SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 72
Baixar para ler offline
ДОГОВОР ПОДРЯДА № __________________
На строительно-монтажные работы на земельном участке № _____________________ по адресу:
Россия, Московская область, _____________________________________________




                                     Москва, 2011
ДОГОВОР ПОДРЯДА № ____________________________
г. Москва                                                                  ____________2011 г
            ____________________________ именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице
            Генерального директора г-на _________________________, действующего на основании
            Устава с одной стороны, и
            ____________________________,      в    лице    Генерального    директора    г-на
            ____________________________ действующего на основании Устава, именуемое в
            дальнейшем «Генеральный Подрядчик», заключили настоящий Договор о
            нижеследующем:


1.          Общие положения
1.1         Термины и Определения
1.1.1       Если иное не требуется контекстом или настоящий Договор подряда не определяет
            особым образом, и исключительно в целях единого толкования определений,
            употребляемых в тексте настоящего Договора подряда, приложениях и дополнительных
            соглашениях к Договору подряда, Стороны согласились применять и толковать данные
            определения в следующих значениях:


1.1.2       Термин «Акт передачи Строительной площадки» означает документ, подписанный
            Генеральным Подрядчиком и     Заказчиком, подтверждающий передачу Заказчиком
            Генеральному Подрядчику Строительной площадки во временное пользование на время
            производства Работ.

1.1.3       Термин «Акт приемки законченного строительством объекта» означает документ,
            подписанный Генеральным Подрядчиком и утвержденный Заказчиком, подтверждающий
            завершение Генеральным Подрядчиком и приемку Заказчиком Работ по Договору (за
            исключением любых работ, выполняемых Генеральным Подрядчиком во время
            Гарантийного Периода в соответствии с настоящим Договором). Данный акт составляется
            по форме КС-11 «Акт приемки законченного строительством объекта», утвержденной
            Постановлением Госкомстата РФ от 30 октября 1997 г. N 71а.

1.1.4       Термин «Банковская Гарантия» означает банковскую гарантию, предоставленную
            Генеральным Подрядчиком от банка, предварительно согласованного с Заказчиком, в
            форме и на условиях, которые также должны быть предварительно согласованы в
            письменном виде с Заказчиком, при этом Заказчик должен быть указан в качестве
            бенефициара.

1.1.5       Термин «Гарантийный Период» означает период времени с даты подписания
            Сторонами Акта приемки законченного строительством объекта, в течение которого
            Генеральный Подрядчик несет гарантийные обязательства по результатам Работ в
            соответствии с условиями настоящего Договора и требованиями Законодательства РФ.


1.1.6       Термин    «Генпроектировщик»       означает    _______________________________,
            осуществившего разработку Проектной документации.

1.1.7       Термин «ГОСТ» означает государственные стандарты, действующие в РФ.

1.1.8       Термин «Дефектная ведомость» означает документ, составляемый и подписываемый
            Сторонами по результатам предварительной приемки работ Генерального Подрядчика в
            соответствии с условиями настоящего Договора, и включающего в себя перечень

                                          Страница 2 из 72
незначительных дефектов и сроки их устранения Генеральным Подрядчиком.

1.1.9    Термин «Договор» означает настоящий договор подряда, заключенный между
         Генеральным Подрядчиком и Заказчиком, включая все изменения, дополнения и
         приложения к нему, подписываемые уполномоченными представителями Сторон.

1.1.10   Термин «Законодательство РФ» означает систему всех действующих в Российской
         Федерации нормативно-правовых актов Российской Федерации (включая Федеральный
         закон от 28 сентября 2010 г. N 244-ФЗ «Об инновационном центре «Сколково»),
         субъектов Российской Федерации и муниципальных образований, с учетом принятых и
         вступивших в действие изменений и дополнений.

1.1.11   Термин «Инновационный центр «Сколково» означает территориально обособленный
         комплекс для развития инновационных исследований, разработок и коммерциализации их
         результатов, который будет расположен на территории Одинцовского района Московской
         области, создание которого предусмотрено Федеральным законом от 28 сентября 2010 г.
         N 244-ФЗ «Об инновационном центре «Сколково».

1.1.12   Термин «Исполнительная Документация» означает комплект исполнительных
         чертежей, отражающих выполненные работы в полном объеме, в соответствии с
         фактически выполненными Генеральным Подрядчиком Работами, с внесенными и
         согласованными изменениями и отклонениями от Проектной Документации (если такие
         имели место быть); сертификаты, паспорта и другие документы, удостоверяющие
         качество материалов, конструкций и деталей, использованных при производстве Работ,
         кроме Оборудования Заказчика; акты об освидетельствовании скрытых работ; акты о
         проведенных проверках и испытаниях ответственных конструкций, об индивидуальных и
         комплексных испытаниях; журналы производства работ и другая документация,
         предусмотренная Законодательством РФ и передаваемая Заказчику в бумажном и
         электронном виде при сдаче Работ, т.е. полный комплект технической документации,
         включающий, но не ограничивающийся чертежами, спецификациями, данными фирм-
         производителей, образцами, сертификатами и другими документами, необходимыми для
         производства и сдачи-приемки Работ.

1.1.13   Термин «Инженер» означает привлеченную Заказчиком организацию, оказывающую
         услуги, связанные с управлением Проектом по проектированию, строительству,
         проведением отделочных работ, монтажу инженерных систем и пусконаладочным
         работам.

1.1.14   Термин «Календарный день» означает один день в соответствии с григорианским
         календарем; Календарный день включает выходные и праздничные дни, установленные в
         Российской Федерации.

1.1.15   Термин «Контрольная точка» означает установленная участником Проекта отметка о
         времени, сигнализирующая о необходимости подведения промежуточных итогов о
         проделанной работе или непосредственно обозначающая окончание операций на
         определенном этапе реализации Проекта.

1.1.16   Термин «Критический путь» означает определение наиболее длительной
         последовательности задач от начала Проекта до его окончания с учетом их взаимосвязи.
         Задачи лежащие на критическом пути (критические задачи) имеют нулевой резерв
         времени выполнения и в случае изменения их длительности изменяются сроки всего
         Проекта. В связи с этим при выполнении Проекта критические задачи требуют более
         тщательного контроля, в частности, своевременного выявления проблем и рисков,

                                        Страница 3 из 72
влияющих на сроки их выполнения и, следовательно, на сроки выполнения Проекта в
         целом. В процессе выполнения Проекта критический путь Проекта может меняться, так
         как при изменении длительности задач некоторые из них могут оказаться на критическом
         пути.

1.1.17   Термин «КС-2» означает унифицированную форму «Акта о приемке выполненных работ»,
         утвержденную Постановлением Госкомстата РФ от 11 ноября 1999 г. N 100, которую
         Стороны используют для отражения объема и процента выполнения работ и их
         стоимости по настоящему Договору. КС-2 подтверждает лишь объем выполненных работ
         за отчетный период и используется Заказчиком исключительно для проведения расчетов.
         Для избегания непонимания Стороны согласны и подтверждают, что при подписании КС-2
         не происходит перехода от Генерального Подрядчика Заказчику риска случайной гибели
         или случайного повреждения результата Работ (или их части) по Договору. КС-2 не
         является Актом приемки законченного строительством объекта.

1.1.18   Термин «КС-3» означает «Справку о стоимости выполненных работ и затрат», форма
         которой определена Сторонами в Приложении №7 к настоящему Договору на основе
         унифицированной формы, утвержденной Постановлением Госкомстата РФ от 11 ноября
         1999 г. N 100. Стороны обязуются использовать КС-3 по форме, согласованной в
         Приложении №7, для отражения стоимости выполненных по настоящему Договору Работ.
         КС-3 подтверждает стоимость выполненных Работ за отчетный период и используется
         Заказчиком исключительно для проведения расчетов. Для избегания непонимания
         Стороны согласны и подтверждают, что при подписании КС-3 не происходит перехода от
         Генерального Подрядчика Заказчику риска случайной гибели или случайного
         повреждения результата Работ (или их части) по Договору. КС-3 не является Актом
         приемки законченного строительством объекта.

1.1.19   Термин «Материалы» означает изделия всех видов (за исключением Оборудования),
         которые включены или предполагается включить в Работы.

1.1.20   Термин «Материалы, Запрещенные к Использованию» означает любые материалы,
         товары, вещества и продукты, которые:
         А. наносят вред здоровью любого лица, входящего в контакт с Работами (как во время
         проведения строительных работ, так и после их завершения); или
         Б. как сами по себе, так и в результате их использования в той или иной конкретной
         ситуации либо в сочетании с другими материалами ведут или с известной долей
         вероятности могут привести к сокращению ожидаемого стандартного срока службы других
         материалов или структур, в которых такие материалы используются, или, с которыми
         такие материалы соприкасаются, либо, в целом, определены, как вредные для здоровья,
         опасные или снижающие долговечность и износоустойчивость Работ

1.1.21   Термин «Недостатки», термин «Дефекты» означают:
         или любые отступления результата Работ или его частей от условий и требований
         настоящего Договора, Технической документации, Законодательства РФ
         или отклонения при выполнении Работ от условий и требований настоящего Договора,
         Технической документации, Законодательства РФ.

1.1.22   Термин «Некоммерческая организация Фонд разработки Центра разработки и
         коммерциализации новых технологий» означает управляющую компанию, создание
         которой предусмотрено Федеральным законом от 28 сентября 2010 г. N 244-ФЗ «Об
         инновационном центре «Сколково».

1.1.23   Термин «Оборудование» означает оборудование и приборы, которые включены или

                                        Страница 4 из 72
предполагается включить в Работы.
1.1.24   Термин «Объект» означает результат работ по настоящему Договору, определенный
         Проектной документацией.

1.1.25   Термин «Поставщик» означает третье лицо, по договору с которым приобретены
         (арендованы) материалы или оборудование для выполнения Работ.

1.1.26   Термин «Представитель Генерального Подрядчика» означает лицо или лица, которые
         назначаются Генеральным Подрядчиком в письменной форме на постоянной основе или
         в зависимости от обстоятельств для выполнения определенных функций или
         осуществления прав или обязанностей Генерального Подрядчика по Договору в полном
         их объеме или в какой-либо части, действующие в рамках предоставленных им
         Генеральным Подрядчиком полномочий, надлежащим образом подтвержденных
         Генеральным Подрядчиком в письменной форме.

1.1.27   Термин «Представитель Заказчика» означает лицо или лица, которые назначаются
         Заказчиком в письменной форме на постоянной основе или в зависимости от
         обстоятельств для выполнения определенных функций или осуществления прав или
         обязанностей Заказчика по Договору в полном их объеме или в какой-либо части,
         действующие в рамках предоставленных им Заказчиком полномочий, надлежащим
         образом подтвержденных Заказчиком в письменной форме.

1.1.28   Термин «Приложения» означает приложения к Договору, составленные в письменной
         форме и подписанные уполномоченными представителями Сторон, содержащие
         обязательные для Сторон положения и условия, и являющиеся неотъемлемой частью
         Договора.

1.1.29   Термин «Проект» означает совокупность действий всех компаний и лиц, направленных на
         осуществление строительства и сдачи Объекта в эксплуатацию.

1.1.30   Термин «Проектная документация» означает результат работ выполненный проектными
         организациями своими или привлеченными силами, передаваемый Заказчиком-
         Генеральному подрядчику в составе Технической документации в порядке и на условиях,
         предусмотренных настоящим Договором (Приложение №2).

1.1.31   Термин «Проектные Работы Генерального Подрядчика» означает разработанную силами
         Генерального Подрядчика и согласованную с Заказчиком согласно условиям настоящего
         Договора документацию по разделам ППР (проект производства работ) и КМД
         (конструкции металлические деталировочные).

1.1.32   Термин «Авторский надзор» - деятельность проектных организаций на Объекте по
         контролю за ходом выполнения Работ и соответствию их Проектной документации.

1.1.33   Термин «Работы» означает полный комплекс проектных и строительных           работ
         Генерального Подрядчика по строительству и сдаче Объекта в эксплуатацию (включая
         поставку материалов, оборудования, устройство и пусконаладку внутриплощадочных
         инженерных сетей, благоустройство территории)        выполняемых Генеральным
         Подрядчиком в соответствии с Технической документацией (включая Проектную
         документацию), Законодательством РФ и условиями настоящего Договора своими
         инструментами и привлеченной Генеральным Подрядчиком и за его счет рабочей силой,
         а также испытание и сдача результатов таких работ Заказчику с необходимой
         документацией, согласно требованиям действующего Законодательства РФ и Договора,
         выдача гарантии и всех необходимых сертификатов качества применительно ко всему,

                                       Страница 5 из 72
что составляет результат Работ.

1.1.34   Термин «Руководитель проекта со стороны Генерального Подрядчика» означает
         лицо, указания и распоряжения которого обязательны для исполнения всеми
         работниками Генерального Подрядчика.

1.1.35   Термин «РФ» означает Российскую Федерацию

1.1.36   Термин «Служба Эксплуатации» означает ООО «_______________________», компания,
         находящаяся по адресу: ________________________.

1.1.37   Термин «СНиП» означает строительные нормы и правила, применяемые в Российской
         Федерации, включая технические регламенты, при наличии таковых.

1.1.38   Термин «Сторона» означает Заказчика или Генерального Подрядчика.

1.1.39   Термин «Строительная площадка» означает земельный участок либо его часть
         (кадастровый номер_____________________) площадью _________, адрес места
         нахождения: ________________________________, передаваемый (передаваемая)
         Заказчиком для организации строительной площадки Генеральному Подрядчику на весь
         срок производства строительно-монтажных работ по строительству Объекта и до даты
         подписания Акта приемки законченного строительством объекта. Граница Строительной
         площадки должна быть обозначена ограждением, устанавливаемым Генеральным
         Подрядчиком в соответствии с проектом организации строительства.

1.1.40   Термин «Строительный контроль Генерального Подрядчика» означает контроль,
         осуществляемый Генеральным Подрядчиком в соответствии с п.5 «Положения о
         проведении строительного контроля при осуществлении строительства, реконструкции и
         капитального ремонта объектов капитального строительства», утвержденного
         Постановлением Правительства Российской Федерации от 21 июня 2010 г. N 468.

1.1.41   Термин «Строительный контроль Заказчика» означают контроль, осуществляемый
         Заказчиком (или привлеченной Заказчиком по договору для осуществления
         строительного контроля организацией), в соответствии с п.6 «Положения о проведении
         строительного контроля при осуществлении строительства, реконструкции и капитального
         ремонта объектов капитального строительства», утвержденного Постановлением
         Правительства Российской Федерации от 21 июня 2010 г. N 468.

1.1.42   Термин «Субподрядчик» означает любое лицо (физическое, либо юридическое), которое
         не является работником Генерального Подрядчика и привлекается им для выполнения
         Работ или части Работ по Договору.

1.1.43   Термин «Техническая документация» означает документацию, состав и содержание
         которой определены в Приложении №2 к настоящему Договору («График передачи
         Технической документации»), подлежащую передаче Заказчиком Генеральному
         Подрядчику по акту приема-передачи в установленные в Графике передачи Технической
         документации сроки. В состав Технической документации входит Проектная
         документация, разрешение на строительство, результаты инженерных изысканий,
         градостроительный план земельного участка, исходно-разрешительная, а также иная
         документация, указанная в Приложении №2 к настоящему Договору.

1.1.44   Термин «ТСН» означает территориальные строительные нормы, действующие на
         территории строительства Объекта.

                                           Страница 6 из 72
1.1.45   Термин «Форс-Мажор» означает исключительное событие или обстоятельство, которое
         неподконтрольно Стороне, и к наступлению которого Сторона, действуя разумным
         образом, не имела возможности подготовиться перед заключением Договора, и которого
         Сторона, действуя разумным образом, не может избежать.
         К Форс-Мажор (обстоятельствам непреодолимой силы) не относится неисполнение или
         нарушение функций или обязательств, допущенное субподрядчиками, консультантами,
         поставщиками коммунальных услуг, на исполнение которыми своих функций или
         обязательств полагалась при принятии своих собственных обязательств Сторона,
         заявляющая о воздействии на нее Обстоятельств Непреодолимой Силы.

1.1.46   Термин «LEED» - Под стандартами LEED (Leadership in Energy & Environmental Design
         Standards) понимается рейтинговая система сертификации проектов и зданий исходя из
         уровня их энергоэффективности, экологической чистоты и экоустойчивости,
         разработанная Американским Советом по Зеленым Зданиям – United States Green
         Building Council.

1.2      Интерпретация

1.2.1    Слова, обозначающие лица или стороны, также обозначают фирмы и организации.
         Слова, используемые в единственном числе, также обозначают множественное число и,
         наоборот, в зависимости от контекста. Слова, используемые в одном из родов, также
         включают другие роды.

1.2.2    Документы, составляющие Договор, должны приниматься как взаимопоясняющие. В
         случае обнаружения двоякого толкования или противоречия в документах Заказчик
         должен дать Генеральному Подрядчику все необходимые указания.

1.2.3    Во избежание сомнений под этапом работ в настоящем Договоре понимаются все Работы
         в полном объеме.

2.       Предмет Договора
2.1      Генеральный Подрядчик обязуется выполнить Проектные работы Генерального
         Подрядчика и Работы в соответствии со стандартами LEED, Технической
         документацией, требованиями Законодательства РФ и условиями настоящего Договора, а
         Заказчик обязуется принять результат Работ и выплатить обусловленную Договором
         Цену согласно условиям Договора при условии соблюдения Генеральным Подрядчиком
         своих обязательств по Договору.

2.2      Основные характеристики Объекта:



               №                                Наименование


           1

2.3      Качество Работ и построенного Объекта должно соответствовать требованиям
         Технической документации, выбранных Заказчиком по своему единоличному усмотрению
         СНиПов, ГОСТов, ТСНов и технических регламентов, а также Законодательства РФ.

3.       Объем Работ

                                       Страница 7 из 72
3.1   Работы включают в себя, но не ограничиваются: мобилизация на Строительной площадке
      и демобилизация со Строительной площадки, закупка и поставка оборудования и
      материалов,    строительные,      демонтажные,     монтажные,     балансировочные,
      пусконаладочные работы, координация своих Работ с представителями государственных
      и муниципальных органов, Строительного контроля Заказчика и Службой Эксплуатации,
      комплекс работ по вводу Объекта в эксплуатацию, подготовка Исполнительной
      документации.

3.2   Будет считаться, что Генеральный Подрядчик получил всю необходимую информацию в
      отношении рисков, непредвиденных и всех прочих обстоятельствах, которые могут
      повлиять на стоимость или сроки выполнения Работ. Так же будет считаться, что
      Генеральный Подрядчик обследовал и изучил Строительную площадку для выполнения
      Работ, существующую Проектную документацию и другую имеющуюся информацию и
      нашел ее достаточной и приемлемой для выполнения своих обязанностей по Договору в
      отношении:
            - формы и характера строительной площадки;
            - объемов и характера Работы, Оборудования, Материалов, механизации и
            временного оборудования, необходимых для выполнения и сдачи Работ и
            устранения всех недостатков;
            - потребностей Подрядчика в обеспечении доступа на строительную площадку,
            помещениях, сооружениях, ресурсах, а также в энергообеспeчeнии, водоснабжении
            и прочих временных сетях.

3.3   Генеральный Подрядчик обязуется выполнять Работы своими инструментами и
      привлеченной Генеральным Подрядчиком и за его счет рабочей силой, в том числе
      рабочей силой Субподрядчиков. При реализации Проекта Генеральный Подрядчик
      обязуется привлекать собственный персонал и персонал Субподрядчиков имеющих все
      необходимые сертификаты, разрешения, свидетельства и допуски, обладающих
      достаточным опытом и квалификацией для выполнения Работ по настоящему Договору.
      Подтверждать Заказчику, по его требованию, квалификацию привлекаемого персонала с
      предоставлением заверенных копий документов. Привлечение третьих лиц к выполнению
      Работ по настоящему Договору осуществляется Генеральным Подрядчиком
      исключительно с письменного согласия Заказчика.

3.4   Генеральный Подрядчик должен обеспечить высокое качество Работ, в том числе путем
      использования качественных материалов и оборудования. Материалы и оборудование,
      закупаемые Генеральным Подрядчиком или используемые для выполнения Работ,
      должны точно соответствовать тем, которые определены Сторонами в настоящем
      Договоре и Технической Документации (перечень и график передачи Технической
      документации содержится в приложении №2 к настоящему Договору).
      Материалы и оборудование, указанные в Проектной Документации, по настоящему
      Договору не дают Генеральному Подрядчику основания для их заказа без
      предварительного дополнительного письменного согласования с Заказчиком при условии,
      что такие оборудование и материалы не содержатся в сметных нормативах (ФЕР). Для
      оборудования и материалов, которые содержатся в сметных нормативах (ФЕР)
      дополнительное согласование с Заказчиком не требуется и заказывается в соответствии
      с проектной документацией. Для оборудования и материалов, которые не содержатся в
      сметных нормативах (ФЕР) Генеральный подрядчик в течении 5(пяти) рабочих дней с
      момента получения соответствующей части технической документации обязан в
      письменном виде предоставить Заказчику характеристики и стоимость материалов и
      оборудования от не менее, чем 3-х поставщиков (включая технические характеристики,
      сроки поставки, сертификаты качества, сертификаты соответствия нормам, действующим
      в РФ), а Заказчик обязуется одобрить их в письменной форме либо дать свои письменные

                                     Страница 8 из 72
замечания Генеральному Подрядчику в течение семи (7) Календарных дней, причем
      указанный срок такого согласования не увеличивает сроки выполнения Работ. Одобрение
      вышеуказанных характеристик и стоимости материалов и оборудования не снимает с
      Генерального Подрядчика ни одного из его обязательств и ни одну из его обязанностей
      по настоящему Договору.

3.5   В случае, если какие-либо материалы и/или оборудование не будут согласованы с
      Заказчиком в соответствии с вышеизложенной процедурой, последний, в случае не
      согласия с используемыми материалами и/или оборудованием, имеет право требовать от
      Генерального Подрядчика устранения и замены таких материалов и/или оборудования за
      счет Генерального Подрядчика на те, которые рекомендованы Заказчиком или
      Инженером. Данное требование является обязательным для исполнения Генеральным
      Подрядчиком.

3.6   Заказчик сохраняет за собой право, в случае существенной причины или отклонений от
      условий настоящего Договора накладывать вето на выбор Генеральным Подрядчиком
      каких-либо Субподрядчиков для выполнения Работ, а также в отношении используемых
      материалов, оборудования и инструментов. Заказчик вправе, направив письменное
      уведомление Генеральному Подрядчику, потребовать прекращения выполнения Работ
      каким-либо Субподрядчиком, нарушающим существенные условия настоящего Договора,
      без возмещения убытков Генеральному Подрядчику.
      Генеральный Подрядчик обязуется включить данное положение во все договоры
      субподряда и обязать включить такое положение в договоры между Субподрядчиками и
      субподрядчиками.

3.7   Документация по разделам ППР и КМД необходимая Генеральному Подрядчику для
      выполнения Работ, должны быть произведены Генеральным Подрядчиком своими
      силами и за свой счет в рамках Цены Договора и согласованы с Инженером и Заказчиком.
      Время, затрачиваемое Генеральным Подрядчиком на подготовку такой документации
      считается включенным в общий срок выполнения Работ по настоящему Договору и не
      должно приводить к его увеличению.

3.8   В случае, если Генеральным Подрядчиком будут обнаружены противоречия и/или
      неточности в Технической документации (перечень и график передачи Технической
      документации содержится в приложении №2 к настоящему Договору), он обязан
      немедленно, но не позднее 10 (десяти) Календарных дней с момента получения
      соответствующей части Технической документации уведомить об этом Инженера и
      Заказчика для уточнения дальнейшего хода работ. Если Генеральный Подрядчик не
      выполнил это условие, ответственность за возможные задержки ложится на Генерального
      Подрядчика, а Заказчик вправе требовать возмещения своих расходов и убытков,
      связанных с такой задержкой. В случае, если исправление части Технической
      Документации согласно замечаниям Генерального Подрядчика занимает более 7 (семи)
      календарных дней и такая часть Технической Документации не передана Генеральному
      Подрядчику в производство работ, Генеральный Подрядчик имеет право требовать
      соответствующего увеличения срока выполнения той части Работ, которая определяется
      данной частью Технической Документации.

3.9   Генеральный Подрядчик получит все необходимые разрешения для выполнения Работ по
      настоящему Договору

4.    Место производства Работ

4.1   Местом производства Работ считается Строительная площадка.

                                     Страница 9 из 72
5.    Цена Договора

5.1
      Цена Работ по Договору (далее – «Цена Договора»), определенная Сметой (Приложение
      №1 к настоящему Договору) и Технической документацией (перечень и график передачи
      Технической документации содержится в приложении №2 к настоящему Договору),
      является не окончательной и может измениться в связи с внесением изменений в
      Проектную     документацию       и    составляет      сумму     _________________
      (______________________________ рублей) рублей __ коп, с учетом НДС 18% -
      _______________.

5.2   При этом Стороны договорились, что расценки, указанные в Смете (Приложение №1 к
      настоящему Договору) рассчитываются на основании сметно-нормативной базы ФЕР –
      Федеральные единичные расценки выпуска 2009 г. для Московской области в текущих
      ценах на момент выпуска сметы с индексом инфляции на полупериод строительства.

5.3   Любые Работы:
      - не учтенные в Смете (Приложение №1 к настоящему Договору), но отраженные в
      Технической Документации (перечень и график передачи Технической документации
      содержится в приложении №2 к настоящему Договору);
      - не отраженные в Технической Документации (перечень и график передачи Технической
      документации содержится в приложении №2 к настоящему Договору), но являющиеся
      технологически связанными с выполняемыми Работами и необходимые для достижения
      их результата в соответствии с Технической документацией.
      Указанные выше работы считаются включенными в Цену Договора и должны быть
      выполнены Генеральным Подрядчиком в рамках срока выполнения Работ по настоящему
      Договору.

5.4   Генеральный Подрядчик обязан убедиться, что им учтены все условия, информация,
      документы и все позиции, необходимые для выполнения Работ.

5.5   Работы и/или услуги, указанные в настоящем Договоре, но не отраженные в Технической
      Документации (перечень и график передачи Технической документации содержится в
      приложении №2 к настоящему Договору) считаются включенными в Цену Договора и
      подлежат выполнению Генеральным Подрядчиком в составе Работ.

5.6   Цена Договора устанавливается в рублях. В случае, если Сторонами будет согласовано
      изменение объема Работ, то пересчет стоимости оборудования и материалов,
      выраженных в иностранной валюте, в рубли будет производиться по курсу ЦБ РФ на день
      согласования Сторонами такого изменения объема Работ.

5.7   Генеральный Подрядчик подтверждает, что он информирован о всех возможных
      обстоятельствах, способных повлиять на его затраты по выполнению своих обязательств
      по Договору, включая, но не ограничиваясь следующими: колебания валютных курсовых
      разниц, колебания в стоимости используемых Генеральным Подрядчиком строительных
      материалов и оборудования, а также привлекаемой рабочей силы, и ни при каких
      обстоятельствах не вправе требовать увеличения согласованной Сторонами Цены
      Договора по основаниям, указанным выше.

5.8   Генеральный Подрядчик тщательно ознакомился с Технической Документацией
      (перечень и график передачи Технической документации содержится в приложении №2 к
      настоящему Договору) и согласен с тем, что данная Техническая Документация (перечень

                                    Страница 10 из 72
и график передачи Технической документации содержится в приложении №2 к
      настоящему Договору) позволяет выполнить Работы в полном соответствии с условиями
      настоящего Договора.

5.9   Генеральный Подрядчик подтверждает, что в Цену Договора включены следующие части
      Работ, включая, но не ограничиваясь:
      - Разработка проектов производства работ (в т.ч. ППР крана), разработка разделов КМД
      - Своевременное производство, таможенная очистка, доставка, сертификация (если
      необходимо), монтаж, пусконаладка и сдача в эксплуатацию всего оборудования для
      выполнения Работ согласно срокам выполнения Работ, включая поставку и монтаж всех
      составляющих Работ во внерабочее время, праздничные и выходные дни.
       -   Необходимые     демонтажные     строительные,     монтажные,    пуско-наладочные,
      специальные, вспомогательные, сопутствующие, и прочие работы, в том числе те,
      которые не отражены в Технической Документации (перечень и график передачи
      Технической документации содержится в приложении №2 к настоящему Договору), но
      могут потребоваться для выполнения, завершения и сдачи Работ согласно условиям
      настоящего Договора
      - Возврат и замена ошибочно поставленных и/или поврежденных материалов,
      оборудования, исправление дефектов Работ
      - Выполнение Работ в соответствии с согласованной Заказчиком Проектной
      Документацией, дополнительно разрабатываемой и детализируемой Генеральным
      Подрядчиком рабочей документацией, Графиком Работ, требованиями настоящего
      Договора
      - Колебания цен
      - Накладные, транспортные и прочие расходы, прибыль, непредвиденные затраты,
      расходы на погрузо-разгрузочные работы, подъем оборудования и материалов
      - Все расходы Генерального Подрядчика по оплате труда, материальных ресурсов
      - Затраты по эксплуатации строительных машин, механизмов, грузоподъемной техники
      - Затраты по организации строительной площадки, бытового городка, охране Объекта, по
      устройству временного ограждения, по уборке территории и вывозу мусора
      - Затраты по перебазировке рабочих, бытового городка и прочие непредвиденные
      затраты и расходы
      - дополнительные затраты при производстве работ в зимнее время, включая отопление
      помещений для выполнения отделочных и других работ
      - Затраты на временные здания, сооружения и помещения
      - Устройство пунктов мойки колес
      - Выполнение Работ 24 часа 7 дней в неделю
      - Страхование ответственности согласно условиям настоящего Договора
      - Предоставление банковских гарантий согласно условиям настоящего Договора
      - Защита путей доставки и подъема инструментов, оборудования и материалов,
      возможные расходы на восстановление поврежденных элементов оборудования и
      отделки Объекта
      - Защита зон строительно-монтажных работ с отделкой «под ключ»: санузлов, дверей,
      окон, подоконников и т.д., возможные расходы на восстановление вышеуказанных
      поврежденных элементов с отделкой «под ключ»
      - Оформление регистраций и разрешений для персонала, необходимых для выполнения
      Работ, униформа, средства индивидуальной защиты
      - Противопожарные мероприятия, мероприятия по охране окружающей среды и
      соблюдению техники безопасности труда
      - Выделенный на время выполнения Работ руководитель проекта из персонала
      Генерального Подрядчика, как «единая точка контакта» со стороны Генерального
      Подрядчика, уполномоченный действовать от имени Генерального Подрядчика на
      основании доверенности. Руководитель проекта должен быть задействован 100 (сто) %

                                     Страница 11 из 72
своего рабочего времени для выполнения Работ по настоящему Договору
       - Команда Проекта, состоящая из квалифицированных прорабов, начальника участка,
       руководителя проекта, инженера охраны труда, инженера технического надзора,
       сметчиков и т.д.
       - Материальная ответственность за хранение материалов и оборудования на
       Строительной площадке
       - Сбор мусора в мешки, ежедневный вынос и вывоз мусора в период времени,
       согласованный с Заказчиком
       - Временные здания, сооружения и помещения
       - Финальная влажная уборка Объекта
       - Мобилизация и демобилизация
       - Требуемые гарантии и сервисное обслуживание
       - Проведение инструктажа для персонала Заказчика и Службы Эксплуатации по
       использованию и эксплуатации установленного оборудования
       - Затраты на формирование папок исполнительной документации для органов надзора в
       соответствии со стандартами некоммерческой организации Фонд разработки Центра
       разработки и коммерциализации новых технологий
       - Затраты на проведение сертификации электрооборудования и электроустановок,
       поставку, монтаж, комплексного опробования и техническое освидетельствование лифтов
       в установленном Законодательством РФ порядке, системы вентиляции и дымоудаления,
       пожарной сигнализации и т.д., индивидуальное и комплексное испытание оборудования и
       систем
       - Затраты на временное электро-, водо-, газо-, холодо-, теплоснабжение Строительной
       площадки (включая затраты связанные с использованием дизельных электростанций,
       водоснабжение, канализацию и другие коммунальные услуги, затраты по сдаче работ
       эксплуатационной организации, организациям осуществляющим надзор за выполнением
       технических условий)
       - Все работы подготовительного периода
       - Стоимость исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности,
       передаваемых Заказчику в соответствии с условиями настоящего Договора.

5.10   Генеральный Подрядчик подтверждает, что Смета (Приложение №1 к настоящему
       Договору) включает в себя всю стоимость элементов полностью законченных Работ.


6.     Срок выполнения Работ


6.1    Генеральный Подрядчик обязан начать Работы, впоследствии выполнять Работы
       непрерывно и без задержек, и завершить Работы в соответствии с Графиком Работ
       (Приложение №3 к настоящему Договору).

6.2    Сроки выполнения Работ по Договору устанавливаются:
       Начало Работ: _____________2011 года
       Окончание Работ: ______________ 2012 года
       Указанный срок может быть изменен Сторонами в порядке и на условиях, установленных
       настоящим Договором. Изменение как основных, так и промежуточных сроков
       выполнения Работ оформляется дополнительным соглашением к Договору.

6.3    Если в какой-либо момент, по мнению Заказчика и/или Инженера, реальный ход Работ не
       будет соответствовать Графику Работ (Приложение №3 к настоящему Договору),
       утвержденному по настоящему Договору, Генеральный Подрядчик должен представить
       по требованию Заказчика и/или Инженера, в течение 3 (трех) Календарных дней,
       пересмотренный График Работ с отражением изменений, необходимых для обеспечения

                                     Страница 12 из 72
завершения Работ в соответствии с согласованным Графиком Работ (Приложение №3 к
      настоящему Договору). К пересмотренному Графику Работ Генеральный Подрядчик
      прилагает пояснительную записку с указанием способов и методов, которые позволят
      привести реальный ход Работ в соответствие с согласованным Графиком Работ
      (Приложение №3 к настоящему Договору). В случае, если такие способы и методы
      приведут к возникновению у Заказчика дополнительных документально подтвержденных
      расходов, Генеральный Подрядчик обязан компенсировать их Заказчику по его первому
      требованию.

6.4   Представление Заказчику таких корректировок Графика Работ и получение от Заказчика
      их одобрения не освобождают Генерального Подрядчика ни от каких из его обязательств
      и обязанностей по настоящему Договору.

6.5   Если во время выполнения Работ произойдет задержка в реальном производстве Работ
      относительно Графика Работ (Приложение №3 к настоящему Договору) по причинам,
      которые не дают права Генеральному Подрядчику на корректировку сроков Работ,
      Генеральный Подрядчик обязан за свой счет принять меры, необходимые для
      завершения Работ в соответствии с Графиком Работ (Приложение №3 к настоящему
      Договору), включая, без ограничения, увеличение использования трудовых ресурсов,
      оборудования, изменение методов выполнения Работ и т.д.

6.6   Генеральный Подрядчик имеет право на продление срока Окончания Работ
      пропорционально задержке передачи Строительной площадки Генеральному Подрядчику
      по Акту передачи Строительной площадки, за исключением случаев, когда такая
      задержка вызвана действием / бездействием Генерального Подрядчика.

6.7   К любому графику работ, который должен быть подготовлен Генеральным Подрядчиком
      или его Субподрядчиками в связи с выполнением Работ по настоящему Договору,
      включая, но не ограничиваясь: График Работ (Приложение №3 к настоящему Договору),
      график устранения недостатков, предъявляются следующие требования, обязательные
      для исполнения:
      А. График выполняется в формате MS Project
      Б. График разделен поэтажно
      В. Работы идут в порядке их выполнения
      Г. Работы сгруппированы в однородные секции (например, согласования Заказчика,
      логистика и доставка материалов, СМР, пусконаладочные работы, сдача в эксплуатацию,
      устранение дефектов и т.д.)
      Д. Определены все согласования, требуемые от Заказчика и периоды (не менее 3 (трех)
      Календарных дней) таких согласований
      Е. Определена последовательность и период проведения всех необходимых тестов,
      испытаний и т.д.
      Ж. Детализация до 1-й недели
      З. Указаны все зависимости работ друг от друга
      И. Указан ответственный за каждую работу
      К. Состав и сроки программы работ отвечают требованиям настоящего Договора
      Л. Указан Критический путь
      М. Максимально эффективно использованы методы оптимизации графика: выполнение
      работ параллельно и оптимальное распределение ресурсов
      Н. К графику Генеральный Подрядчик должен приложить пояснительную записку с
      указанием:
      - Общего описания методов и технологии производства работ
      - Общего описания ключевых этапов производства работ
      - Типа и количества (для каждого типа) персонала, которое Генеральный Подрядчик

                                    Страница 13 из 72
ожидает задействовать для выполнения работ
        - Типа и количества (для каждого типа) машин и механизмов, которые Генеральный
        Подрядчик ожидает задействовать для выполнения работ.

6.8     Генеральный Подрядчик обязан немедленно известить в письменном виде Заказчика и
        Инженера при обнаружении:
        - возможных неблагоприятных для Заказчика последствий выполнения его указаний о
        способе выполнения Работ
        - не зависящих от Генерального Подрядчика обстоятельств, угрожающих годности или
        прочности результатов выполняемых Работ, либо создающих невозможность их
        завершения в срок.

7.      Приемка Работ

7.1     Ежемесячная приемка выполненных Работ

7.1.1   Заказчик имеет право отказаться от приемки результата Работ в случае обнаружения
        недостатков, которые исключают возможность использования результатов Работ в
        соответствии с их назначением, до полного устранения таких недостатков, но только если
        данные недостатки не вызваны по вине Заказчика или привлеченных им третьих лиц.

7.1.2   Генеральный Подрядчик ежемесячно, но не позднее 25 числа отчетного месяца,
        направляет на имя Инженера и Заказчика Исполнительную документацию, которая
        отражает объем и стоимость фактически выполненных Генеральным Подрядчиком Работ,
        а также накопительную ведомость (процентовку), составленную на основании локальных
        смет, составленных в сметно-нормативной базе ФЕР –Федеральные единичные расценки
        выпуска 2009 г. для Московской области в текущих ценах на момент приемки
        выполненных работ, утвержденных Заказчиком, отражающую:
        А. Перечень, объемы и стоимость всех Работ.
        Б. Объемы и стоимость Работ, принятых Заказчиком до отчетного месяца.
        В. Объемы и стоимость Работ, выполненных и подлежащих оплате, по мнению
        Генерального Подрядчика, в отчетном месяце.
        Г. Объемы и стоимость Работ, подлежащие выполнению в будущих отчетных месяцах.

7.1.3   В течение 7 (десяти) Календарных дней после получения накопительной ведомости
        Инженер изучает и проверяет данный документ, одобряет его, или представляет свои
        замечания.
        В случае выявления Инженером или Заказчиком недостатков или дефектов в Работах,
        они вправе в указанный выше срок заявить об этом Генеральному Подрядчику в
        письменной форме. В этом случае Генеральный Подрядчик исключает указанные
        Инженером или Заказчиком работы из накопительной ведомости за отчетный месяц, если
        не докажет Инженеру или Заказчику необоснованность их претензий, и повторно
        предъявляет Инженеру и Заказчику накопительную ведомость согласно описанной выше
        процедуре.
        Заказчик имеет право отказа от согласования накопительной ведомости, КС-2, КС-3 в т.ч.
        в случае непредоставления (или ненадлежащего оформления) Генеральным
        Подрядчиком Заказчику подтверждения затрат на материалы и оборудование согласно п.
        11.3.9.1 настоящего Договора.

7.1.4   После получения письменного согласования накопительной ведомости Генеральный
        Подрядчик в течение 3 Календарных дней направляет Инженеру акт выполненных в
        отчетном месяце работ (по форме КС-2) и справку о стоимости выполненных в отчетном
        месяце работ (по форме КС-3), основанных на согласованной Сторонами накопительной

                                       Страница 14 из 72
ведомости.

7.1.5     В течение 3 (трех) Календарных дней после получения КС-2 и КС-3 Инженер изучает и
          проверяет данные документы, одобряя их, или представляет свои замечания.
          В случае одобрения, Инженер в указанный выше срок визирует переданные ему
          Генеральным Подрядчиком формы КС-2 и КС-3. Генеральный Подрядчик забирает
          завизированные формы у Инженера и доставляет их Заказчику вместе с надлежаще
          оформленными счетом и счетом-фактурой не позднее 15 числа месяца, следующего за
          отчетным. Заказчик подписывает и скрепляет печатью 2 (два) экземпляра документов КС-
          2 и КС-3 – по 1 (одному) для каждой из Сторон и передаёт Генеральному Подрядчику 1
          (один) экземпляр. Счет принимается к оплате согласно Разделу 8 настоящего Договора.
          В случае выявления Инженером недостатков или дефектов, в т.ч. несоответствия КС-2 и
          КС-3 согласованной накопительной ведомости, он вправе в указанный выше срок заявить
          об этом Генеральному Подрядчику в письменной форме. В этом случае Генеральный
          Подрядчик забирает КС-2 и КС-3, исключает указанные Инженером работы из КС-2 и КС-3
          за отчетный месяц, если не докажет Инженеру необоснованность его претензий, и
          повторно предъявляет Инженеру КС-2 и КС-3 согласно описанной выше процедуре.

7.1.6     Во избежание сомнений Стороны согласны с тем, что подписание ими актов выполненных
          в отчетном месяце работ (КС-2) производится только в целях подтверждения выполнения
          промежуточных Работ и/или их части и исключительно для проведения предварительных
          расчетов по настоящему Договору.

7.1.7     Перед подписанием КС-2 и КС-3 Заказчик или Инженер могут запросить Генерального
          Подрядчика, а он обязан незамедлительно предоставить обоснованное и имеющее
          юридическую силу подтверждение получения любым Субподрядчиком платежей согласно
          подписанным КС-2 и КС-3 за предыдущий месяц, за вычетом гарантийных и прочих
          применимых удержаний.

7.1.8     К моменту передачи любого технического документа (включая, но не ограничиваясь: КС-2,
          КС-3, акты скрытых работ, акты манометрических и прочих испытаний, Акт передачи
          Строительной площадки, Акт приемки законченного строительством объекта и т.д.)
          Инженеру и/или Заказчику Генеральный Подрядчик обязан заблаговременно подписать
          данный документ.

7.2       Испытания, Предварительная и Окончательная приемка Работ

7.2.1     Общие положения

7.2.1.1   Все процедуры сдачи Работ и/или их частей должны выполняться безопасным и
          удовлетворительным образом, в соответствии с правилами охраны труда и техники
          безопасности, действующими в РФ


7.2.1.2   В течение 10 (десяти) Календарных дней с даты подписания настоящего Договора, но в
          любом случае не менее, чем за 15 (пятнадцать) Календарных дней до даты первого
          освидетельствования скрытых Работ или проведения испытаний, Генеральный
          Подрядчик предоставляет Заказчику и Инженеру формы актов освидетельствования
          скрытых работ, испытаний и т.д. Заказчик и Инженер в течение 5 (пяти) Календарных
          дней согласовывают эти формы или предоставляют Генеральному Подрядчику свои
          комментарии. Генеральный Подрядчик в течение 3 (трех) Календарных дней вносит
          изменения в формы актов и предоставляет их Заказчику и Инженеру на повторное
          согласование в соответствии с описанной выше процедурой.

                                        Страница 15 из 72
7.2.1.3   В течение 10 (десяти) Календарных дней с даты подписания настоящего Договора, но в
          любом случае не менее, чем за 15 (пятнадцать) Календарных дней до даты первого
          освидетельствования скрытых Работ или проведения испытаний, Генеральный
          Подрядчик запрашивает Заказчика и Инженера о составе комиссии для приемки Работ и
          их частей. Заказчик или Инженер в течение 5 (пяти) Календарных дней сообщают
          Генеральному Подрядчику список членов приемочной комиссии и их контактные данные.


7.2.1.4   Генеральный Подрядчик ответственен за приглашение и сбор членов приемочной
          комиссии на все испытания, включая, но не ограничиваясь: освидетельствование скрытых
          работ, манометрические, пусконаладочные и прочие испытания, предварительная и
          окончательная приемка Работ. При этом, в случае необходимости и по предварительному
          письменному запросу Генерального Подрядчика, Заказчик обязуется обеспечить
          содействие Генеральному Подрядчику в созыве членов приемочной комиссии.

7.2.1.5   Проведение освидетельствований и/или испытаний, отказ Заказчика и/или Инженера от
          проведения освидетельствований и/или испытаний не освобождают Генерального
          Подрядчика от выполнения им своих обязательств по настоящему Договору и не могут
          рассматриваться как окончательное согласование или приемка Работ или части Работ
          Генерального Подрядчика.

7.2.1.6   Инженер и/или Заказчик могут обязать Генерального Подрядчика:
          А) удалить со Строительной площадки и заменить любое оборудование и/или материалы,
          которые не соответствуют условиям настоящего Договора
          Б) удалить или переделать любую часть Работ, которая не соответствует условиям
          настоящего Договора
          В) выполнить любые работы, которые срочно необходимы для обеспечения безопасности
          на Строительной площадке, как по причине несчастного случая, аварии, наступлении
          непредвиденных событий, так и по другим причинам

          По пунктам «А)» и «Б)» настоящего пункта Генеральный Подрядчик обязан выполнить
          распоряжения Инженера и/или Заказчика в разумный срок, согласованный Сторонами. По
          пункту «В)» настоящей статьи Генеральный Подрядчик обязан выполнить распоряжения
          Инженера и/или Заказчика немедленно.

7.2.2     Испытания во время выполнения Работ

7.2.2.1   Никакие материалы, приборы, оборудование, строительные работы или монтаж не
          должны быть укрыты или иным способом постоянно скрыты от наблюдения до тех пор,
          пока Инженер или Заказчик не получат возможность осмотреть их и дать письменное
          разрешение Генеральному Подрядчику на выполнение работ по скрытию. Генеральный
          Подрядчик обязуется письменно уведомлять Заказчика и Инженера о необходимости
          освидетельствования скрытых работ не менее, чем за 24 часа до даты начала
          освидетельствования. При этом, время, отведенное для Заказчика и Инженера для
          освидетельствования результатов скрываемых работ, не должно быть менее 1
          Календарного дня.

7.2.2.2   Генеральный Подрядчик обязан подготовить и представить на согласование Заказчику и
          Инженеру детальную программу сдачи Работ в эксплуатацию (включая программу
          комплексного опробования систем противопожарной защиты) не менее, чем за 6 (шесть)
          недель до предлагаемой даты начала сдачи в эксплуатацию. Заказчик и Инженер
          обязаны в течение 2 (двух) недель рассмотреть данную программу и согласовать ее либо

                                        Страница 16 из 72
предоставить Генеральному Подрядчику свои письменные замечания. После получения
          таких замечаний Генеральный Подрядчик меняет программу сдачи Работ в эксплуатацию
          и повторно представляет ее Заказчику и Инженеру на согласование в соответствии с
          описанной выше процедурой.

7.2.2.3   Все необходимые проверки и испытания должны проводиться в соответствии с
          программой сдачи Работ в эксплуатацию, согласованной с Инженером и Заказчиком,
          причем должны быть предоставлены условия для присутствия Инженера и Заказчика на
          всех таких проверках и испытаниях.

7.2.2.4   Испытания, проведенные в отсутствие представителя Инженера или Заказчика, не
          признаются состоятельными в целях выполнения настоящего Договора, если только
          Инженер или Заказчик не разрешат Генеральному Подрядчику выполнять конкретный
          испытательный процесс в их отсутствие.

7.2.2.5   Никакие приборы, оборудование, установки или монтаж не признаются законченными до
          тех пор, пока не будут с положительным отзывом проведены все требуемые осмотры,
          проверки и испытания.

7.2.2.6   Если характеристики той или иной системы не удовлетворяют требованиям, напр.
          уровень шума или температура, то Генеральный Подрядчик обязан представить
          соответствующие данные и предложения для устранения недостатков и сообщить о
          принятых мерах по предотвращению негативного влияния на программу работ.

7.2.2.7   Не допускается никаких присоединений или регулировок с оборудованием, которое уже
          сдано в эксплуатацию и введено в работу, за исключением случаев, когда на это
          получено предварительное письменное согласие Инженера или Заказчика.

7.2.2.8   Генеральный Подрядчик в рамках мероприятий приемки Работ обеспечит:
          - Установку, регулировку и пуск в работу всего оборудования и частей системы в
          соответствии с инструкциями производителей
          - Квалифицированный персонал для выполнения всех мероприятий, имеющих разряды,
          соответствующие работе, которую они должны выполнять
          - Планирование и программирование работ по испытанию и сдаче в эксплуатацию таким
          образом, чтобы они были полностью скоординированы с другими соответствующими
          подрядчиками и выполнялись безопасно и эффективно
          - Дополнительное уведомление Инженера и Заказчика за 7 (семь) Календарных дней о
          всех предлагаемых к их свидетельству приемо-сдаточных или эксплуатационных
          испытаниях
          - Необходимые расходные материалы и электроэнергию, горюче-смазочные материалы,
          воду и т.д.
          - Демонстрацию выполненных Работ Инженеру и Заказчику по согласованию с ними,
          включая:
                                    Соответствие параметров систем проектным значениям
                                    величин
                                    Удовлетворение заданным акустическим характеристикам
                                    систем
                                    Чистота в трубопроводах
                                    Давление и утечки в трубопроводах
                                    Давление и утечки в воздуховодах
                                    Чистота в воздуховодах
                                    Окончательный баланс в воздушных распределительных
                                    системах

                                       Страница 17 из 72
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор
приложение 1.11 типовой договор

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a приложение 1.11 типовой договор

Tipovoy dogovor subpodryadnykh_rabot_27 (1) (1)
Tipovoy dogovor subpodryadnykh_rabot_27 (1) (1)Tipovoy dogovor subpodryadnykh_rabot_27 (1) (1)
Tipovoy dogovor subpodryadnykh_rabot_27 (1) (1)VladIvanchenkoDream
 
договор такелажные работы
договор такелажные работыдоговор такелажные работы
договор такелажные работыteposgruz
 
договор на сайт 2003
договор на сайт 2003договор на сайт 2003
договор на сайт 2003Evgeny Bartashevich
 
петр викторович лукашенко договор
петр викторович лукашенко договорпетр викторович лукашенко договор
петр викторович лукашенко договорАлексей Исаев
 
Проект договора и ТЗ по конкурсу об оборудовании по контролю за блокировками ...
Проект договора и ТЗ по конкурсу об оборудовании по контролю за блокировками ...Проект договора и ТЗ по конкурсу об оборудовании по контролю за блокировками ...
Проект договора и ТЗ по конкурсу об оборудовании по контролю за блокировками ...Artem Kozlyuk
 
подряд
подрядподряд
подрядChekanL
 
финансы
финансыфинансы
финансыakpomah
 
договор офисный переезд
договор офисный переезддоговор офисный переезд
договор офисный переездteposgruz
 
Договор на юридические услуги
Договор на юридические услугиДоговор на юридические услуги
Договор на юридические услугиOOO Registracija
 
Договор квартирный переезд
Договор квартирный переездДоговор квартирный переезд
Договор квартирный переездteposgruz
 
Положение о возмещении затрат по уплате ввозной таможенной пошлины и НДС
Положение о возмещении затрат по уплате ввозной таможенной пошлины и НДСПоложение о возмещении затрат по уплате ввозной таможенной пошлины и НДС
Положение о возмещении затрат по уплате ввозной таможенной пошлины и НДСThe Skolkovo Foundation
 
Возмещение ущерба, причиненного нарушениями бюджетного законодательства и зак...
Возмещение ущерба, причиненного нарушениями бюджетного законодательства и зак...Возмещение ущерба, причиненного нарушениями бюджетного законодательства и зак...
Возмещение ущерба, причиненного нарушениями бюджетного законодательства и зак...Anastasia Skorik
 
Публичный договор Сервис
Публичный договор СервисПубличный договор Сервис
Публичный договор Сервисbelyterem
 
договор возмездного оказания услуг
договор возмездного оказания услугдоговор возмездного оказания услуг
договор возмездного оказания услугvirtualtaganrog
 
договор коммерческой концессии 1
договор коммерческой концессии 1договор коммерческой концессии 1
договор коммерческой концессии 13qtrop
 
Государственно-частное партнерство как способ реализации проектов в строитель...
Государственно-частное партнерство как способ реализации проектов в строитель...Государственно-частное партнерство как способ реализации проектов в строитель...
Государственно-частное партнерство как способ реализации проектов в строитель...fortis-group
 

Semelhante a приложение 1.11 типовой договор (20)

Tipovoy dogovor subpodryadnykh_rabot_27 (1) (1)
Tipovoy dogovor subpodryadnykh_rabot_27 (1) (1)Tipovoy dogovor subpodryadnykh_rabot_27 (1) (1)
Tipovoy dogovor subpodryadnykh_rabot_27 (1) (1)
 
Dogovor
DogovorDogovor
Dogovor
 
договор такелажные работы
договор такелажные работыдоговор такелажные работы
договор такелажные работы
 
договор на сайт
договор на сайтдоговор на сайт
договор на сайт
 
договор на сайт 2003
договор на сайт 2003договор на сайт 2003
договор на сайт 2003
 
договор образец
договор образецдоговор образец
договор образец
 
петр викторович лукашенко договор
петр викторович лукашенко договорпетр викторович лукашенко договор
петр викторович лукашенко договор
 
Проект договора и ТЗ по конкурсу об оборудовании по контролю за блокировками ...
Проект договора и ТЗ по конкурсу об оборудовании по контролю за блокировками ...Проект договора и ТЗ по конкурсу об оборудовании по контролю за блокировками ...
Проект договора и ТЗ по конкурсу об оборудовании по контролю за блокировками ...
 
подряд
подрядподряд
подряд
 
финансы
финансыфинансы
финансы
 
договор офисный переезд
договор офисный переезддоговор офисный переезд
договор офисный переезд
 
Договор на юридические услуги
Договор на юридические услугиДоговор на юридические услуги
Договор на юридические услуги
 
Договор квартирный переезд
Договор квартирный переездДоговор квартирный переезд
Договор квартирный переезд
 
Положение о возмещении затрат по уплате ввозной таможенной пошлины и НДС
Положение о возмещении затрат по уплате ввозной таможенной пошлины и НДСПоложение о возмещении затрат по уплате ввозной таможенной пошлины и НДС
Положение о возмещении затрат по уплате ввозной таможенной пошлины и НДС
 
Возмещение ущерба, причиненного нарушениями бюджетного законодательства и зак...
Возмещение ущерба, причиненного нарушениями бюджетного законодательства и зак...Возмещение ущерба, причиненного нарушениями бюджетного законодательства и зак...
Возмещение ущерба, причиненного нарушениями бюджетного законодательства и зак...
 
Публичный договор Сервис
Публичный договор СервисПубличный договор Сервис
Публичный договор Сервис
 
договор возмездного оказания услуг
договор возмездного оказания услугдоговор возмездного оказания услуг
договор возмездного оказания услуг
 
Agreement
AgreementAgreement
Agreement
 
договор коммерческой концессии 1
договор коммерческой концессии 1договор коммерческой концессии 1
договор коммерческой концессии 1
 
Государственно-частное партнерство как способ реализации проектов в строитель...
Государственно-частное партнерство как способ реализации проектов в строитель...Государственно-частное партнерство как способ реализации проектов в строитель...
Государственно-частное партнерство как способ реализации проектов в строитель...
 

Mais de Albert Yefimov

Аналитический обзор по робототехнике Сбербанка 2019 год
Аналитический обзор по робототехнике Сбербанка 2019 годАналитический обзор по робототехнике Сбербанка 2019 год
Аналитический обзор по робототехнике Сбербанка 2019 годAlbert Yefimov
 
Социальные интерфейсы в робототехнике
Социальные интерфейсы в робототехникеСоциальные интерфейсы в робототехнике
Социальные интерфейсы в робототехникеAlbert Yefimov
 
Ефимов А.Р. Для чего нужно сколково.
Ефимов А.Р. Для чего нужно сколково. Ефимов А.Р. Для чего нужно сколково.
Ефимов А.Р. Для чего нужно сколково. Albert Yefimov
 
НОВЫЙ БОНД - МАШИНА С ЛИЦЕНЗИЕЙ НА УБИЙСТВО
НОВЫЙ БОНД - МАШИНА С ЛИЦЕНЗИЕЙ НА УБИЙСТВОНОВЫЙ БОНД - МАШИНА С ЛИЦЕНЗИЕЙ НА УБИЙСТВО
НОВЫЙ БОНД - МАШИНА С ЛИЦЕНЗИЕЙ НА УБИЙСТВОAlbert Yefimov
 
Состояние и перспективы российской робототехники
Состояние и перспективы российской робототехникиСостояние и перспективы российской робототехники
Состояние и перспективы российской робототехникиAlbert Yefimov
 
СНЯТСЯ ЛИ АВТОМАТОНАМ ЭЛЕКТРООВЦЫ
СНЯТСЯ ЛИ АВТОМАТОНАМ ЭЛЕКТРООВЦЫСНЯТСЯ ЛИ АВТОМАТОНАМ ЭЛЕКТРООВЦЫ
СНЯТСЯ ЛИ АВТОМАТОНАМ ЭЛЕКТРООВЦЫAlbert Yefimov
 
Ефимову Альберту Рувимовичу
Ефимову Альберту РувимовичуЕфимову Альберту Рувимовичу
Ефимову Альберту РувимовичуAlbert Yefimov
 
Интервью с А. Ефимовым в журнале "Если"
Интервью с А. Ефимовым в журнале "Если"Интервью с А. Ефимовым в журнале "Если"
Интервью с А. Ефимовым в журнале "Если"Albert Yefimov
 
Russian Robotics: Jumpstarting to re-industrialisation with Skolkovo
Russian Robotics: Jumpstarting to re-industrialisation with Skolkovo Russian Robotics: Jumpstarting to re-industrialisation with Skolkovo
Russian Robotics: Jumpstarting to re-industrialisation with Skolkovo Albert Yefimov
 
Пуртов А.В. Робототехника в автомобилестроении. OSDay2015.
Пуртов А.В. Робототехника в автомобилестроении. OSDay2015.Пуртов А.В. Робототехника в автомобилестроении. OSDay2015.
Пуртов А.В. Робототехника в автомобилестроении. OSDay2015.Albert Yefimov
 
ОС для автонет
ОС для автонетОС для автонет
ОС для автонетAlbert Yefimov
 
Альберт Рувимович
Альберт РувимовичАльберт Рувимович
Альберт РувимовичAlbert Yefimov
 
[Skolkovo Robotics 2015] Ефимов А. Перспективы развития робототехники в Росси...
[Skolkovo Robotics 2015] Ефимов А. Перспективы развития робототехники в Росси...[Skolkovo Robotics 2015] Ефимов А. Перспективы развития робототехники в Росси...
[Skolkovo Robotics 2015] Ефимов А. Перспективы развития робототехники в Росси...Albert Yefimov
 
Агроботы. Робоцентр Сколково
Агроботы. Робоцентр СколковоАгроботы. Робоцентр Сколково
Агроботы. Робоцентр СколковоAlbert Yefimov
 
Skolkovo robocenter кдк ит 241114
Skolkovo robocenter кдк ит 241114Skolkovo robocenter кдк ит 241114
Skolkovo robocenter кдк ит 241114Albert Yefimov
 
Д. Тетерюков. Skoltech 2014
Д. Тетерюков. Skoltech 2014 Д. Тетерюков. Skoltech 2014
Д. Тетерюков. Skoltech 2014 Albert Yefimov
 

Mais de Albert Yefimov (20)

Аналитический обзор по робототехнике Сбербанка 2019 год
Аналитический обзор по робототехнике Сбербанка 2019 годАналитический обзор по робототехнике Сбербанка 2019 год
Аналитический обзор по робототехнике Сбербанка 2019 год
 
Социальные интерфейсы в робототехнике
Социальные интерфейсы в робототехникеСоциальные интерфейсы в робототехнике
Социальные интерфейсы в робототехнике
 
Ефимов А.Р. Для чего нужно сколково.
Ефимов А.Р. Для чего нужно сколково. Ефимов А.Р. Для чего нужно сколково.
Ефимов А.Р. Для чего нужно сколково.
 
НОВЫЙ БОНД - МАШИНА С ЛИЦЕНЗИЕЙ НА УБИЙСТВО
НОВЫЙ БОНД - МАШИНА С ЛИЦЕНЗИЕЙ НА УБИЙСТВОНОВЫЙ БОНД - МАШИНА С ЛИЦЕНЗИЕЙ НА УБИЙСТВО
НОВЫЙ БОНД - МАШИНА С ЛИЦЕНЗИЕЙ НА УБИЙСТВО
 
Состояние и перспективы российской робототехники
Состояние и перспективы российской робототехникиСостояние и перспективы российской робототехники
Состояние и перспективы российской робототехники
 
СНЯТСЯ ЛИ АВТОМАТОНАМ ЭЛЕКТРООВЦЫ
СНЯТСЯ ЛИ АВТОМАТОНАМ ЭЛЕКТРООВЦЫСНЯТСЯ ЛИ АВТОМАТОНАМ ЭЛЕКТРООВЦЫ
СНЯТСЯ ЛИ АВТОМАТОНАМ ЭЛЕКТРООВЦЫ
 
Ефимову Альберту Рувимовичу
Ефимову Альберту РувимовичуЕфимову Альберту Рувимовичу
Ефимову Альберту Рувимовичу
 
194N-7e
194N-7e194N-7e
194N-7e
 
Интервью с А. Ефимовым в журнале "Если"
Интервью с А. Ефимовым в журнале "Если"Интервью с А. Ефимовым в журнале "Если"
Интервью с А. Ефимовым в журнале "Если"
 
Skolkovo@Innorobo2015
Skolkovo@Innorobo2015Skolkovo@Innorobo2015
Skolkovo@Innorobo2015
 
Russian Robotics: Jumpstarting to re-industrialisation with Skolkovo
Russian Robotics: Jumpstarting to re-industrialisation with Skolkovo Russian Robotics: Jumpstarting to re-industrialisation with Skolkovo
Russian Robotics: Jumpstarting to re-industrialisation with Skolkovo
 
ROS и ЛИРС
ROS и ЛИРСROS и ЛИРС
ROS и ЛИРС
 
Пуртов А.В. Робототехника в автомобилестроении. OSDay2015.
Пуртов А.В. Робототехника в автомобилестроении. OSDay2015.Пуртов А.В. Робототехника в автомобилестроении. OSDay2015.
Пуртов А.В. Робототехника в автомобилестроении. OSDay2015.
 
ОС для автонет
ОС для автонетОС для автонет
ОС для автонет
 
Альберт Рувимович
Альберт РувимовичАльберт Рувимович
Альберт Рувимович
 
[Skolkovo Robotics 2015] Ефимов А. Перспективы развития робототехники в Росси...
[Skolkovo Robotics 2015] Ефимов А. Перспективы развития робототехники в Росси...[Skolkovo Robotics 2015] Ефимов А. Перспективы развития робототехники в Росси...
[Skolkovo Robotics 2015] Ефимов А. Перспективы развития робототехники в Росси...
 
Voronkov CV
Voronkov CVVoronkov CV
Voronkov CV
 
Агроботы. Робоцентр Сколково
Агроботы. Робоцентр СколковоАгроботы. Робоцентр Сколково
Агроботы. Робоцентр Сколково
 
Skolkovo robocenter кдк ит 241114
Skolkovo robocenter кдк ит 241114Skolkovo robocenter кдк ит 241114
Skolkovo robocenter кдк ит 241114
 
Д. Тетерюков. Skoltech 2014
Д. Тетерюков. Skoltech 2014 Д. Тетерюков. Skoltech 2014
Д. Тетерюков. Skoltech 2014
 

приложение 1.11 типовой договор

  • 1. ДОГОВОР ПОДРЯДА № __________________ На строительно-монтажные работы на земельном участке № _____________________ по адресу: Россия, Московская область, _____________________________________________ Москва, 2011
  • 2. ДОГОВОР ПОДРЯДА № ____________________________ г. Москва ____________2011 г ____________________________ именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице Генерального директора г-на _________________________, действующего на основании Устава с одной стороны, и ____________________________, в лице Генерального директора г-на ____________________________ действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем «Генеральный Подрядчик», заключили настоящий Договор о нижеследующем: 1. Общие положения 1.1 Термины и Определения 1.1.1 Если иное не требуется контекстом или настоящий Договор подряда не определяет особым образом, и исключительно в целях единого толкования определений, употребляемых в тексте настоящего Договора подряда, приложениях и дополнительных соглашениях к Договору подряда, Стороны согласились применять и толковать данные определения в следующих значениях: 1.1.2 Термин «Акт передачи Строительной площадки» означает документ, подписанный Генеральным Подрядчиком и Заказчиком, подтверждающий передачу Заказчиком Генеральному Подрядчику Строительной площадки во временное пользование на время производства Работ. 1.1.3 Термин «Акт приемки законченного строительством объекта» означает документ, подписанный Генеральным Подрядчиком и утвержденный Заказчиком, подтверждающий завершение Генеральным Подрядчиком и приемку Заказчиком Работ по Договору (за исключением любых работ, выполняемых Генеральным Подрядчиком во время Гарантийного Периода в соответствии с настоящим Договором). Данный акт составляется по форме КС-11 «Акт приемки законченного строительством объекта», утвержденной Постановлением Госкомстата РФ от 30 октября 1997 г. N 71а. 1.1.4 Термин «Банковская Гарантия» означает банковскую гарантию, предоставленную Генеральным Подрядчиком от банка, предварительно согласованного с Заказчиком, в форме и на условиях, которые также должны быть предварительно согласованы в письменном виде с Заказчиком, при этом Заказчик должен быть указан в качестве бенефициара. 1.1.5 Термин «Гарантийный Период» означает период времени с даты подписания Сторонами Акта приемки законченного строительством объекта, в течение которого Генеральный Подрядчик несет гарантийные обязательства по результатам Работ в соответствии с условиями настоящего Договора и требованиями Законодательства РФ. 1.1.6 Термин «Генпроектировщик» означает _______________________________, осуществившего разработку Проектной документации. 1.1.7 Термин «ГОСТ» означает государственные стандарты, действующие в РФ. 1.1.8 Термин «Дефектная ведомость» означает документ, составляемый и подписываемый Сторонами по результатам предварительной приемки работ Генерального Подрядчика в соответствии с условиями настоящего Договора, и включающего в себя перечень Страница 2 из 72
  • 3. незначительных дефектов и сроки их устранения Генеральным Подрядчиком. 1.1.9 Термин «Договор» означает настоящий договор подряда, заключенный между Генеральным Подрядчиком и Заказчиком, включая все изменения, дополнения и приложения к нему, подписываемые уполномоченными представителями Сторон. 1.1.10 Термин «Законодательство РФ» означает систему всех действующих в Российской Федерации нормативно-правовых актов Российской Федерации (включая Федеральный закон от 28 сентября 2010 г. N 244-ФЗ «Об инновационном центре «Сколково»), субъектов Российской Федерации и муниципальных образований, с учетом принятых и вступивших в действие изменений и дополнений. 1.1.11 Термин «Инновационный центр «Сколково» означает территориально обособленный комплекс для развития инновационных исследований, разработок и коммерциализации их результатов, который будет расположен на территории Одинцовского района Московской области, создание которого предусмотрено Федеральным законом от 28 сентября 2010 г. N 244-ФЗ «Об инновационном центре «Сколково». 1.1.12 Термин «Исполнительная Документация» означает комплект исполнительных чертежей, отражающих выполненные работы в полном объеме, в соответствии с фактически выполненными Генеральным Подрядчиком Работами, с внесенными и согласованными изменениями и отклонениями от Проектной Документации (если такие имели место быть); сертификаты, паспорта и другие документы, удостоверяющие качество материалов, конструкций и деталей, использованных при производстве Работ, кроме Оборудования Заказчика; акты об освидетельствовании скрытых работ; акты о проведенных проверках и испытаниях ответственных конструкций, об индивидуальных и комплексных испытаниях; журналы производства работ и другая документация, предусмотренная Законодательством РФ и передаваемая Заказчику в бумажном и электронном виде при сдаче Работ, т.е. полный комплект технической документации, включающий, но не ограничивающийся чертежами, спецификациями, данными фирм- производителей, образцами, сертификатами и другими документами, необходимыми для производства и сдачи-приемки Работ. 1.1.13 Термин «Инженер» означает привлеченную Заказчиком организацию, оказывающую услуги, связанные с управлением Проектом по проектированию, строительству, проведением отделочных работ, монтажу инженерных систем и пусконаладочным работам. 1.1.14 Термин «Календарный день» означает один день в соответствии с григорианским календарем; Календарный день включает выходные и праздничные дни, установленные в Российской Федерации. 1.1.15 Термин «Контрольная точка» означает установленная участником Проекта отметка о времени, сигнализирующая о необходимости подведения промежуточных итогов о проделанной работе или непосредственно обозначающая окончание операций на определенном этапе реализации Проекта. 1.1.16 Термин «Критический путь» означает определение наиболее длительной последовательности задач от начала Проекта до его окончания с учетом их взаимосвязи. Задачи лежащие на критическом пути (критические задачи) имеют нулевой резерв времени выполнения и в случае изменения их длительности изменяются сроки всего Проекта. В связи с этим при выполнении Проекта критические задачи требуют более тщательного контроля, в частности, своевременного выявления проблем и рисков, Страница 3 из 72
  • 4. влияющих на сроки их выполнения и, следовательно, на сроки выполнения Проекта в целом. В процессе выполнения Проекта критический путь Проекта может меняться, так как при изменении длительности задач некоторые из них могут оказаться на критическом пути. 1.1.17 Термин «КС-2» означает унифицированную форму «Акта о приемке выполненных работ», утвержденную Постановлением Госкомстата РФ от 11 ноября 1999 г. N 100, которую Стороны используют для отражения объема и процента выполнения работ и их стоимости по настоящему Договору. КС-2 подтверждает лишь объем выполненных работ за отчетный период и используется Заказчиком исключительно для проведения расчетов. Для избегания непонимания Стороны согласны и подтверждают, что при подписании КС-2 не происходит перехода от Генерального Подрядчика Заказчику риска случайной гибели или случайного повреждения результата Работ (или их части) по Договору. КС-2 не является Актом приемки законченного строительством объекта. 1.1.18 Термин «КС-3» означает «Справку о стоимости выполненных работ и затрат», форма которой определена Сторонами в Приложении №7 к настоящему Договору на основе унифицированной формы, утвержденной Постановлением Госкомстата РФ от 11 ноября 1999 г. N 100. Стороны обязуются использовать КС-3 по форме, согласованной в Приложении №7, для отражения стоимости выполненных по настоящему Договору Работ. КС-3 подтверждает стоимость выполненных Работ за отчетный период и используется Заказчиком исключительно для проведения расчетов. Для избегания непонимания Стороны согласны и подтверждают, что при подписании КС-3 не происходит перехода от Генерального Подрядчика Заказчику риска случайной гибели или случайного повреждения результата Работ (или их части) по Договору. КС-3 не является Актом приемки законченного строительством объекта. 1.1.19 Термин «Материалы» означает изделия всех видов (за исключением Оборудования), которые включены или предполагается включить в Работы. 1.1.20 Термин «Материалы, Запрещенные к Использованию» означает любые материалы, товары, вещества и продукты, которые: А. наносят вред здоровью любого лица, входящего в контакт с Работами (как во время проведения строительных работ, так и после их завершения); или Б. как сами по себе, так и в результате их использования в той или иной конкретной ситуации либо в сочетании с другими материалами ведут или с известной долей вероятности могут привести к сокращению ожидаемого стандартного срока службы других материалов или структур, в которых такие материалы используются, или, с которыми такие материалы соприкасаются, либо, в целом, определены, как вредные для здоровья, опасные или снижающие долговечность и износоустойчивость Работ 1.1.21 Термин «Недостатки», термин «Дефекты» означают: или любые отступления результата Работ или его частей от условий и требований настоящего Договора, Технической документации, Законодательства РФ или отклонения при выполнении Работ от условий и требований настоящего Договора, Технической документации, Законодательства РФ. 1.1.22 Термин «Некоммерческая организация Фонд разработки Центра разработки и коммерциализации новых технологий» означает управляющую компанию, создание которой предусмотрено Федеральным законом от 28 сентября 2010 г. N 244-ФЗ «Об инновационном центре «Сколково». 1.1.23 Термин «Оборудование» означает оборудование и приборы, которые включены или Страница 4 из 72
  • 5. предполагается включить в Работы. 1.1.24 Термин «Объект» означает результат работ по настоящему Договору, определенный Проектной документацией. 1.1.25 Термин «Поставщик» означает третье лицо, по договору с которым приобретены (арендованы) материалы или оборудование для выполнения Работ. 1.1.26 Термин «Представитель Генерального Подрядчика» означает лицо или лица, которые назначаются Генеральным Подрядчиком в письменной форме на постоянной основе или в зависимости от обстоятельств для выполнения определенных функций или осуществления прав или обязанностей Генерального Подрядчика по Договору в полном их объеме или в какой-либо части, действующие в рамках предоставленных им Генеральным Подрядчиком полномочий, надлежащим образом подтвержденных Генеральным Подрядчиком в письменной форме. 1.1.27 Термин «Представитель Заказчика» означает лицо или лица, которые назначаются Заказчиком в письменной форме на постоянной основе или в зависимости от обстоятельств для выполнения определенных функций или осуществления прав или обязанностей Заказчика по Договору в полном их объеме или в какой-либо части, действующие в рамках предоставленных им Заказчиком полномочий, надлежащим образом подтвержденных Заказчиком в письменной форме. 1.1.28 Термин «Приложения» означает приложения к Договору, составленные в письменной форме и подписанные уполномоченными представителями Сторон, содержащие обязательные для Сторон положения и условия, и являющиеся неотъемлемой частью Договора. 1.1.29 Термин «Проект» означает совокупность действий всех компаний и лиц, направленных на осуществление строительства и сдачи Объекта в эксплуатацию. 1.1.30 Термин «Проектная документация» означает результат работ выполненный проектными организациями своими или привлеченными силами, передаваемый Заказчиком- Генеральному подрядчику в составе Технической документации в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим Договором (Приложение №2). 1.1.31 Термин «Проектные Работы Генерального Подрядчика» означает разработанную силами Генерального Подрядчика и согласованную с Заказчиком согласно условиям настоящего Договора документацию по разделам ППР (проект производства работ) и КМД (конструкции металлические деталировочные). 1.1.32 Термин «Авторский надзор» - деятельность проектных организаций на Объекте по контролю за ходом выполнения Работ и соответствию их Проектной документации. 1.1.33 Термин «Работы» означает полный комплекс проектных и строительных работ Генерального Подрядчика по строительству и сдаче Объекта в эксплуатацию (включая поставку материалов, оборудования, устройство и пусконаладку внутриплощадочных инженерных сетей, благоустройство территории) выполняемых Генеральным Подрядчиком в соответствии с Технической документацией (включая Проектную документацию), Законодательством РФ и условиями настоящего Договора своими инструментами и привлеченной Генеральным Подрядчиком и за его счет рабочей силой, а также испытание и сдача результатов таких работ Заказчику с необходимой документацией, согласно требованиям действующего Законодательства РФ и Договора, выдача гарантии и всех необходимых сертификатов качества применительно ко всему, Страница 5 из 72
  • 6. что составляет результат Работ. 1.1.34 Термин «Руководитель проекта со стороны Генерального Подрядчика» означает лицо, указания и распоряжения которого обязательны для исполнения всеми работниками Генерального Подрядчика. 1.1.35 Термин «РФ» означает Российскую Федерацию 1.1.36 Термин «Служба Эксплуатации» означает ООО «_______________________», компания, находящаяся по адресу: ________________________. 1.1.37 Термин «СНиП» означает строительные нормы и правила, применяемые в Российской Федерации, включая технические регламенты, при наличии таковых. 1.1.38 Термин «Сторона» означает Заказчика или Генерального Подрядчика. 1.1.39 Термин «Строительная площадка» означает земельный участок либо его часть (кадастровый номер_____________________) площадью _________, адрес места нахождения: ________________________________, передаваемый (передаваемая) Заказчиком для организации строительной площадки Генеральному Подрядчику на весь срок производства строительно-монтажных работ по строительству Объекта и до даты подписания Акта приемки законченного строительством объекта. Граница Строительной площадки должна быть обозначена ограждением, устанавливаемым Генеральным Подрядчиком в соответствии с проектом организации строительства. 1.1.40 Термин «Строительный контроль Генерального Подрядчика» означает контроль, осуществляемый Генеральным Подрядчиком в соответствии с п.5 «Положения о проведении строительного контроля при осуществлении строительства, реконструкции и капитального ремонта объектов капитального строительства», утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 21 июня 2010 г. N 468. 1.1.41 Термин «Строительный контроль Заказчика» означают контроль, осуществляемый Заказчиком (или привлеченной Заказчиком по договору для осуществления строительного контроля организацией), в соответствии с п.6 «Положения о проведении строительного контроля при осуществлении строительства, реконструкции и капитального ремонта объектов капитального строительства», утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 21 июня 2010 г. N 468. 1.1.42 Термин «Субподрядчик» означает любое лицо (физическое, либо юридическое), которое не является работником Генерального Подрядчика и привлекается им для выполнения Работ или части Работ по Договору. 1.1.43 Термин «Техническая документация» означает документацию, состав и содержание которой определены в Приложении №2 к настоящему Договору («График передачи Технической документации»), подлежащую передаче Заказчиком Генеральному Подрядчику по акту приема-передачи в установленные в Графике передачи Технической документации сроки. В состав Технической документации входит Проектная документация, разрешение на строительство, результаты инженерных изысканий, градостроительный план земельного участка, исходно-разрешительная, а также иная документация, указанная в Приложении №2 к настоящему Договору. 1.1.44 Термин «ТСН» означает территориальные строительные нормы, действующие на территории строительства Объекта. Страница 6 из 72
  • 7. 1.1.45 Термин «Форс-Мажор» означает исключительное событие или обстоятельство, которое неподконтрольно Стороне, и к наступлению которого Сторона, действуя разумным образом, не имела возможности подготовиться перед заключением Договора, и которого Сторона, действуя разумным образом, не может избежать. К Форс-Мажор (обстоятельствам непреодолимой силы) не относится неисполнение или нарушение функций или обязательств, допущенное субподрядчиками, консультантами, поставщиками коммунальных услуг, на исполнение которыми своих функций или обязательств полагалась при принятии своих собственных обязательств Сторона, заявляющая о воздействии на нее Обстоятельств Непреодолимой Силы. 1.1.46 Термин «LEED» - Под стандартами LEED (Leadership in Energy & Environmental Design Standards) понимается рейтинговая система сертификации проектов и зданий исходя из уровня их энергоэффективности, экологической чистоты и экоустойчивости, разработанная Американским Советом по Зеленым Зданиям – United States Green Building Council. 1.2 Интерпретация 1.2.1 Слова, обозначающие лица или стороны, также обозначают фирмы и организации. Слова, используемые в единственном числе, также обозначают множественное число и, наоборот, в зависимости от контекста. Слова, используемые в одном из родов, также включают другие роды. 1.2.2 Документы, составляющие Договор, должны приниматься как взаимопоясняющие. В случае обнаружения двоякого толкования или противоречия в документах Заказчик должен дать Генеральному Подрядчику все необходимые указания. 1.2.3 Во избежание сомнений под этапом работ в настоящем Договоре понимаются все Работы в полном объеме. 2. Предмет Договора 2.1 Генеральный Подрядчик обязуется выполнить Проектные работы Генерального Подрядчика и Работы в соответствии со стандартами LEED, Технической документацией, требованиями Законодательства РФ и условиями настоящего Договора, а Заказчик обязуется принять результат Работ и выплатить обусловленную Договором Цену согласно условиям Договора при условии соблюдения Генеральным Подрядчиком своих обязательств по Договору. 2.2 Основные характеристики Объекта: № Наименование 1 2.3 Качество Работ и построенного Объекта должно соответствовать требованиям Технической документации, выбранных Заказчиком по своему единоличному усмотрению СНиПов, ГОСТов, ТСНов и технических регламентов, а также Законодательства РФ. 3. Объем Работ Страница 7 из 72
  • 8. 3.1 Работы включают в себя, но не ограничиваются: мобилизация на Строительной площадке и демобилизация со Строительной площадки, закупка и поставка оборудования и материалов, строительные, демонтажные, монтажные, балансировочные, пусконаладочные работы, координация своих Работ с представителями государственных и муниципальных органов, Строительного контроля Заказчика и Службой Эксплуатации, комплекс работ по вводу Объекта в эксплуатацию, подготовка Исполнительной документации. 3.2 Будет считаться, что Генеральный Подрядчик получил всю необходимую информацию в отношении рисков, непредвиденных и всех прочих обстоятельствах, которые могут повлиять на стоимость или сроки выполнения Работ. Так же будет считаться, что Генеральный Подрядчик обследовал и изучил Строительную площадку для выполнения Работ, существующую Проектную документацию и другую имеющуюся информацию и нашел ее достаточной и приемлемой для выполнения своих обязанностей по Договору в отношении: - формы и характера строительной площадки; - объемов и характера Работы, Оборудования, Материалов, механизации и временного оборудования, необходимых для выполнения и сдачи Работ и устранения всех недостатков; - потребностей Подрядчика в обеспечении доступа на строительную площадку, помещениях, сооружениях, ресурсах, а также в энергообеспeчeнии, водоснабжении и прочих временных сетях. 3.3 Генеральный Подрядчик обязуется выполнять Работы своими инструментами и привлеченной Генеральным Подрядчиком и за его счет рабочей силой, в том числе рабочей силой Субподрядчиков. При реализации Проекта Генеральный Подрядчик обязуется привлекать собственный персонал и персонал Субподрядчиков имеющих все необходимые сертификаты, разрешения, свидетельства и допуски, обладающих достаточным опытом и квалификацией для выполнения Работ по настоящему Договору. Подтверждать Заказчику, по его требованию, квалификацию привлекаемого персонала с предоставлением заверенных копий документов. Привлечение третьих лиц к выполнению Работ по настоящему Договору осуществляется Генеральным Подрядчиком исключительно с письменного согласия Заказчика. 3.4 Генеральный Подрядчик должен обеспечить высокое качество Работ, в том числе путем использования качественных материалов и оборудования. Материалы и оборудование, закупаемые Генеральным Подрядчиком или используемые для выполнения Работ, должны точно соответствовать тем, которые определены Сторонами в настоящем Договоре и Технической Документации (перечень и график передачи Технической документации содержится в приложении №2 к настоящему Договору). Материалы и оборудование, указанные в Проектной Документации, по настоящему Договору не дают Генеральному Подрядчику основания для их заказа без предварительного дополнительного письменного согласования с Заказчиком при условии, что такие оборудование и материалы не содержатся в сметных нормативах (ФЕР). Для оборудования и материалов, которые содержатся в сметных нормативах (ФЕР) дополнительное согласование с Заказчиком не требуется и заказывается в соответствии с проектной документацией. Для оборудования и материалов, которые не содержатся в сметных нормативах (ФЕР) Генеральный подрядчик в течении 5(пяти) рабочих дней с момента получения соответствующей части технической документации обязан в письменном виде предоставить Заказчику характеристики и стоимость материалов и оборудования от не менее, чем 3-х поставщиков (включая технические характеристики, сроки поставки, сертификаты качества, сертификаты соответствия нормам, действующим в РФ), а Заказчик обязуется одобрить их в письменной форме либо дать свои письменные Страница 8 из 72
  • 9. замечания Генеральному Подрядчику в течение семи (7) Календарных дней, причем указанный срок такого согласования не увеличивает сроки выполнения Работ. Одобрение вышеуказанных характеристик и стоимости материалов и оборудования не снимает с Генерального Подрядчика ни одного из его обязательств и ни одну из его обязанностей по настоящему Договору. 3.5 В случае, если какие-либо материалы и/или оборудование не будут согласованы с Заказчиком в соответствии с вышеизложенной процедурой, последний, в случае не согласия с используемыми материалами и/или оборудованием, имеет право требовать от Генерального Подрядчика устранения и замены таких материалов и/или оборудования за счет Генерального Подрядчика на те, которые рекомендованы Заказчиком или Инженером. Данное требование является обязательным для исполнения Генеральным Подрядчиком. 3.6 Заказчик сохраняет за собой право, в случае существенной причины или отклонений от условий настоящего Договора накладывать вето на выбор Генеральным Подрядчиком каких-либо Субподрядчиков для выполнения Работ, а также в отношении используемых материалов, оборудования и инструментов. Заказчик вправе, направив письменное уведомление Генеральному Подрядчику, потребовать прекращения выполнения Работ каким-либо Субподрядчиком, нарушающим существенные условия настоящего Договора, без возмещения убытков Генеральному Подрядчику. Генеральный Подрядчик обязуется включить данное положение во все договоры субподряда и обязать включить такое положение в договоры между Субподрядчиками и субподрядчиками. 3.7 Документация по разделам ППР и КМД необходимая Генеральному Подрядчику для выполнения Работ, должны быть произведены Генеральным Подрядчиком своими силами и за свой счет в рамках Цены Договора и согласованы с Инженером и Заказчиком. Время, затрачиваемое Генеральным Подрядчиком на подготовку такой документации считается включенным в общий срок выполнения Работ по настоящему Договору и не должно приводить к его увеличению. 3.8 В случае, если Генеральным Подрядчиком будут обнаружены противоречия и/или неточности в Технической документации (перечень и график передачи Технической документации содержится в приложении №2 к настоящему Договору), он обязан немедленно, но не позднее 10 (десяти) Календарных дней с момента получения соответствующей части Технической документации уведомить об этом Инженера и Заказчика для уточнения дальнейшего хода работ. Если Генеральный Подрядчик не выполнил это условие, ответственность за возможные задержки ложится на Генерального Подрядчика, а Заказчик вправе требовать возмещения своих расходов и убытков, связанных с такой задержкой. В случае, если исправление части Технической Документации согласно замечаниям Генерального Подрядчика занимает более 7 (семи) календарных дней и такая часть Технической Документации не передана Генеральному Подрядчику в производство работ, Генеральный Подрядчик имеет право требовать соответствующего увеличения срока выполнения той части Работ, которая определяется данной частью Технической Документации. 3.9 Генеральный Подрядчик получит все необходимые разрешения для выполнения Работ по настоящему Договору 4. Место производства Работ 4.1 Местом производства Работ считается Строительная площадка. Страница 9 из 72
  • 10. 5. Цена Договора 5.1 Цена Работ по Договору (далее – «Цена Договора»), определенная Сметой (Приложение №1 к настоящему Договору) и Технической документацией (перечень и график передачи Технической документации содержится в приложении №2 к настоящему Договору), является не окончательной и может измениться в связи с внесением изменений в Проектную документацию и составляет сумму _________________ (______________________________ рублей) рублей __ коп, с учетом НДС 18% - _______________. 5.2 При этом Стороны договорились, что расценки, указанные в Смете (Приложение №1 к настоящему Договору) рассчитываются на основании сметно-нормативной базы ФЕР – Федеральные единичные расценки выпуска 2009 г. для Московской области в текущих ценах на момент выпуска сметы с индексом инфляции на полупериод строительства. 5.3 Любые Работы: - не учтенные в Смете (Приложение №1 к настоящему Договору), но отраженные в Технической Документации (перечень и график передачи Технической документации содержится в приложении №2 к настоящему Договору); - не отраженные в Технической Документации (перечень и график передачи Технической документации содержится в приложении №2 к настоящему Договору), но являющиеся технологически связанными с выполняемыми Работами и необходимые для достижения их результата в соответствии с Технической документацией. Указанные выше работы считаются включенными в Цену Договора и должны быть выполнены Генеральным Подрядчиком в рамках срока выполнения Работ по настоящему Договору. 5.4 Генеральный Подрядчик обязан убедиться, что им учтены все условия, информация, документы и все позиции, необходимые для выполнения Работ. 5.5 Работы и/или услуги, указанные в настоящем Договоре, но не отраженные в Технической Документации (перечень и график передачи Технической документации содержится в приложении №2 к настоящему Договору) считаются включенными в Цену Договора и подлежат выполнению Генеральным Подрядчиком в составе Работ. 5.6 Цена Договора устанавливается в рублях. В случае, если Сторонами будет согласовано изменение объема Работ, то пересчет стоимости оборудования и материалов, выраженных в иностранной валюте, в рубли будет производиться по курсу ЦБ РФ на день согласования Сторонами такого изменения объема Работ. 5.7 Генеральный Подрядчик подтверждает, что он информирован о всех возможных обстоятельствах, способных повлиять на его затраты по выполнению своих обязательств по Договору, включая, но не ограничиваясь следующими: колебания валютных курсовых разниц, колебания в стоимости используемых Генеральным Подрядчиком строительных материалов и оборудования, а также привлекаемой рабочей силы, и ни при каких обстоятельствах не вправе требовать увеличения согласованной Сторонами Цены Договора по основаниям, указанным выше. 5.8 Генеральный Подрядчик тщательно ознакомился с Технической Документацией (перечень и график передачи Технической документации содержится в приложении №2 к настоящему Договору) и согласен с тем, что данная Техническая Документация (перечень Страница 10 из 72
  • 11. и график передачи Технической документации содержится в приложении №2 к настоящему Договору) позволяет выполнить Работы в полном соответствии с условиями настоящего Договора. 5.9 Генеральный Подрядчик подтверждает, что в Цену Договора включены следующие части Работ, включая, но не ограничиваясь: - Разработка проектов производства работ (в т.ч. ППР крана), разработка разделов КМД - Своевременное производство, таможенная очистка, доставка, сертификация (если необходимо), монтаж, пусконаладка и сдача в эксплуатацию всего оборудования для выполнения Работ согласно срокам выполнения Работ, включая поставку и монтаж всех составляющих Работ во внерабочее время, праздничные и выходные дни. - Необходимые демонтажные строительные, монтажные, пуско-наладочные, специальные, вспомогательные, сопутствующие, и прочие работы, в том числе те, которые не отражены в Технической Документации (перечень и график передачи Технической документации содержится в приложении №2 к настоящему Договору), но могут потребоваться для выполнения, завершения и сдачи Работ согласно условиям настоящего Договора - Возврат и замена ошибочно поставленных и/или поврежденных материалов, оборудования, исправление дефектов Работ - Выполнение Работ в соответствии с согласованной Заказчиком Проектной Документацией, дополнительно разрабатываемой и детализируемой Генеральным Подрядчиком рабочей документацией, Графиком Работ, требованиями настоящего Договора - Колебания цен - Накладные, транспортные и прочие расходы, прибыль, непредвиденные затраты, расходы на погрузо-разгрузочные работы, подъем оборудования и материалов - Все расходы Генерального Подрядчика по оплате труда, материальных ресурсов - Затраты по эксплуатации строительных машин, механизмов, грузоподъемной техники - Затраты по организации строительной площадки, бытового городка, охране Объекта, по устройству временного ограждения, по уборке территории и вывозу мусора - Затраты по перебазировке рабочих, бытового городка и прочие непредвиденные затраты и расходы - дополнительные затраты при производстве работ в зимнее время, включая отопление помещений для выполнения отделочных и других работ - Затраты на временные здания, сооружения и помещения - Устройство пунктов мойки колес - Выполнение Работ 24 часа 7 дней в неделю - Страхование ответственности согласно условиям настоящего Договора - Предоставление банковских гарантий согласно условиям настоящего Договора - Защита путей доставки и подъема инструментов, оборудования и материалов, возможные расходы на восстановление поврежденных элементов оборудования и отделки Объекта - Защита зон строительно-монтажных работ с отделкой «под ключ»: санузлов, дверей, окон, подоконников и т.д., возможные расходы на восстановление вышеуказанных поврежденных элементов с отделкой «под ключ» - Оформление регистраций и разрешений для персонала, необходимых для выполнения Работ, униформа, средства индивидуальной защиты - Противопожарные мероприятия, мероприятия по охране окружающей среды и соблюдению техники безопасности труда - Выделенный на время выполнения Работ руководитель проекта из персонала Генерального Подрядчика, как «единая точка контакта» со стороны Генерального Подрядчика, уполномоченный действовать от имени Генерального Подрядчика на основании доверенности. Руководитель проекта должен быть задействован 100 (сто) % Страница 11 из 72
  • 12. своего рабочего времени для выполнения Работ по настоящему Договору - Команда Проекта, состоящая из квалифицированных прорабов, начальника участка, руководителя проекта, инженера охраны труда, инженера технического надзора, сметчиков и т.д. - Материальная ответственность за хранение материалов и оборудования на Строительной площадке - Сбор мусора в мешки, ежедневный вынос и вывоз мусора в период времени, согласованный с Заказчиком - Временные здания, сооружения и помещения - Финальная влажная уборка Объекта - Мобилизация и демобилизация - Требуемые гарантии и сервисное обслуживание - Проведение инструктажа для персонала Заказчика и Службы Эксплуатации по использованию и эксплуатации установленного оборудования - Затраты на формирование папок исполнительной документации для органов надзора в соответствии со стандартами некоммерческой организации Фонд разработки Центра разработки и коммерциализации новых технологий - Затраты на проведение сертификации электрооборудования и электроустановок, поставку, монтаж, комплексного опробования и техническое освидетельствование лифтов в установленном Законодательством РФ порядке, системы вентиляции и дымоудаления, пожарной сигнализации и т.д., индивидуальное и комплексное испытание оборудования и систем - Затраты на временное электро-, водо-, газо-, холодо-, теплоснабжение Строительной площадки (включая затраты связанные с использованием дизельных электростанций, водоснабжение, канализацию и другие коммунальные услуги, затраты по сдаче работ эксплуатационной организации, организациям осуществляющим надзор за выполнением технических условий) - Все работы подготовительного периода - Стоимость исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности, передаваемых Заказчику в соответствии с условиями настоящего Договора. 5.10 Генеральный Подрядчик подтверждает, что Смета (Приложение №1 к настоящему Договору) включает в себя всю стоимость элементов полностью законченных Работ. 6. Срок выполнения Работ 6.1 Генеральный Подрядчик обязан начать Работы, впоследствии выполнять Работы непрерывно и без задержек, и завершить Работы в соответствии с Графиком Работ (Приложение №3 к настоящему Договору). 6.2 Сроки выполнения Работ по Договору устанавливаются: Начало Работ: _____________2011 года Окончание Работ: ______________ 2012 года Указанный срок может быть изменен Сторонами в порядке и на условиях, установленных настоящим Договором. Изменение как основных, так и промежуточных сроков выполнения Работ оформляется дополнительным соглашением к Договору. 6.3 Если в какой-либо момент, по мнению Заказчика и/или Инженера, реальный ход Работ не будет соответствовать Графику Работ (Приложение №3 к настоящему Договору), утвержденному по настоящему Договору, Генеральный Подрядчик должен представить по требованию Заказчика и/или Инженера, в течение 3 (трех) Календарных дней, пересмотренный График Работ с отражением изменений, необходимых для обеспечения Страница 12 из 72
  • 13. завершения Работ в соответствии с согласованным Графиком Работ (Приложение №3 к настоящему Договору). К пересмотренному Графику Работ Генеральный Подрядчик прилагает пояснительную записку с указанием способов и методов, которые позволят привести реальный ход Работ в соответствие с согласованным Графиком Работ (Приложение №3 к настоящему Договору). В случае, если такие способы и методы приведут к возникновению у Заказчика дополнительных документально подтвержденных расходов, Генеральный Подрядчик обязан компенсировать их Заказчику по его первому требованию. 6.4 Представление Заказчику таких корректировок Графика Работ и получение от Заказчика их одобрения не освобождают Генерального Подрядчика ни от каких из его обязательств и обязанностей по настоящему Договору. 6.5 Если во время выполнения Работ произойдет задержка в реальном производстве Работ относительно Графика Работ (Приложение №3 к настоящему Договору) по причинам, которые не дают права Генеральному Подрядчику на корректировку сроков Работ, Генеральный Подрядчик обязан за свой счет принять меры, необходимые для завершения Работ в соответствии с Графиком Работ (Приложение №3 к настоящему Договору), включая, без ограничения, увеличение использования трудовых ресурсов, оборудования, изменение методов выполнения Работ и т.д. 6.6 Генеральный Подрядчик имеет право на продление срока Окончания Работ пропорционально задержке передачи Строительной площадки Генеральному Подрядчику по Акту передачи Строительной площадки, за исключением случаев, когда такая задержка вызвана действием / бездействием Генерального Подрядчика. 6.7 К любому графику работ, который должен быть подготовлен Генеральным Подрядчиком или его Субподрядчиками в связи с выполнением Работ по настоящему Договору, включая, но не ограничиваясь: График Работ (Приложение №3 к настоящему Договору), график устранения недостатков, предъявляются следующие требования, обязательные для исполнения: А. График выполняется в формате MS Project Б. График разделен поэтажно В. Работы идут в порядке их выполнения Г. Работы сгруппированы в однородные секции (например, согласования Заказчика, логистика и доставка материалов, СМР, пусконаладочные работы, сдача в эксплуатацию, устранение дефектов и т.д.) Д. Определены все согласования, требуемые от Заказчика и периоды (не менее 3 (трех) Календарных дней) таких согласований Е. Определена последовательность и период проведения всех необходимых тестов, испытаний и т.д. Ж. Детализация до 1-й недели З. Указаны все зависимости работ друг от друга И. Указан ответственный за каждую работу К. Состав и сроки программы работ отвечают требованиям настоящего Договора Л. Указан Критический путь М. Максимально эффективно использованы методы оптимизации графика: выполнение работ параллельно и оптимальное распределение ресурсов Н. К графику Генеральный Подрядчик должен приложить пояснительную записку с указанием: - Общего описания методов и технологии производства работ - Общего описания ключевых этапов производства работ - Типа и количества (для каждого типа) персонала, которое Генеральный Подрядчик Страница 13 из 72
  • 14. ожидает задействовать для выполнения работ - Типа и количества (для каждого типа) машин и механизмов, которые Генеральный Подрядчик ожидает задействовать для выполнения работ. 6.8 Генеральный Подрядчик обязан немедленно известить в письменном виде Заказчика и Инженера при обнаружении: - возможных неблагоприятных для Заказчика последствий выполнения его указаний о способе выполнения Работ - не зависящих от Генерального Подрядчика обстоятельств, угрожающих годности или прочности результатов выполняемых Работ, либо создающих невозможность их завершения в срок. 7. Приемка Работ 7.1 Ежемесячная приемка выполненных Работ 7.1.1 Заказчик имеет право отказаться от приемки результата Работ в случае обнаружения недостатков, которые исключают возможность использования результатов Работ в соответствии с их назначением, до полного устранения таких недостатков, но только если данные недостатки не вызваны по вине Заказчика или привлеченных им третьих лиц. 7.1.2 Генеральный Подрядчик ежемесячно, но не позднее 25 числа отчетного месяца, направляет на имя Инженера и Заказчика Исполнительную документацию, которая отражает объем и стоимость фактически выполненных Генеральным Подрядчиком Работ, а также накопительную ведомость (процентовку), составленную на основании локальных смет, составленных в сметно-нормативной базе ФЕР –Федеральные единичные расценки выпуска 2009 г. для Московской области в текущих ценах на момент приемки выполненных работ, утвержденных Заказчиком, отражающую: А. Перечень, объемы и стоимость всех Работ. Б. Объемы и стоимость Работ, принятых Заказчиком до отчетного месяца. В. Объемы и стоимость Работ, выполненных и подлежащих оплате, по мнению Генерального Подрядчика, в отчетном месяце. Г. Объемы и стоимость Работ, подлежащие выполнению в будущих отчетных месяцах. 7.1.3 В течение 7 (десяти) Календарных дней после получения накопительной ведомости Инженер изучает и проверяет данный документ, одобряет его, или представляет свои замечания. В случае выявления Инженером или Заказчиком недостатков или дефектов в Работах, они вправе в указанный выше срок заявить об этом Генеральному Подрядчику в письменной форме. В этом случае Генеральный Подрядчик исключает указанные Инженером или Заказчиком работы из накопительной ведомости за отчетный месяц, если не докажет Инженеру или Заказчику необоснованность их претензий, и повторно предъявляет Инженеру и Заказчику накопительную ведомость согласно описанной выше процедуре. Заказчик имеет право отказа от согласования накопительной ведомости, КС-2, КС-3 в т.ч. в случае непредоставления (или ненадлежащего оформления) Генеральным Подрядчиком Заказчику подтверждения затрат на материалы и оборудование согласно п. 11.3.9.1 настоящего Договора. 7.1.4 После получения письменного согласования накопительной ведомости Генеральный Подрядчик в течение 3 Календарных дней направляет Инженеру акт выполненных в отчетном месяце работ (по форме КС-2) и справку о стоимости выполненных в отчетном месяце работ (по форме КС-3), основанных на согласованной Сторонами накопительной Страница 14 из 72
  • 15. ведомости. 7.1.5 В течение 3 (трех) Календарных дней после получения КС-2 и КС-3 Инженер изучает и проверяет данные документы, одобряя их, или представляет свои замечания. В случае одобрения, Инженер в указанный выше срок визирует переданные ему Генеральным Подрядчиком формы КС-2 и КС-3. Генеральный Подрядчик забирает завизированные формы у Инженера и доставляет их Заказчику вместе с надлежаще оформленными счетом и счетом-фактурой не позднее 15 числа месяца, следующего за отчетным. Заказчик подписывает и скрепляет печатью 2 (два) экземпляра документов КС- 2 и КС-3 – по 1 (одному) для каждой из Сторон и передаёт Генеральному Подрядчику 1 (один) экземпляр. Счет принимается к оплате согласно Разделу 8 настоящего Договора. В случае выявления Инженером недостатков или дефектов, в т.ч. несоответствия КС-2 и КС-3 согласованной накопительной ведомости, он вправе в указанный выше срок заявить об этом Генеральному Подрядчику в письменной форме. В этом случае Генеральный Подрядчик забирает КС-2 и КС-3, исключает указанные Инженером работы из КС-2 и КС-3 за отчетный месяц, если не докажет Инженеру необоснованность его претензий, и повторно предъявляет Инженеру КС-2 и КС-3 согласно описанной выше процедуре. 7.1.6 Во избежание сомнений Стороны согласны с тем, что подписание ими актов выполненных в отчетном месяце работ (КС-2) производится только в целях подтверждения выполнения промежуточных Работ и/или их части и исключительно для проведения предварительных расчетов по настоящему Договору. 7.1.7 Перед подписанием КС-2 и КС-3 Заказчик или Инженер могут запросить Генерального Подрядчика, а он обязан незамедлительно предоставить обоснованное и имеющее юридическую силу подтверждение получения любым Субподрядчиком платежей согласно подписанным КС-2 и КС-3 за предыдущий месяц, за вычетом гарантийных и прочих применимых удержаний. 7.1.8 К моменту передачи любого технического документа (включая, но не ограничиваясь: КС-2, КС-3, акты скрытых работ, акты манометрических и прочих испытаний, Акт передачи Строительной площадки, Акт приемки законченного строительством объекта и т.д.) Инженеру и/или Заказчику Генеральный Подрядчик обязан заблаговременно подписать данный документ. 7.2 Испытания, Предварительная и Окончательная приемка Работ 7.2.1 Общие положения 7.2.1.1 Все процедуры сдачи Работ и/или их частей должны выполняться безопасным и удовлетворительным образом, в соответствии с правилами охраны труда и техники безопасности, действующими в РФ 7.2.1.2 В течение 10 (десяти) Календарных дней с даты подписания настоящего Договора, но в любом случае не менее, чем за 15 (пятнадцать) Календарных дней до даты первого освидетельствования скрытых Работ или проведения испытаний, Генеральный Подрядчик предоставляет Заказчику и Инженеру формы актов освидетельствования скрытых работ, испытаний и т.д. Заказчик и Инженер в течение 5 (пяти) Календарных дней согласовывают эти формы или предоставляют Генеральному Подрядчику свои комментарии. Генеральный Подрядчик в течение 3 (трех) Календарных дней вносит изменения в формы актов и предоставляет их Заказчику и Инженеру на повторное согласование в соответствии с описанной выше процедурой. Страница 15 из 72
  • 16. 7.2.1.3 В течение 10 (десяти) Календарных дней с даты подписания настоящего Договора, но в любом случае не менее, чем за 15 (пятнадцать) Календарных дней до даты первого освидетельствования скрытых Работ или проведения испытаний, Генеральный Подрядчик запрашивает Заказчика и Инженера о составе комиссии для приемки Работ и их частей. Заказчик или Инженер в течение 5 (пяти) Календарных дней сообщают Генеральному Подрядчику список членов приемочной комиссии и их контактные данные. 7.2.1.4 Генеральный Подрядчик ответственен за приглашение и сбор членов приемочной комиссии на все испытания, включая, но не ограничиваясь: освидетельствование скрытых работ, манометрические, пусконаладочные и прочие испытания, предварительная и окончательная приемка Работ. При этом, в случае необходимости и по предварительному письменному запросу Генерального Подрядчика, Заказчик обязуется обеспечить содействие Генеральному Подрядчику в созыве членов приемочной комиссии. 7.2.1.5 Проведение освидетельствований и/или испытаний, отказ Заказчика и/или Инженера от проведения освидетельствований и/или испытаний не освобождают Генерального Подрядчика от выполнения им своих обязательств по настоящему Договору и не могут рассматриваться как окончательное согласование или приемка Работ или части Работ Генерального Подрядчика. 7.2.1.6 Инженер и/или Заказчик могут обязать Генерального Подрядчика: А) удалить со Строительной площадки и заменить любое оборудование и/или материалы, которые не соответствуют условиям настоящего Договора Б) удалить или переделать любую часть Работ, которая не соответствует условиям настоящего Договора В) выполнить любые работы, которые срочно необходимы для обеспечения безопасности на Строительной площадке, как по причине несчастного случая, аварии, наступлении непредвиденных событий, так и по другим причинам По пунктам «А)» и «Б)» настоящего пункта Генеральный Подрядчик обязан выполнить распоряжения Инженера и/или Заказчика в разумный срок, согласованный Сторонами. По пункту «В)» настоящей статьи Генеральный Подрядчик обязан выполнить распоряжения Инженера и/или Заказчика немедленно. 7.2.2 Испытания во время выполнения Работ 7.2.2.1 Никакие материалы, приборы, оборудование, строительные работы или монтаж не должны быть укрыты или иным способом постоянно скрыты от наблюдения до тех пор, пока Инженер или Заказчик не получат возможность осмотреть их и дать письменное разрешение Генеральному Подрядчику на выполнение работ по скрытию. Генеральный Подрядчик обязуется письменно уведомлять Заказчика и Инженера о необходимости освидетельствования скрытых работ не менее, чем за 24 часа до даты начала освидетельствования. При этом, время, отведенное для Заказчика и Инженера для освидетельствования результатов скрываемых работ, не должно быть менее 1 Календарного дня. 7.2.2.2 Генеральный Подрядчик обязан подготовить и представить на согласование Заказчику и Инженеру детальную программу сдачи Работ в эксплуатацию (включая программу комплексного опробования систем противопожарной защиты) не менее, чем за 6 (шесть) недель до предлагаемой даты начала сдачи в эксплуатацию. Заказчик и Инженер обязаны в течение 2 (двух) недель рассмотреть данную программу и согласовать ее либо Страница 16 из 72
  • 17. предоставить Генеральному Подрядчику свои письменные замечания. После получения таких замечаний Генеральный Подрядчик меняет программу сдачи Работ в эксплуатацию и повторно представляет ее Заказчику и Инженеру на согласование в соответствии с описанной выше процедурой. 7.2.2.3 Все необходимые проверки и испытания должны проводиться в соответствии с программой сдачи Работ в эксплуатацию, согласованной с Инженером и Заказчиком, причем должны быть предоставлены условия для присутствия Инженера и Заказчика на всех таких проверках и испытаниях. 7.2.2.4 Испытания, проведенные в отсутствие представителя Инженера или Заказчика, не признаются состоятельными в целях выполнения настоящего Договора, если только Инженер или Заказчик не разрешат Генеральному Подрядчику выполнять конкретный испытательный процесс в их отсутствие. 7.2.2.5 Никакие приборы, оборудование, установки или монтаж не признаются законченными до тех пор, пока не будут с положительным отзывом проведены все требуемые осмотры, проверки и испытания. 7.2.2.6 Если характеристики той или иной системы не удовлетворяют требованиям, напр. уровень шума или температура, то Генеральный Подрядчик обязан представить соответствующие данные и предложения для устранения недостатков и сообщить о принятых мерах по предотвращению негативного влияния на программу работ. 7.2.2.7 Не допускается никаких присоединений или регулировок с оборудованием, которое уже сдано в эксплуатацию и введено в работу, за исключением случаев, когда на это получено предварительное письменное согласие Инженера или Заказчика. 7.2.2.8 Генеральный Подрядчик в рамках мероприятий приемки Работ обеспечит: - Установку, регулировку и пуск в работу всего оборудования и частей системы в соответствии с инструкциями производителей - Квалифицированный персонал для выполнения всех мероприятий, имеющих разряды, соответствующие работе, которую они должны выполнять - Планирование и программирование работ по испытанию и сдаче в эксплуатацию таким образом, чтобы они были полностью скоординированы с другими соответствующими подрядчиками и выполнялись безопасно и эффективно - Дополнительное уведомление Инженера и Заказчика за 7 (семь) Календарных дней о всех предлагаемых к их свидетельству приемо-сдаточных или эксплуатационных испытаниях - Необходимые расходные материалы и электроэнергию, горюче-смазочные материалы, воду и т.д. - Демонстрацию выполненных Работ Инженеру и Заказчику по согласованию с ними, включая: Соответствие параметров систем проектным значениям величин Удовлетворение заданным акустическим характеристикам систем Чистота в трубопроводах Давление и утечки в трубопроводах Давление и утечки в воздуховодах Чистота в воздуховодах Окончательный баланс в воздушных распределительных системах Страница 17 из 72