SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 12
Baixar para ler offline
(Guahan)
Rhea Tagorda
6th Pd. - Montero
Geografía (Geography)
 Guam es una isla en el oeste Océano
Pacífico.
(Guam is an island in the West Pacific Ocean.)
 Es un territorio de Estados Unidos.
(It’s a territory of the United States.)
 Mt. Lamlam es la montaña más alta de
Guam.
(Mt. Lamlam is the highest mountain in Guam.)
 No tiene muchos ríos porque es una isla
pequeña.
(It doesn’t have many rivers, because it’s a small island.)
Historia (History)
 Las personas primeras de Guam
fueron los Chamorros.
 Los habitantes creen ser
descendientes de los pueblos
Austronesios originarios de
Sudeste Asia.
 Ellos estan emparentados
linguística y cultura con los
pueblos de Malasia Indonesia y
Filipinas.
 Los Chamorros viven en las
aideas costeras.
 The first people of Guam were
the Chamorros.
 The habitants believe to be
descendants of the original
Austro-Indonesian people of
Southeast Asia.
 They are related to linguistics
and culture with the people of
Malaysia, Indonesia, and
Philippines.
 The Chamorros live in coastal
villages.
6 rhea guam
 Ferdianand Magellan encontró
Guam en 1521. Los barcos llegó a
la Umatac Bay. (Ferdinand Magellan
found Guam in 1521. The ships arrived at
Umatas Bay.)
 España reclamólo en 1565. (Spain
claimed it in 1565.)
 El 21 de Junio de 1898, Guam se
convirtió en un territorio de
Estados Unidos. (On July 21 of 1898,
Guam became a territory of the United States.)
 Durante la Segunda Guerra
Mundial, Japon controló la isla de
Guam por cuatro años. (1941-
1944) Entonces, Japon perdió la
guerra y Guam revolvió a Estados
Unidos. (During World War II, Japan
controlled the island of Guam for 4 years. Then,
Japan lost the war and Guam returned to the
United States.)
Otra información
 Población: 159,358 (2010)
 Moneda official: el dólar de Estados Unidos.
 Religión: Catolicismo
 La capital: Hagatña
 El presidente: Gobernador:
Barack Obama Madeleine B. Bordallo
Economía
 Guam tiene la
agricultura de
subsistencia de bananas,
papayas, guayabas,
mangos, y taro.
 La isla de Guam no es
moderno, pero tiene
algunos edificios
grandes, semáforos y
calles.
 Tienen muchos hoteles y
playas que las turistas
encantan.
Ciudades (Cities/Villages)
 Dededo- Lugar más poblado. Tiene
muchos attraciones como el centro
comerial grande, mercados, las parques y
las playas. Hay muchas escuelas por los
niños porque el poblacion esta
aumentando.
 Yigo- El pueblo está en el norte. Lugar de
Anderesen base de la Fuerza Aerea. Es una
zona buena para la agricultura de café y
cacao. (Location of Andersen Air Force
base. It is a good area for farming coffee
and cocoa. )
 Tamuning- El centro económico de Guam.
Tiene muchas turistas porque tiene
muchos hoteles, centros comerciales y
attraciones. (It is Guam’s economic center. It has many tourists
because of the hotels, shopping centers, and attractions.)
 Agat- Muchos de los Chamorros viven aquí. Es
un pequeño pueblo. Esta cerca de los bosques y
la nturaleza. (Many of the Chamorros live here.
It is a small village, It is near the forests and
nature.)
La comida típica Apigi- Postre de tapioca
envuelto en hojas de
plátano (Tapioca dessert
wrapped in banana
leaves.)
Latiya- Pastel de crema y
natillas. (Custard cream
cake.)
Escabeche- Básicamente, un escabeche
es una salsa a base de aceite de oliva, el
vinagre, el ajo, la sal, el laurel y la
pimienta, con especias como el
pimentón. La salsa se ​​utiliza para freír
o guisar pescado (sardinas o atún, o
mariscos como mejillones) o pollo. Los
ingredientes se dejan en remojo en la
salsa de la cocción, y pueden comerse
recién preparados o conservas.
Arroz Caldo
Kelaguen es una mezcla de jugo de limón, coco,
cebolla verde, picante de chile pimiento rojo y
pollo/carne/camraones/pescado. (A mixture of
lemon juice, coconut, green onions, spicy red
chili peppers, and chicken/beef/shrimp/fish).
(Empanadas)
Estufao es el
pollo/carne/cerdo
marinado en vinagre,
salsa de soja y sal. Es
cocido y servido con
arroz. (Chicken/beef/pork
marintaed in vinegar, soy
sauce and salt. Cooked
and served with rice.)
Las Fiestas (Festivals/Holidays)
 Liberation Day (El veintiuno de Julio)- Ellos celebran cuando los
Americanos tomaron Guam detrás de los Japoneses en la Segunda
Guerra Mundial. Celebran con bailes, tejidos, fiestas y desfiles. En las
fiestas, ellos comen cerdo asado, el taro, el marisco, el arroz rojo y
barbacoa. (They celebrate when the Americans took Guam back from the Japanese in World War
II. Thye celebrate with dances, weaving, parties, and parades. In the parties, they eat roast pig, taro,
seafood, red rice, and barbecue.)
Tradiciones
 Los Chamorros mantener y fortalecer la amistad.
 Familiares y amigos dan comida, servicio y dinero
durante nueve days despues de la muerte.
 Respeto a los mayores es muy importante.
 Los chamorros llevan ropas tradicionales en días
especiales.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

La provincia de coclé
La provincia de cocléLa provincia de coclé
La provincia de cocléablyn arrouz
 
Inventario de recursos naturales
Inventario de recursos naturalesInventario de recursos naturales
Inventario de recursos naturalesFernanda Moreno
 
Islas Malvinas
Islas Malvinas Islas Malvinas
Islas Malvinas iazcano
 
Estado nueva esparta
Estado nueva espartaEstado nueva esparta
Estado nueva espartaFposc
 
Estado nueva esparta
Estado nueva espartaEstado nueva esparta
Estado nueva espartakesg
 
Islas malvinas
Islas malvinasIslas malvinas
Islas malvinasanaarnica
 
Punta Cana
Punta CanaPunta Cana
Punta Canalollipop
 
Islas-Turisticas-
Islas-Turisticas-Islas-Turisticas-
Islas-Turisticas-alegutu
 
Tierra del fuego
Tierra del fuegoTierra del fuego
Tierra del fuegopertileivan
 
Turismo Ensenada
Turismo EnsenadaTurismo Ensenada
Turismo Ensenadaterriosuna
 
Atractivos turisticos naturales de ensenada
Atractivos turisticos naturales de  ensenadaAtractivos turisticos naturales de  ensenada
Atractivos turisticos naturales de ensenadacecyte
 
Natalia Trabajo De Lengua
Natalia Trabajo De LenguaNatalia Trabajo De Lengua
Natalia Trabajo De Lenguaapuntatealeer
 
Cultura rapanui
Cultura rapanuiCultura rapanui
Cultura rapanuiMM Couve
 

Mais procurados (20)

La provincia de coclé
La provincia de cocléLa provincia de coclé
La provincia de coclé
 
Los Jibaplatayeros
Los JibaplatayerosLos Jibaplatayeros
Los Jibaplatayeros
 
Inventario de recursos naturales
Inventario de recursos naturalesInventario de recursos naturales
Inventario de recursos naturales
 
Islas Malvinas
Islas Malvinas Islas Malvinas
Islas Malvinas
 
Estado nueva esparta
Estado nueva espartaEstado nueva esparta
Estado nueva esparta
 
Estado nueva esparta
Estado nueva espartaEstado nueva esparta
Estado nueva esparta
 
Mi vida
Mi vidaMi vida
Mi vida
 
Islas malvinas
Islas malvinasIslas malvinas
Islas malvinas
 
Punta Cana
Punta CanaPunta Cana
Punta Cana
 
ESTEFANIA
ESTEFANIAESTEFANIA
ESTEFANIA
 
Inventario de recursos naturales
Inventario de recursos naturalesInventario de recursos naturales
Inventario de recursos naturales
 
Belice
BeliceBelice
Belice
 
Bocas del toro
Bocas del toroBocas del toro
Bocas del toro
 
Islas-Turisticas-
Islas-Turisticas-Islas-Turisticas-
Islas-Turisticas-
 
Tierra del fuego
Tierra del fuegoTierra del fuego
Tierra del fuego
 
Turismo Ensenada
Turismo EnsenadaTurismo Ensenada
Turismo Ensenada
 
Atractivos turisticos naturales de ensenada
Atractivos turisticos naturales de  ensenadaAtractivos turisticos naturales de  ensenada
Atractivos turisticos naturales de ensenada
 
Natalia Trabajo De Lengua
Natalia Trabajo De LenguaNatalia Trabajo De Lengua
Natalia Trabajo De Lengua
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Cultura rapanui
Cultura rapanuiCultura rapanui
Cultura rapanui
 

Semelhante a 6 rhea guam

Semelhante a 6 rhea guam (20)

Bocas power point
Bocas power pointBocas power point
Bocas power point
 
Costumbres de galapagos
Costumbres de galapagosCostumbres de galapagos
Costumbres de galapagos
 
Oceania
OceaniaOceania
Oceania
 
Islas malvinas
Islas malvinasIslas malvinas
Islas malvinas
 
Proyecto Turismo 1 Ro Ericka Alvear Muevecela
Proyecto Turismo 1 Ro Ericka Alvear MuevecelaProyecto Turismo 1 Ro Ericka Alvear Muevecela
Proyecto Turismo 1 Ro Ericka Alvear Muevecela
 
Proyecto Turismo 1 Ro Ericka Alvear Muevecela
Proyecto Turismo 1 Ro Ericka Alvear MuevecelaProyecto Turismo 1 Ro Ericka Alvear Muevecela
Proyecto Turismo 1 Ro Ericka Alvear Muevecela
 
Barbados
BarbadosBarbados
Barbados
 
Guía Experimenta! Polinesia-
Guía Experimenta! Polinesia-Guía Experimenta! Polinesia-
Guía Experimenta! Polinesia-
 
Islas galapagos
Islas galapagosIslas galapagos
Islas galapagos
 
Bocas del toro
Bocas del toroBocas del toro
Bocas del toro
 
Aruba
ArubaAruba
Aruba
 
Trabajo de la gomera
Trabajo de la gomeraTrabajo de la gomera
Trabajo de la gomera
 
Trabajo de la gomera
Trabajo de la gomeraTrabajo de la gomera
Trabajo de la gomera
 
Trabajo de la gomera
Trabajo de la gomeraTrabajo de la gomera
Trabajo de la gomera
 
Trabajo de cultura
Trabajo de culturaTrabajo de cultura
Trabajo de cultura
 
Tumbes
TumbesTumbes
Tumbes
 
Tumbes
TumbesTumbes
Tumbes
 
Costumbres de galápagos
Costumbres de galápagosCostumbres de galápagos
Costumbres de galápagos
 
Presentacion de Panama
Presentacion de PanamaPresentacion de Panama
Presentacion de Panama
 
Islas Galápagos
Islas GalápagosIslas Galápagos
Islas Galápagos
 

Mais de jmonteroalarcon

Proyecto paises spanish speaking countries - poster board 2013
Proyecto paises   spanish speaking countries - poster board 2013Proyecto paises   spanish speaking countries - poster board 2013
Proyecto paises spanish speaking countries - poster board 2013jmonteroalarcon
 
6 hailey b venezuela2013[1]
6 hailey b   venezuela2013[1]6 hailey b   venezuela2013[1]
6 hailey b venezuela2013[1]jmonteroalarcon
 
5 carmen jordan - ecuador!
5   carmen jordan - ecuador!5   carmen jordan - ecuador!
5 carmen jordan - ecuador!jmonteroalarcon
 
Spanish project 4th quarter conner roberts argentina montero 2nd period
Spanish project 4th quarter conner roberts argentina montero 2nd periodSpanish project 4th quarter conner roberts argentina montero 2nd period
Spanish project 4th quarter conner roberts argentina montero 2nd periodjmonteroalarcon
 
1 spanish project c. little
1 spanish project c. little1 spanish project c. little
1 spanish project c. littlejmonteroalarcon
 

Mais de jmonteroalarcon (8)

1 kaylin costa rica
1 kaylin   costa rica1 kaylin   costa rica
1 kaylin costa rica
 
Kaylin costa rica
Kaylin   costa ricaKaylin   costa rica
Kaylin costa rica
 
Proyecto paises spanish speaking countries - poster board 2013
Proyecto paises   spanish speaking countries - poster board 2013Proyecto paises   spanish speaking countries - poster board 2013
Proyecto paises spanish speaking countries - poster board 2013
 
7 austin g - honduras
7   austin g - honduras7   austin g - honduras
7 austin g - honduras
 
6 hailey b venezuela2013[1]
6 hailey b   venezuela2013[1]6 hailey b   venezuela2013[1]
6 hailey b venezuela2013[1]
 
5 carmen jordan - ecuador!
5   carmen jordan - ecuador!5   carmen jordan - ecuador!
5 carmen jordan - ecuador!
 
Spanish project 4th quarter conner roberts argentina montero 2nd period
Spanish project 4th quarter conner roberts argentina montero 2nd periodSpanish project 4th quarter conner roberts argentina montero 2nd period
Spanish project 4th quarter conner roberts argentina montero 2nd period
 
1 spanish project c. little
1 spanish project c. little1 spanish project c. little
1 spanish project c. little
 

6 rhea guam

  • 2. Geografía (Geography)  Guam es una isla en el oeste Océano Pacífico. (Guam is an island in the West Pacific Ocean.)  Es un territorio de Estados Unidos. (It’s a territory of the United States.)  Mt. Lamlam es la montaña más alta de Guam. (Mt. Lamlam is the highest mountain in Guam.)  No tiene muchos ríos porque es una isla pequeña. (It doesn’t have many rivers, because it’s a small island.)
  • 3. Historia (History)  Las personas primeras de Guam fueron los Chamorros.  Los habitantes creen ser descendientes de los pueblos Austronesios originarios de Sudeste Asia.  Ellos estan emparentados linguística y cultura con los pueblos de Malasia Indonesia y Filipinas.  Los Chamorros viven en las aideas costeras.  The first people of Guam were the Chamorros.  The habitants believe to be descendants of the original Austro-Indonesian people of Southeast Asia.  They are related to linguistics and culture with the people of Malaysia, Indonesia, and Philippines.  The Chamorros live in coastal villages.
  • 5.  Ferdianand Magellan encontró Guam en 1521. Los barcos llegó a la Umatac Bay. (Ferdinand Magellan found Guam in 1521. The ships arrived at Umatas Bay.)  España reclamólo en 1565. (Spain claimed it in 1565.)  El 21 de Junio de 1898, Guam se convirtió en un territorio de Estados Unidos. (On July 21 of 1898, Guam became a territory of the United States.)  Durante la Segunda Guerra Mundial, Japon controló la isla de Guam por cuatro años. (1941- 1944) Entonces, Japon perdió la guerra y Guam revolvió a Estados Unidos. (During World War II, Japan controlled the island of Guam for 4 years. Then, Japan lost the war and Guam returned to the United States.)
  • 6. Otra información  Población: 159,358 (2010)  Moneda official: el dólar de Estados Unidos.  Religión: Catolicismo  La capital: Hagatña  El presidente: Gobernador: Barack Obama Madeleine B. Bordallo
  • 7. Economía  Guam tiene la agricultura de subsistencia de bananas, papayas, guayabas, mangos, y taro.  La isla de Guam no es moderno, pero tiene algunos edificios grandes, semáforos y calles.  Tienen muchos hoteles y playas que las turistas encantan.
  • 8. Ciudades (Cities/Villages)  Dededo- Lugar más poblado. Tiene muchos attraciones como el centro comerial grande, mercados, las parques y las playas. Hay muchas escuelas por los niños porque el poblacion esta aumentando.  Yigo- El pueblo está en el norte. Lugar de Anderesen base de la Fuerza Aerea. Es una zona buena para la agricultura de café y cacao. (Location of Andersen Air Force base. It is a good area for farming coffee and cocoa. )
  • 9.  Tamuning- El centro económico de Guam. Tiene muchas turistas porque tiene muchos hoteles, centros comerciales y attraciones. (It is Guam’s economic center. It has many tourists because of the hotels, shopping centers, and attractions.)  Agat- Muchos de los Chamorros viven aquí. Es un pequeño pueblo. Esta cerca de los bosques y la nturaleza. (Many of the Chamorros live here. It is a small village, It is near the forests and nature.)
  • 10. La comida típica Apigi- Postre de tapioca envuelto en hojas de plátano (Tapioca dessert wrapped in banana leaves.) Latiya- Pastel de crema y natillas. (Custard cream cake.) Escabeche- Básicamente, un escabeche es una salsa a base de aceite de oliva, el vinagre, el ajo, la sal, el laurel y la pimienta, con especias como el pimentón. La salsa se ​​utiliza para freír o guisar pescado (sardinas o atún, o mariscos como mejillones) o pollo. Los ingredientes se dejan en remojo en la salsa de la cocción, y pueden comerse recién preparados o conservas. Arroz Caldo Kelaguen es una mezcla de jugo de limón, coco, cebolla verde, picante de chile pimiento rojo y pollo/carne/camraones/pescado. (A mixture of lemon juice, coconut, green onions, spicy red chili peppers, and chicken/beef/shrimp/fish). (Empanadas) Estufao es el pollo/carne/cerdo marinado en vinagre, salsa de soja y sal. Es cocido y servido con arroz. (Chicken/beef/pork marintaed in vinegar, soy sauce and salt. Cooked and served with rice.)
  • 11. Las Fiestas (Festivals/Holidays)  Liberation Day (El veintiuno de Julio)- Ellos celebran cuando los Americanos tomaron Guam detrás de los Japoneses en la Segunda Guerra Mundial. Celebran con bailes, tejidos, fiestas y desfiles. En las fiestas, ellos comen cerdo asado, el taro, el marisco, el arroz rojo y barbacoa. (They celebrate when the Americans took Guam back from the Japanese in World War II. Thye celebrate with dances, weaving, parties, and parades. In the parties, they eat roast pig, taro, seafood, red rice, and barbecue.)
  • 12. Tradiciones  Los Chamorros mantener y fortalecer la amistad.  Familiares y amigos dan comida, servicio y dinero durante nueve days despues de la muerte.  Respeto a los mayores es muy importante.  Los chamorros llevan ropas tradicionales en días especiales.