2. Fais briller la petite lumière de ton écoute dans les yeux du malade. Hãy đốt lên lò lửa tình yêu của bạn trong trái tim kẻ bị loại trừ. Fais flamber le feu de joie de ta tendresse dans le cœur de l'inquiet et il fera Pâques en eux et en toi. Allume le brasier de ton amour dans le cœur du rejeté. Hãy làm rực sáng lên ánh sáng nhỏ bé của việc lắng nghe trong cặp mắt người bệnh. Hãy làm cháy bừng ngọn lửa vui của sự thân ái trong trái tim của kẻ lo âu và thế là sẽ có Phục Sinh trong họ và trong bạn.
3.
4. Verse l'eau fraîche de ton amitié sur les blessures du prisonnier. Fais goûter l'eau de source de ta bonté aux malheureux qui t'entourent. Trempe les pieds du souffrant dans le ruisseau de ton accueil et il fera Pâques en eux et en toi. Hãy tưới nước mát tình bạn trên những vết thương của người tù. Hãy đưa nước nguồn là lòng nhân hậu cho những kẻ khốn cùng chung quanh bạn được thưởng thức. Hãy nhúng chân người đau khổ vào dòng suối của sự ân cần tiếp đón và thế là sẽ có Phục Sinh trong họ và trong bạn .
5.
6. Mets ta main sur l'épaule de l'esseulé et reste avec lui le temps qu'il faudra. Passe ton bras autour du cou de l'oublié et marche avec lui longuement et il fera Pâques en eux et en toi. Hãy đặt bàn tay bạn lên vai người đang sống cô đơn và ở lại với người ấy bao lâu còn cần thiết. Hãy ôm lấy cổ người bị quên lãng và bước đi với người ấy dài lâu và thế là sẽ có Phục Sinh trong họ và trong bạn .
7.
8. Chaque fois que tu donnes, que tu te donnes et que tu pardonnes; il fait Pâques en toi et autour de toi. Le mal recule, le bien progresse, le monde ressuscite un peu plus. Mỗi lần bạn trao ban, bạn trao ban chính mình và bạn tha thứ; thế là có Phục Sinh trong bạn và chung quanh bạn. Sự dữ lui bước, sự thiện tiến triển, thế giới sống lại thêm một chút.
9.
10. Musique / Âm nhạc Amazing Grace Mantovani Montage / Dàn dựng Lise Tardif (avril 2006) Ước gì lễ Phục Sinh tuyệt vời này mang đến cho mỗi bạn nhiều tình yêu và sự thân ái. Đó là lời cầu chúc của tôi. CHÚC MỪNG LỄ PHỤC SINH VUI TƯƠI Dịch từ bản Pháp ngữ: HPL, 14-4-2009