SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 29
Secciones Bilingües

I.E.S. JUAN DE PADILLA
Illescas (Toledo)
INFORMACIÓN ACTUALIZADA FEBRERO 2014
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Para qué sirve este Programa?
Mejora la competencia lingüística en
Inglés, tanto en comprensión como en
expresión escrita y hablada.
Este es un proceso lento y los resultados
podrán medirse a largo plazo.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla
Las respuestas se ajustan al siguiente baremo de 1 a 5:
1: Muy mal, nunca / no (0 -1);
2: Muy mal, raras veces (2-4);
3: Regular, a veces/quizá.(5);
4: Bien, a menudo (6-8);
5: Muy bien, siempre / sí (9-10)

.

13.- ¿Has mejorado tu comprensión en
Inglés cuando lees o escuchas? 4,5

14.- ¿Has mejorado tu expresión en Inglés
cuando escribes o hablas?
4,6
.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Qué ventajas tiene?
Desarrollo personal
Uso didáctico de nuevas tecnologías .
Metodología más participativa
Actividades de intercambio con otros alumnos

Mejor preparación para cursar estudios superiores
Mejores perspectivas laborales futuras
.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Quiénes pueden formar parte?
Cualquier alumno/a que lo solicite al formalizar la matrícula y marque la
casilla correspondiente en el impreso de matrícula.
Tienen preferencia los alumnos provenientes de otra Sección Bilingüe
No es posible seleccionar previamente a los alumnos: 2.4. En ningún
caso, la admisión de alumnado en el programa podrá depender de una
prueba, oral o escrita, en la que se evalúe su competencia lingüística en
el idioma de la Sección (Orden de 13 de marzo de 2008)
En caso de haber más solicitudes que plazas, los criterios de
adjudicación serían los reglamentarios:
-1º puntuación total en el baremo de admisión en el centro
- 2º, en caso de empate en puntuación, expediente académico
del alumno.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

1: Muy mal, nunca / no (0 -1);
2: Muy mal, raras veces (2-4);
3: Regular, a veces/quizá.(5);
4: Bien, a menudo (6-8);
5: Muy bien, siempre / sí (9-10)

.
1.-¿Cómo calificarías tu experiencia en
Secciones Bilingües hasta ahora? 4,2
2.-¿Cómo calificarías tu relación dentro del
grupo?
4,5
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Es todo en Inglés?
No, pero tendemos a ello de forma paulatina a lo
largo de los cuatro años de la ESO y
BACHILLERATO.
Cualquier duda se resuelve en Castellano en
última instancia.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Es más difícil?
El Idioma Extranjero se plantea como AYUDA A

LA FORMACIÓN DEL ALUMNO, no como una
dificultad o carga añadida.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

Se priorizan los contenidos en Castellano. Se
garantiza el seguimiento del currículo.
La competencia en el Idioma extranjero nunca
resta nota.
Los alumnos podrán contestar a las preguntas

de los controles en castellano, aunque se
premiará que lo hagan en Inglés.
.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

Los contenidos y el nivel de exigencia son los
mismos, salvo en la asignatura de Inglés, donde
perseguimos la excelencia.
Los alumnos serán evaluados por sus
conocimientos de Matemáticas o Geografía,
nunca por su mejor o peor dominio del Inglés.
La prioridad absoluta es que el alumno obtenga
los conocimientos y destrezas básicos exigibles a
cualquier alumno de ese mismo nivel.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Cómo se organizan los grupos?
El programa tipo abarca los cuatro cursos de la ESO
Junto con el IES Alonso de Ercilla de Ocaña, somos los
dos únicos centros en la provincia que imparten el
programa en Bachillerato actualmente.
Por lo tanto, nuestro programa abarca toda la etapa
de SECUNDARIA, hasta la Universidad.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Cómo se organizan los grupos?
Para mantener un número de asignaturas en inglés
equilibrado, los alumnos del programa deben cursar la
optativa de PLÁSTICA en 1º E.S.O.

El Consejo de Europa recomienda que los alumnos cursen
DOS Lenguas Extranjeras como formación básica en una
sociedad plurilingüe. Recomendamos la elección de la

optativa de Francés a lo largo de toda la etapa obligatoria.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Qué asignaturas componen el programa?
1º ESO (5):






Matemáticas
Educación Física,
Educación Plástica y Visual,
Tecnología
Inglés

Carga horaria: 16 de 30 sesiones totales.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Qué asignaturas componen el programa?
En 2º ESO (3):
 Matemáticas
 Educación Física
 Inglés
Carga horaria: 10 de 30 sesiones totales.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Qué asignaturas componen el programa?
En 3º ESO (6):
Matemáticas
Educación Física
Tecnología
E. Plástica y Visual
Inglés
Física y Química
Carga horaria: 16 de 30 sesiones totales.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Qué asignaturas componen el programa?
En 4º ESO (4):
 Inglés
 Educación Física
 Matemáticas B
 Física y Química
Carga horaria: 13 de 30 sesiones totales.
Estamos en condiciones de ofertar Matemáticas A
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Qué asignaturas componen el programa?
En 1º BACHILLERATO (4) :
 Inglés
 Educación Física
 Ciencias del Mundo Contemporáneo
 Matemáticas I
Carga horaria: 11 de 30 sesiones totales.
Estamos en condiciones de ofertar la asignatura de
Matemáticas Aplicadas a las Ciencias Sociales I
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Qué asignaturas componen el programa?
En 2º BACHILLERATO:
 Inglés
 Matemáticas I
 Historia de la Filosofía
Estamos en condiciones de ofertar las asignaturas de

Matemáticas Aplicadas a las Ciencias Sociales II,
Dibujo Técnico, Electrotecnia e Inglés Pre-profesional
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Hay marcha atrás?
Sí, pero los solicitantes deben tener vocación de
continuidad durante, al menos, los CUATRO cursos
de la ESO.
Debe ser una decisión meditada y consecuente.
Por ello es aconsejable seguir el Consejo
Orientador emitido por el Profesor de Inglés y el
tutor al acabar el Ciclo de Primaria.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Cuándo se puede abandonar?
Excepcionalmente, se estudiará la baja en el programa
por la Junta de Evaluación y el Equipo de Orientación del
centro durante el Primer Trimestre del curso o al acabar
éste.
-a petición de la familia
-a propuesta de la Junta de evaluación del
grupo.
-Asimismo, es posible abandonar el programa en caso de
Repetición o al final de un curso.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Quiénes son los profesores?
Somos 12 los profesores de la Sección, con nivel
de Inglés acreditado (B2 o superior)
Todos con destino definitivo en el centro y con
varios años de docencia en éste.

El Equipo directivo está también representado
entre los profesores de la sección.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Qué apoyos existen este curso?
-el Asesor Lingüístico de Inglés (coordinador)
-la Auxiliar de Conversación (hablante nativo)
Ms. Devon McGuirk
 ayudan a preparar y adaptar los materiales,
 solucionan sus dudas idiomáticas
 y les apoyan dentro del aula.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Por qué recomendamos este programa?
Es un programa ambicioso y dirigido a los alumnos
que quieren esforzarse.
Es una motivación extra para alumnos y
profesores.
En España necesitamos mejorar el nivel medio en
Idiomas extranjeros para poder competir y
trabajar en un mundo cada vez más globalizado.
Se trata de una segunda alfabetización.
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

¿Por qué lo recomendamos?
Es un programa abierto al exterior:
-Colaboramos en varios proyectos eTwinning con otros
centros extranjeros y preparamos un Erasmus +.
-Tenemos un programa de intercambio plurilingüe
(Francés/Inglés/Español) para 2º y 3º ESO.
-Nuestros alumnos intercambian correos electrónicos
de forma segura con otros alumnos extranjeros.

-Estamos hermanados y colaboramos con otros centros
españoles con Secciones Bilingües
Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla

Pero, sobre todo, porque nuestros alumnos y padres
también se lo recomendarían a sus amigos y
hermanos. Y esto sí nos parece realmente decisivo.
1: Muy mal, nunca / no (0 -1);
3: Regular, a veces/quizá.(5);

2: Muy mal, raras veces (2-4);
4: Bien, a menudo (6-8);

5: Muy bien, siempre / sí (9-10).

*Alumnos.- ¿Recomendarías a un alumno nuevo
que se apunte al Programa? 4,3
*Padres.-¿Aconsejaría este programa a otros padres
o madres? 4,5
Pueden acceder a más información desde la página web del
IES JUAN DE PADILLA (Illescas) http://edu.jccm.es/ies/juandepadilla/
O pueden visitar nuestra web en http://jdpeuropeansection.wikispaces.com/
http://jdpeuropeansection.wikispaces.com/*El+Rinc%C3
%B3n+de+los+Padres++%28Parents%C2%B4+corner%
GRACIAS POR SU

IES JUAN DE PADILLA

ATENCIÓN

ILLESCAS (Toledo)

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarAnexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
ArceOrientacionmadrid
 
La educación bilingüe en Andalucía.
La educación bilingüe en Andalucía.La educación bilingüe en Andalucía.
La educación bilingüe en Andalucía.
FranciscoJPonceCapitan
 
Unidad didáctica de español para extranjeros
Unidad didáctica de español para extranjerosUnidad didáctica de español para extranjeros
Unidad didáctica de español para extranjeros
David Fdz
 
Adverbios De Tiempo En Inglés.
Adverbios De Tiempo En Inglés.Adverbios De Tiempo En Inglés.
Adverbios De Tiempo En Inglés.
Truelsen34Bjerre
 
G1. gámez orts, sara. unidad didáctica
G1. gámez orts, sara. unidad didácticaG1. gámez orts, sara. unidad didáctica
G1. gámez orts, sara. unidad didáctica
saraypablo
 
IES GREGORIO PECES BARBA BILINGUAL PROJECT
IES GREGORIO PECES BARBA BILINGUAL PROJECT IES GREGORIO PECES BARBA BILINGUAL PROJECT
IES GREGORIO PECES BARBA BILINGUAL PROJECT
RACHEL KELLY
 
Copia De Programa De DiversificacióN Curricular
Copia De Programa De DiversificacióN CurricularCopia De Programa De DiversificacióN Curricular
Copia De Programa De DiversificacióN Curricular
Pilar
 
Materiales para la clase de ELE B1 2012
Materiales para la clase de ELE  B1   2012Materiales para la clase de ELE  B1   2012
Materiales para la clase de ELE B1 2012
Espanolparainmigrantes
 

Mais procurados (19)

Para 3º eso guía 17
Para 3º eso guía 17Para 3º eso guía 17
Para 3º eso guía 17
 
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolarAnexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
Anexo xxi. estudio de normativa . modelo de bilingüísmo escolar
 
La educación bilingüe en Andalucía.
La educación bilingüe en Andalucía.La educación bilingüe en Andalucía.
La educación bilingüe en Andalucía.
 
La enseñanza de la conversación en el aula de ELE
La enseñanza de la conversación en el aula de ELELa enseñanza de la conversación en el aula de ELE
La enseñanza de la conversación en el aula de ELE
 
Unidad didáctica de español para extranjeros
Unidad didáctica de español para extranjerosUnidad didáctica de español para extranjeros
Unidad didáctica de español para extranjeros
 
Los centros bilingües curso 2015-2016
Los centros bilingües curso 2015-2016Los centros bilingües curso 2015-2016
Los centros bilingües curso 2015-2016
 
Diagnostico cariana luzardo
Diagnostico cariana luzardoDiagnostico cariana luzardo
Diagnostico cariana luzardo
 
Adverbios De Tiempo En Inglés.
Adverbios De Tiempo En Inglés.Adverbios De Tiempo En Inglés.
Adverbios De Tiempo En Inglés.
 
Guiadelalumno2014YSP
Guiadelalumno2014YSPGuiadelalumno2014YSP
Guiadelalumno2014YSP
 
G1. gámez orts, sara. unidad didáctica
G1. gámez orts, sara. unidad didácticaG1. gámez orts, sara. unidad didáctica
G1. gámez orts, sara. unidad didáctica
 
IES GREGORIO PECES BARBA BILINGUAL PROJECT
IES GREGORIO PECES BARBA BILINGUAL PROJECT IES GREGORIO PECES BARBA BILINGUAL PROJECT
IES GREGORIO PECES BARBA BILINGUAL PROJECT
 
Enseñanza bilingüe en andalucía
Enseñanza bilingüe en andalucíaEnseñanza bilingüe en andalucía
Enseñanza bilingüe en andalucía
 
Sistema educativo de Alemania
Sistema educativo de AlemaniaSistema educativo de Alemania
Sistema educativo de Alemania
 
Informe movilidad cardiff abril 2018
Informe movilidad cardiff abril 2018Informe movilidad cardiff abril 2018
Informe movilidad cardiff abril 2018
 
Primaria a secundaria fuenmayor 15
Primaria a secundaria fuenmayor 15Primaria a secundaria fuenmayor 15
Primaria a secundaria fuenmayor 15
 
EECL ¿Cuál es la competencia en inglés y francés de los alumnos españoles de ...
EECL ¿Cuál es la competencia en inglés y francés de los alumnos españoles de ...EECL ¿Cuál es la competencia en inglés y francés de los alumnos españoles de ...
EECL ¿Cuál es la competencia en inglés y francés de los alumnos españoles de ...
 
Copia De Programa De DiversificacióN Curricular
Copia De Programa De DiversificacióN CurricularCopia De Programa De DiversificacióN Curricular
Copia De Programa De DiversificacióN Curricular
 
Oferta de enseñanza ies el tanqu ebis
Oferta de enseñanza ies el tanqu ebisOferta de enseñanza ies el tanqu ebis
Oferta de enseñanza ies el tanqu ebis
 
Materiales para la clase de ELE B1 2012
Materiales para la clase de ELE  B1   2012Materiales para la clase de ELE  B1   2012
Materiales para la clase de ELE B1 2012
 

Semelhante a Secciones bilingües pwp infopadres

Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolarConclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
ArceOrientacionmadrid
 
Speaking C2 De inglés
Speaking C2 De inglésSpeaking C2 De inglés
Speaking C2 De inglés
Oliver30Joyner
 
PresentacióN Secciones Europeas Cp Cervantes 2008 09
PresentacióN Secciones Europeas Cp Cervantes 2008 09PresentacióN Secciones Europeas Cp Cervantes 2008 09
PresentacióN Secciones Europeas Cp Cervantes 2008 09
blogspotcervantes
 

Semelhante a Secciones bilingües pwp infopadres (20)

Presentación aréjula
Presentación aréjulaPresentación aréjula
Presentación aréjula
 
Sección bilingüe en inglés - IES Miguel de Cervantes 2015 - Alcázar de S.Juan
Sección bilingüe en inglés - IES Miguel de Cervantes 2015 - Alcázar de S.JuanSección bilingüe en inglés - IES Miguel de Cervantes 2015 - Alcázar de S.Juan
Sección bilingüe en inglés - IES Miguel de Cervantes 2015 - Alcázar de S.Juan
 
Triptico Sección Bilingüe
Triptico Sección BilingüeTriptico Sección Bilingüe
Triptico Sección Bilingüe
 
IES Miguel de Cervantes Saavedra - Programa Sección Bilingüe 2016/17
IES Miguel de Cervantes Saavedra - Programa Sección Bilingüe 2016/17IES Miguel de Cervantes Saavedra - Programa Sección Bilingüe 2016/17
IES Miguel de Cervantes Saavedra - Programa Sección Bilingüe 2016/17
 
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolarConclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
Conclusiones comunes modelos de bilingüísmo escolar
 
La Enseñanza del Inglés en el Ecuador
La Enseñanza del Inglés en el EcuadorLa Enseñanza del Inglés en el Ecuador
La Enseñanza del Inglés en el Ecuador
 
Grupo Bilingue
Grupo BilingueGrupo Bilingue
Grupo Bilingue
 
Speaking C2 De inglés
Speaking C2 De inglésSpeaking C2 De inglés
Speaking C2 De inglés
 
Grupo bilingue
Grupo bilingueGrupo bilingue
Grupo bilingue
 
Admisión 1º eso
Admisión 1º esoAdmisión 1º eso
Admisión 1º eso
 
PresentacióN Secciones Europeas Cp Cervantes 2008 09
PresentacióN Secciones Europeas Cp Cervantes 2008 09PresentacióN Secciones Europeas Cp Cervantes 2008 09
PresentacióN Secciones Europeas Cp Cervantes 2008 09
 
Presentación bilingüismo jornada puertas abiertas
Presentación bilingüismo jornada puertas abiertasPresentación bilingüismo jornada puertas abiertas
Presentación bilingüismo jornada puertas abiertas
 
Práctica 2: PAT: Acogida e integración. Trabajo completo
Práctica 2: PAT: Acogida e integración. Trabajo completoPráctica 2: PAT: Acogida e integración. Trabajo completo
Práctica 2: PAT: Acogida e integración. Trabajo completo
 
Práctica 2: PAT Trabajo completo
Práctica 2: PAT Trabajo completoPráctica 2: PAT Trabajo completo
Práctica 2: PAT Trabajo completo
 
Idiomassegundotrimestre2016
Idiomassegundotrimestre2016Idiomassegundotrimestre2016
Idiomassegundotrimestre2016
 
Programa bilingüe curso 2015/16
Programa bilingüe curso 2015/16Programa bilingüe curso 2015/16
Programa bilingüe curso 2015/16
 
Presentación del IES Valle del Jerte para futuros alumnos de 1º de la ESO
Presentación del IES Valle del Jerte para futuros alumnos de 1º de la ESOPresentación del IES Valle del Jerte para futuros alumnos de 1º de la ESO
Presentación del IES Valle del Jerte para futuros alumnos de 1º de la ESO
 
Extra20132014
Extra20132014Extra20132014
Extra20132014
 
Portafolio de trabajo: Un acercamiento al Proyecto de Profundización; idea in...
Portafolio de trabajo: Un acercamiento al Proyecto de Profundización; idea in...Portafolio de trabajo: Un acercamiento al Proyecto de Profundización; idea in...
Portafolio de trabajo: Un acercamiento al Proyecto de Profundización; idea in...
 
IES Valle del Jerte 2014-2015. Para futuros alumnos de 1º de la ESO.
IES Valle del Jerte 2014-2015. Para futuros alumnos de 1º de la ESO.IES Valle del Jerte 2014-2015. Para futuros alumnos de 1º de la ESO.
IES Valle del Jerte 2014-2015. Para futuros alumnos de 1º de la ESO.
 

Secciones bilingües pwp infopadres

  • 1. Secciones Bilingües I.E.S. JUAN DE PADILLA Illescas (Toledo) INFORMACIÓN ACTUALIZADA FEBRERO 2014
  • 2. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Para qué sirve este Programa? Mejora la competencia lingüística en Inglés, tanto en comprensión como en expresión escrita y hablada. Este es un proceso lento y los resultados podrán medirse a largo plazo.
  • 3. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla Las respuestas se ajustan al siguiente baremo de 1 a 5: 1: Muy mal, nunca / no (0 -1); 2: Muy mal, raras veces (2-4); 3: Regular, a veces/quizá.(5); 4: Bien, a menudo (6-8); 5: Muy bien, siempre / sí (9-10) . 13.- ¿Has mejorado tu comprensión en Inglés cuando lees o escuchas? 4,5 14.- ¿Has mejorado tu expresión en Inglés cuando escribes o hablas? 4,6 .
  • 4. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Qué ventajas tiene? Desarrollo personal Uso didáctico de nuevas tecnologías . Metodología más participativa Actividades de intercambio con otros alumnos Mejor preparación para cursar estudios superiores Mejores perspectivas laborales futuras .
  • 5. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Quiénes pueden formar parte? Cualquier alumno/a que lo solicite al formalizar la matrícula y marque la casilla correspondiente en el impreso de matrícula. Tienen preferencia los alumnos provenientes de otra Sección Bilingüe No es posible seleccionar previamente a los alumnos: 2.4. En ningún caso, la admisión de alumnado en el programa podrá depender de una prueba, oral o escrita, en la que se evalúe su competencia lingüística en el idioma de la Sección (Orden de 13 de marzo de 2008) En caso de haber más solicitudes que plazas, los criterios de adjudicación serían los reglamentarios: -1º puntuación total en el baremo de admisión en el centro - 2º, en caso de empate en puntuación, expediente académico del alumno.
  • 6. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla 1: Muy mal, nunca / no (0 -1); 2: Muy mal, raras veces (2-4); 3: Regular, a veces/quizá.(5); 4: Bien, a menudo (6-8); 5: Muy bien, siempre / sí (9-10) . 1.-¿Cómo calificarías tu experiencia en Secciones Bilingües hasta ahora? 4,2 2.-¿Cómo calificarías tu relación dentro del grupo? 4,5
  • 7. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Es todo en Inglés? No, pero tendemos a ello de forma paulatina a lo largo de los cuatro años de la ESO y BACHILLERATO. Cualquier duda se resuelve en Castellano en última instancia.
  • 8. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Es más difícil? El Idioma Extranjero se plantea como AYUDA A LA FORMACIÓN DEL ALUMNO, no como una dificultad o carga añadida.
  • 9. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla Se priorizan los contenidos en Castellano. Se garantiza el seguimiento del currículo. La competencia en el Idioma extranjero nunca resta nota. Los alumnos podrán contestar a las preguntas de los controles en castellano, aunque se premiará que lo hagan en Inglés. .
  • 10. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla Los contenidos y el nivel de exigencia son los mismos, salvo en la asignatura de Inglés, donde perseguimos la excelencia. Los alumnos serán evaluados por sus conocimientos de Matemáticas o Geografía, nunca por su mejor o peor dominio del Inglés. La prioridad absoluta es que el alumno obtenga los conocimientos y destrezas básicos exigibles a cualquier alumno de ese mismo nivel.
  • 11. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Cómo se organizan los grupos? El programa tipo abarca los cuatro cursos de la ESO Junto con el IES Alonso de Ercilla de Ocaña, somos los dos únicos centros en la provincia que imparten el programa en Bachillerato actualmente. Por lo tanto, nuestro programa abarca toda la etapa de SECUNDARIA, hasta la Universidad.
  • 12. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Cómo se organizan los grupos? Para mantener un número de asignaturas en inglés equilibrado, los alumnos del programa deben cursar la optativa de PLÁSTICA en 1º E.S.O. El Consejo de Europa recomienda que los alumnos cursen DOS Lenguas Extranjeras como formación básica en una sociedad plurilingüe. Recomendamos la elección de la optativa de Francés a lo largo de toda la etapa obligatoria.
  • 13. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Qué asignaturas componen el programa? 1º ESO (5):      Matemáticas Educación Física, Educación Plástica y Visual, Tecnología Inglés Carga horaria: 16 de 30 sesiones totales.
  • 14. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Qué asignaturas componen el programa? En 2º ESO (3):  Matemáticas  Educación Física  Inglés Carga horaria: 10 de 30 sesiones totales.
  • 15. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Qué asignaturas componen el programa? En 3º ESO (6): Matemáticas Educación Física Tecnología E. Plástica y Visual Inglés Física y Química Carga horaria: 16 de 30 sesiones totales.
  • 16. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Qué asignaturas componen el programa? En 4º ESO (4):  Inglés  Educación Física  Matemáticas B  Física y Química Carga horaria: 13 de 30 sesiones totales. Estamos en condiciones de ofertar Matemáticas A
  • 17. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Qué asignaturas componen el programa? En 1º BACHILLERATO (4) :  Inglés  Educación Física  Ciencias del Mundo Contemporáneo  Matemáticas I Carga horaria: 11 de 30 sesiones totales. Estamos en condiciones de ofertar la asignatura de Matemáticas Aplicadas a las Ciencias Sociales I
  • 18. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Qué asignaturas componen el programa? En 2º BACHILLERATO:  Inglés  Matemáticas I  Historia de la Filosofía Estamos en condiciones de ofertar las asignaturas de Matemáticas Aplicadas a las Ciencias Sociales II, Dibujo Técnico, Electrotecnia e Inglés Pre-profesional
  • 19. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Hay marcha atrás? Sí, pero los solicitantes deben tener vocación de continuidad durante, al menos, los CUATRO cursos de la ESO. Debe ser una decisión meditada y consecuente. Por ello es aconsejable seguir el Consejo Orientador emitido por el Profesor de Inglés y el tutor al acabar el Ciclo de Primaria.
  • 20. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Cuándo se puede abandonar? Excepcionalmente, se estudiará la baja en el programa por la Junta de Evaluación y el Equipo de Orientación del centro durante el Primer Trimestre del curso o al acabar éste. -a petición de la familia -a propuesta de la Junta de evaluación del grupo. -Asimismo, es posible abandonar el programa en caso de Repetición o al final de un curso.
  • 21. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Quiénes son los profesores? Somos 12 los profesores de la Sección, con nivel de Inglés acreditado (B2 o superior) Todos con destino definitivo en el centro y con varios años de docencia en éste. El Equipo directivo está también representado entre los profesores de la sección.
  • 22. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Qué apoyos existen este curso? -el Asesor Lingüístico de Inglés (coordinador) -la Auxiliar de Conversación (hablante nativo) Ms. Devon McGuirk  ayudan a preparar y adaptar los materiales,  solucionan sus dudas idiomáticas  y les apoyan dentro del aula.
  • 23. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Por qué recomendamos este programa? Es un programa ambicioso y dirigido a los alumnos que quieren esforzarse. Es una motivación extra para alumnos y profesores. En España necesitamos mejorar el nivel medio en Idiomas extranjeros para poder competir y trabajar en un mundo cada vez más globalizado. Se trata de una segunda alfabetización.
  • 24. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla ¿Por qué lo recomendamos? Es un programa abierto al exterior: -Colaboramos en varios proyectos eTwinning con otros centros extranjeros y preparamos un Erasmus +. -Tenemos un programa de intercambio plurilingüe (Francés/Inglés/Español) para 2º y 3º ESO. -Nuestros alumnos intercambian correos electrónicos de forma segura con otros alumnos extranjeros. -Estamos hermanados y colaboramos con otros centros españoles con Secciones Bilingües
  • 25. Secciones Bilingües. IES Juan de Padilla Pero, sobre todo, porque nuestros alumnos y padres también se lo recomendarían a sus amigos y hermanos. Y esto sí nos parece realmente decisivo. 1: Muy mal, nunca / no (0 -1); 3: Regular, a veces/quizá.(5); 2: Muy mal, raras veces (2-4); 4: Bien, a menudo (6-8); 5: Muy bien, siempre / sí (9-10). *Alumnos.- ¿Recomendarías a un alumno nuevo que se apunte al Programa? 4,3 *Padres.-¿Aconsejaría este programa a otros padres o madres? 4,5
  • 26. Pueden acceder a más información desde la página web del IES JUAN DE PADILLA (Illescas) http://edu.jccm.es/ies/juandepadilla/
  • 27. O pueden visitar nuestra web en http://jdpeuropeansection.wikispaces.com/
  • 29. GRACIAS POR SU IES JUAN DE PADILLA ATENCIÓN ILLESCAS (Toledo)