w w w . h a b r o . c o m . b rManual do Proprietário
ÍndiceInstruções importantes de segurança.....................................................................4Iniciando.....
4Instruções importantes desegurançaA utilização deste aparelho nos seguintes locais oucondições pode resultar em mau funci...
5IniciandoOs passos descritos a seguir o ajudarão a conectar eligar rapidamente seu novo subwoofer Mackie modeloSRM1801.Aj...
6IntroduçãoMuito obrigado pela aquisição do nosso mais novosubwoofer Mackie modelo SRM1801. Este modelo faz partede um nov...
7Diagramas de conexãoSistema com um subwoofer e duas caixas acústicas amplificadasCaixas acústicasamplificadas Mackiemodel...
8Sistema com dois subwoofers e duas caixas acústicas amplificadasSinal proveniente dasaída esquerda domisturador de somCai...
9Destacando ainda mais os gravesMisturador de som Mackie modeloOnyx 1640iCorreias ou correntes apropriadas para a suspensã...
10Recursos do seu novo subwooferTodas as conexões serão feitas no painel traseiro.Você poderá ajustar também o volume e a ...
11Pressione este mesmo botão para baixo para colocar seusubwoofer no modo de espera, ou seja, no modo “Standby”.Neste modo...
127 – Controle de volumeUtilize este botão para controlar o volume do seu subwoofer.Varia de -6dB a +6dB (ganho máximo) co...
13Proteção térmicaTodos os amplificadores produzem calor. Seu novosubwoofer SRM1801 foi projetado para ser eficientetanto ...
14Dimensões
15EspecificaçõesAcoustic PerformanceFrequency Range (–10 dB): 35 Hz – 150 HzFrequency Response (–3 dB): 50 Hz – 115 HzMax ...
16Certificado de GarantiaATENÇÃO: NÃO PERCA ESTE CERTIFICADOEste é o seu Certificado de Garantia (Conforme Lei do Consumid...
17CONEXÕES: Utilize somente cabos e conectores de boa qualidade, verificando sempre se estão corretamenteligados.GERAIS1) ...
18
Os produtos Mackie são distribuídoscom exclusividade para o Brasil por:Para informações, críticas ou sugestões:suporte@hab...
Manual da caixa Subwoofer SRM1801 (PORTUGUÊS)
Manual da caixa Subwoofer SRM1801 (PORTUGUÊS)
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Manual da caixa Subwoofer SRM1801 (PORTUGUÊS)

3.117 visualizações

Publicada em

SRM1801, CAIXA ACÚSTICA AMPLIFICADA SUBWOOFER 18" MACKIE SRM SERIES, 1000W, 1 WOOFER 18" COM BOBINA 3", SISTEMA COM AMPLIFICADOR 500 WATTS RMS.

Publicada em: Tecnologia
0 comentários
2 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
3.117
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
4
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
0
Comentários
0
Gostaram
2
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Manual da caixa Subwoofer SRM1801 (PORTUGUÊS)

  1. 1. w w w . h a b r o . c o m . b rManual do Proprietário
  2. 2. ÍndiceInstruções importantes de segurança.....................................................................4Iniciando......................................................................................................................5Ajustes iniciais...................................................................................................................................................................... 5Conexões............................................................................................................................................................................... 5Ligando................................................................................................................................................................................... 5Introdução...................................................................................................................6Principais recursos............................................................................................................................................................... 6Diagramas de conexão..............................................................................................7Sistema com um subwoofer e duas caixas acústicas amplificadas................................................................................ 7Sistema com dois subwoofers e duas caixas acústicas amplificadas............................................................................ 8Conectando dois subwoofers em cadeia............................................................................................................................ 8Destacando ainda mais os graves....................................................................................................................................... 9Recursos do seu novo subwoofer............................................................................10Circuitos de proteção................................................................................................12Limitador................................................................................................................................................................................ 12Proteção contra super-exaustão......................................................................................................................................... 12Proteção térmica................................................................................................................................................................... 13Posicionamento..........................................................................................................13Cuidados básicos e manutenção.............................................................................13Dimensões..................................................................................................................14Especificações...........................................................................................................15Certificado de Garantia..............................................................................................16
  3. 3. 4Instruções importantes desegurançaA utilização deste aparelho nos seguintes locais oucondições pode resultar em mau funcionamento:Diretamente sob a luz solar;Em locais de extremo calor ou umidade;Em locais empoeirados ou sujos;Em locais de vibração intensa;Próximo a campos magnéticos;Em locais próximos a equipamentos geradores de calorintenso. Alimentação:Conecte o cabo de força (fornecido) em uma tomadaelétrica adequada. Nunca conecte o cabo de força emuma tomada que não possua a voltagem correta de acordocom o especificado no seu aparelho ou no próprio cabode força.LEMBRE-SE: VERIFIQUE SEMPRE A VOLTAGEMDA REDE ELÉTRICA LOCAL ANTES DE CONECTARQUALQUER APARELHO ELETRÔNICO À TOMADAELÉTRICA. DANOS CAUSADOS POR LIGAÇÕESEM 220V, ALÉM DE SEREM EXTREMAMENTEPREJUDICIAIS AO SEU APARELHO, NÃO SERÃOCOBERTOS PELA GARANTIA. Interferência em outros aparelhoseletrônicos:Aparelhos de rádio e televisores posicionados próximo aoseu aparelho podem apresentar interferência na recepção.Certifique-se que o seu equipamento seja operado a umadistância segura destes aparelhos. Manuseio: Para evitar danos ao seu equipamento, certifique-se queeste seja manuseado com cuidado, evitando a utilizaçãode força excessiva nas chaves, teclas e botões. Nuncabloqueie as saídas para ventilação do aparelho e nuncao utilize próximo a fontes geradoras de calor tais comoradiadores ou amplificadores. Utilize sempre os acessóriosoriginais especificados pelo fabricante. Certifique-se dedesconectar seu equipamento da tomada elétrica casovocê não o utilize por um longo período de tempo.Cuidados básicos:Caso o seu equipamento torne-se sujo com o tempo,limpe-o com uma flanela limpa e seca. NUNCA utilizeprodutos de limpeza abrasivos tais como benzina, Thinnere demais produtos que utilizem materiais inflamáveis emsua composição. Guarde este Manual:Após lê-lo cuidadosamente, guarde este Manual emPortuguês para eventuais futuras consultas. Mantenha materiais estranhos afastadosdo seu equipamento:Nunca manuseie copos, jarras, garrafas, latas ouquaisquer outros recipientes com líquido próximo ao seuequipamento. Caso haja infiltração de líquido em seuequipamento, desligue-o imediatamente da tomada elétricae encaminhe-o para uma de nossasAssistências Técnicasespecializadas (contato no final deste Manual).MUITO IMPORTANTE: antes de ligar seu equipamento,certifique-se que a voltagem local está de acordo coma especificada em seu equipamento.
  4. 4. 5IniciandoOs passos descritos a seguir o ajudarão a conectar eligar rapidamente seu novo subwoofer Mackie modeloSRM1801.Ajustes iniciais:1 – Abaixe totalmente o controle de volume denominadoLEVEL localizado no painel traseiro do seu subwoofer.2 – Certifique-se que o botão Liga/Desliga denominadoPOWER esteja na posição OFF (desligado).Conexões:1 – Conecte um sinal de linha proveniente de um misturadorde som (um mixer ou outro equipamento gerador de sinalde linha) à entrada XLR (com três pinos) denominadaINPUT localizada no painel traseiro do seu subwoofer.Caso você esteja operando com um sistema estéreo, utilizetambém a entrada denominada INPUT B.2 – Conecte o cabo de força (fornecido) na sua entradaespecífica localizada no painel traseiro do seu subwoofer.Conecte a outra extremidade a uma tomada elétricadevidamente aterrada que opere com a voltagem corretada sua caixa acústica (110V ou 220V).Ligando:1 – Ligue o seu subwoofer através do botão denominadoPOWER.2 – Inicie a reprodução do sinal mantendo baixo o controleprincipal de volume (MASTER) do misturador de som.3 – Aumente lentamente o controle de volume do seusubwoofer denominado LEVEL até que atinja a posiçãocentral de ganho unitário denominado “U”.4 –Ajuste o controle principal de volume (MASTER) do seumisturador de som até que atinja um volume confortável.Caso o volume do subwoofer esteja muito alto, experimenteabaixá-lo através do botão denominado LEVEL ou aindaatravés do controle principal de volume do seu misturadorde som. A idéia aqui é encontrar um bom equilíbrio sonoroentre os dois equipamentos.
  5. 5. 6IntroduçãoMuito obrigado pela aquisição do nosso mais novosubwoofer Mackie modelo SRM1801. Este modelo faz partede um novo conceito de subwoofers amplificados portáteisde alta-definição sonora exigidos pelos modernos sistemascompactos de PA. Seu amplificador Classe “D” embutidoconduz eficientemente 1000 Watts de potência RMS comum mínimo de distorção no sinal. Esta qualidade sonora sóé possível graças a um verdadeiro arsenal de inovaçõestecnológicas onde está incluído o nosso processo decorreção acústica anteriormente disponível somentenos grandes sistemas de PA destinados aos estádios earenas de espetáculos. Este processamento complexooperando em conjunto com um divisor de freqüênciaseletrônico (125Hz) e um perfeito casamento de tempo dotransdutor oferece uma precisão acústica sem paralelosonde podemos afirmar que “é ouvir para crer”.Seu novo subwoofer possui um alto-falante com 18polegadas de diâmetro projetado por um premiado timede engenheiros oferecendo desta forma o melhor emqualidade e performance.Todos estes incríveis recursos estão incorporados em umsólido gabinete de madeira que não somente os protegemas também oferece uma opção de montagem de outracaixa acústica sobre ele. Definitivamente, podemosrealmente afirmar que o seu novo subwoofer traz umnovo conceito em termos de alta definição no mundo dossistemas de PA portáteis.Principais recursos1 – 1000 Watts RMS com amplificação Classe “D”.2 – Circuito eletrônico inovador oferecendo uma otimizaçãototal do sistema.3 – Alto-falante com 18 polegadas com excelente respostanos graves.4 – Preciso divisor de freqüências (125Hz).5 – Dimensões compactas e peso reduzido.6 – Circuitos limitador e de proteção embutidos.7 - Gabinete composto totalmente de madeira compensadopesando apenas 33.1 kg.8 – Saídas passa-altas estéreo e full-range.9 – Duas saídas padrão XLR (três pinos) para aplicaçõesem mono e estéreo.
  6. 6. 7Diagramas de conexãoSistema com um subwoofer e duas caixas acústicas amplificadasCaixas acústicasamplificadas Mackiemodelo SRM450v2Saída passa-altasSinal proveniente dassaídas esquerda edireita do misturadorde som Misturador de somM a c k i e m o d e l oProFX12No diagrama acima temos um sinal proveniente das saídas esquerda e direita do misturador de som Mackie modeloProFX12 conectado às entradas específicas localizadas no painel traseiro do subwoofer SRM1801. Já as saídas passa-altas igualmente presentes no subwoofer alimentam duas caixas acústicas amplificadas Mackie modelo SRM450v2 demodo que estas reproduzam as freqüências médio-agudas em estéreo, enquanto que o subwoofer se encarrega dareprodução em mono das freqüências graves.
  7. 7. 8Sistema com dois subwoofers e duas caixas acústicas amplificadasSinal proveniente dasaída esquerda domisturador de somCaixa acústica amplificada Mackiemodelo SRM450v2 (esquerda)Caixa acústica amplificada Mackiemodelo SRM450v2 (direita)Saída passa-altasSuporteSinal provenienteda saída direita domisturador de somMisturador de somM a c k i e m o d e l oCFX12mkIINo diagrama acima temos um sinal proveniente das saídas esquerda e direita do misturador de som Mackie modeloProFX12 conectado às entradas específicas localizadas no painel traseiro de dois subwoofers Mackie modelo SRM1801.Já as saídas passa-altas igualmente presentes nos subwoofers alimentam duas caixas acústicas amplificadas Mackiemodelo SRM450v2 de modo que estas reproduzam as freqüências médio-agudas em estéreo enquanto que os subwoofersse encarregam da reprodução em estéreo das freqüências graves.Conectando dois subwoofers em cadeiaMisturador de som Mackiemodelo 1604-VLZ3Subwoofer SRM1801(segundo)Saída full-rangeSubwoofer SRM1801(primeiro)Sinal proveniente domisturador de somNo diagrama acima temos um sinal proveniente das saídas esquerda e direita do misturador de som Mackie modelo1604-VLZ3 conectado às entradas específicas localizadas no painel traseiro do primeiro subwoofer Mackie modeloSRM1801. Daí, vemos que as saídas full-range deste primeiro subwoofer estão conectadas às entradas do segundosubwoofer. As saídas passa-altas ou full-range de cada um dos subwoofers poderiam alimentar outras caixas acústicasamplificadas presentes no seu sistema.
  8. 8. 9Destacando ainda mais os gravesMisturador de som Mackie modeloOnyx 1640iCorreias ou correntes apropriadas para a suspensão de sistemas de PACaixa acústicaa m p l i f i c a d aMackie modeloS R M 4 5 0 v 2(esquerda)Caixa acústicaa m p l i f i c a d aMackie modeloS R M 4 5 0 v 2(direita)Saídas passa-altasS u b w o o f e rS R M 1 8 0 1da esquerda(segundo)S u b w o o f e rSRM1801 dadireita (segundo)Saídas full-rangeS u b w o o f e rS R M 1 8 0 1da esquerda(primeiro)S u b w o o f e rS R M 1 8 0 1d a d i r e i t a(primeiro)Sinal provenienteda saída direitado misturador desomSinal proveniented a s a í d ae s q u e r d a d omisturador desomNo diagrama acima temos um sinal proveniente das saídas esquerda e direita do misturador de som Mackie mod-elo Onyx 1640i conectado às entradas específicas localizadas no painel traseiro de dois subwoofers Mackie mod-elo SRM1801. Já as saídas full-range igualmente presentes nos subwoofers alimentam as entradas de outros doissubwoofers Mackie SRM1801. Na sequência, suas saídas passa-altas alimentam duas caixas acústicas amplificadasMackie modelo SRM450v2 de modo que estas reproduzam as freqüências médio-agudas em estéreo enquanto queos subwoofers se encarregam da reprodução em estéreo das freqüências graves.Nota importante: é extremamente recomendável que você utilize correias firmes ou correntes apropriadas para asuspensão do sistema de PA demonstrado no diagrama anterior. Neste caso, assegure-se que a correia ou correnteseja de ótima qualidade e apropriada para a função além de ser instalada e posteriormente inspecionada por pessoalespecializado.EVITE ACIDENTES: CHEQUE TODA A INSTALAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DA ABERTURA AO PÚBLICO.PARA TAL, UTILIZE SOMENTE MÃO DE OBRA ESPECIALIZADA E DEVIDAMENTE EQUIPADA.
  9. 9. 10Recursos do seu novo subwooferTodas as conexões serão feitas no painel traseiro.Você poderá ajustar também o volume e a polaridadepara que todo o seu sistema opere de forma otimizadae perfeitamente integrado com o ambiente onde seráinstalado.1 – Entrada para o cabo de forçaConecte o cabo de força com três pinos fornecidogratuitamente nesta entrada. Utilize somente cabos deforça originais. Conecte a outra extremidade a uma tomadaelétrica devidamente aterrada e que opere com a mesmavoltagem do seu subwoofer (110V ou 220V). Note que ofusível de proteção está localizado logo abaixo da entradado cabo de força. Caso seja necessário substituí-lo, faça-opor outro de igual tamanho e valor. Nunca utilize seusubwoofer “em ponte”, ou seja, sem a proteção de umfusível adequado.Nota importante: ao substituir o fusível, desconecteprimeiramente o cabo de força do seu subwoofer. Nuncaexecute este procedimento com o seu subwoofer conectadoà tomada elétrica.12 – Botão Liga/Desliga POWERPressione o botão denominado POWER para cima paraligar seu subwoofer. O led indicador localizado na partesuperior se acenderá indicando que o seu subwoofer estáligado.
  10. 10. 11Pressione este mesmo botão para baixo para colocar seusubwoofer no modo de espera, ou seja, no modo “Standby”.Neste modo ele não funcionará, porém seus circuitos semanterão plenamente ativos. Para desligar completamenteseu subwoofer, desligue a fonte geradora de energia oudesconecte o cabo de força.Note que, mesmo que o seu subwoofer esteja desligadono botão mas ainda esteja ligado na tomada, seus circuitosestarão ativos. Para desligá-lo completamente e evitarriscos de danos elétricos, desconecte-o da tomada elétricaou desconecte o cabo de força.AVISO IMPORTANTE: como regra geral, subwoofersamplificados devem ser ligados após o misturador desom e outros equipamentos, porém antes de outrascaixas acústicas amplificadas. Do mesmo modo, devemser desligados logo após as caixas acústicas. Isso iráreduzir a possibilidade de estampidos indesejadospodendo causar danos aos seus alto-falantes.3 – EntradasSeu novo subwoofer Mackie SRM1801 possui entradasesquerda e direita padrão XLR. Basicamente, trata-se deuma entrada com um conector três pinos fêmea que aceitasinais de linha balanceados provenientes de um misturadorde som ou de uma outra fonte sonora. Caso você estejautilizando apenas um sinal proveniente de uma única fontesonora (mono), utilize qualquer uma destas duas entradas(A ou B).Nota importante: NUNCA conecte a saída de umamplificador diretamente a uma entrada de um subwooferamplificado. Isso poderá danificar o circuito de entrada dosubwoofer ativo.4 – Saídas full-rangeSeu subwoofer possui também duas saídas full-rangebalanceadas padrão XLR (com três pinos) denominadasA e B. Conecte estas saídas às entradas de um outrosubwoofer Mackie SRM1801, caixas acústicas MackieSRM450v2 ou a um amplificador para empurrar caixasacústicas passivas.O sinal presente nestas saídas é uma cópia exata do sinalpresente nas entradas. Estas saídas permitem que vocêutilize uma cadeia de subwoofers e/ou envie sinais full-range para outras caixas acústicas.O botão de controle de volume e de polaridade nãopossuem efeito no sinal presente nestas saídas. Estassaídas são individuais e mantém a separação estéreo dossinais de entrada.5 – Saídas passa-altasTratam-se de conectores macho padrão XLR (comtrês pinos) que oferecem sinais de linha com altíssimafidelidade. O divisor de freqüência ativo presente dentro doseu subwoofer divide o sinal na entrada em duas bandasde freqüência.Abanda com a freqüência dos graves abaixode 125Hz é direcionada diretamente para o amplificadorinterno que alimenta o subwoofer. Já a freqüência acimados 125Hz é enviada para estas saídas.Conecte estas saídas às entradas de caixas acústicasamplificadas tais como as ótimas Mackie modeloSRM450v2 ou às entradas de um amplificador (potência).Neste cenário, os alto-falantes reproduzirão as freqüênciasacima de 125Hz. Caso as caixas acústicas possuam umaboa resposta de graves, você poderá escolher entre estassaídas e as saídas full-range.O botão de controle de volume e de polaridade nãopossuem efeito no sinal presente nestas saídas. Estassaídas são individuais e mantém a separação estéreo dossinais de entrada.6 – Controle de polaridadeUtilize este botão para reverter a polaridade do sinal em 180º.Note que não fará efeito nas saídas de linha. Note ainda que nãohá uma posição correta para este controle.Aidéia aqui é utilizá-locomo mais uma ferramenta para otimizar o sistema de acordocom o ambiente onde será instalado.
  11. 11. 127 – Controle de volumeUtilize este botão para controlar o volume do seu subwoofer.Varia de -6dB a +6dB (ganho máximo) com sua posiçãode ganho unitário na marcação central “U”. Note que estecontrole não terá efeito sobre o sinal presente nas saídaspassa-altas e full-range.8 – Led de proteção térmicoSeu subwoofer é equipado com um circuito de proteçãotérmico responsável pelo monitoramento da temperaturado seu amplificador interno e pelo dissipador de calor.Caso a temperatura exceda um nível seguro de operação,este led indicador se acenderá e o sinal será canceladopara permitir que o amplificador se esfrie. Assim que atemperatura se normalizar retornando a um nível segurode operação, este led se apagará e o sinal retornaránormalmente.AVISO IMPORTANTE: a ativação do modo de segurançacontra altas temperaturas é um sinal de que algumasconsiderações importantes deverão ser feitasem relação ao local e às condições de operaçãodo seu subwoofer. Nesse sentido, veja o tópico“CONSIDERAÇÕES EM RELAÇÃO AO CALOR” maisadiante neste manual e siga atentamente as instruçõesali destacadas.9 – Led OL (Overload)O led indicador denominado OL (Overload ou Saturação)se acenderá sempre que o amplificador embutido no seusubwoofer SRM1801 estiver prestes a atingir seu pontode saturação do sinal. Note que é perfeitamente normal eaceitável que este led se acenda ocasionalmente nos picosmais fortes da música, porém caso isso esteja ocorrendocom freqüência, reduza o ganho (volume) do seu subwooferatravés do botão LEVEL localizado no painel traseiro ouabaixe o volume da fonte geradora de sinal (isto é, domisturador de som) até que o led se apague novamente.10 – Led indicador de sinalEste led indicador de sinal se iluminará na cor verde sempreque um sinal for identificado na entrada principal. É sensívelao controle de volume (LEVEL), portanto ajustes nestebotão afetarão o indicador do sinal.11 – Led POWEREste led se iluminará sempre que o botão Liga/Desligadenominado POWER for acionado e o cabo de força for conectadoà sua entrada específica localizada no painel traseiro.Circuitos de proteçãoExistem vários dispositivos de segurança que foramprojetados para proteger o alto-falante e o amplificador doseu novo subwoofer SRM1801 contra surtos de energia.Aviso importante: note que todos os dispositivosprotetores que serão mencionados a seguir foramprojetados para proteger seu subwoofer contra surtose oscilações dentro de padrões normais e aceitáveis.Caso estes surtos ultrapassem estes padrões ou casovocê ignore o aviso destes dispositivos, o alto-falante ouo amplificador embutido poderão sofrer danos. Note queestes danos não serão cobertos pela garantia.LimitadorO alto-falante possui seu próprio circuito de compressão,o qual ajuda a protegê-lo dos danosos picos transientes.O compressor foi projetado para operar de forma suavede modo que não seja notado em condições normais deoperação.Proteção contra super-exaustãoUm filtro passa-altas de 12dB por oitava em 40Hz localizadologo antes do amplificador das baixas freqüências evitaque freqüências extremamente baixas sejam amplificadaslevando seu alto-falante à exaustão. Excessiva energia debaixa freqüência abaixo de 40Hz pode danificar seu alto-falante, fenômeno este conhecido como super-exaustão oqual equivale a uma forma mecânica de saturação.
  12. 12. 13Proteção térmicaTodos os amplificadores produzem calor. Seu novosubwoofer SRM1801 foi projetado para ser eficientetanto eletricamente como termicamente. O módulo doamplificador está montado em um amplo dissipador de caloro qual é resfriado por um processo de convecção onde oar fresco é trazido pelo painel traseiro levando o calor parafora. Para que este processo funcione adequadamente, énecessário que um espaço mínimo seja respeitado entre aparte traseira do seu subwoofer e a parede ou anteparo deforma que a circulação do ar seja garantida. Deste modo,ao posicionar seu subwwofer, deixe um espaço livre deno mínimo 15 centímetros entre seu painel traseiro e aparede ou anteparo.Se por algum motivo a temperatura local começar asubir, uma chave térmica interna se ativará e desligaráautomaticamente o amplificador. Assim que o amplificadorse resfriar novamente retornando à sua temperaturaoperacional, a chave térmica se desativará fazendo comque o seu subwoofer retorne à operação normal. Caso atemperatura interna se torne alta novamente, o processose repetirá. Neste caso, certifique-se que o espaço mínimoentre o subwoofer e a parede ou anteparo conformecomentado anteriormente esteja sendo respeitado.PosicionamentoO subwoofer SRM1801 foi projetado para operardiretamente sobre o piso ou sobre o palco e nunca atravésde um suporte (tripé) ou apoiado sobre outras caixasacústicas.Antes de mais nada, certifique-se que o piso (palco ouestrutura) seja firme o suficiente para suportar o peso doseu subwoofer e de outras eventuais caixas acústicasapoiadas sobre ela.Ao utilizar-se de suportes, certifique-seque estes estejam firmemente fixados sobre seu subwooferevitando-se assim quedas indesejadas. Note que qualquerinobservância destes detalhes poderá levar a sérios danosao seu equipamento, aos profissionais envolvidos namontagem e ao público em geral.Você poderá criar um sistemaArray posicionando algumascaixas lado a lado. Contudo, note que neste caso seránecessário que você tenha uma boa compreensão dorelacionamento entre os ângulos de dispersão sonoradas caixas e os efeitos de cancelamento de freqüências.Consulte um técnico especializado sobre outros detalhesa este respeito.Assim como qualquer outro equipamento amplificado,proteja-o da umidade. Evite expor seu subwoofer ou suascaixas acústicas em locais expostos a condições climáticasseveras. Caso você as utilize em ambientes abertos, cobra-as com plástico ou lona impermeável caso desconfie quepossa garoar ou chover. Note que o sereno ou o orvalhotambém deverão ser evitados.Aviso importante: seu subwoofer propositadamentenão possui anéis de sustentação, uma vez que ele nuncadeverá ser içado ou pendurado. Nunca suspenda seusubwoofer pelas alças.Aviso importante: como mencionado anteriomente, seusubwoofer nunca deverá ser içado ou suspendido, contudonós da Mackie recomendamos que a instalação de caixasacústicas deverá sempre ser feita por técnicos qualificadose bem treinados. Instalações inapropriadas ou mal feitaspoderão causar sérios danos ao seu equipamento assimcomo aos profissionais envolvidos e ao público. Certifique-se que as caixas acústicas sejam instaladas de umamaneira segura e totalmente confiável de modo a evitarquaisquer riscos de acidentes.Cuidados básicos emanutenção1 – Evite expor seu subwoofer à umidade. Caso sejautilizado em ambientes abertos à noite ou com expectativade chuva, cubra-o com uma lona ou outro materialimpermeável.2 – Evite expor seu subwoofer ao frio intenso (temperaturasabaixo de zero). Caso você tenha que utilizá-lo em taiscircunstâncias, “aqueça” o alto-falante enviando lentamenteum sinal com um baixo volume por aproximadamente 15minutos antes de colocá-lo em operação normalmente.3 – Com o subwoofer desligado, utilize uma flanela secae limpa para limpeza. Evite que qualquer tipo de produtolíquido tal como cera ou outro produto de limpeza entrenos orifícios do gabinete, especialmente na região doalto-falante.LEMBRE-SE: VERIFIQUE SEMPRE A VOLTAGEMDA REDE ELÉTRICA LOCAL ANTES DE CONECTARQUALQUER APARELHO ELETRÔNICO À TOMADAELÉTRICA. DANOS CAUSADOS POR LIGAÇÕESEM 220V, ALÉM DE SEREM EXTREMAMENTEPREJUDICIAIS AO SEU APARELHO, NÃO SERÃOCOBERTOS PELA GARANTIA.
  13. 13. 14Dimensões
  14. 14. 15EspecificaçõesAcoustic PerformanceFrequency Range (–10 dB): 35 Hz – 150 HzFrequency Response (–3 dB): 50 Hz – 115 HzMax peak SPL (calculated)1: 129 dBMax peak SPL (measured)2: 124 dBTransducerDiameter: 18 in / 457 mmVoice coil diameter: 3 in / 76 mmDiaphragm material: PaperMagnet material: FerritePower AmplifierRated Power: 500 watts rms1000 watts peakTHD: <0.1%Design: Class DCooling: ConvectionInput/OutputInput Type: Female XLR Balanceddifferential (stereoleft/right)Input Impedance: 20 k balancedFull Range Output: Male XLR Balanced(parallel with input)High Pass Output: Male XLR BalancedLevel Control: –6 dB to +6 dBElectronic CrossoverCrossover Type: 24 dB/oct. Linkwitz- RileyCrossover Frequency: 125 HzProtection FeaturesOver-excursion Protection: 40 Hz 24 dB/oct. Butterworth High Pass FilterThermal Protection: Amplifier mute, auto resetDriver Protection: Peak/RMS LimiterDisplay LEDs: Thermal, OL, Signal, PowerAC Power RequirementsUS: 100-120 VAC, 50-60 Hz / Fuse: T 6.3A H 250VEurope: 220-240 VAC, 50-60 Hz / Fuse: T 3.15A H 250VPower Consumption: 160 watts @ 1/4 powerAC Connector: 3-pin IEC 250 VAC, 15 A maleConstruction FeaturesBasic Design: TrapezoidalMaterial: Void-free plywoodFinish: Textured black catalyzedpolyurethane paintHandles: One on each sideGrille: Perforated metalPhysical PropertiesHeight: 24.1 in / 612 mmFront Width: 20.2 in / 513 mmRear Width: 15.1 in / 383 mmDepth: 25.3 in / 643 mmWeight: 73 lb / 33.1 kgMounting Method:The SRM1801 subwoofer is designed to sit on the flooror stage. It is NOT designed to be pole-mounted orsuspended. The cabinet has no rigging points and is notsuitable for rigging. Never attempt to suspend the SRM1801by its handles.Parabéns ! Ao terminar de ler este Manual, vocêprovavelmente estará plenamente apto a operar o seusubwoofer Mackie modelo SRM1801. Contudo, em casode dúvidas, contate o distribuidor autorizado dos produtosMackie - a Habro Music – através da página www.habro.com.br ou o SAC através do e-mail suporte@habro.Teremos o maior prazer em lhe atender!Importante: as especificações técnicas deste produtopoderão ser alteradas a qualquer momento sem anotificação prévia do seu fabricante ou distribuidorautorizado.
  15. 15. 16Certificado de GarantiaATENÇÃO: NÃO PERCA ESTE CERTIFICADOEste é o seu Certificado de Garantia (Conforme Lei do Consumidor nº 8.078 de 11/09/1990 Art.26 Inciso II). Por gentilezapreencha-o corretamente no ato da compra. A Habro Music, distribuidora exclusiva deste produto no Brasil, garante oseu perfeito funcionamento contra defeitos de fabricação pelo prazo impresso abaixo do código de barras do produto,comprovados pela data da nota fiscal emitida pelo revendedor (primeira venda).Este certificado e a nota fiscal são os únicos documentos que garantem a manutenção e/ou reposição de peçasoriginais pelo nosso departamento de assistência técnica ou nossa rede autorizada de serviços técnicos. Caso seuequipamento venha a apresentar algum defeito de fabricação, no período mencionado, o reparo será feito sem nenhumônus. Simplesmente apresente este certificado junto com a nota fiscal de compra a um dos nossos postos de serviçosautorizados. Após este período os custos de reparo serão de integral responsabilidade do proprietário.IMPORTANTEA importadora garante o reparo de qualquer defeito de fabricação, assim como a reposição de peças originais e mão-de-obra, desde que o equipamento tenha sido corretamente utilizado conforme instruções contidas no manual do usuário.Portanto, antes de ligar o equipamento, leia atentamente o manual, certificando-se sobre como proceder.CUIDADOS E ADVERT NCIASVOLTAGEM: Verifique se a tensão de alimentação local é a mesma especificada no aparelho.ATERRAMENTO: Não remova o pino de aterramento. Ele é a proteção do seu equipamento quando corretamenteusado.TEMPERATURA: Utilize o aparelho dentro da faixa especificada no manual. Temperaturas excessivamente altas oubaixas prejudicam o equipamento.UMIDADE E POEIRA: Aparelhos utilizados ou armazenados em lugares úmidos ou empoeirados estarão sujeitos aproblemas freqüentes, não cobertos pela garantia.RÁDIO FREQÜ NCIA: Equipamentos utilizados próximos a fontes geradoras de rádio freqüências ( torres de transmissãode rádio e TV , etc) poderão sofrer interferências, principalmente se não estiverem aterrados.TRANSPORTE: Transporte o seu equipamento com cuidado. Quedas e batidas podem danificá-lo seriamente.LIMPEZA: Use somente um pano macio ligeiramente umedecido e sabão neutro. Jamais use soluções ácidas e esponjasabrasivas.LEITOR DE DISQUETE: Equipamentos que disponham deste periférico requerem alguns cuidados especiais, como:1) Não retire o disquete enquanto a luz indicadora estiver acesa;2) Não submeta o equipamento a fortes impactos (quedas, vibrações, etc);3) Não insira objetos ou derrame líquidos no interior do leitor;4) Use somente disquetes de boa procedência;5) Não transporte o equipamento com disquete no leitor.ALTO-FALANTES: Defeitos de fabricação, quando raramente ocorrem, são notados nos primeiros dias de uso. Nãoserão aceitas reclamações posteriores.
  16. 16. 17CONEXÕES: Utilize somente cabos e conectores de boa qualidade, verificando sempre se estão corretamenteligados.GERAIS1) Evite deixar o equipamento em lugares onde crianças possam ter acesso;2) Não manuseie o equipamento com as mãos molhadas e/ou descalço a fim de evitar choques elétricos.MANUTENÇÃO: O seu equipamento foi rigorosamente testado e aprovado pelo controle de qualidade da fábrica. Entretanto,caso ele venha a apresentar algum problema, jamais tente repará-lo ou submetê-lo às “mãos de curiosos”. Leve-o a umposto autorizado, pois somente ele poderá garantir a utilização de peças originais e mão-de-obra qualificada.A GARANTIA SERÁ INVALIDADA NOS SEGUINTES CASOS1) Se ao usar o equipamento, não forem observadas as instruções do manual do usuário ou as advertências destecertificado;2) Se o defeito apresentado for provocado pelo cliente ou terceiros - ou ainda se conectado a equipamentosdefeituosos;3) Se o defeito for ocasionado por variações bruscas da rede elétrica, ligação em tensão errada ou descargas atmosféricas(raios);4) Se o número de série que identifica o equipamento estiver rasurado ou ilegível.A GARANTIA NÃO COBRE1) Despesas de fretes ou outros decorrentes do envio do equipamento para reparo.
  17. 17. 18
  18. 18. Os produtos Mackie são distribuídoscom exclusividade para o Brasil por:Para informações, críticas ou sugestões:suporte@habro.com.br

×