SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 35
O USO DE MULTIMÍDIA NA AULA DE LÍNGUAS
• PLASS, J. L.; JONES, L. C. Multimedia Learning
in Second Language Acquisition. In: MAYER,
Richard E. (Org.). The Cambridge Handbook of
Multimedia Learning. Cambridge: Cambridge
University Press, p. 467-488, 2005.
MESTRANDAS
ELIZABETE LIMA
E
ILZA LEIA AROUCHE
ABORDAGENS DE ENSINO DE
LÍNGUAS:PANORAMA
• (Watson e Skinner) áudiolingualismo, que
desconsiderava o caráter cognitivo e social da
língua para o desenvolvimento das
competências linguísticas.
• Modelos prontos/drills
Competência x Repetição
• Contribuição dos estudos de Chomsky (período
que envolveu os anos de 1950 a 1960)
• o uso de estratégias cognitivas;
• competência linguística.
• O ensino de língua estrangeira com base no
cognitivismo também foi objeto de estudo de (
Bacon,1992;Chamot,1995; Chamot, & Kupper,
1989; Long, 1989; Plass,Chun,Mayer & Leutner,
1998).
Cognitivismo + interação = sociocognitivismo
• Krashen,(1982) apresenta a ideia de inputs e
outputs compreensíveis e naturais que
permitem ao aprendiz desenvolver sua
própria competência linguística neste
processo e construir sua própria gramática.
• Aprendizagem de uma segunda língua x
aquisição de uma segunda língua.
• o aprendiz deve ser capaz de dá significado à
sua aprendizagem ou de construí-la em vez de
recebê-la com uma transferência do professor.
• A partir de então a aprendizagem de uma
segunda língua passou a ser vista como um
processo individual e sociocognitivo.
Objetivos de uso de uma língua
• a comunicação de ideias;
• o estabelecimento de relações sociais;
• e a criação de discurso.
• COMO ATINGIR TAIS OBJETIVOS?
• Input ( ouvir e ler) e output ( falar e escrever)
• Estas competências também incluem
competências na língua alvo que envolvem uma
compreensão do contexto cultural e situacional
de tal processo de comunicação.
Atualmente
• A perspectiva sociocognitiva foca na interação
e comunicação entre os aprendizes,
redefinindo a competência na língua
estendendo o seu foco linguístico, para incluir
as competências sociolinguísticas e as
competências comunicativas. Neste cenário
surgem nomes como: Atkinson,2003 e Hymes,
1972; Canale & Swain, 1983
O QUE É AQUISIÇÃO DE SEGUNDA
LÍNGUA COM MULTIMÍDIAS?
• The term multimedia
means different things
on different levels. On
the level of technology,
it means the use of
multiple delivery media
such as computers,
screens, and
loudspeakers.
On the level of
presentation formats, it
means the use of different
forms of representation
such as texts and pictures.
• On the level of sensory
modalities, it means the
use of multiple senses
such as the eye and the
ear.
• O nível tecnologia é uma prática muito
importante, mas não concentra o maior
interesse do ponto de vista psicológico,
porque a compreensão não é
fundamentalmente diferente quando um
texto é apresentado tanto pela tela de um
computador como pela página impressa de
um livro, ou através de um poster ou slide.
O QUE É AQUISIÇÃO DE SEGUNDA
LÍNGUA COM MULTIMÍDIAS?
• Mayer (2003) define a como sendo o uso de
palavras e imagens para apresentar materiais.
Com o objetivo de prover informações para
facilitar a interação com a língua alvo e produzir
respostas significativas.
Limitações de pesquisa existente em
aquisição de segunda língua com
multimídia
• Apesar do progresso, existem limitações
dentro dessa área de investigação que
decorrem dos problemas com o modelo de
pesquisa e implementação das limitações
dentro das áreas de ASL investigadas.
No que diz respeito à concepção dos estudos
empíricos, pesquisadores em aquisição de
segunda língua com multimídia deparam-se
com a tarefa desafiadora de conduzir suas
investigações em ambientes autênticos nos
quais a língua é adquirida em comunicação
natural, ao mesmo tempo empregam modelos
de pesquisa rigorosos que podem fornecer
resultados que sejam significativos e relevantes.
• O estudo de aquisição de língua durante
comunicação natural não permite
prontamente o uso de modelos rigorosos
quantitativos e estudos que tentaram usar
métodos quantitativos em ambientes
naturais inalterados foram forçados a usar
modelos de qualidade inferior que levaram a
uma validade limitada das descobertas.
• Os problemas do modelo de pesquisa
observado neste contexto revelam que alguns
estudos não incluíam grupos de controle útil ,
não atribuíam participantes ao tratamento
dos grupos de forma aleatória, não
controlavam as variáveis confusas, usavam
medidas de resultados com confiabilidade e
validade limitadas e usavam tamanhos de
amostras que eram muito baixas para análise
significativa dos resultados.
• Uma outra área para a melhoria diz respeito
ao uso de medidas de resultado de
aprendizagem. As medidas típicas usadas , tais
como chamadas de protocolos, exercícios de
aproximação e produção ou testes de
reconhecimento de vocabulário, representam
o que Myers (1990) refere como medidas off-
line do produto de compreensão.
• Os autores propõem o modelo integrado que
contemple um enfoque de aquisição de
segunda língua e um enfoque cognitivo de
aprendizagem de multimídia. Baseada neste
modelo , as questões da pesquisa
• Em relação a outras limitações para a pesquisa
existente, eles descobriram que certas áreas
na aquisição de uma segunda língua têm
recebido menos atenção nas pesquisas
empíricas do que outras.
Um exemplo é o estudo da compreensão oral
em um ambiente de multimídia, que tem
recebido pouca atenção.(BREET,
1995,1997;HERNANDEZ,2004).
Implicações da pesquisa para a teoria
cognitiva
• O estudo de língua e sua aquisição tem sido
uma fonte importante para o
desenvolvimento da pesquisa cognitiva (
Johnson- Laird , 1988).
• Princípio da multimídia
A combinação de apresentações visuais e verbais de
informação tem ajudado a compreensão oral, a
leitura e a aquisição de vocabulário.
• Princípio das diferenças individuais
Ao fornecer aos aprendizes a escolha do uso de
anotação verbal ou visual no suporte da leitura de
um texto, aquisição de vocabulário pode ser
igualmente ajudado por visualizadores e
verbalizadores ( PLASS et al.)
Princípios de Multimídia
• Alunos adquirem a língua melhor a partir da
informação reforçada por texto e gravuras do
que pelo texto sozinho.
• A viabilidade do texto e gravuras permitem
aos aprendizes construir modelos visuais e
verbal de informação e construir conexões
entre eles.
Princípio de diferenças individuais
• Alunos adquirem a língua melhor quando eles
têm a escolha de anotações visuais versus
verbais do que quando eles não têm esta
escolha.
Princípio organizador de antecedência
• Alunos adquirem a língua melhor quando eles
visualizam um organizador de antecedência
antes de receberem a informação nas
atividades de leitura e compreensão oral.
• Organizadores de antecedência apresentados
em modos visuais e verbais são mais efetivos
do que aqueles apresentados somente no
modo verbal.
Controle do aprendiz
• Há uma indicação que os alunos aprendem
uma língua melhor quando eles têm controle
da ordem, ritmo e a escolha dos materiais de
multimídia do que quando elas são
controladas pelo computador( YEH &
LEHMAN, 2001).
Produção compreensível
• Há evidência considerável de pesquisa que
aprendizes adquirem uma língua melhor
quando são engajados em comunicação na
língua, que está em produção e
especialmente quando os pedimos para
monitorar e analisar sua própria produção e
se necessário corrigí-la. (SWAIN, 1985, 1977)
Direções para futuras pesquisas
Informação compreensível
Como a multimídia pode ser usada para
aprimorar a notificação de características
linguísticas relevantes de input?
Produção compreensível
• Interação
• Que tipo de tarefas de ASL baseada em
multimídia podem engajar os aprendizes na
interação com o input e output?
• Como a multimídia pode aprimorar as
oportunidades para produzir output na língua
alvo?
Considerações Finais
• Educadores de língua já estão usando uma
diversidade de métodos para acessar a
proficiência linguística e os pesquisadores
devem incorporar mais dessas concepções em
seus estudos.
• Uma área para pesquisa futura é integração
de teorias de aquisição de segunda língua e
teorias cognitivas de aprendizagem de
multimídia

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Destaque (14)

Reserva Botafogo
Reserva BotafogoReserva Botafogo
Reserva Botafogo
 
Governowenceslau brás
Governowenceslau brásGovernowenceslau brás
Governowenceslau brás
 
...
......
...
 
16.governo hermes da fonseca
16.governo hermes da fonseca16.governo hermes da fonseca
16.governo hermes da fonseca
 
Guerra do contestado
Guerra do contestadoGuerra do contestado
Guerra do contestado
 
República Velha (Revoltas)
República Velha (Revoltas)República Velha (Revoltas)
República Velha (Revoltas)
 
Revolta da chibata
Revolta da chibataRevolta da chibata
Revolta da chibata
 
História rafa- república da espada e república do café com leite
História   rafa- república da espada e república do café com leiteHistória   rafa- república da espada e república do café com leite
História rafa- república da espada e república do café com leite
 
Republica do cafe com leite
Republica do cafe com leiteRepublica do cafe com leite
Republica do cafe com leite
 
GUERRA DO CONTESTADO 1 aula
GUERRA DO CONTESTADO 1 aulaGUERRA DO CONTESTADO 1 aula
GUERRA DO CONTESTADO 1 aula
 
A Revolta da Chibata
A Revolta da ChibataA Revolta da Chibata
A Revolta da Chibata
 
Guerra do Contestado (1912 - 1916)
Guerra do Contestado (1912 - 1916)Guerra do Contestado (1912 - 1916)
Guerra do Contestado (1912 - 1916)
 
Cangaço
CangaçoCangaço
Cangaço
 
Slides 1ª guerra mundial
Slides  1ª guerra mundialSlides  1ª guerra mundial
Slides 1ª guerra mundial
 

Semelhante a O umultimídia 2

Inglês-Ensino-Médio-Camila-e-Lessandra.pdf
Inglês-Ensino-Médio-Camila-e-Lessandra.pdfInglês-Ensino-Médio-Camila-e-Lessandra.pdf
Inglês-Ensino-Médio-Camila-e-Lessandra.pdfMateusSoares325300
 
Ensino mediado por computador e a perspectiva sociocultural
Ensino mediado por computador e a perspectiva socioculturalEnsino mediado por computador e a perspectiva sociocultural
Ensino mediado por computador e a perspectiva socioculturalAna Cypriano
 
Vanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 a
Vanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 aVanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 a
Vanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 aVanessa Miranda
 
A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2
A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2
A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2guest03058c
 
PLANO DE AULA LÍNGUA PORTUGUESA
PLANO DE AULA LÍNGUA PORTUGUESA PLANO DE AULA LÍNGUA PORTUGUESA
PLANO DE AULA LÍNGUA PORTUGUESA FrancieleAndrea
 
Oralidae, escrita e mídia
Oralidae, escrita e mídiaOralidae, escrita e mídia
Oralidae, escrita e mídiaizoldaferreira
 
Metodologia do Ensino de Lingua Inglesa Vanessa e Gustavo
Metodologia do Ensino de Lingua Inglesa Vanessa e GustavoMetodologia do Ensino de Lingua Inglesa Vanessa e Gustavo
Metodologia do Ensino de Lingua Inglesa Vanessa e GustavoVanessa Miranda
 
Resenha do Livro: Línguas estrangeiras: o ensino em um contexto cultural - HA...
Resenha do Livro: Línguas estrangeiras: o ensino em um contexto cultural - HA...Resenha do Livro: Línguas estrangeiras: o ensino em um contexto cultural - HA...
Resenha do Livro: Línguas estrangeiras: o ensino em um contexto cultural - HA...Gustavo Guimarães Gonçalves
 
CADERNO PEDAGÓGICO - Radioface e Multiletramentos: Ferramentas Pedagógicas pa...
CADERNO PEDAGÓGICO - Radioface e Multiletramentos: Ferramentas Pedagógicas pa...CADERNO PEDAGÓGICO - Radioface e Multiletramentos: Ferramentas Pedagógicas pa...
CADERNO PEDAGÓGICO - Radioface e Multiletramentos: Ferramentas Pedagógicas pa...Maria Salete Dias Antônio
 
Computer mediated collaborative learning-Warschauer97
Computer mediated collaborative learning-Warschauer97Computer mediated collaborative learning-Warschauer97
Computer mediated collaborative learning-Warschauer97Aparecida Moreira
 
Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...
Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...
Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...Cristiane Trindade
 
Vanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 a
Vanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 aVanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 a
Vanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 aVanessa Miranda
 
Uso das NTICs na EAD
Uso das NTICs na EADUso das NTICs na EAD
Uso das NTICs na EADjanabarbos
 
Método do Curso de Inglês
Método do Curso de InglêsMétodo do Curso de Inglês
Método do Curso de InglêsDenise Neves
 

Semelhante a O umultimídia 2 (20)

Inglês-Ensino-Médio-Camila-e-Lessandra.pdf
Inglês-Ensino-Médio-Camila-e-Lessandra.pdfInglês-Ensino-Médio-Camila-e-Lessandra.pdf
Inglês-Ensino-Médio-Camila-e-Lessandra.pdf
 
Software educativo
Software educativoSoftware educativo
Software educativo
 
Ensino mediado por computador e a perspectiva sociocultural
Ensino mediado por computador e a perspectiva socioculturalEnsino mediado por computador e a perspectiva sociocultural
Ensino mediado por computador e a perspectiva sociocultural
 
Ensinodeinglescomolinguaestr
EnsinodeinglescomolinguaestrEnsinodeinglescomolinguaestr
Ensinodeinglescomolinguaestr
 
Vanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 a
Vanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 aVanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 a
Vanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 a
 
Vanessa 4 a
Vanessa 4 aVanessa 4 a
Vanessa 4 a
 
A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2
A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2
A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2
 
PLANO DE AULA LÍNGUA PORTUGUESA
PLANO DE AULA LÍNGUA PORTUGUESA PLANO DE AULA LÍNGUA PORTUGUESA
PLANO DE AULA LÍNGUA PORTUGUESA
 
Oralidae, escrita e mídia
Oralidae, escrita e mídiaOralidae, escrita e mídia
Oralidae, escrita e mídia
 
Metodologia do Ensino de Lingua Inglesa Vanessa e Gustavo
Metodologia do Ensino de Lingua Inglesa Vanessa e GustavoMetodologia do Ensino de Lingua Inglesa Vanessa e Gustavo
Metodologia do Ensino de Lingua Inglesa Vanessa e Gustavo
 
Resenha do Livro: Línguas estrangeiras: o ensino em um contexto cultural - HA...
Resenha do Livro: Línguas estrangeiras: o ensino em um contexto cultural - HA...Resenha do Livro: Línguas estrangeiras: o ensino em um contexto cultural - HA...
Resenha do Livro: Línguas estrangeiras: o ensino em um contexto cultural - HA...
 
Projeto Gestar II
Projeto Gestar IIProjeto Gestar II
Projeto Gestar II
 
CADERNO PEDAGÓGICO - Radioface e Multiletramentos: Ferramentas Pedagógicas pa...
CADERNO PEDAGÓGICO - Radioface e Multiletramentos: Ferramentas Pedagógicas pa...CADERNO PEDAGÓGICO - Radioface e Multiletramentos: Ferramentas Pedagógicas pa...
CADERNO PEDAGÓGICO - Radioface e Multiletramentos: Ferramentas Pedagógicas pa...
 
Apresentação JEALAV 2016_dalcim_hoyos_vieira
Apresentação JEALAV 2016_dalcim_hoyos_vieiraApresentação JEALAV 2016_dalcim_hoyos_vieira
Apresentação JEALAV 2016_dalcim_hoyos_vieira
 
Projeto UCA em Porto Alegre
Projeto UCA em Porto AlegreProjeto UCA em Porto Alegre
Projeto UCA em Porto Alegre
 
Computer mediated collaborative learning-Warschauer97
Computer mediated collaborative learning-Warschauer97Computer mediated collaborative learning-Warschauer97
Computer mediated collaborative learning-Warschauer97
 
Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...
Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...
Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...
 
Vanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 a
Vanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 aVanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 a
Vanessa miranda-e-gustavo-guimaraes-4 a
 
Uso das NTICs na EAD
Uso das NTICs na EADUso das NTICs na EAD
Uso das NTICs na EAD
 
Método do Curso de Inglês
Método do Curso de InglêsMétodo do Curso de Inglês
Método do Curso de Inglês
 

O umultimídia 2

  • 1. O USO DE MULTIMÍDIA NA AULA DE LÍNGUAS • PLASS, J. L.; JONES, L. C. Multimedia Learning in Second Language Acquisition. In: MAYER, Richard E. (Org.). The Cambridge Handbook of Multimedia Learning. Cambridge: Cambridge University Press, p. 467-488, 2005.
  • 3. ABORDAGENS DE ENSINO DE LÍNGUAS:PANORAMA • (Watson e Skinner) áudiolingualismo, que desconsiderava o caráter cognitivo e social da língua para o desenvolvimento das competências linguísticas. • Modelos prontos/drills
  • 4.
  • 5. Competência x Repetição • Contribuição dos estudos de Chomsky (período que envolveu os anos de 1950 a 1960) • o uso de estratégias cognitivas; • competência linguística. • O ensino de língua estrangeira com base no cognitivismo também foi objeto de estudo de ( Bacon,1992;Chamot,1995; Chamot, & Kupper, 1989; Long, 1989; Plass,Chun,Mayer & Leutner, 1998).
  • 6.
  • 7. Cognitivismo + interação = sociocognitivismo • Krashen,(1982) apresenta a ideia de inputs e outputs compreensíveis e naturais que permitem ao aprendiz desenvolver sua própria competência linguística neste processo e construir sua própria gramática. • Aprendizagem de uma segunda língua x aquisição de uma segunda língua.
  • 8.
  • 9.
  • 10. • o aprendiz deve ser capaz de dá significado à sua aprendizagem ou de construí-la em vez de recebê-la com uma transferência do professor. • A partir de então a aprendizagem de uma segunda língua passou a ser vista como um processo individual e sociocognitivo.
  • 11. Objetivos de uso de uma língua • a comunicação de ideias; • o estabelecimento de relações sociais; • e a criação de discurso. • COMO ATINGIR TAIS OBJETIVOS? • Input ( ouvir e ler) e output ( falar e escrever) • Estas competências também incluem competências na língua alvo que envolvem uma compreensão do contexto cultural e situacional de tal processo de comunicação.
  • 12. Atualmente • A perspectiva sociocognitiva foca na interação e comunicação entre os aprendizes, redefinindo a competência na língua estendendo o seu foco linguístico, para incluir as competências sociolinguísticas e as competências comunicativas. Neste cenário surgem nomes como: Atkinson,2003 e Hymes, 1972; Canale & Swain, 1983
  • 13. O QUE É AQUISIÇÃO DE SEGUNDA LÍNGUA COM MULTIMÍDIAS? • The term multimedia means different things on different levels. On the level of technology, it means the use of multiple delivery media such as computers, screens, and loudspeakers.
  • 14. On the level of presentation formats, it means the use of different forms of representation such as texts and pictures.
  • 15. • On the level of sensory modalities, it means the use of multiple senses such as the eye and the ear.
  • 16. • O nível tecnologia é uma prática muito importante, mas não concentra o maior interesse do ponto de vista psicológico, porque a compreensão não é fundamentalmente diferente quando um texto é apresentado tanto pela tela de um computador como pela página impressa de um livro, ou através de um poster ou slide.
  • 17. O QUE É AQUISIÇÃO DE SEGUNDA LÍNGUA COM MULTIMÍDIAS? • Mayer (2003) define a como sendo o uso de palavras e imagens para apresentar materiais. Com o objetivo de prover informações para facilitar a interação com a língua alvo e produzir respostas significativas.
  • 18. Limitações de pesquisa existente em aquisição de segunda língua com multimídia • Apesar do progresso, existem limitações dentro dessa área de investigação que decorrem dos problemas com o modelo de pesquisa e implementação das limitações dentro das áreas de ASL investigadas.
  • 19. No que diz respeito à concepção dos estudos empíricos, pesquisadores em aquisição de segunda língua com multimídia deparam-se com a tarefa desafiadora de conduzir suas investigações em ambientes autênticos nos quais a língua é adquirida em comunicação natural, ao mesmo tempo empregam modelos de pesquisa rigorosos que podem fornecer resultados que sejam significativos e relevantes.
  • 20. • O estudo de aquisição de língua durante comunicação natural não permite prontamente o uso de modelos rigorosos quantitativos e estudos que tentaram usar métodos quantitativos em ambientes naturais inalterados foram forçados a usar modelos de qualidade inferior que levaram a uma validade limitada das descobertas.
  • 21. • Os problemas do modelo de pesquisa observado neste contexto revelam que alguns estudos não incluíam grupos de controle útil , não atribuíam participantes ao tratamento dos grupos de forma aleatória, não controlavam as variáveis confusas, usavam medidas de resultados com confiabilidade e validade limitadas e usavam tamanhos de amostras que eram muito baixas para análise significativa dos resultados.
  • 22. • Uma outra área para a melhoria diz respeito ao uso de medidas de resultado de aprendizagem. As medidas típicas usadas , tais como chamadas de protocolos, exercícios de aproximação e produção ou testes de reconhecimento de vocabulário, representam o que Myers (1990) refere como medidas off- line do produto de compreensão.
  • 23. • Os autores propõem o modelo integrado que contemple um enfoque de aquisição de segunda língua e um enfoque cognitivo de aprendizagem de multimídia. Baseada neste modelo , as questões da pesquisa
  • 24. • Em relação a outras limitações para a pesquisa existente, eles descobriram que certas áreas na aquisição de uma segunda língua têm recebido menos atenção nas pesquisas empíricas do que outras. Um exemplo é o estudo da compreensão oral em um ambiente de multimídia, que tem recebido pouca atenção.(BREET, 1995,1997;HERNANDEZ,2004).
  • 25. Implicações da pesquisa para a teoria cognitiva • O estudo de língua e sua aquisição tem sido uma fonte importante para o desenvolvimento da pesquisa cognitiva ( Johnson- Laird , 1988).
  • 26. • Princípio da multimídia A combinação de apresentações visuais e verbais de informação tem ajudado a compreensão oral, a leitura e a aquisição de vocabulário. • Princípio das diferenças individuais Ao fornecer aos aprendizes a escolha do uso de anotação verbal ou visual no suporte da leitura de um texto, aquisição de vocabulário pode ser igualmente ajudado por visualizadores e verbalizadores ( PLASS et al.)
  • 27. Princípios de Multimídia • Alunos adquirem a língua melhor a partir da informação reforçada por texto e gravuras do que pelo texto sozinho. • A viabilidade do texto e gravuras permitem aos aprendizes construir modelos visuais e verbal de informação e construir conexões entre eles.
  • 28. Princípio de diferenças individuais • Alunos adquirem a língua melhor quando eles têm a escolha de anotações visuais versus verbais do que quando eles não têm esta escolha.
  • 29. Princípio organizador de antecedência • Alunos adquirem a língua melhor quando eles visualizam um organizador de antecedência antes de receberem a informação nas atividades de leitura e compreensão oral. • Organizadores de antecedência apresentados em modos visuais e verbais são mais efetivos do que aqueles apresentados somente no modo verbal.
  • 30. Controle do aprendiz • Há uma indicação que os alunos aprendem uma língua melhor quando eles têm controle da ordem, ritmo e a escolha dos materiais de multimídia do que quando elas são controladas pelo computador( YEH & LEHMAN, 2001).
  • 31. Produção compreensível • Há evidência considerável de pesquisa que aprendizes adquirem uma língua melhor quando são engajados em comunicação na língua, que está em produção e especialmente quando os pedimos para monitorar e analisar sua própria produção e se necessário corrigí-la. (SWAIN, 1985, 1977)
  • 32. Direções para futuras pesquisas Informação compreensível Como a multimídia pode ser usada para aprimorar a notificação de características linguísticas relevantes de input?
  • 33. Produção compreensível • Interação • Que tipo de tarefas de ASL baseada em multimídia podem engajar os aprendizes na interação com o input e output? • Como a multimídia pode aprimorar as oportunidades para produzir output na língua alvo?
  • 34. Considerações Finais • Educadores de língua já estão usando uma diversidade de métodos para acessar a proficiência linguística e os pesquisadores devem incorporar mais dessas concepções em seus estudos.
  • 35. • Uma área para pesquisa futura é integração de teorias de aquisição de segunda língua e teorias cognitivas de aprendizagem de multimídia