SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 8
Baixar para ler offline
ACOLHENDO A ALFABETIZAÇÃO NOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA” – REVISTA ELETRÔNICA ISSN: 1980-7686
Equipe: Grupo Acolhendo Alunos em Situação de Exclusão Social da Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo e Pós-Graduação
em Educação de Jovens e Adultos da Faculdade de Educação da Universidade Eduardo Mondlane. (Via Atlântica: Perspectivas Fraternas na
Educação de Jovens e Adultos entre Brasil e Moçambique). PROCESSO 491342/2005-5 – Ed. 472005 Cham. 1/Chamada. APOIO FINANCEIRO:
CNPq e UNESCO
Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa”
Sítio Oficial: http://www.acoalfaplp.net/209
Descobrindo a colonização portuguesa e o tráfico de
escravos
Discovering the Portuguese colonization and the
trafficking of slaves
En découvrant la colonisation portugaise et le trafic
d'esclaves
Fernanda Inacio da ROSA
RESUMO
Este depoimento refere-se à regência realizada em uma escola pública
no município de Itapevi, região metropolitana de São Paulo. A temática
desenvolvida na aula foi o tráfico de escravos africanos.
Palavras-chave: Crianças, Colonização, Escravos, Tráfico.
ABSTRACT
This testimony is about the didactical work carried out in a public
school in Itapevi, a city located in the metropolitan region of Sao Paulo.
Trafficking slaves from Africa was the developed subject.
Index terms: Children, Colonization, Slaves, Trafficking.
RÉSUMÉ
Ce témoignage est le résultat d'un travail fait dans une école publique de
la ville d'Itapevi, région métropolitaine de São Paulo. Le thème développé a été
le trafic d'esclaves africains.
Mots-clés: Enfants, Colonisation, Esclaves, Trafic.
Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa”
Sítio Oficial: http://www.acoalfaplp.net/ 210
Introdução
Minha experiência acerca da transposição didática - referente à
participação em “espaço de criação” coordenado pela professora doutora Nilce
da Silva acerca das principais características do mundo lusófono - realizou-se
em uma escola pública da periferia da cidade de Itapevi, região metropolitana
de São Paulo, nos dias 10 e 12 de junho de 2008.
A escola está localizada no bairro Jardim Vitápolis. Ali estudaram
muitos dos pais dos alunos e estima-se que estejam estudando ali a terceira
geração de algumas famílias. Atualmente, a escola, que trabalha
exclusivamente com ensino fundamental I, funciona em três períodos: manhã,
tarde e noite. Durante o dia são atendidas as crianças de seis a 11 anos, em
média; e, o período noturno atende aos adultos na Educação de Jovens e
Adultos (EJA). A escola atende crianças oriundas de diversas regiões do Brasil,
sendo que a maioria delas é da região nordeste.
Este ano, como relatou uma professora da referida unidade de ensino, a
escola tem uma novidade: foi o primeiro ano que a escola começou a receber
crianças dos acampamentos dos ciganos que estão instalados bem próximos a
escola. Antes dos ciganos, a escola só havia atendido a um caso diferente de sua
realidade: receberam uma menina, cujos pais eram praticantes do candomblé e
ela deveria ir vestida a caráter para a escola e, algumas vezes, com os cabelos
raspados após algum ritual.
Antes de elaborar uma aula que contribuísse para o enriquecimento de
algum tema já trabalhado na sala de aulas destas crianças, resolvi que a
observação das relações entre professor-aluno e alunos entre si seria um ótimo
Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa”
Sítio Oficial: http://www.acoalfaplp.net/211
caminho para coleta das necessárias informações. Escolhi as crianças maiores,
da 4º D.
Ao contrário do que muitos poderiam pensar, estas crianças não
apresentam muitas dificuldades em se relacionar com pessoas de diferentes
regiões e etnias/raças. Na sala observada, apenas 30% dos alunos são negros, ou
seja, 12 de 40 alunos.
Durante a observação, pude presenciar uma cena no ensaio da festa
junina que direcionou totalmente o tema da aula sobre a qual eu prepararia e
realizaria com estes alunos. A saber: as crianças ensaiavam uma musica country
que era dançada aos pares. Na hora em que a professora começou a organizar a
dança, um dos alunos diz bem alto para que todos pudessem ouvir: “Eu não
quero dançar com essa negrinha, professora!” [sic]. O curioso é que esse
mesmo menino também era negro. Quando questionado sobre o porquê fizera
aquilo com a colega de sala, o menino respondeu que, assim como muitas
pessoas o chamavam de neguinho sem-vergonha perto de sua casa, ele queria
fazer com que outras pessoas sentissem a mesma angústia que ele sentia.
Depois de muito pensar sobre os possíveis temas que poderiam ser
abordados por mim em sala de aula, resolvi que trazer para os alunos,
principalmente para o menino em questão, que o mesmo desprezo foi sentido
por muitos negros escravizados durante o período colonial no Brasil, era de
grande interesse.
Após dois dias da referida observação, voltei para a mesma sala de aula.
Apresentei-me formalmente para os alunos e expliquei que, naquele dia,
iríamos conversar um pouco sobre a Colonização Portuguesa no Brasil e em
alguns países africanos.
Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa”
Sítio Oficial: http://www.acoalfaplp.net/ 212
Cada dupla de alunos recebeu um mapa do mundo para que pudéssemos
localizar os continentes e países em questão. Começamos com questões bem
básicas: localização do Hemisfério Norte e Sul a partir da linha do Equador, e,
dentro da linguagem geográfica, a divisão do mundo em Ocidental e Oriental,
tomando como referência o Meridiano de Greenwich. Localizamos cada um dos
continentes: América; Ásia; África; Europa e Oceania. Localizamos o Brasil
usando como referencia a linha do Equador e o Meridiano de Greenwich; e o
mesmo fizemos com a África e outros países que foram perguntados pelos
alunos curiosos pelo saber.
Durante a localização, surgiu uma dúvida muito pertinente e que
merece ser citada. Um dos alunos questionou a diferença entre o Brasil e a
África, já que ambos, no mapa que utilizávamos para nossos estudos em classe,
eram quase do mesmo tamanho. Uma das alunas pediu a palavra e respondeu a
questão do colega dizendo que a diferença é que o Brasil é um país e a África
um continente. Outro colega perguntou, em seguida, o que era um continente. A
mesma menina respondeu que continente era um agrupamento de países, uma
das cinco divisões da Terra. Este exercício foi pensado para que, durante a
exposição sobre a colonização e o trafico negreiro, o alunos soubessem
localizar no mapa os países em questão, e exigiu a participação de todos os
presentes na sala de aula.
Iniciei falando sobre Portugal. Pedi para que eles o localizassem no
mapa e me respondessem em qual continente o país estava localizado. Após
todos observarem a posição geográfica, comecei a expor o que favoreceu o país
a se tornar uma grande potência marítima no século XV. Pensei que seria muito
rico falar sobre as colônias africanas, para falar do Brasil, e, finalmente, chegar
ao tráfico de escravos. Assim, falei sobre a conquista do litoral africano, e que,
Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa”
Sítio Oficial: http://www.acoalfaplp.net/213
após algum tempo, alguns desses territórios transformaram-se em grandes
centros comerciais. Assim, os portugueses concentraram-se na exploração no
marfim, escravos e ouro do continente africano.
Conversamos sobre a chegada de Bartolomeu Dias no Cabo da Boa
Esperança e a chegada do navegador Vasco da Gama em Calicute, na Índia. Por
fim, falamos de Pedro Álvares Cabral que em 22 de abril de 1500 aporta na
Terra de Santa Cruz (Brasil).
Achei importante falar sobre o início da colonização, período em
escravizaram os nativos da terra, e que, os escravos africanos começaram a
chegar às terras brasileiras, e a substituir os índios, no século XVI. Acrescentei
também que, para os portugueses, existiam dois tipos de negros: os da terra
(índios) e os da guiné (africanos).
Os alunos participavam intensamente do assunto abordado. Eles já
possuíam conhecimento sobre o “descobrimento” do Brasil e tudo que eu dizia
em relação à colonização portuguesa era somente para completar o tema já
conhecido por eles.
Perguntei-lhes, então, sobre o que eles pensavam acerca da venda de
pessoas. Muitos achavam um absurdo, dizendo que nunca uma pessoa poderia
vender a outra porque era crime ou que a mãe e o pai nunca deixariam isso
acontecer com eles. Assim, começamos a conversar sobre o tráfico de escravos
trazidos pelos portugueses ao Brasil de países como Guiné (século XVI),
Congo e Angola (século XVII e XVIII) e Moçambique (século XVIII e XIX).
Falei que os escravos sofriam durante a longa viagem até o Brasil. Além disso,
viviam distante de sua terra, de sua família. Disse que, apesar de tudo, muitos
Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa”
Sítio Oficial: http://www.acoalfaplp.net/ 214
resistiam à escravidão e que esta durou, oficialmente no Brasil, durante mais de
três séculos.
Um dos alunos acrescentou que muita da nossa cultura foi trazida pelos
escravos, como a capoeira. Outro disse que a macumba, que era coisa do
demônio, também fora trazida pelos escravos. Neste momento, pude intervir e
dizer que os cultos, como o candomblé, são mais uma forma de os povos
manifestarem a sua cultura, assim como os católicos rezam a missa. Outro
aluno associou o tráfico de escravos com o tráfico de drogas, dizendo que quem
traficava os escravos deveria ser tão rico, naquela época, quanto os traficantes
de droga de hoje. A professora também lembrou que muitos trabalhadores hoje
também vivem na condição de escravos, de trabalho forçado; além da venda
ilegal de crianças e do tráfico de mulheres para se prostituírem em outros
países.
Perguntei se eles sabiam quais eram as semelhanças entre o Brasil e
alguns países do litoral africano. Alguns responderam que o elemento em
comum eram os negros. Outros responderam que era a colonização portuguesa.
Questionei se, por acaso, algum dia eles viajassem para algum desses
países, qual seria o idioma que eles deveriam utilizar. Todos ficaram
pensativos, até que um menino disse que havia assistido em um programa de
televisão que existia um lugar na África que também falava português, assim
como nós. Expliquei, então, que os países colonizados por Portugal, ainda que o
idioma oficial é o português, apenas uma parte da população conhece e sabe se
comunicar neste idioma. Alguns ficaram um tanto deslumbrados com a
possibilidade de pessoas que moram tão longe falarem de uma maneira que eles
pudessem entender.
Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa”
Sítio Oficial: http://www.acoalfaplp.net/215
Para finalizar, li para as crianças alguns fragmentos do poema Navio
Negreiro, de Castro Alves (1847-1871), que viveu durante o período da
escravidão no Brasil. Pedi para que prestassem atenção aos horrores trazidos na
poesia, de como deveria ser a viagem dos escravos até a colônia.
No final deste trabalho, perguntei ao menino que ofendeu sua colega de
sala se somente ele, sujeito negro, havia sofrido humilhações por pessoas que
acreditavam ser melhores do que as demais por terem a cor da pele diferente.
Ele pediu desculpas a colega e, num tom bem confiante, disse que contaria a
todos que fazia parte de um povo que conseguiu resistir à escravidão, lutando
pelos seus direitos e, principalmente, pelo respeito, pois, independente da cor,
todos somos seres humanos.
Referências bibliográficas
ALVES, Castro (1979). Navio negreiro. Salvador: UFBA.
Autora
Fernanda Inacio da Rosa
Graduanda em Pedagogia pela Faculdade de Educação da Universidade de São
Paulo, onde realizou iniciação científica no Centro de Memória. Trabalha numa
escola de educação infantil no município de Itapevi.
Contato: fernandainacio@hotmail.com
Sede da Edição: Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo – Av da Universidade, 308 - Bloco A, sala 111 – São Paulo – SP –
Brasil – CEP 05508-040. Grupo de pesquisa: Acolhendo Alunos em situação de exclusão social e escolar: o papel da instituição escolar.
Parceria: Centro de Recursos em Educação Não-Formal de Jovens e Adultos – CRENF – FacEd – UEM – Prédio da Faculdade de Letras e
Ciências Sociais – Segundo Piso - Gabinete 303 – Campus Universitário Maputo, Moçambique, África
Março – Agosto de 2009 – Ano III – Nº. 006
Como citar este depoimento:
ROSA, Fernanda Inacio da. Descobrindo a colonização portuguesa e o
tráfico de escravos. Revista ACOALFAplp: Acolhendo a Alfabetização nos
Países de Língua portuguesa, São Paulo, ano 3, n. 6, 2009. Disponível em:
<http://www.acoalfaplp.net>. Publicado em: março 2009.
Recebido em junho de 2008/ Aprovado em julho de 2008

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Destaque (20)

FLORES EN PRIMAVERA
FLORES EN PRIMAVERAFLORES EN PRIMAVERA
FLORES EN PRIMAVERA
 
векторы кашлева ольга
векторы кашлева ольгавекторы кашлева ольга
векторы кашлева ольга
 
презентација
презентацијапрезентација
презентација
 
Prezentare1
Prezentare1Prezentare1
Prezentare1
 
Стратегический план ООО "КВСМ"
Стратегический план ООО "КВСМ"Стратегический план ООО "КВСМ"
Стратегический план ООО "КВСМ"
 
Taksidi stin Athina ton 18 kai 19 aiona
Taksidi stin Athina ton 18 kai 19 aionaTaksidi stin Athina ton 18 kai 19 aiona
Taksidi stin Athina ton 18 kai 19 aiona
 
Icq רעות טרמצי
Icq רעות טרמציIcq רעות טרמצי
Icq רעות טרמצי
 
Veel Lachplezier!
Veel Lachplezier!Veel Lachplezier!
Veel Lachplezier!
 
Arte: tensão e impedância
Arte: tensão e impedânciaArte: tensão e impedância
Arte: tensão e impedância
 
Imaxinacion
ImaxinacionImaxinacion
Imaxinacion
 
Processo de independência da américa espanhola
Processo de independência da américa espanholaProcesso de independência da américa espanhola
Processo de independência da américa espanhola
 
Regl reg acad
Regl reg acadRegl reg acad
Regl reg acad
 
Consejos ecologicos
Consejos ecologicosConsejos ecologicos
Consejos ecologicos
 
Dia De La Ceniza
Dia De La CenizaDia De La Ceniza
Dia De La Ceniza
 
palavra cantada
palavra cantadapalavra cantada
palavra cantada
 
Clase1
Clase1Clase1
Clase1
 
Ch11
Ch11Ch11
Ch11
 
3ra clase cs. int. i materia y energia
3ra clase   cs. int. i materia y energia3ra clase   cs. int. i materia y energia
3ra clase cs. int. i materia y energia
 
Ch01
Ch01Ch01
Ch01
 
Ahorcado
AhorcadoAhorcado
Ahorcado
 

Semelhante a 0044adepoimento10 form

A história da educação dos negros no brasil
A história da educação dos negros no brasilA história da educação dos negros no brasil
A história da educação dos negros no brasilPriscila Aristimunha
 
12ª mssfi apresentacoes culturais
12ª mssfi apresentacoes culturais12ª mssfi apresentacoes culturais
12ª mssfi apresentacoes culturaisSEMECDIEDETEF
 
plano 4° ano -MAIO (4).docx
plano 4° ano -MAIO (4).docxplano 4° ano -MAIO (4).docx
plano 4° ano -MAIO (4).docxElcianeCarvalho2
 
Uma historia do negro no brasil
Uma historia do negro no brasilUma historia do negro no brasil
Uma historia do negro no brasilnatielemesquita
 
Relatório sobre semana africanidade
Relatório sobre semana africanidadeRelatório sobre semana africanidade
Relatório sobre semana africanidadeElozia Brito
 
Apresentação áfrica
Apresentação  áfricaApresentação  áfrica
Apresentação áfricavaleriattayde
 
Projeto conhecendo a cultura afro brasileira
Projeto conhecendo a cultura afro brasileiraProjeto conhecendo a cultura afro brasileira
Projeto conhecendo a cultura afro brasileiraFagner Santana
 
Projeto anual sobre o conciencia negra
Projeto anual sobre o conciencia negraProjeto anual sobre o conciencia negra
Projeto anual sobre o conciencia negraRodrigo Vicente
 
Noticia de uma pesquisa em africa
Noticia de uma pesquisa em africaNoticia de uma pesquisa em africa
Noticia de uma pesquisa em africadartfelipe
 
Notícia de uma pesquisa em áfrica
Notícia de uma pesquisa em áfricaNotícia de uma pesquisa em áfrica
Notícia de uma pesquisa em áfricadartfelipe
 
A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra - revista de história
 A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra  - revista de história A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra  - revista de história
A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra - revista de históriaveraff
 
África Berço da Humanidade
África Berço da HumanidadeÁfrica Berço da Humanidade
África Berço da HumanidadeKaren Santos
 
Livro historias que_se_cruzam_na_kantura
Livro historias que_se_cruzam_na_kanturaLivro historias que_se_cruzam_na_kantura
Livro historias que_se_cruzam_na_kanturaDanilo Catalano
 
Trabalho multidisciplinar com africanidade
Trabalho multidisciplinar com africanidadeTrabalho multidisciplinar com africanidade
Trabalho multidisciplinar com africanidadeEduardo Mariño Rial
 

Semelhante a 0044adepoimento10 form (20)

CONSCIENCIA NEGRA.docx
CONSCIENCIA NEGRA.docxCONSCIENCIA NEGRA.docx
CONSCIENCIA NEGRA.docx
 
A história da educação dos negros no brasil
A história da educação dos negros no brasilA história da educação dos negros no brasil
A história da educação dos negros no brasil
 
12ª mssfi apresentacoes culturais
12ª mssfi apresentacoes culturais12ª mssfi apresentacoes culturais
12ª mssfi apresentacoes culturais
 
plano 4° ano -MAIO (4).docx
plano 4° ano -MAIO (4).docxplano 4° ano -MAIO (4).docx
plano 4° ano -MAIO (4).docx
 
Plano geral 2 d 17 05
Plano geral 2 d 17 05Plano geral 2 d 17 05
Plano geral 2 d 17 05
 
Uma historia do negro no brasil
Uma historia do negro no brasilUma historia do negro no brasil
Uma historia do negro no brasil
 
federal reserve
federal reservefederal reserve
federal reserve
 
federal reserve
federal reservefederal reserve
federal reserve
 
Relatório sobre semana africanidade
Relatório sobre semana africanidadeRelatório sobre semana africanidade
Relatório sobre semana africanidade
 
Apresentação áfrica
Apresentação  áfricaApresentação  áfrica
Apresentação áfrica
 
Projeto conhecendo a cultura afro brasileira
Projeto conhecendo a cultura afro brasileiraProjeto conhecendo a cultura afro brasileira
Projeto conhecendo a cultura afro brasileira
 
Projeto anual sobre o conciencia negra
Projeto anual sobre o conciencia negraProjeto anual sobre o conciencia negra
Projeto anual sobre o conciencia negra
 
áFrica 2012
áFrica 2012áFrica 2012
áFrica 2012
 
Noticia de uma pesquisa em africa
Noticia de uma pesquisa em africaNoticia de uma pesquisa em africa
Noticia de uma pesquisa em africa
 
Notícia de uma pesquisa em áfrica
Notícia de uma pesquisa em áfricaNotícia de uma pesquisa em áfrica
Notícia de uma pesquisa em áfrica
 
Projeto : África
Projeto : ÁfricaProjeto : África
Projeto : África
 
A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra - revista de história
 A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra  - revista de história A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra  - revista de história
A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra - revista de história
 
África Berço da Humanidade
África Berço da HumanidadeÁfrica Berço da Humanidade
África Berço da Humanidade
 
Livro historias que_se_cruzam_na_kantura
Livro historias que_se_cruzam_na_kanturaLivro historias que_se_cruzam_na_kantura
Livro historias que_se_cruzam_na_kantura
 
Trabalho multidisciplinar com africanidade
Trabalho multidisciplinar com africanidadeTrabalho multidisciplinar com africanidade
Trabalho multidisciplinar com africanidade
 

Mais de Januário Esteves (20)

O essencial sobre bernardim ribeiro
O essencial sobre bernardim ribeiroO essencial sobre bernardim ribeiro
O essencial sobre bernardim ribeiro
 
I1 a07alcroeweylferna
I1 a07alcroeweylfernaI1 a07alcroeweylferna
I1 a07alcroeweylferna
 
As quadrasdopovo n05
As quadrasdopovo n05As quadrasdopovo n05
As quadrasdopovo n05
 
Presença e ausenciua do divino
Presença e ausenciua do divinoPresença e ausenciua do divino
Presença e ausenciua do divino
 
1223290786 u1mkk3no2zu36nc6
1223290786 u1mkk3no2zu36nc61223290786 u1mkk3no2zu36nc6
1223290786 u1mkk3no2zu36nc6
 
433598
433598433598
433598
 
248255 334309-1-pb
248255 334309-1-pb248255 334309-1-pb
248255 334309-1-pb
 
10430
1043010430
10430
 
7756
77567756
7756
 
6177
61776177
6177
 
I1 a07alcroeweylferna
I1 a07alcroeweylfernaI1 a07alcroeweylferna
I1 a07alcroeweylferna
 
Na esteira da liberdade
Na esteira da liberdadeNa esteira da liberdade
Na esteira da liberdade
 
Urbe 4768
Urbe 4768Urbe 4768
Urbe 4768
 
Tzara d1
Tzara d1Tzara d1
Tzara d1
 
Binary overview
Binary overviewBinary overview
Binary overview
 
Binary numbers-7-12-2011
Binary numbers-7-12-2011Binary numbers-7-12-2011
Binary numbers-7-12-2011
 
Appendix
AppendixAppendix
Appendix
 
Kpasaesivolii
KpasaesivoliiKpasaesivolii
Kpasaesivolii
 
V30n4a07
V30n4a07V30n4a07
V30n4a07
 
Vol iii n1_213-228
Vol iii n1_213-228Vol iii n1_213-228
Vol iii n1_213-228
 

0044adepoimento10 form

  • 1. ACOLHENDO A ALFABETIZAÇÃO NOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA” – REVISTA ELETRÔNICA ISSN: 1980-7686 Equipe: Grupo Acolhendo Alunos em Situação de Exclusão Social da Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo e Pós-Graduação em Educação de Jovens e Adultos da Faculdade de Educação da Universidade Eduardo Mondlane. (Via Atlântica: Perspectivas Fraternas na Educação de Jovens e Adultos entre Brasil e Moçambique). PROCESSO 491342/2005-5 – Ed. 472005 Cham. 1/Chamada. APOIO FINANCEIRO: CNPq e UNESCO Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa” Sítio Oficial: http://www.acoalfaplp.net/209 Descobrindo a colonização portuguesa e o tráfico de escravos Discovering the Portuguese colonization and the trafficking of slaves En découvrant la colonisation portugaise et le trafic d'esclaves Fernanda Inacio da ROSA RESUMO Este depoimento refere-se à regência realizada em uma escola pública no município de Itapevi, região metropolitana de São Paulo. A temática desenvolvida na aula foi o tráfico de escravos africanos. Palavras-chave: Crianças, Colonização, Escravos, Tráfico. ABSTRACT This testimony is about the didactical work carried out in a public school in Itapevi, a city located in the metropolitan region of Sao Paulo. Trafficking slaves from Africa was the developed subject. Index terms: Children, Colonization, Slaves, Trafficking. RÉSUMÉ Ce témoignage est le résultat d'un travail fait dans une école publique de la ville d'Itapevi, région métropolitaine de São Paulo. Le thème développé a été le trafic d'esclaves africains. Mots-clés: Enfants, Colonisation, Esclaves, Trafic.
  • 2. Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa” Sítio Oficial: http://www.acoalfaplp.net/ 210 Introdução Minha experiência acerca da transposição didática - referente à participação em “espaço de criação” coordenado pela professora doutora Nilce da Silva acerca das principais características do mundo lusófono - realizou-se em uma escola pública da periferia da cidade de Itapevi, região metropolitana de São Paulo, nos dias 10 e 12 de junho de 2008. A escola está localizada no bairro Jardim Vitápolis. Ali estudaram muitos dos pais dos alunos e estima-se que estejam estudando ali a terceira geração de algumas famílias. Atualmente, a escola, que trabalha exclusivamente com ensino fundamental I, funciona em três períodos: manhã, tarde e noite. Durante o dia são atendidas as crianças de seis a 11 anos, em média; e, o período noturno atende aos adultos na Educação de Jovens e Adultos (EJA). A escola atende crianças oriundas de diversas regiões do Brasil, sendo que a maioria delas é da região nordeste. Este ano, como relatou uma professora da referida unidade de ensino, a escola tem uma novidade: foi o primeiro ano que a escola começou a receber crianças dos acampamentos dos ciganos que estão instalados bem próximos a escola. Antes dos ciganos, a escola só havia atendido a um caso diferente de sua realidade: receberam uma menina, cujos pais eram praticantes do candomblé e ela deveria ir vestida a caráter para a escola e, algumas vezes, com os cabelos raspados após algum ritual. Antes de elaborar uma aula que contribuísse para o enriquecimento de algum tema já trabalhado na sala de aulas destas crianças, resolvi que a observação das relações entre professor-aluno e alunos entre si seria um ótimo
  • 3. Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa” Sítio Oficial: http://www.acoalfaplp.net/211 caminho para coleta das necessárias informações. Escolhi as crianças maiores, da 4º D. Ao contrário do que muitos poderiam pensar, estas crianças não apresentam muitas dificuldades em se relacionar com pessoas de diferentes regiões e etnias/raças. Na sala observada, apenas 30% dos alunos são negros, ou seja, 12 de 40 alunos. Durante a observação, pude presenciar uma cena no ensaio da festa junina que direcionou totalmente o tema da aula sobre a qual eu prepararia e realizaria com estes alunos. A saber: as crianças ensaiavam uma musica country que era dançada aos pares. Na hora em que a professora começou a organizar a dança, um dos alunos diz bem alto para que todos pudessem ouvir: “Eu não quero dançar com essa negrinha, professora!” [sic]. O curioso é que esse mesmo menino também era negro. Quando questionado sobre o porquê fizera aquilo com a colega de sala, o menino respondeu que, assim como muitas pessoas o chamavam de neguinho sem-vergonha perto de sua casa, ele queria fazer com que outras pessoas sentissem a mesma angústia que ele sentia. Depois de muito pensar sobre os possíveis temas que poderiam ser abordados por mim em sala de aula, resolvi que trazer para os alunos, principalmente para o menino em questão, que o mesmo desprezo foi sentido por muitos negros escravizados durante o período colonial no Brasil, era de grande interesse. Após dois dias da referida observação, voltei para a mesma sala de aula. Apresentei-me formalmente para os alunos e expliquei que, naquele dia, iríamos conversar um pouco sobre a Colonização Portuguesa no Brasil e em alguns países africanos.
  • 4. Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa” Sítio Oficial: http://www.acoalfaplp.net/ 212 Cada dupla de alunos recebeu um mapa do mundo para que pudéssemos localizar os continentes e países em questão. Começamos com questões bem básicas: localização do Hemisfério Norte e Sul a partir da linha do Equador, e, dentro da linguagem geográfica, a divisão do mundo em Ocidental e Oriental, tomando como referência o Meridiano de Greenwich. Localizamos cada um dos continentes: América; Ásia; África; Europa e Oceania. Localizamos o Brasil usando como referencia a linha do Equador e o Meridiano de Greenwich; e o mesmo fizemos com a África e outros países que foram perguntados pelos alunos curiosos pelo saber. Durante a localização, surgiu uma dúvida muito pertinente e que merece ser citada. Um dos alunos questionou a diferença entre o Brasil e a África, já que ambos, no mapa que utilizávamos para nossos estudos em classe, eram quase do mesmo tamanho. Uma das alunas pediu a palavra e respondeu a questão do colega dizendo que a diferença é que o Brasil é um país e a África um continente. Outro colega perguntou, em seguida, o que era um continente. A mesma menina respondeu que continente era um agrupamento de países, uma das cinco divisões da Terra. Este exercício foi pensado para que, durante a exposição sobre a colonização e o trafico negreiro, o alunos soubessem localizar no mapa os países em questão, e exigiu a participação de todos os presentes na sala de aula. Iniciei falando sobre Portugal. Pedi para que eles o localizassem no mapa e me respondessem em qual continente o país estava localizado. Após todos observarem a posição geográfica, comecei a expor o que favoreceu o país a se tornar uma grande potência marítima no século XV. Pensei que seria muito rico falar sobre as colônias africanas, para falar do Brasil, e, finalmente, chegar ao tráfico de escravos. Assim, falei sobre a conquista do litoral africano, e que,
  • 5. Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa” Sítio Oficial: http://www.acoalfaplp.net/213 após algum tempo, alguns desses territórios transformaram-se em grandes centros comerciais. Assim, os portugueses concentraram-se na exploração no marfim, escravos e ouro do continente africano. Conversamos sobre a chegada de Bartolomeu Dias no Cabo da Boa Esperança e a chegada do navegador Vasco da Gama em Calicute, na Índia. Por fim, falamos de Pedro Álvares Cabral que em 22 de abril de 1500 aporta na Terra de Santa Cruz (Brasil). Achei importante falar sobre o início da colonização, período em escravizaram os nativos da terra, e que, os escravos africanos começaram a chegar às terras brasileiras, e a substituir os índios, no século XVI. Acrescentei também que, para os portugueses, existiam dois tipos de negros: os da terra (índios) e os da guiné (africanos). Os alunos participavam intensamente do assunto abordado. Eles já possuíam conhecimento sobre o “descobrimento” do Brasil e tudo que eu dizia em relação à colonização portuguesa era somente para completar o tema já conhecido por eles. Perguntei-lhes, então, sobre o que eles pensavam acerca da venda de pessoas. Muitos achavam um absurdo, dizendo que nunca uma pessoa poderia vender a outra porque era crime ou que a mãe e o pai nunca deixariam isso acontecer com eles. Assim, começamos a conversar sobre o tráfico de escravos trazidos pelos portugueses ao Brasil de países como Guiné (século XVI), Congo e Angola (século XVII e XVIII) e Moçambique (século XVIII e XIX). Falei que os escravos sofriam durante a longa viagem até o Brasil. Além disso, viviam distante de sua terra, de sua família. Disse que, apesar de tudo, muitos
  • 6. Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa” Sítio Oficial: http://www.acoalfaplp.net/ 214 resistiam à escravidão e que esta durou, oficialmente no Brasil, durante mais de três séculos. Um dos alunos acrescentou que muita da nossa cultura foi trazida pelos escravos, como a capoeira. Outro disse que a macumba, que era coisa do demônio, também fora trazida pelos escravos. Neste momento, pude intervir e dizer que os cultos, como o candomblé, são mais uma forma de os povos manifestarem a sua cultura, assim como os católicos rezam a missa. Outro aluno associou o tráfico de escravos com o tráfico de drogas, dizendo que quem traficava os escravos deveria ser tão rico, naquela época, quanto os traficantes de droga de hoje. A professora também lembrou que muitos trabalhadores hoje também vivem na condição de escravos, de trabalho forçado; além da venda ilegal de crianças e do tráfico de mulheres para se prostituírem em outros países. Perguntei se eles sabiam quais eram as semelhanças entre o Brasil e alguns países do litoral africano. Alguns responderam que o elemento em comum eram os negros. Outros responderam que era a colonização portuguesa. Questionei se, por acaso, algum dia eles viajassem para algum desses países, qual seria o idioma que eles deveriam utilizar. Todos ficaram pensativos, até que um menino disse que havia assistido em um programa de televisão que existia um lugar na África que também falava português, assim como nós. Expliquei, então, que os países colonizados por Portugal, ainda que o idioma oficial é o português, apenas uma parte da população conhece e sabe se comunicar neste idioma. Alguns ficaram um tanto deslumbrados com a possibilidade de pessoas que moram tão longe falarem de uma maneira que eles pudessem entender.
  • 7. Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa” Sítio Oficial: http://www.acoalfaplp.net/215 Para finalizar, li para as crianças alguns fragmentos do poema Navio Negreiro, de Castro Alves (1847-1871), que viveu durante o período da escravidão no Brasil. Pedi para que prestassem atenção aos horrores trazidos na poesia, de como deveria ser a viagem dos escravos até a colônia. No final deste trabalho, perguntei ao menino que ofendeu sua colega de sala se somente ele, sujeito negro, havia sofrido humilhações por pessoas que acreditavam ser melhores do que as demais por terem a cor da pele diferente. Ele pediu desculpas a colega e, num tom bem confiante, disse que contaria a todos que fazia parte de um povo que conseguiu resistir à escravidão, lutando pelos seus direitos e, principalmente, pelo respeito, pois, independente da cor, todos somos seres humanos. Referências bibliográficas ALVES, Castro (1979). Navio negreiro. Salvador: UFBA. Autora Fernanda Inacio da Rosa Graduanda em Pedagogia pela Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo, onde realizou iniciação científica no Centro de Memória. Trabalha numa escola de educação infantil no município de Itapevi. Contato: fernandainacio@hotmail.com
  • 8. Sede da Edição: Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo – Av da Universidade, 308 - Bloco A, sala 111 – São Paulo – SP – Brasil – CEP 05508-040. Grupo de pesquisa: Acolhendo Alunos em situação de exclusão social e escolar: o papel da instituição escolar. Parceria: Centro de Recursos em Educação Não-Formal de Jovens e Adultos – CRENF – FacEd – UEM – Prédio da Faculdade de Letras e Ciências Sociais – Segundo Piso - Gabinete 303 – Campus Universitário Maputo, Moçambique, África Março – Agosto de 2009 – Ano III – Nº. 006 Como citar este depoimento: ROSA, Fernanda Inacio da. Descobrindo a colonização portuguesa e o tráfico de escravos. Revista ACOALFAplp: Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua portuguesa, São Paulo, ano 3, n. 6, 2009. Disponível em: <http://www.acoalfaplp.net>. Publicado em: março 2009. Recebido em junho de 2008/ Aprovado em julho de 2008