1. • El funcionamiento de
las sociedades
humanas es posible
gracias a
la comunicacion. Esta
consiste en el
intercambio de
mensajes entre los
individuos.
2. Desde un punto de vista técnico se entiende por comunicación el hecho
que un determinado mensaje originado en el punto, llegue a otro punto
determinado. La comunicación implica la transmisión de una
informacion determinada
3. La información como la comunicación
supone un proceso; los elementos que
aparecen en el mismo son:
4. • El código es
un sistema de signos y
reglas para
combinarlos, que por
un lado es arbitrario y
por otra parte debe de
estar organizado de
antemano.
5. El proceso de comunicación que emplea
ese código precisa de un canal para la
transmisión de las señales.
6. • El Canal sería el medio
físico a través del cual se
transmite la
comunicación.
• Ej: El aire en el caso de la
voz y las ondas
• Herzianas en el caso de
la televisión.
7. • En tercer lugar debemos
considerar el Emisor. Es
la persona que se encarga
de transmitir el mensaje.
Esta persona elije y
selecciona los signos que le
convienen, es decir,
realiza un proceso de
codificación; codifica el
mensaje.
8. · El Receptor será aquella
persona a quien va
dirigida la comunicación;
realiza un proceso inverso
al del emisor, ya que
descifra e interpreta los
signos elegidos por el
emisor; es decir,
descodifica el mensaje.
9. • Naturalmente tiene que
haber algo que comunicar,
un contenido y un proceso
que con sus aspectos
previos y sus
consecuencias motive el
Mensaje.
10. • Las circunstancias que
rodean un hecho de • Ej: Un semáforo en medio
comunicación se de una playa no
denominan Contexto • Emite ningún mensaje
situacional (situación), es porque le falta contexto.
el contexto en que se
transmite el mensaje y que
contribuye a su
significado.
11. La consideración del contexto situacional del mensaje
es siempre necesario para su adecuada
descodificación.
12. • En el esquema clásico de
Jakobson aparece el
referente que es la base de
toda comunicación;
aquello a lo que se refiere
el mensaje; la realidad
objetiva.
13. Todos estos elementos que forman el esquema de la comunicación
tienden a conseguir la eficacia de la información. Ésta se
fundamenta en una relación inversa entre la extensión de la unidad
de comunicación y la probabilidad de aparición en el discurso
14. Es difícil hablar cuando uno está enojado, me dijo una
psicóloga. Cuando uno está enojado se cierra, no escucha,
no hay comunicación.
La toma de la Facultad de Sociales ya lleva 4 semanas, y
quiero hacer algo desde este espacio. Un pedido -desde mi
humilde lugar- de reflexión, de responsabilidad, de respeto,
de diálogo, de creatividad, de aprendizaje.
Reflexionar sobre el conflicto, la educación pública, los
actores y lo que le cabe a cada uno, la historia, las
reivindicaciones, la necesidad de establecer prioridades, el
proyecto a futuro de la institución
15. Responsabilizarse, cada uno, desde el rol que tenemos y el
que queremos tener. Responsabilizarse por lo hecho
(especialmente, haciendo un mea culpa) y lo que está por
hacerse. "With great power comes great responsability" le
decía el tío Ben a Peter Parker / Spiderman. Ojalá cada uno
dejara de lado las mezquindades y pensara en lo que es mejor
para la comunidad toda.
Respetar las opiniones diferentes, y escucharse, más allá de
las banderas.
16. Dialogar para negociar, para encontrar los puntos de
consenso, para limar las asperezas.
El respeto y el diálogo son la base de las prácticas
más democráticas en las que tuve la suerte de
participar.
Ejercitar la creatividad para instituir una nueva
Facultad, para buscar soluciones, para comunicarnos
mejor... incluso, para reclamar de maneras nuevas,
más efectivas y menos dañinas.
17. • Por último, aprender de
esta experiencia. De lo que
se hizo bien, y sobre todo,
de lo que se hizo mal.
No creo que deje de haber
conflictos, pero sí creo que
podrían encararse de otra
manera, sin repetir los
errores del pasado.
18. Hay distintos tipos y niveles de la
comunicación. Andreieva, G (1984), en su
libro “Psicología Social”, hace una
clasificación abarcadora, proponiendo la
siguiente clasificación
24. Aquí encontramos:
• Activación: Impulsión a la acción en una dirección
dada.
• Interdicción: Que no permite determinadas
acciones, prohíbe ciertos tipos de actividad
indeseada.
• Desestabilización: Desajuste o alteración de
ciertas formas autónomas de comportamiento o
actividad.
25. Constatación
• Constatación (Aparece en
forma de noticia o
comunicado). No
presupone cambio
inmediato del
comportamiento. Tiene
lugar en diferentes
sistemas de instrucción.
26. Según los sistemas (naturaleza) de los
signos empleados
• - Verbal: Usa el lenguaje en calidad de sistema de
signos.
• - No verbal: Utiliza diferentes sistemas no
verbales de signos en calidad de agregados o
complementos. Se realiza mediante formas
expresivas diferentes de la palabra hablada. Se le
llama lenguaje “mudo”, “o del cuerpo” o “sin
palabras”.
27. Juega un importante papel en la
comunicación, sobre todo
interpersonal.
Incluye:
• - Cinética (Kinética):
• -sistema óptico- cinético de signos (movimientos
corporales):
• -gestos (manos)
• -postura y posición (pantomima, pose)
• -expresiones faciales, mímica (cara)
28. - Visual: Signos representados por el movimiento de los ojos
(contacto de los ojos, mirada) como complemento de la
comunicación verbal.
-Paralinguística o extralinguística (procedimientos cuasi-
verbales): Sistemas de vocalización (calidad, diapasón y tono
de la voz), pausas, carraspeo, ritmo, llanto, risa, bostezo,
suspiro.
-Proxémica personal: Estudia normas de organización
espacial y temporal de la comunicación.
29. - Territorio o distancia (inmediación o intimidad que se
asigna a la interacción):
- Intimidad cercana (15cms)
- Distancia íntima lejana (15- 45 cms)
- Distancia personal cercana (45- 75 cms)
- Distancia personal lejana (75- 120 cms)
- Distancia social cercana (75- 120 cms), profesor en la clase.
- Distancia social lejana
- Distancia pública.
30. También refiere:
- Conducta táctil, para la distancia
íntima o personal.
- Apariencia física y vestuario.
-Los niveles por su radio de extensión
y/o complejidad.
31. - Interpersonal (cara a cara): Es “una interacción que
tiene lugar en forma directa entre dos o más personas
físicamente próximas y en la que pueden utilizarse
los cinco sentidos con retroalimentación inmediata”.
“Es una interacción que implica intercambio de
información verbal y no verbal entre dos o más
participantes en un contexto cara a cara”.
32. - Grupal: Es la que se establece dentro de un
grupo específico como por ejemplo la familia.
33. - Masiva: Corresponde a la sociedad global, tiene por
fuente una organización formal (institucional) y
como emisor un comunicador profesional, que
establece una relación unidireccional y pocas veces
interactiva con el receptor, que resulta ser parte de
una gran audiencia, que reacciona, por lo general, de
manera predecible y de acuerdo a patrones.
34. Por su “tamaño”
• -Microcomunicación...
• -Mesocomunicación…
• -Macrocomunicación…
• -Megacomunicación…
35. G. Maletzke (1963) en su libro
Psychologie der
Massenkommunications, propone en
niveles el modelo de comunicación
siguiente:
36. Directa e Indirecta
• Directa: Se realiza de • Indirecta: Interlocutores
forma directa, inmediata, separados por el tiempo o
sin intermediarios. por el espacio o por ambas
cosas simultáneamente.
Ej: comunicación
telefónica, emisiones de
televisión y radio (en vivo
o diferidas).
37. Recíproca y unilateral
• Recíproca: Ambas partes • Unilateral: No se
intercambian intercambian los roles de
continuamente sus los comunicadores.
papeles de emisor y
receptor.
38. Se pueden combinar las formas de comunicación presentes en
las dimensiones anteriores.
• - Directa y recíproca: Comunicación “cara a cara”.
• - Directa y unilateral: Una conferencia.
• - Indirecta y recíproca: Comunicación telefónica.
• - Indirecta y unilateral: Comunicación masiva.
39. Privada y pública
• Privada: Se dirige • Pública: El círculo de
exclusivamente a una receptores no está
persona determinada o a estrechamente delimitado
un número limitado de ni claramente definido; el
personas definidos de mensaje llega a cualquiera
manera inequívoca. que le interese o esté en
posición de obtener acceso
a él.
41. • Intrapersonal, se • Interpersonal (cara a
corresponde con el cara), es la interacción que
procesamiento individual tiene lugar en forma
de la información. Esta directa entre dos o más
propuesta para muchos no personas físicamente
constituye un nivel de próximas y en la que
comunicación por la pueden utilizarse los cinco
ausencia de dos actores sentidos con
que intercambien la retroalimentación
información. inmediata.
42. • Intragrupal, es la que se • Intergrupal (asociación), es la
establece dentro de un que se realiza en la comunidad
local. A ella le es inherente la
grupo específico como por
comunicación pública, en la
ejemplo la familia. cual la información se produce
y distribuye por medio de un
sistema de comunicación
especializado y que concierne a
la comunidad como un
conjunto
43. • Institucional (organizacional), supone la asignación
de recursos materiales y humanos a una organización
especializada en la obtención, procesamiento y
distribución de información destinada a la
comunicación pública. Es la referida al sistema
político y la empresa comercial.
44. Sociedad (global), el ejemplo más significativo es la
comunicación de masas; la cual tiene por fuente una
organización formal (institucional) y como emisor un
comunicador profesional, que establece una relación
unidireccional y pocas veces interactiva con el
receptor, que resulta ser parte de una gran audiencia,
que reacciona, por lo general, de manera predecible y
de acuerdo a patrones.”
45. De acuerdo a esta clasificación en diferentes niveles:
-intrapersonal,
-interpersonal,
-intragrupal,
-intergrupal (asociación),
-institucional (organizacional),
-sociedad (global)
• Se puede resumir que la comunicación
interpersonal (cara a cara), es la base del proceso
comunicativo.
47. Cuando un investigador redacta los resultados de sus
trabajos, utiliza el lenguaje científico. Igualmente,
cuando los alumnos de cualquier nivel estudian una
determinada asignatura o realizan un trabajo escolar
de investigación en cualquier disciplina, manejan el
lenguaje científico. En una revista de divulgación se
utiliza también este lenguaje, aunque matizado en
sus elementos más crípticos por condicionantes
periodísticos.
48. En un prospecto de medicinas, en un manual de
instrucciones, en un libro de texto, en una revista
especializada, en la lista de ingredientes de una lata
de fabada asturiana, en el informe de un radiólogo...,
en todos estos textos, y en muchos más, se utiliza
alguna variedad de lenguaje técnico o científico.
49. En realidad, un individuo de cultura media
está constantemente en contacto con esta
variedad; porque el lenguaje técnico–científico
no es más que una variedad de habla que
resulta de adaptar la lengua común a la
comunicación de contenidos técnicos o
científicos.
50. Características del lenguaje científico
El lenguaje técnico–científico no es uniforme.
Cada rama del saber, cada disciplina, utiliza un
lenguaje propio. Más que de un solo lenguaje
científico pues, habría que hablar de variedades o
subsistemas que coinciden en unas características
comunes.
Como el resto de los lenguajes especializados, el
técnico–científico sólo es utilizado por sus
hablantes en una parcela de su actividad; fuera de
ella hacen uso de la lengua común.
51. La dificultad de estos lenguajes los convierten
en algo difícil de comprender para el resto de
los hablantes.
Los textos científicos deben observar las
cualidades fundamentales de la ciencia:
objetividad, universalidad y verificabilidad.
Teniendo en cuenta todo lo anterior, trataremos
de extraer el denominador común de los textos
que pueden caracterizarse como científicos.
52. Registro culto
• En general, los textos
científicos suelen poseer un
alto nivel de corrección
sintáctica y, por ello,
acostumbran a ser claros y
concisos. La precisión, que se
logra fundamentalmente
mediante el uso abundante de
léxico monosémico , es otro de
los rasgos definitorios de este
tipo de lenguaje.
53. Claridad
• En general, predomina la
coordinación y la
yuxtaposición sobre la
subordinación; esto
produce una marcada
sencillez sintáctica; no
son raros, sin embargo, los
textos de sintaxis más
enrevesada.
54. Formas expresivas propias de la disciplina
• Aparecen en los textos
científicos elementos gráficos, • Estos elementos suelen ser
iconográficos, cromáticos, los mismos para todas las
tipográficos, etc. que sirven de
apoyo al código lingüístico. El lenguas, tienen un
resultado es un código muy carácter mucho más
distinto para cada ciencia o
disciplina y que varía según el universal que los recursos
destino del texto; en los no lingüísticos propios de
destinados a la enseñanza otros lenguajes
primaria y media son más
abundantes los recursos especializados.
gráficos que en textos
universitarios o destinados a
profesionales y especialistas en
la materia.
55. Objetividad
• La objetividad se consigue
diluyendo la importancia
del sujeto, destacando los
hechos y los datos, y
determinando las
circunstancias que
acompañan a los procesos.
56. Universalidad
Algunos rasgos que muestran la universalidad del
texto científico son:
• Uso del artículo con valor generalizador. Atribuye a la especie lo que se dice del
individuo: el león es uno de los mayores depredadores de la selva.
• Presente científico. Al ser el presente de indicativo o subjuntivo el tiempo no
marcado, el tiempo cero, es el más indicado para designar la universalidad de los
hechos.
• Utilización de sustantivos abstractos que confieren a lo material un valor mental
y universal.
• Uso de tecnicismos, fácilmente traducibles a cualquier lengua y, por tanto,
auxiliares inestimables para contribuir a la universalidad del texto científico.
• Para conseguir universalidad, se utilizan también muchos rasgos no lingüísticos
como gráficos, fórmulas, demostraciones matemáticas, símbolos convencionales...
que, además, contribuyen a la verificabilidad de los hechos.
58. El lenguaje literario es, básicamente, la lengua
escrita estándar en la que se introducen
palabras poco usuales (cultismos, voces
inusitadas, extranjerismos, arcaísmos, etc.) y
que se somete normalmente a una voluntad de
forma. Por una parte, tiene muchos rasgos que
lo acercan a la lengua escrita culta; pero por
otra, es frecuente que aparezcan en él giros
coloquiales y hasta vulgares, para producir
ciertos efectos expresivos.
59. Rasgos diferenciales
El límite que separa al lenguaje literario de otros tipos de
lenguaje es muy difuso. Muchos escritos de carácter
periodístico o científico pueden ser considerados como
verdaderas piezas literarias.
La extensión de un texto literario no es un rasgo distintivo,
puesto que es muy variable, desde un par de versos hasta
cientos y millares de páginas.
Así pues, el texto literario posee unas características internas
sumamente peculiares pero, a la vez, difíciles de aislar.
Comparte un buen número de ellas con otras clases de
textos: la plegaria, el mensaje publicitario, el eslogan, el
conjuro, el texto periodístico, etc.
60. Carácter desinteresado
• Quizá el rasgo más diferencial sea su carácter
desinteresado. Desinteresado en cuanto a la
comunicación en sí misma, no por lo que se refiere
a la remuneración que el autor pueda obtener a
cambio de lo escrito. El texto literario no tiene una
finalidad práctica inmediata.
61. Final previsto
• A diferencia de lo que ocurre en la comunicación
ordinaria (la conversación entre dos
interlocutores), el texto literario posee un final
previsto por el autor. La extensión del texto
dependerá del género elegido, pero siempre
fluctuará dentro de unos límites aproximados. El
cierre es, pues, otra de sus características
diferenciales.
62. Artificios lingüísticos
• Cuanto más estricta sea la exigencia del cierre, mayores
efectos suele provocar en el lenguaje de la obra. Los
géneros en verso muestran mayores artificios lingüísticos
que los géneros en prosa; pero, en general, el empleo de
expresiones poco usuales: arcaísmos, neologismos, voces
inusitadas y cultas, y construcciones sintácticas atípicas
caracterizan a todos los géneros literarios. De estos
artificios lingüísticos trataremos con más detalle en el
apartado Recursos literarios.
63. Polisemia
• El texto literario se presta a múltiples interpretaciones o
lecturas; en teoría, a tantas como lectores y oyentes. Y ello
no perturba la comunicación; por el contrario, muchos
lectores que muestran entusiasmo por una obra literaria no
la entienden, o la comprenden de un modo deficiente y
superficial. Pero la comunicación resulta satisfactoria.
Esto no puede ocurrir en los mensajes ordinarios o en otros
mensajes de finalidad práctica, pues daría lugar a errores
que podrían ser muy graves; imaginemos lo que podría
resultar de una polisemia en las señales de tráfico.
65. Uno de los recursos que de forma más general
caracterizan al lenguaje literario es el uso de
una adjetivación especial, el uso de epítetos.
Los epítetos son adjetivos ornamentales, no
estrictamente necesarios para la comprensión de
un mensaje. El buen escritor busca evitar los
epítetos triviales y, en general, prescindir de los
que no produzcan efecto de novedad.
66. Según la Retórica tradicional, son figuras
todas las anomalías que se producen en un
escrito, todo aquello que produce extrañeza en
el lector. Muchas de ellas se basan en la
repetición y en el paralelismo. La repetición
produce efectos rítmicos tanto en verso como en
prosa. Puede conferir brillo a cualquier tipo de
prosa, aunque el abuso de las construcciones
rítmicas entraña el riesgo de caer en la excesiva
musicalidad o en el sonsonete.
67. Se han descrito varios centenares de figuras
posibles, algunas con nombres impronunciables.
No se trata aquí de ofrecer un catálogo
detallado de figuras retóricas, trataremos sólo
de ofrecer una clasificación coherente de
algunas de las más frecuentes:
68. Figuras fónicas
La principal es la aliteración o repetición de uno o
varios fonemas, con una frecuencia perceptible.
Cuando la aliteración persigue una finalidad
imitativa de sonidos o ruidos de la naturaleza, se
denomina onomatopeya. La aliteración, como toda
repetición muy marcada, perjudica a la prosa no
literaria, y puede producir cacofonías y sonsonetes.
69. Figuras sintácticas
Son artificios de la construcción gramatical, y
muchos de ellos se producen por apareamiento o
paralelismo. Son más abundantes en el verso, pero
no están ausentes en la prosa literaria. Dos de las
más frecuentes son el hipérbaton y la anáfora.
70. Figuras de palabra: los tropos
Llamamos tropos a aquellas figuras retóricas que
cambian el significado de la palabra.
71. El símil o comparación
• No se trata, hablando con propiedad, de un tropo, pero es un
concepto muy próximo. Cuando comparamos, por ejemplo, la
vejez con una puesta de sol, en ninguno de los dos términos que
intervienen en la comparación se produce mutación de
significado. La comparación es frecuente también fuera de la
lengua literaria. Se recurre a ella para presentar más
plásticamente lo que se quiere decir y, muchas veces, para
concretar un pensamiento abstracto.
72. La metáfora
• La metáfora es el tropo por el cual se aplica el nombre de un
objeto a otro objeto con el cual se observa alguna analogía,
suprimiendo cualquier rastro gramatical de comparación.
Una palabra aislada no puede funcionar como metáfora,
necesita de un contexto en el que cobrar significado.
73. La metonimia
• El efecto por la
• Es un tropo en el que causa: Respeta mis canas.
la relación entre los • El autor por sus obras: Ya no
términos real e leo a Machado.
imaginario es de uno de • La parte por el todo: Mira
los siguientes tipos: qué par de ojos van por ahí.
• El continente por el
contenido: Tomamos unas
copas.
• Lugar por lo que en él se
produce: Un rioja excelente.
75. Hipérbole
• En ella la expresión no
corresponde al
pensamiento. Se trata de • EJ:
una exageración, de una
afirmación por exceso: Una mujer tan delgada, /
que en la vaina de una
espada / se trajo a la
sepultura.
76. Litotes o litótesis
• Con ella se atenúa lo que
se quiere decir, bien para
no molestar al • EJ:
interlocutor, bien para dar
más relieve al contenido: no está mal (por está bien)
77. Personificación
• Es la atribución de
cualidades humanas a los
animales y a las cosas: • EJ:
el viento susurra una
canción monótona.
78. Ironía
• Consiste en decir lo
contrario de lo que se
piensa:
• EJ:
por ahí va Brad Pitt,
(señalando a un tipo
feísimo).
79. Antítesis
• Una palabra se pone en
relación, más o menos
sorprendente, con otra
contraria:
• EJ:
Era sólo sombra de su
pasado esplendor.
80. Paradoja
• Es una contradicción
aparente:
• EJ:
al avaro, las riquezas lo
hacen más pobre.
82. Las funciones del lenguaje se refieren al uso de la lengua que
hace un hablante.
En simples palabras, las funciones del lenguaje son los
diferentes objetivos, propósitos y servicio que se le da al
lenguaje al comunicarse, dándose una función del lenguaje
por cada factor que tiene éste, en donde la función que
prevalece es el factor en donde más se pone énfasis al
comunicarse.
83. Función apelativa o conativa
• Se centra en el receptor. Es la • Se da en lenguaje coloquial, es
función de mandato y dominante en la publicidad y
pregunta. Sus recursos propaganda política e
lingüísticos son los vocativos, ideológica en general.
modo imperativo, oraciones Mediante el uso de esta
interrogativas, utilización función se pretende causar
deliberada de elementos una reacción en el receptor. Es
afectivos, adjetivos decir con esta función se
valorativos, términos pretende que haga algo o que
connotativos y toda la serie de deje de hacer.
recursos retóricos.
84. • Dentro del mensaje se
• Ejemplo: cuando decimos
invita al oyente a que
«¡Cállate!» o «Abre la puerta,
por favor.» haga algo
• Ejemplo: «¡Cierra la puerta!» -
«Observen las imágenes y
respondan.» Puede ocurrir que
una frase aparentemente
referencial esconda una
función apelativa.
• Ejemplo: «La ventana está
abierta» - Puede estar
haciendo una mera descripción
de un hecho, pero también
puede haber un contexto:
«Cierra la ventana».
85. Función referencial
• Es la función del lenguaje en • Tiene como principal objetivo
donde se pone énfasis al factor el informar. Los textos que la
de contexto. Al ser el contexto contienen se caracterizan por
todo lo extra comunicativo, la ser objetivos y unívocos. Esta
función referencial trata función la encontramos en los
solamente sucesos reales y llamados textos científicos,
comprobables, ya que no son cuyo propósito es ofrecer
opiniones ni cosas subjetivas, conocimientos. Se caracterizan
lo que es una serie de por aludir a lo
elementos verificables. extralingüístico, es decir, a
nuestro entorno o lo que nos
rodea.
86. Función emotiva o expresiva
• Se encuentra en primera • así como la de sus deseos,
persona y su efecto de voluntades, nivel
sentido es de socioeconómico y el grado
identificación. También de interés o de
llamada función expresiva apasionamiento con que
o sintomática. Esta realiza determinada
función le permite al comunicación. Esta
emisor la exteriorización función se cumple, por
de sus actitudes, de sus consiguiente, cuando el
sentimientos y estados de mensaje está centrado en
ánimo, el emisor:
87. • EJ:
Estoy tan solo, amor, que a
mi cuarto
sólo sube, peldaño tras
peldaño,
la vieja escalera que
tráquea.
88. Función poética
• Es la orientada al • Sus recursos son variados,
mensaje. Aparece siempre todas las figuras
que la expresión atrae la estilísticas y juegos de
atención sobre su forma. palabras.
Constante en lenguaje
publicitario. Cualquier • Esta función se encuentra
manifestación en la que se especialmente, aunque no
utilice a propósito el exclusivamente, en los
lenguaje con propósito textos literarios.
estético o chocante.
89. Función fática o de contacto
• Esta función está • La finalidad de la función
principalmente orientada fática no es principalmente
informar, sino facilitar el
al canal de comunicación
contacto social para poder
entre el emisor y el transmitir y optimizar
receptor. Su contenido mensajes de mayor
informativo es nulo o contenido.Constituyen esta
escaso y se utiliza como función todas las unidades que
forma o manera de saludo. utilizamos para iniciar,
mantener o finalizar la
conversación.
90. • Ejemplos: Por supuesto,
claro, escucho,
naturalmente, entiendo,
como no, OK, perfecto,
bien, ya, de acuerdo,
etcétera.
91. Función metalingüística
• Se centra en el propio
código de la lengua. Se
utiliza para
hablar del propio lenguaje,
aclara el mensaje. Se
manifiesta en
declaraciones y
definiciones.
• Ejemplo: "Pedro tiene 5
letras".
92. El lenguaje de la ciencia
Para ser precisos en las descripciones de los
fenómenos no sirve, en muchas ocasiones, el
lenguaje de cada día y las diversas ciencias han
desarrollado vocabularios especiales para cubrir
sus necesidades. Vamos a usar el fenómeno de la
caída de los cuerpos, uno de los primeros
estudiados científicamente, para ejemplificar la
diferencia entre una descripción popular y otra
científica.
93. Término Lógico de la Ciencia
• La Lógica es ciencia de relaciones porque
estudia el pensamiento y, pensar es establecer
relaciones. Pero se preocupa no tanto por
establecer relaciones (esto es propios de las
ciencias...) sino por el estudio de las
relaciones mismas, por eso la lógica es una
ciencia “formal”.
94. Término Empírico de la Ciencia
• Toda ciencia que estudia un fenómeno determinado, ya
sea social o natural, tiene por objeto hallar
explicaciones que sean más coherente que las
proporcionadas por el empirismo, cuyo sistema de
estudio, sin la teoría ni el razonamiento, está basado en
el uso exclusivo de la experiencia y la percepción, a
diferencia de los conocimientos científicos, que siguen
un proceso más sistemático desde la observación hasta
la experimentación.
95. La caída de los cuerpos interesó de forma especial a Galileo,
una de las mentes que mas importancia han tenido en el
nacimiento de la ciencia moderna. Galileo, que vivió de 1564
a 1642, realizó cuidadosos experimentos sobre la caída de los
cuerpos por un plano inclinado, fabricando ingeniosos
dispositivos para medir los tiempos de caída y repitiendo sus
experiencias para asegurarse de que sus mediciones y
observaciones eran correctas. No es cierto, aunque se suele
decir con frecuencia, que hiciera sus experiencias dejando caer
dos pesos desde la Torre de Pisa.
96. Cuando Galileo empezó sus experimentos había una
confusión casi total en conceptos como fuerza,
movimiento, velocidad y aceleración. Galileo ayudó a
clarificar estos conceptos y a Newton le quedó la
tarea de producir sus definiciones matemáticas.
Una afirmación sobre la caída de los cuerpos que se
podría hacer, a partir de experiencias y suposiciones
comunes, por una persona que no tiene un
entrenamiento científico especial, podría ser:
97. "A juzgar por el impacto final, los objetos que caen desde una
mayor altura emplean un tiempo mayor y alcanzan una
mayor velocidad que los que lo hacen desde una altura
menor."
Después de los experimentos de Galileo y Newton el
fenómeno se describiría en un lenguaje científico así:
"Para un cuerpo que cae sin resistencia, con aceleración
constante g, v = gt, en donde v es la velocidad instantánea
cuando ha transcurrido un tiempo t desde el comienzo de la
caída"
99. Un texto es una composición de signos codificado (sistema simbólico)
en un sistema de escritura (como un alfabeto) que forma una unidad de
sentido. Su tamaño puede ser variable.
También es texto una composición de caracteres imprimibles (con
grafema) generados por un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen
sentido para cualquier persona, si puede ser descifrado por su
destinatario original.
En otras palabras un texto es un entramado de signos con una
intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.
De los textos se pueden extraer ideas esenciales, a las que llamaremos
"macroproposición".
También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos que habla
de un tema determinado.
100. CARACTERÍSTICAS DEL TEXTO
Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir
condiciones de textualidad. Las principales son:
§ Cohesión.
§ Coherencia.
§ Significado.
§ Progresividad.
§ Intencionalidad
§ Clausura o cierre.
§ Adecuación
101. Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo
texto bien elaborado ha de presentar siete
características:
1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un
solo tema, de forma que las diversas ideas vertidas en
él han de contribuir a la creación de una idea global.
102. 2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir
que las diversas secuencias que lo construyen
han de estar relacionadas entre sí.
103. 3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de
forma que utilice un lenguaje comprensible para su lector
ideal, pero no necesariamente para todos los lectores (caso
de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de
forma que, además, ofrezca toda la información necesaria
(y el mínimo de información innecesaria) para su lector
ideal o destinatario.
104. 4. Ha de contar con una intención comunicativa,
es decir, debe querer decir algo a alguien y por tanto
hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar
eficacia y eficiencia comunicativa.
105. 5. Ha de estar enmarcado en una situación
comunicativa, es decir, debe ser enunciado desde un
aquí y ahora concreto, lo que permite configurar un
horizonte de expectativas y un contexto para su
comprensión.
106. 6. Ha de entrar en relación con otros textos o
géneros para alcanzar sentido y poder ser
interpretado conforme a una serie de competencias,
presupuestos, marcos de referencia, tipos y géneros,
pues ningún texto existe aisladamente de la red de
referencias que le sirve para dotarse de significado.
107. 7. Ha de poseer información en grado suficiente
para resultar novedoso e interesante pero no exigir
tanta que colapse su sentido evitando que el
destinatario sea capaz de interpretarlo (por ejemplo
por una demanda excesiva de conocimientos previos).
108. Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado,
comprensible para su lector ideal, intencionado,
enmarcado en una situación comunicativa e inmerso
en otros textos o géneros para alcanzar sentido;
igualmente ha de poseer información en grado
suficiente para resultar novedoso e interesante.
109. sinonimos
• Se designa con el término
de sinónimos a todos
aquellos vocablos o
expresiones que tienen un
mismo o un muy similar
significado, pero cuya su
escritura es absolutamente
distinta, aunque refieren a
una misma cosa o
cuestión.
110. Antonimos
• Los antónimos son aquellas
palabras que expresan una
idea opuesta o contraria a la
expresada por otra palabra, en
tanto, tal como ocurre con los
sinónimos deben
corresponderse en cuanto a
categoría gramatical para ser
considerados antónimos
111. analogía
• Tipo de razonamiento en el
que se asume que si existe
similitud o igualdad en
algunos aspectos entre dos
problemas o métodos, estos
pueden ser similares en otros
aspectos. No se trata de un
razonamiento confiable,
porque no siempre es
verdadero.
112. Ordenamiento e interpretación
• Ley o conjunto de leyes que regula el • La interpretación es el hecho de
funcionamiento de una cosa, Se le que un contenido material ya
llama orden a la ejecución de las dado e independiente
acciones bajo una forma del intérprete, sea “comprendido”
o “traducido” a una nueva forma
coordinada.La palabra “orden” tiene
de expresión. Dicho concepto está
distintas acepciones, todas las cuales muy relacionado con
remiten a la idea de coordinación, la hermenéutica.
acción conjunta o acordada de • La condición básica de una
antemano, sucesión interpretación es «ser fiel de
yestablecimiento de un escenario de alguna manera especificada al
armonía y equilibrio. contenido original del objeto
interpretado».
113. Construccion de significados
La construcción de significado es crear una percepción compartida de eventos
que nos ayudan a lograr de lo que queremos cuando eso es bueno para
nosotros. Los diálogos tienen un papel importante en la construcción de
significado y pensamiento en conjunto. El propósito del diálogo es “buscar un
entendimiento mutuo y armonía.” El diálogo también se ve como el inicio del
aprendizaje en equipo para que los miembros del equipo logren la habilidad de
suspender suposiciones y entren en el genuino “pensamiento en conjunto”.
(Yankelovich, 1999, p.14).El concepto hace referencia a la composición de un
todo por la reunión de sus partes.
114. En otras palabras, la síntesis es la composición
de un conjunto a partir de sus elementos
separados en un proceso previo. Una tesis es un
juicio o afirmación; su expresión contraria u
opuesta recibe el nombre de antítesis. La
síntesis es aquella proposición que reúne y
combina ambos juicios previos.
115. Síntesis
La noción de síntesis también se utiliza de manera similar
a resumen, ya que puede tratarse del compendio de una
materia u otra cosa. La síntesis de un libro, por ejemplo,
expresa sus ideas principales. El resumen, en cambio, es la
presentación reducida y abreviada de todos los
contenidos: “Tengo que presentar una síntesis de mi libro
a la editorial”.
116. Tipos de textos
Las tipologías textuales son métodos y propuestas cuyo
fin es agrupar o clasificar los textos (y discursos
lingüísticos de acuerdo con características comunes.
El tema de los tipos de texto es abordado desde
disciplinas y un aprendizaje como el análisis del discurso
y la lingüística del texto
117. Socio-cultural
La sociedad humana distingue diferentes tipos de
textos producto según "prácticas discursivas".
Este criterio permite distinguir, por ejemplo, entre
una orden militar, un anuncio publicitario, una
conversación telefónica, o un sermón en la iglesia. De
acuerdo con este criterio, una clasificación
convencional de los textos es la siguiente:
118. • Textos científicos: son los que se
producen en el contexto de la
comunidad científica, con la
intención de presentar o
demostrar los avances producidos
por la investigación. Géneros
típicos de este tipo son la Tesis
doctoral, la Memoria de
Licenciatura, el
Artículo científico o la
Monografía científica. También
son textos científicos, aunque de
transmisión oral, la Conferencia,
la Ponencia o la Comunicación
(tipo de texto)
119. • Textos administrativos: son
aquellos que se producen como
medio de comunicación entre el
individuo y determinada
institución, o entre
instituciones,y los individuos. Se
trata de textos altamente
formalizados, con estructuras
rígidas y que frecuentemente
tienen unafunción performativa.
Géneros administrativos típicos
son el Certificado, el saludo, la
Instancia o el Boletín Oficial.
120. • Textos jurídicos: son los textos
producidos en el proceso de
administración de justicia.
Aunque son un subtipo de los
textos administrativos, por su
importancia y sus peculiaridades
los textos jurídicos suelen
considerarse y estudiarse como un
grupo independiente. Ejemplos de
textos jurídicos son la sentencia,
el recurso o la ley.
121. • Textos periodísticos: todos los
textos susceptibles de aparecer en el
contexto de la comunicación
periodística. Suelen subdividirse en
"géneros informativos" (que tienen
por función transmitir una
determinada información al lector) y
"géneros de opinión" (que valoran,
comentan y enjuician las
informaciones desde el punto de
vista del periodista o de la
publicación). Entre los del género
informativo los fundamentales son
la noticia y el reportaje; entre los del
género de opinión, el editorial, el
artículo de opinión, o la columna.
122. • Textos humanísticos: aunque se
trata de un tipo de texto
difícilmente definible, se clasifica
como "textos humanísticos" a
aquellos que tratan algún aspecto
de las ciencias humanas Psicología,
Sociología, Antropología, etc desde
el punto de vista propio del autor,
sin el nivel de formalización de los
textos científicos. El género típico
de este tipo es el ensayo.
123. • Textos literarios: son todos
aquellos en los que se manifiesta
la función poética, ya sea como
elemento fundamental (como en
la poesía) o secundario (como en
determinados textos históricos o
didácticos). Son géneros literarios
la poesía, la novela, el cuento o
relato, el teatro y el ensayo
literario (incluidos los mitos).Se
clasifican en: narrativo, líricos, y
dramáticos.
124. Textos publicitarios: es un tipo de
texto especial, cuya función es
convencer al lector acerca de las
cualidades de un artículo de
consumo, e incitarlo al consumo de
dicho artículo. Esta necesidad de
atraer la atención del lector hace
que el texto publicitario emplee
generalmente recursos como la
combinación de palabra e imagen,
los juegos de palabras, los
eslóganes o las tipografía
llamativas. El género publicitario
fundamental es el anuncio
125. • Textos digitales: cuya aparición
ha sido provocada por las nuevas
tecnologías, dando lugar a textos
inexistentes en el mundo
analógico y que presentan sus
propias características. Algunos
ejemplos de estos tipos de texto
son los blogs, los SMS, los chat o
las páginas web.
126. Funcional
También los textos se pueden
caracterizar de acuerdo con la función
que cumplen en la comunicación, o la
intención que persigue el o los
interlocutores.
127. • Texto informativo: informa de
algo sin intentar modificar la
situación.
• Texto directivo: incita al
interlocutor a realizar alguna
acción.
• Texto expresivo: revela la
subjetividad del hablante.
128. Niveles de significado
Todos los manuales de semántica suelen empezar
subrayando la ambigüedad o subdeterminación del
predicado ‘significa’. En el habla cotidiana decimos que
significan los cuadros, el vestido, los coches, en fin
cualquier tipo de objetos a los que podamos atribuir
significado. En general podemos atribuir significado a
cualquier tipo de acción intencional (incluso a veces
atribuimos significado a
acciones no intencionales).
129. La atribución de significado consiste, como hemos visto, en una
inferencia que concluye en lo que es el objeto de la intención
comunicativa, lo que pretende hacer el que realiza la acción
intencional. En el caso del acción comunicativa lingüística en lo que
el hablante pretende decir, comunicar a un auditorio. Ahora bien, las
acciones lingüísticas humanas son acciones complejas, compuestas
por elementos cuyo significado puede determinarse como su
contribución a la realización del acción.
130. Dependiendo de la naturaleza de esa contribución las
entidades lingüísticas pueden clasificarse en diferentes
grupos. Es posible por tanto hablar del significado de las
entidades lingüísticas en diferentes niveles. En lingüística se
suelen distinguir dos niveles principales: el nivel léxico, del
que se ocupa la semántica léxica, y el nivel oracional, del que
se ocupa la semántica oracional. Hay que observar que en
lingüística se da preponderancia al nivel léxico y en filosofía
del lenguaje o semántica filosófica se da preponderancia al
nivel oracional.
131. Contextualización
Cuando hablamos de contextualizar, nos estamos refiriendo a
la acción de poner algo o alguien en un contexto específico.
Esto significa rodearlo de un entorno y de un conjunto de
elementos que han sido combinados de una manera única y
probablemente irrepetible a fin de permitir que se obtenga una
mejor comprensión del todo.
132. La contextualización es una
herramientacaracterística de las ciencias socialesque
suponen que los individuos nunca pueden ser aislados
de su entorno como sucede con las ciencias naturales
y que, por tanto, deben ser analizados siempre en
relación con el conjunto de fenómenos que los
rodean.El contexto podría ser definido entonces como
un conjunto de elementos o fenómenos que están
completa y permanentemente relacionados entre sí.
133. Los elementos, situaciones o circunstancias que se dan en un
determinado contexto no serán iguales a los elementos, situaciones o
circunstancias que se den con otro contexto ya que todo aquello que
los rodea y que influye en su conformación no será igual.
Normalmente, las ciencias sociales, como también las ciencias de la
comunicación, establecen que tomar en cuenta el contexto en el cual
un evento, una obra de arte, una situación o un fenómeno particular
se dan es sumamente importante.
134. A diferencia de lo que sucede con las ciencias empíricas que
pueden establecer un método de estudio repetible para
diferentes casos, las ciencias humanas suponen que el
accionar del hombre es siempre consecuencia de un entorno
que lo conforma y dirige a actuar de tal o cual manera.
135. Producción textual
Es también conocida como escritura colaborativa, aunque
este concepto tiene su anclaje en la narrativa. A su vez la
escritura colaborativa distingue entre Hiperficción
explorativa e Hiperficción constructiva, marcando un claro
nexo con la literatura.
136. La producción textual colaborativa es una
modalidad de trabajo que se basa en la actitud
altruista de los colaboradores con el fin de
contribuir a incrementar y mejorar el
conocimiento. El concepto de PTC puede ser
aplicado a cualquier proceso de creación
textual, ya sea literatura o proyectos grupales,
discusión en foros
137. La formación del estudiante universitario en
relación con el análisis, la comprensión y la
producción de textos resulta fundamental, tanto en
su etapa de formación como en su posterior trabajo
profesional, y debe ser la propia institución la que
proporcione las herramientas necesarias para su
desarrollo.
138. Y esta formación debe darse en la
intercomunicación y el enriquecimiento
recíproco del trabajo interdisciplinario, que
hace al crecimiento personal y profesional, y a
la verdadera transformación de los sujetos.
139. Analisis textual
El análisis textual no es la crítica literaria que se esfuerza por
encontrar un sentido al texto según la crítica marxista o la crítica
psicoanalítica de tipo hermenéutico, para interpretar el texto
conforme a la verdad que cree está ahí escondida.
Menos aún trata de encontrar el sentido único del texto. Roland
Barthes piensa que la crítica literaria va a ir desapareciendo.
140. Este análisis se esfuerza por llegar a concebir, a
imaginar y a vivir lo plural del texto, la apertura de
su significancia.
El análisis textual no es tampoco una explicación del
texto a la manera de las escuelas tradicionales en que
se estudiaban las grandes masas retóricas del texto y
se podía buscar una temática, tras de construir un
plan del texto.
141. Pero sí es explicación del texto en su sentido etimológico. La palabra
explicar viene del verbo latino ex-plico, desplegar, de ex-y-plico-as-are,
plegar. Desplegamos, por tanto, el texto al paso de la lectura.
El análisis textual no es propiamente análisis estructural. Más bien
reacciona contra algunos estructuralistas del relato que creyeron
reducir a una sola estructura todos los relatos del mundo. "Se parecían
-dice Roland Barthes- a algunos Budistas que a fuerza de ejercicios
ascéticos llegan a ver todo un paisaje en un frijol."
142. El método inductivo-deductivo que consiste en estudiar, v. g. cientos
de relatos de los más diversos países del mundo para construir luego
un modelo, una gramática del relato, y aplicar ese modelo a los otros
relatos particulares, ha dejado de parecerle a Roland Barthes
satisfactorio. Porque en efecto, al tratar de reducir a un esquema
todas las estructuras, llegan estos estudiosos a hacer perder al texto
su diferencia, su riqueza, que está en la pluralidad.
143. En cambio el método de leer un texto frase por frase, que es
lo contrario de un corpus, ver el texto como un espacio, como
un proceso de significaciones, le parece infinitamente más
rentable.
Aquí podemos recordar algunos dichos muy gratos a Roland
Barthes, como que "toda lengua es plural", "todo texto está
abierto hacia el infinito", "el texto es como una galaxia de
significantes que hacen desbordar las estructuras".
144. Técnica para procesar la información
En el mundo en que vivimos la información es algo muy importante,
luegodebemos saber cómo encontrarla y manejarla. Debemos ser capaces decapac
es de hacer varias cosas:
Conocer (saber cuáles son) y encontrar las fuentes deinformación adecuadas.
Buscar (con un plan), identificar (reconocerla al encontrarla) yseleccionar
(utilizar sólo la que interesa) la información.
Analizar los datos (cómo son, qué dicen,...), sintetizar (resumirlos,...) los datos
y comunicar los resultados a los
demás.Una vez que sabemos lo que buscamos, tenemos que averiguar dóndeenco
ntrarlo y qué partes de lo encontrado son las que realmente nos importan.Para
hacerlo bien debemos practicarlo.
145. • Un procedimiento es: Al recoger • Al elaborar la información:
la información: • Organizaremos los datos;
• Compararemos distintas fuentes;
• Debemos hacer un plan sobre
• Veremos cuáles datos son más
cómo lo haremos; importantes y cuáles menos;
• Buscaremos en varias fuentes de • Haremos los esquemas que nos
información mejor que en una; puedan ayudar en la tarea.
• Al comunicar la información:
• Tendremos lo más claro posible
• Haremos un plan de cómo hacerlo
que datos nos van interesando; según vayamos a expresado
• Intentaremos ser precisos al por escrito o de forma hablada;
recoger los datos; • Primero elaboramos un guión de lo
que vamos a comunicar;
• Y al final, debemos valorar si ten • Luego cada idea de forma ordenada
emos suficiente información (para y clara;
realizar el trabajo, hacer la • Y cuidaremos la forma en que
actividad, etc). lo presentamos
146. Representación del conocimiento
• La representación del conocimiento y el razonamiento es un área de la
inteligencia artificial cuyo objetivo fundamental es representar el conocimiento
de una manera que facilite la inferencia (sacar conclusiones) a partir de dicho
conocimiento. Analiza cómo pensar formalmente - cómo usar un sistema de
símbolos para representar un dominio del discurso (aquello de lo que se puede
hablar), junto con funciones que permitan inferir (realizar un razonamiento
formal) sobre los objetos. Generalmente, se usa algún tipo de lógica para proveer
una semánticaformal de como las funciones de razonamiento se aplican a los
símbolos del dominio del discurso, además de proveer operadores como
cuantificadores, operadores modales, etc. Esto, junto a una teoría de
interpretación, dan significado a las frases en la lógica.
147. Cuando diseñamos una representación del conocimiento (y un sistema
de representación del conocimiento para interpretar frases en la lógica
para poder derivar inferencias de ellas) tenemos que hacer elecciones a
lo largo de un número de ámbitos de diseño. La decisión más
importante que hay que tomar es la expresividad de la representación
del conocimiento. Cuanto más expresiva es, decir algo es más fácil y
más compacto. Sin embargo, cuanto más expresivo es un lenguaje, más
difícil es derivar inferencias automáticamente de él. Un ejemplo de
una representación del conocimiento poco expresiva es la lógica
proposicional.
148. Un ejemplo de una representación del conocimiento muy expresiva es
la lógica autoepistémica. Las representaciones del conocimiento poco
expresivas pueden ser tanto completas como consistentes
(formalmente menos expresivas que la teoría de conjuntos). Las
representaciones del conocimiento más expresivas pueden ser ni
completas ni consistentes.El principal problema es encontrar una
representación del conocimiento y un sistema de razonamiento que la
soporte que pueda hacer las inferencias que necesite tu aplicación
dentro de los límites de recursos del problema a tratar.
149. Los desarrollos recientes en la representación del
conocimiento han sido liderados por la web semántica, y han
incorporado el desarrollo de lenguajes y estándares de
representación del conocimiento basados en XML, que
incluyen Resource Description Framework (RDF), RDF
Schema, DARPA Agent Markup Language DAML),
150. Arquitectura de los contenidos
Es la disciplina y arte encargada del estudio, análisis, organización,
disposición y estructuración de la información en espacios de
información, y de la selección y presentación de los datos en los
sistemas de información interactivos y no interactivos La Arquitectura
de la Información trata indistintamente del diseño de: sitios web,
interfaces de dispositivos móviles o gadgets (como los lectores de mp3),
CD interactivos, videoclips digitales, relojes, tableros de instrumentos
de aviones de combate o civiles, interfaces de máquinas dispensadoras,
interfaces de juegos electrónicos, etc. (Laverde, A. 2005)
Su principal objetivo es facilitar al máximo los procesos de comprensión
y asimilación de la información, así como las tareas que ejecutan los
usuarios en un espacio de información definido.
151. Las formas de representación del
conocimiento
Los terminólogos han contado tradicionalmente con tres
formas para representar el conocimiento especializado: la
descripción de los conceptos por medio de sus características,
la estructuración de las relaciones que existen entre conceptos
(estructuras conceptuales) y la formulación de definiciones
que describen al concepto en el marco de una estructura
conceptual.
152. • Del latín conceptus, el
Conceptos
término concepto se refiere a la idea que
forma elentendimiento. Se trata de un
pensamiento que es expresado mediante
palabras:“No tengo claro el concepto de
responsabilidad civil”, “Mi concepto de
amistad es muy diferente al tuyo”. Un
concepto es, por lo tanto, una unidad
cognitiva de significado. Nace como una
idea abstracta (es una construcción
mental) que permite comprender las
experiencias surgidas a partir de la
interacción con el entorno y que,
finalmente, se verbaliza (se pone en
palabras).
153. Categorías
Las categorías se han formado en el proceso de desarrollo histórico del
conocimiento sobre las bases de la práctica social de la jerarquía.
Permiten al hombre llegar a conocer el mundo que le rodea, pues el proceso de
la cognición de un objeto no es un simple acto mecánico mediante el cual la
realidad se refleja en la conciencia del hombre, sino, un proceso complejo en
virtud del cual el conocimiento de losingular de la experiencia se interpreta
mediante lo general, etc.
Uno de los rasgos más esenciales del pensamiento abstracto, consiste en la
formación de los conceptos de categorías. El primero en usar categorías en la
filosofía fue Aristóteles.
154. Proposiciónes
• Es un producto lógico del pensamiento que se expresa mediante el
lenguaje, sea éste un lenguaje común, cuando adopta la forma de
oración gramatical, o simbólico, cuando se expresa por medio de
signos o símbolos.
• En Lógica tradicional se distinguen la proposición y el juicio, por
cuanto la primera es el producto lógico del acto por el cual se afirma
o se niega algo de algo, mientras ese acto constituye el juicio.
• Para Aristóteles, la proposición es un discurso enunciativo perfecto,
que se expresa en un juicio que significa lo verdadero y lo falso como
juicio de términos. Por eso el juicio es una afirmación categórica, es
decir, incondicionada porque representa adecuadamente la realidad.
155. Redes semánticas
• Una red semántica o esquema de representación en Red es una
forma de representación de conocimiento lingüístico en la que los
conceptos y sus interrelaciones se representan mediante un grafo.
En caso de que no existan ciclos, estas redes pueden ser visualizadas
como árboles. Las redes semánticas son usadas, entre otras cosas,
para representar mapas conceptuales y mentales.
• En un grafo o red semántica los elementos semánticos se
representan pornodos. Dos elementos semánticos entre los que se
admite se da la relación semántica que representa la red, estarán
unidos mediante una línea, flecha o enlace o arista. Cierto tipo de
relaciones no simétricas requieren grafos dirigidos que usan flechas
en lugar de líneas.
157. La lectura en el proceso cognitivo
de todo ser humano es de real
importancia, pues gracias a
podemos integrar nueva
información a la estructura
mental.
158. De esta forma, nos aproxima a la cultura, siendo un
aporte fundamental al desarrollo intelectual del que
lee.
159. Por otra parte, el aprendizaje se produce cuando el
lector comprende lo leído, incluso cuando la lectura es
de carácter recreativa y no hay una intención de
aprender.
160. La comprensión lectora se
define como el proceso por
medio del cual un lector
construye, a partir de su
conocimiento previo,
nuevos significados al
interactuar con el texto.
161. Esto es el
fundamento de
la comprensión:
la interacción del
lector con el
texto.
164. ✓ Una revisión
general, para tener una
visión de las partes y
contenido de un libro.
165. ✓ Leer comprensivamente, es decir,
entender y retener lo que leo.
166. ✓ El proceso comprensivo que actúa sobre la
organización semántica del texto escrito.
167.
168. La lectura crítica es una técnica que ofrece la
oportunidad de aumentar la efectividad de
nuestra lectura
169. Adquiriendo las habilidades necesarias para excluir con la
mayor prontitud los artículos científicos de mala calidad y
aceptar aquellos otros con la suficiente calidad científica
172. Inferir es el proceso cognitivo mediante el
cual se extrae información explícita
173. Las deducciones o lo que se deriva de una afirmación
o de una idea se convierten en inferencias si el autor
del texto no afirma tales cosas explícitamente.
174. toda expresión de
ideas encierra una
información
semioculta o
escondida que le
corresponde a quien
lee o escucha inferir
para complementar
el mensaje del emisor
175. Como se puede observar la lectura inferencial es una
estrategia, en la cual el lector, a partir de los datos que
extrae del texto, elabora suposiciones susceptibles de
verificación o sustentación.
176. La inferencia es una suposición susceptible de
verificación o de sustentación, se parte de dos o más
ideas comprobadas, ya sea de conceptos, sujetos,
objetos o situaciones.
177. la inducción puede verse como una de las formas en
que se deriva la información que se deduce de un texto,
la inducción se obtiene a partir de la observación de
casos particulares
Inducción = particular à general
178. La deducción, de forma análoga que la inducción, se
deriva de la inferencia , a partir de un enunciado
general, se hace una conclusión particular.
Deducción = general à particular
179. Se aplica al análisis de información en el caso de
situaciones novedosas, como problemas denominados
de proyección conceptual, así como casos científicos,
legales y de otra índole que involucran situaciones
desconocidas
180.
181. El conocimiento de un
objeto no está
determinado sólo por las
sensaciones visuales,
auditivas, olfativas...
sino que existe una forma
particular
(individual/social) de
conocerlo
182. Un observador
frente a un objeto
añade una
asociación
significativa a sus
sensaciones que
depende de su
experiencia
personal.
183. A pesar de ello
existe un acuerdo
general en la
apreciación de la
mayoría de las
cosas que
observamos.
184.
185. En este anuncio el
contraste está dado por el
uso de la luz y el color. La
copa, la marca del brandy,
el caballo son los elementos
que resaltan.
186.
187. Estos textos pueden
ser utilizados como
material de referencia
para la creación de
trabajos o
investigaciones con
fines educativos y no
lucrativos.
188. Textos Científicos es una
recopilación de
información y trabajos
sobre diversos temas
relacionados con la
química, física,
informática, ecología y
otras áreas de ciencia.
189. Los textos no
pueden ser
reproducidos sin
autorización.
190. Un texto científico, por lo tanto, se basa en la
utilización del lenguaje científico. Se trata de
un tipo de texto que apela a un lenguaje claro,
con una sintaxis no demasiado compleja y
oraciones ordenadas.
191. El objetivo es que la información no sea
malinterpretada: estos textos, por lo tanto,
deben ser precisos.
192. Algunas de las cualidades de los textos
científicos son
193. Claridad
Se consigue a través de oraciones bien construidas,
ordenadas y sin sobreentendidos. En general los
textos científicos mantienen una sencillez sintáctica,
aunque también existen textos de sintaxis más
compleja.
194. Precisión
Se deben evitar la terminología ambigua y la
subjetividad, y en su lugar emplear términos unívocos
(términos con un sólo significante y significado).
195. Verificabilidad
Se debe poder comprobar en todo momento y lugar la
veracidad de los enunciados del texto. Esto puede
comprobarse tanto mediante leyes científicas como
mediante hipótesis.
196. Universalidad
Posibilidad de que los hechos tratados puedan ser
comprendidos en cualquier parte del mundo por
cualquier miembro del grupo al que va dirigido. Para
ello se recurre a una terminología específica que se
puede traducir con mucha facilidad de una lengua a
otra.
197. Objetividad
Se le da primacía a los hechos y datos sobre las
opiniones y valoraciones subjetivas del autor.
198. La competencia oral y escrita
• El éxito educativo depende estrechamente de la
aptitud
• para manejar el lenguaje de ideas propio de la
educación.
• (Pierre Bourdieu)
• En este texto se plantean las razones que explican
la importancia del lenguaje oral y escrito en
• la universidad y se proponen algunas orientaciones
que puedan servir de base para su
• desarrollo y evaluación.
199. • Está dirigido a los docentes y directivos
universitarios interesados en
• hacer de la lectura, la escritura y la palabra
hablada un componente integral de la formación
• universitaria, así como a los responsables de
diseñar las estrategias y los instrumentos
• mediante los cuales se ha de evaluar el logro de
estas competencias.
200. EL ENFOQUE ESTRATÉGICO
• Las particularidades del desarrollo
socioeconómico y de las tendencias que se ponen
de manifiesto hoy en día, constituyen el resultado
del surgimiento y evolución de un conjunto de
enfoques de dirección.
• En este sentido, particular importancia tiene para
las organizaciones la concepción de del enfoque
estratégico, ya que el mismo dota a la empresa de
mayor flexibilidad y capacidad de adaptación y,
por tanto, de una mayor capacidad de anticipación
y actuación en un entorno dinámico
201. • En correspondencia con ello en el presente
trabajo aborda el concepto de estrategia, sus
principales elementos y tendencias
modernas.