, esta categoría responde a la pregunta: ¿Cuál es el idioma o lengua que habla? Sus
posibles respuestas son: Sólo español, Sólo lengua nativa, Solo idioma extranjero, Español y lengua nativa y Otro. En el
caso de responder Lengua nativa, la boleta ofrece una pregunta complementaria: ¿Cuál lengua nativa?. En este país,
también se incluyó una pregunta referida a la raza (Cómo se considera: ¿Indígena, negro (afroecuatoriano), mestizo,
mulato, blanco u otro? En caso de responder Indígena, hay una pregunta complementaria: ¿A que nacionalidad indígena o
pueblo indígena pertenece?).
5
  Información No Disponible




                                                           7

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados (18)

Miraña
MirañaMiraña
Miraña
 
Tikuna
TikunaTikuna
Tikuna
 
Yuhup
YuhupYuhup
Yuhup
 
Yagua
YaguaYagua
Yagua
 
Carapana
CarapanaCarapana
Carapana
 
Barasana
BarasanaBarasana
Barasana
 
Sikuani
SikuaniSikuani
Sikuani
 
Tariano
TarianoTariano
Tariano
 
Makuna
MakunaMakuna
Makuna
 
Piaroa
PiaroaPiaroa
Piaroa
 
Bara
BaraBara
Bara
 
Cofan
CofanCofan
Cofan
 
Piapoko
PiapokoPiapoko
Piapoko
 
Desano
DesanoDesano
Desano
 
Cocama cocamilla
Cocama cocamillaCocama cocamilla
Cocama cocamilla
 
Siriano
SirianoSiriano
Siriano
 
Nukak
NukakNukak
Nukak
 
Yuri
YuriYuri
Yuri
 

Destaque

Vademecum 2011
Vademecum 2011Vademecum 2011
Vademecum 2011UTPL
 
Grupos farmacologicos y medicamentos
Grupos farmacologicos y medicamentosGrupos farmacologicos y medicamentos
Grupos farmacologicos y medicamentossirleivergara
 
Grupos Farmacologicos Antianginosos y antiarritmicos
Grupos Farmacologicos Antianginosos y antiarritmicosGrupos Farmacologicos Antianginosos y antiarritmicos
Grupos Farmacologicos Antianginosos y antiarritmicosKim Montoya
 
Atlas de fichas[1]
Atlas de fichas[1]Atlas de fichas[1]
Atlas de fichas[1]Nuria Luque
 
Esquema pai Colombia
Esquema pai ColombiaEsquema pai Colombia
Esquema pai Colombiahomsapdel
 

Destaque (6)

grupos farmacologicos de mayor uso en pediatria
grupos farmacologicos de mayor uso en pediatriagrupos farmacologicos de mayor uso en pediatria
grupos farmacologicos de mayor uso en pediatria
 
Vademecum 2011
Vademecum 2011Vademecum 2011
Vademecum 2011
 
Grupos farmacologicos y medicamentos
Grupos farmacologicos y medicamentosGrupos farmacologicos y medicamentos
Grupos farmacologicos y medicamentos
 
Grupos Farmacologicos Antianginosos y antiarritmicos
Grupos Farmacologicos Antianginosos y antiarritmicosGrupos Farmacologicos Antianginosos y antiarritmicos
Grupos Farmacologicos Antianginosos y antiarritmicos
 
Atlas de fichas[1]
Atlas de fichas[1]Atlas de fichas[1]
Atlas de fichas[1]
 
Esquema pai Colombia
Esquema pai ColombiaEsquema pai Colombia
Esquema pai Colombia
 

Semelhante a Siona (13)

Wanano
WananoWanano
Wanano
 
Sikuani
SikuaniSikuani
Sikuani
 
Kurripako
KurripakoKurripako
Kurripako
 
Puinave
PuinavePuinave
Puinave
 
Pisamira
PisamiraPisamira
Pisamira
 
Kamentsa
KamentsaKamentsa
Kamentsa
 
Nonuya
NonuyaNonuya
Nonuya
 
Yukuna
YukunaYukuna
Yukuna
 
Letuama
LetuamaLetuama
Letuama
 
Awa
AwaAwa
Awa
 
Nukak
NukakNukak
Nukak
 
Yauna
YaunaYauna
Yauna
 
Muinane
MuinaneMuinane
Muinane
 

Mais de jorgeopiac

Sentencia c 278-07
Sentencia c 278-07Sentencia c 278-07
Sentencia c 278-07jorgeopiac
 
Sentencia c 37-06
Sentencia c 37-06Sentencia c 37-06
Sentencia c 37-06jorgeopiac
 
Sentencia t 227 - 97
Sentencia t   227 - 97Sentencia t   227 - 97
Sentencia t 227 - 97jorgeopiac
 
Sentencia t 1135-08
Sentencia t 1135-08Sentencia t 1135-08
Sentencia t 1135-08jorgeopiac
 
Sentencia t 1134-08
Sentencia t 1134-08Sentencia t 1134-08
Sentencia t 1134-08jorgeopiac
 
Sentencia t 1115-08
Sentencia t 1115-08Sentencia t 1115-08
Sentencia t 1115-08jorgeopiac
 
Sentencia t 1105-08
Sentencia t 1105-08Sentencia t 1105-08
Sentencia t 1105-08jorgeopiac
 
Sentencia t 1095-08
Sentencia t 1095-08Sentencia t 1095-08
Sentencia t 1095-08jorgeopiac
 
Sentencia t 1034-08
Sentencia t 1034-08Sentencia t 1034-08
Sentencia t 1034-08jorgeopiac
 
Sentencia t 787-08
Sentencia t 787-08Sentencia t 787-08
Sentencia t 787-08jorgeopiac
 
Sentencia t 725-08
Sentencia t 725-08Sentencia t 725-08
Sentencia t 725-08jorgeopiac
 
Sentencia t 721-08
Sentencia t 721-08Sentencia t 721-08
Sentencia t 721-08jorgeopiac
 
Sentencia t 719-08
Sentencia t 719-08Sentencia t 719-08
Sentencia t 719-08jorgeopiac
 
Sentencia t 605-08
Sentencia t 605-08Sentencia t 605-08
Sentencia t 605-08jorgeopiac
 
Sentencia t 602-03
Sentencia t 602-03Sentencia t 602-03
Sentencia t 602-03jorgeopiac
 
Sentencia t 597-08
Sentencia t 597-08Sentencia t 597-08
Sentencia t 597-08jorgeopiac
 
Sentencia t 506-08
Sentencia t 506-08Sentencia t 506-08
Sentencia t 506-08jorgeopiac
 
Sentencia t 496-08
Sentencia t 496-08Sentencia t 496-08
Sentencia t 496-08jorgeopiac
 
Sentencia t 476-08
Sentencia t 476-08Sentencia t 476-08
Sentencia t 476-08jorgeopiac
 
Sentencia t 285-08
Sentencia t 285-08Sentencia t 285-08
Sentencia t 285-08jorgeopiac
 

Mais de jorgeopiac (20)

Sentencia c 278-07
Sentencia c 278-07Sentencia c 278-07
Sentencia c 278-07
 
Sentencia c 37-06
Sentencia c 37-06Sentencia c 37-06
Sentencia c 37-06
 
Sentencia t 227 - 97
Sentencia t   227 - 97Sentencia t   227 - 97
Sentencia t 227 - 97
 
Sentencia t 1135-08
Sentencia t 1135-08Sentencia t 1135-08
Sentencia t 1135-08
 
Sentencia t 1134-08
Sentencia t 1134-08Sentencia t 1134-08
Sentencia t 1134-08
 
Sentencia t 1115-08
Sentencia t 1115-08Sentencia t 1115-08
Sentencia t 1115-08
 
Sentencia t 1105-08
Sentencia t 1105-08Sentencia t 1105-08
Sentencia t 1105-08
 
Sentencia t 1095-08
Sentencia t 1095-08Sentencia t 1095-08
Sentencia t 1095-08
 
Sentencia t 1034-08
Sentencia t 1034-08Sentencia t 1034-08
Sentencia t 1034-08
 
Sentencia t 787-08
Sentencia t 787-08Sentencia t 787-08
Sentencia t 787-08
 
Sentencia t 725-08
Sentencia t 725-08Sentencia t 725-08
Sentencia t 725-08
 
Sentencia t 721-08
Sentencia t 721-08Sentencia t 721-08
Sentencia t 721-08
 
Sentencia t 719-08
Sentencia t 719-08Sentencia t 719-08
Sentencia t 719-08
 
Sentencia t 605-08
Sentencia t 605-08Sentencia t 605-08
Sentencia t 605-08
 
Sentencia t 602-03
Sentencia t 602-03Sentencia t 602-03
Sentencia t 602-03
 
Sentencia t 597-08
Sentencia t 597-08Sentencia t 597-08
Sentencia t 597-08
 
Sentencia t 506-08
Sentencia t 506-08Sentencia t 506-08
Sentencia t 506-08
 
Sentencia t 496-08
Sentencia t 496-08Sentencia t 496-08
Sentencia t 496-08
 
Sentencia t 476-08
Sentencia t 476-08Sentencia t 476-08
Sentencia t 476-08
 
Sentencia t 285-08
Sentencia t 285-08Sentencia t 285-08
Sentencia t 285-08
 

Siona

  • 1. Pueblo: Airo Pai (Perú), Siona (Colombia), Siona-Secoya (Ecuador) I.- Identificación Región Amazonía País(es) Colombia, Perú, Ecuador Nombre del pueblo Siona (Colombia), Airo Pai (Perú), Siona-Secoya (Ecuador), Autodenominación del pueblo Katucha pai (Colombia), Airo Pai (Perú), Wahoya Bai (Ecuador), Ganteyabain, Ganteya, Ceona, Secoya, Zeona, Otros nombres del pueblo Kokakanú, Sione, Pioje, Pioche-Sioni Familia lingüística Tukano Lengua de uso siona (Colombia), baicoca (Ecuador), airo pai (Perú) Otros nombres de lengua Otras lenguas indígenas de uso II. Población estimada Población total por país Colombia: 41.468.384 Perú: 28.220.764 (Censo 2007) Ecuador: 12.156.608 Población indígena Colombia: - Por pertenencia1: 734 ( Arango y Sánchez 2004)2 Perú: - Por idioma materno3: 678 Ecuador: - Por lengua hablada4:400 - Por pertenencia a una nacionalidad indígena o pueblo indígena: 544 III. Marco jurídico Situación legal de la lengua Colombia: Según la Constitución Política de 1991, el Estado reconoce y protege la diversidad étnica y cultural de la nación (Artículo 7); el castellano es la lengua oficial de Colombia; y las lenguas y dialectos de los grupos étnicos son oficiales en sus territorios. La enseñanza que se imparta en las comunidades con tradiciones lingüísticas propias será bilingüe (Artículo 10). La conformación de las entidades territoriales indígenas se hará con sujeción a lo dispuesto en la Ley Orgánica de Ordenamiento Territorial, y su delimitación se hará por el Gobierno Nacional, con participación de los representantes de las comunidades indígenas, previo concepto de la Comisión de Ordenamiento Territorial. Los resguardos son de propiedad colectiva y no enajenable. (Artículo 329) Un rápido recorrido a los procesos educativos nos obliga a remontarnos a 1976 en donde el Ministerio de Educación Nacional expidió el Decreto Ley 088, en el cual se analizaba la realidad escolar en algunas comunidades indígenas. Dos años más tarde, en 1978, este mismo ministerio expidió el Decreto 1142, en el cual se planteó por vez primera que la alfabetización se hará en la lengua materna, facilitando la adquisición progresiva de la lengua nacional sin detrimento de la primera (BID – IIDH 2003). La Ley 115 de 1994, Ley General de Educación y el Decreto 804 de 1995, el cual reglamenta el Título III, Capítulo 3 de la mencionada Ley, buscan establecer un proceso de atención educativa para los indígenas según sus procesos pedagógicos y su cultura, su lengua y sus tradiciones, propiciando su articulación con el Sistema Educativo Nacional. Los principales elementos que se proponen en el decreto 804 son: integralidad, diversidad lingüística, autonomía, participación comunitaria, interculturalidad, flexibilidad, progresividad y solidaridad. De acuerdo con la Ley de Educación 115 de 1994, el gobierno nacional, a través del Ministerio y en concertación con los grupos étnicos, prestará asesoría especializada en el desarrollo curricular, elaboración de textos y en 1
  • 2. la ejecución de programas de investigación y capacitación etnolingüística. Perú: Según la Constitución Política y la Ley 28106 de noviembre de 2003, son lenguas oficiales el castellano y, en las zonas donde predominen, el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes consideradas en el mapa “Patrimonio Lingüístico y Cultural del Perú, Familias Lingüísticas y Lenguas Peruanas”; asimismo, el Estado fomenta la educación bilingüe e intercultural según las características de cada zona. Constitución Política Articulo 2. Toda persona tiene derecho: 19. A su identidad étnica y cultural. El Estado reconoce y protege la pluralidad étnica y cultural de la Nación. Todo Peruano tiene derecho a usar su propio idioma ante cualquier autoridad mediante un intérprete. Los extranjeros tienen este mismo derecho cuando son citados por cualquier autoridad Artículo 17. El Estado garantiza la erradicación del analfabetismo. Asimismo fomenta la educación bilingüe e intercultural, según las características de cada zona. Preserva las diversas manifestaciones culturales y lingüísticas del país. Promueve la integración nacional Artículo 48. Son idiomas oficiales el castellano y, en las zonas donde predominen, también lo son el quechua, el aimará y las demás lenguas aborígenes, según la ley. Decreto Ley 22128 de Marzo 28 de 1878 Aprueba el Pacto internacional de los Derechos Civiles y Políticos. Artículo 27: En los Estados en que existan minorías étnicas, religiosas o lingüísticas, no se negará a las personas que pertenezcan a dichas minorías el derecho que les corresponde, en común con los demás miembros de su grupo, a tener su propia vida cultural, a profesar y practicar su propia religión y a emplear su propio idioma. Resolución Legislativa 26253 de Diciembre 2 de 1993 Aprueba el Convenio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes. Artículo 28: 1. Siempre que sea viable, deberá enseñarse a los niños de los pueblos interesados a leer y a escribir en su propia lengua indígena o en la lengua que más comúnmente se hable en el grupo a que pertenezcan. Cuando ello no sea viable, las autoridades competentes deberán celebrar consultas con esos pueblos con miras a la adopción de medidas que permitan alcanzar este objetivo. 2. Deberán tomarse medidas adecuadas para asegurar que esos pueblos tengan la oportunidad de llegar a dominar la lengua nacional o una de las lenguas oficiales del país. 3. Deberán adoptarse disposiciones para preservar las lenguas indígenas de los pueblos interesados y promover el desarrollo y la práctica de las mismas. Artículo 30 1. Los gobiernos deberán adoptar medidas acordes a las tradiciones y culturas de los pueblos interesados, a fin de darles a conocer sus derechos y obligaciones, especialmente en lo que atañe al trabajo, a las posibilidades económicas, a las cuestiones de educación y salud, a los servicios sociales y a los derechos dimanantes del presente Convenio. a. A tal fin, deberá recurrirse, si fuere necesario, a traducciones escritas y a la utilización de los medios de comunicación de masas en las lenguas de dichos pueblos. Ley 28044 de Julio 29 de 2003 Ley General de Educación Artículo 20. Educación Bilingüe Intercultural La Educación Bilingüe intercultural se ofrece en todo el sistema educativo: a) Promueve la valoración y enriquecimiento de la propia cultura, el respeto a la diversidad cultural, el diálogo intercultural y la toma de conciencia de los derechos de los pueblos indígenas, y de otras comunidades nacionales y extranjeras. Incorpora la historia de los pueblos, sus conocimientos y tecnologías, sistemas de valores y aspiraciones sociales y económicas. b) Garantiza el aprendizaje en la lengua materna de los educandos y del castellano como segunda lengua, así como el posterior aprendizaje de lenguas extranjeras. c) Determina la obligación de los docentes de dominar tanto la lengua 2
  • 3. originaria de la zona donde laboran como el castellano. d) Asegura la participación de los miembros de los pueblos indígenas en la formulación y ejecución de programas de educación para formar equipos capaces de asumir progresivamente la gestión de dichos programas. e) Preserva las lenguas de los pueblos indígenas y promueve su desarrollo y práctica. Artículo 38. Alfabetización La alfabetización se desarrolla, según los requerimientos de cada lugar, en todas las lenguas originarias del país. En los casos en que estas lenguas originarias sean predominantes, deberá enseñarse el castellano como segunda lengua. Ley 28106 de Noviembre 21 de 2003 Ley de reconocimiento, preservación, fomento y difusión de las lenguas aborígenes. Artículo 1. Objeto La presente ley tiene por objeto reconocer como idiomas oficiales, en las zonas donde predominen, además del castellano, el quechua y el aimara, las lenguas aborígenes consideradas en el Mapa "Patrimonio Lingüístico y Cultural del Perú, Familias Lingüísticas y Lenguas Peruanas". Artículo 2. Declaración de Interés Nacional Declárase de interés nacional la preservación, fomento y difusión de las lenguas a que se refiere el artículo anterior. Artículo 3. Promoción y Preservación Presérvase las denominaciones en lenguas aborígenes que evoquen costumbres, hechos históricos, mitos, dioses tutelares andinos y amazónicos, valores culturales y héroes para designar eventos, edificaciones, centros educativos, centros poblados y otros lugares públicos. El Estado fomenta las diversas formas de expresión de las culturas aborígenes. Artículo 4. Toponimia en Lenguas Aborígenes. El Instituto Geográfico Nacional mantiene las denominaciones toponímicas de lenguas aborígenes en los mapas oficiales del Perú. Artículo 5. Políticas de Preservación y Difusión El Poder Ejecutivo, a través de sus organismos correspondientes, es el encargado de formular y ejecutar las políticas de preservación y difusión de las lenguas aborígenes materia de la presente ley, a través de los distintos medios de difusión en el ámbito nacional. Ecuador: Según la Constitución Política reformada de 1998, el castellano es el idioma oficial; el quichua, el shuar y los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas. El Estado garantizará el sistema de la educación intercultural bilingüe; en él se utilizará como lengua principal la de la cultura respectiva y el castellano como idioma de relación intercultural (BID – IIDH 2003). En el proyecto constitucional sujeto a referendum en septiembre 2008 dice: "El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural. Los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas en las zonas donde habitan y en los términos que fija la ley. El Estado respetará y estimulará su conservación y uso”. IV.- Multilingüismo Monolingüe en lengua Bilingüe en lengua indígena Países Total indígena y castellano Nº (%) Nº (%) Nº (%) Ecuador 129 32,25 271 67,75 400 100,00 5 Colombia(IND ) Perú (IND) 3
  • 4. V.- Demografía a) Población indígena por departamentos y provincias País 1: Colombia ( Arango y Sánchez 2004) Departamento Población Putumayo 734 Total 734 País 2: Ecuador Según lengua hablada (Censo 2001) Provincia Cantón Población Azuay Total 1 Nabon 1 Cañar Total 3 Cañar 2 La Troncal 1 Chimborazo Total 3 Alausi 2 Riobamba 1 Cotopaxi Total 1 Pujili 1 El Oro Total 2 Machala 2 Esmeraldas Total 2 Esmeraldas 2 Guayas Total 9 Colimes 2 Guayaquil 3 Milagro 3 Playas (General Villamil 1 Imbabura Total 11 Cotacachi 2 Ibarra 2 Otavalo 7 Los Ríos Total 36 Babahoyo 34 Pueblo viejo 1 Quevedo 1 Morona Santiago Total 5 Gualaquiza 1 Limón-Indanza 1 Logroño 1 Morona 2 Napo Total 13 Archidona 10 Tena 3 Orellana Total 3 La Joya De Los Sachas 1 Loreto 1 4
  • 5. Orellana 1 Pastaza Total 4 Pastaza 4 Pichincha Total 32 Puerto Quito 1 Quito 28 Santo Domingo 3 Sucumbios Total 272 Cuyabeno 19 Lago Agrio 7 Putumayo 4 Shushufindi 242 Tungurahua Total 3 Ambato 2 San Pedro De Pelileo 1 b) Población indígena por rangos de edad y sexo País 1: Colombia ( Arango y Sánchez 2004) Población (por sexo) Rango de edad Hombres Mujeres Total 0–4 5–9 10 – 14 15 – 19 20 – 29 30 - 39 40 – 64 65 – más Total País 2: Ecuador Según lengua hablada (Censo 2001) Población Rango de edad Hombres Mujeres Total 1–4 23 18 41 5–9 25 26 51 10 – 14 27 22 49 15 – 19 29 31 60 20 – 24 19 19 38 25 – 29 19 11 30 30 – 34 7 14 21 35 – 39 12 11 23 40 – 44 7 6 13 45 – 49 8 9 17 50 – 54 11 8 19 55 – 59 5 3 8 60 – 64 5 4 9 65 – 69 6 3 9 5
  • 6. 70 – 74 2 2 4 75 – 79 3 0 3 80 – 84 0 1 1 85 – 89 0 0 0 90 – 94 2 1 3 95 y más 1 0 1 Total 211 189 400 c) Población indígena por área y sexo País 2: Ecuador Según Lengua Hablada (Censo 2001) Urbano Rural Provincia Cantón Hombres Mujeres Total Hombres Mujeres Total Azuay Total 0 0 0 1 0 1 Nabon 0 0 0 1 0 1 Cañar Total 1 0 1 1 1 2 Cañar 0 0 0 1 1 2 La Troncal 1 0 1 0 0 0 Chimborazo Total 0 0 0 2 1 3 Alausi 0 0 0 1 1 2 Riobamba 0 0 0 1 0 1 Cotopaxi Total 0 0 0 0 1 1 Pujili 0 0 0 0 1 1 El Oro Total 1 1 2 0 0 0 Machala 1 1 2 0 0 0 Esmeraldas Total 1 0 1 1 0 1 Esmeraldas 1 0 1 1 0 1 Guayas Total 2 3 5 2 2 4 Colimes 0 0 0 0 2 2 Guayaquil 1 2 3 0 0 0 Milagro 1 0 1 2 0 2 Playas (General Villamil 0 1 1 0 0 0 Imbabura Total 3 0 3 5 3 8 Cotacachi 0 0 0 1 1 2 Ibarra 1 0 1 1 0 1 Otavalo 2 0 2 3 2 5 Los Ríos Total 14 21 35 0 1 1 Babahoyo 13 21 34 0 0 0 Pueblo viejo 0 0 0 0 1 1 Quevedo 1 0 1 0 0 0 Morona Santiago Total 1 0 1 0 4 4 Gualaquiza 0 0 0 0 1 1 Limón-Indanza 0 0 0 0 1 1 Logroño 0 0 0 0 1 1 Morona 1 0 1 0 1 1 Napo Total 0 0 0 7 6 13 Archidona 0 0 0 5 5 10 Tena 0 0 0 2 1 3 Orellana Total 0 1 1 0 2 2 6
  • 7. La Joya De Los Sachas 0 1 1 0 0 0 Loreto 0 0 0 0 1 1 Orellana 0 0 0 0 1 1 Pastaza Total 0 1 1 2 1 3 Pastaza 0 1 1 2 1 3 Pichincha Total 14 13 27 3 2 5 Puerto Quito 1 0 1 0 0 0 Quito 11 13 24 2 2 4 Santo Domingo 2 0 2 1 0 1 Sucumbios Total 6 2 8 143 121 264 Cuyabeno 0 0 0 10 9 19 Lago Agrio 6 1 7 0 0 0 Putumayo 0 1 1 1 2 3 Shushufindi 0 0 0 132 110 242 Tungurahua Total 1 0 1 0 2 2 Ambato 1 0 1 0 1 1 San Pedro De Pelileo 0 0 0 0 1 1 Bibliografía y fuentes consultadas Arango, Luís y Enrique Sánchez 2004. Los pueblos indígenas de Colombia en el umbral del nuevo milenio. Santa Fe de Bogotá: Departamento Nacional de Planeación. BID - IIDH 2003. Banco de datos de legislación indígena (CD). Gordon, Raymond (Editor) 2005. Ethnologue. Languages of the World. Dallas, Texas: SIL International Perú 1994. Resultados definitivos. Características de las comunidades indígenas Nº 2. Lima: Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI). Dirección de Censos y Encuestas. http://www.inec.gov.ec (Consulta: Diciembre de 2007). 1 La pregunta en la boleta censal de 1993, que se aplicó a toda la población, dice: ¿Pertenece a alguna etnia como grupo indígena o comunidad negra? Hay dos alternativas de respuesta: 1: Si y 2: No. En caso de ser afirmativa la respuesta, la pregunta complementaria dice, ¿a cuál?. 2 La información de población indígena, a diferencia de la población total del país que se obtuvo del Censo del 2005 que fue realizado por el Departamento Administrativo Nacional de Estadística (DANE), tiene como fuente a Arango y Sánchez; quiénes utilizan datos proyectados del Censo de 1993 a diciembre de 2001. El presente trabajo no considera la información estadística por pueblos indígenas del Censo de 2005, debido a que ofrece datos que no coinciden con la realidad ni con algunos estudios específicos 3 La pregunta para esta categoría y sus opciones de respuesta, aplicable a personas de 5 años y más en el Censo de 2007 dice: El idioma o dialecto materno aprendido en su niñez es: Quechua, Aimara, Asháninka, Otra lengua nativa, Castellano, Idioma extranjero. No están disponibles los resultados del Censo 2007 para la opción ‘Otra lengua nativa’. De allí que se recurre al Censo 1993. 4 Según la boleta censal de 2001, esta categoría responde a la pregunta: ¿Cuál es el idioma o lengua que habla? Sus posibles respuestas son: Sólo español, Sólo lengua nativa, Solo idioma extranjero, Español y lengua nativa y Otro. En el caso de responder Lengua nativa, la boleta ofrece una pregunta complementaria: ¿Cuál lengua nativa?. En este país, también se incluyó una pregunta referida a la raza (Cómo se considera: ¿Indígena, negro (afroecuatoriano), mestizo, mulato, blanco u otro? En caso de responder Indígena, hay una pregunta complementaria: ¿A que nacionalidad indígena o pueblo indígena pertenece?). 5 Información No Disponible 7