8. Une écriture traduisant le sens et les idées.
Contrairement aux
alphabets latin, grec,
arabe ou hébreu,
l’écriture chinoise
n’est pas un code
qui note les sons.
Elle est une peinture
du sens et des idées.
10. Un même sinogramme peut être écrit en
caractère simplifié ou en caractère traditionnel
Caractère traditionnel, utilisé Caractère simplifié, employé
à Taiwan et à Hongkong en Chine continentale
Nous n’apprendrons que les caractères simplifiés.
11. Le nombre de caractères chinois
Aujourd’hui, le plus gros dictionnaire chinois
des sinogrammes contient environ 60 000 signes
graphiques différents.
Bien évidemment, personne ne connaît toute
cette masse de signes graphiques.
Dans la vie courante, un Chinois utilise environ
4000 caractères, soit 7% de la totalité de signes
graphiques.
13. La transcription phonétique : Pīnyīn
Pīnyīn est un système de transcription
phonétique des caractères chinois. Pour
apprendre à prononcer les caractères,
on peut avoir recours au « pīnyīn ».
Cela est un des modes les plus utilisés
de saisie informatique des caractères
chinois.
15. Les quatre tons
En chinois, chaque syllabe possède un ton,
c’est-à-dire une variation de hauteur de la voix,
il est noté en pinyin sur la finale.
Il en existe quatre.
16. L’importance des tons
A l’oral, faites très attention aux différents tons.
Un changement de ton entraîne un changement de sens.
mā maman 妈 tū chauve 秃
má chanvre 麻 tú figure 图
mă cheval 马 tŭ terre 土
mà insulter; gronder 骂 tù vomir 吐
17. La particularité de la phrase
Les éléments de la phrase sont invariables:
► il n’y a pas de genre (masculin ou féminin),
► il n’existe pas de nombre (singulier ou pluriel) sauf
pour les pronoms personnels et quelques exceptions,
► le verbe ignore les temps, les modes et les
conjugaisons.
Cette invariabilité est en fait compensée par
l’insertion d’adverbes et de particules.