3. LA FORMA INTERROGATIVA
La frase interrogativa esprime una richiesta di
informazione. Si distinguono:
la frase interrogativa totale . E’ una domanda cui si
risponde Si o No
4. LA FORMA INTERROGATIVA
La frase interrogativa esprime una richiesta di
informazione. Si distinguono:
La frase interrogativa totale . E’ una domanda cui si
risponde Si o No.
La frase interrogativa parziale, quando la domanda
è più specifica e richiede una risposta più articolata
18. L’INTERROGAZIONE TOTALE
1. Con l’intonazione della voce
La frase si pronuncia con un’intonazione ascendente. Allo
scritto si mette un punto interrogativo. Questa forma si
usa soprattutto nel linguaggio familiare e orale.
19. L’INTERROGAZIONE TOTALE
1. L’intonazione della voce
La frase si pronuncia con un’intonazione ascendente. Allo
scritto si mette un punto interrogativo. Questa forma si
usa soprattutto nel linguaggio familiare e orale.
Esempio:
20. L’INTERROGAZIONE TOTALE
1. Con l’intonazione della voce
La frase si pronuncia con un’intonazione ascendente. Allo
scritto si mette un punto interrogativo. Questa forma si
usa soprattutto nel linguaggio familiare e orale.
Esempio:
Pierre vient au cinéma?
21. L’INTERROGAZIONE TOTALE
1. Con l’intonazione della voce
La frase si pronuncia con un’intonazione ascendente. Allo
scritto si mette un punto interrogativo. Questa forma si
usa soprattutto nel linguaggio familiare e orale.
Esempio:
Pierre vient au cinéma?
23. L’INTERROGAZIONE TOTALE
2 Est-ce que
Si mette la locuzione Est-ce que all’inzio della frase.
Est-ce que non si traduce in italiano. Questa forma si
usa nel linguaggio standard
24. L’INTERROGAZIONE TOTALE
2 Est-ce que
Si mette la locuzione Est-ce que all’inzio della frase.
Est-ce que non si traduce in italiano. Questa forma si
usa nel linguaggio standard
Esempio:
25. L’INTERROGAZIONE TOTALE
2 Est-ce que
Si mette la locuzione Est-ce que all’inzio della frase.
Est-ce que non si traduce in italiano. Questa forma si
usa nel linguaggio standard
Esempio:
Est-ce que tu viens au cinéma?
26. L’INTERROGAZIONE TOTALE
2 Est-ce que
Si mette la locuzione Est-ce que all’inzio della frase.
Est-ce que non si traduce in italiano. Questa forma si
usa nel linguaggio standard
Esempio:
Est-ce que tu viens au cinéma?
ATTENZIONE
27. 2 Est-ce que
Mettendo la locuzione Est-ce que all’inzio della frase.
Est-ce que non si traduce in italiano. Questa forma si
usa nel linguaggio standard
Esempio:
Est-ce que tu viens au cinéma?
ATTENZIONE
Que si apostrofa davanti a pronome che inizia per
vocale
28. L’INTERROGAZIONE TOTALE
2 Est-ce que
Mettendo la locuzione Est-ce que all’inzio della frase.
Est-ce que non si traduce in italiano. Questa forma si
usa nel linguaggio standard
Esempio:
Est-ce que tu viens au cinéma?
ATTENZIONE
Que si apostrofa davanti a pronome che inizia per
vocale. Esempio:
29. L’INTERROGAZIONE TOTALE
2 Est-ce que
Si mette la locuzione Est-ce que all’inzio della frase.
Est-ce que non si traduce in italiano. Questa forma si
usa nel linguaggio standard
Esempio:
Est-ce que tu viens au cinéma?
ATTENZIONE
Que si apostrofa davanti a pronome che inizia per
vocale. Esempio:
Est-ce qu’elle vient au cinéma?
31. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Questa forma si usa in un linguaggio più formale. Si
ottiene invertendo il verbo con il soggetto.
32. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Questa forma si usa in un linguaggio più formale. Si
ottiene invertendo il verbo con il soggetto.
Esempio:
33. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Questa forma si usa in un linguaggio più formale. Si
ottiene invertendo il verbo con il soggetto.
Esempio:
Viens-tu au cinéma?
34. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Questa forma si usa in un linguaggio più formale. Si
ottiene invertendo il verbo con il soggetto.
Esempio:
Viens-tu au cinéma?
35. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Questa forma si usa in un linguaggio più formale. Si
ottiene invertendo il verbo con il soggetto.
Esempio:
Viens-tu au cinéma?
verbo
36. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Questa forma si usa in un linguaggio più formale. Si
ottiene invertendo il verbo con il soggetto.
Esempio:
Viens-tu au cinéma?
37. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Questa forma si usa in un linguaggio più formale. Si
ottiene invertendo il verbo con il soggetto.
Esempio:
Viens-tu au cinéma?
soggetto
38. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Questa forma si usa in un linguaggio più formale. Si
ottiene invertendo il verbo con il soggetto.
Esempio:
Viens-tu au cinéma?
Attenzione:
39. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Questa forma si usa in un linguaggio più formale. Si
ottiene invertendo il verbo con il soggetto.
Esempio:
Viens-tu au cinéma?
Attenzione: tra il verbo e il soggetto va inserito un
trattino!!!
40. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Se il soggetto della frase è il pronome il, elle, on e il
verbo termina per vocale si deve aggiungere una t
eufonica tra il verbo e il pronome.
41. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Se il soggetto della frase è il pronome il, elle, on e il
verbo termina per vocale si deve aggiungere una t
eufonica tra il verbo e il pronome.
Esempio:
42. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Se il soggetto della frase è il pronome il, elle, on e il
verbo termina per vocale si deve aggiungere una t
eufonica tra il verbo e il pronome.
Esempio:
Parle - t- elle chinois?
43. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Se il soggetto della frase è un nome comune o proprio
non si può fare l’inversione del soggetto. Si ricorre allora
all’inversione complessa: il soggetto si mette all’inizio
della frase e viene ripreso dopo il verbo dal pronome
personale soggetto corrispondente (il, elle, ils,
elles),legato al verbo da un trattino
44. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Se il soggetto della frase è un nome comune o proprio
non si può fare l’inversione del soggetto. Si ricorre allora
all’inversione complessa: il soggetto si mette all’inizio
della frase e viene ripreso dopo il verbo dal pronome
personale soggetto corrispondente (il, elle, ils,
elles),legato al verbo da un trattino
Esempio:
45. L’INTERROGAZIONE TOTALE
3. Inversione del soggetto
Se il soggetto della frase è un nome comune o proprio
non si può fare l’inversione del soggetto. Si ricorre allora
all’inversione complessa: il soggetto si mette all’inizio
della frase e viene ripreso dopo il verbo dal pronome
personale soggetto corrispondente (il, elle, ils,
elles),legato al verbo da un trattino
Esempio:
Pierre a-t-il un chien?