SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 68
Baixar para ler offline
HANDBOOK FOR COMPACT
OVERLOCK MACHINE
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA
MAQUINA COMPACTA OVERLOCK




                                       6
                               6
                       6                   5
               6                   5
                           5
                   5                       4
                                   4
                           4
                   4
"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"
            When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed,
                                        including the following.

                                      "Read all instructions before using."

DANGER – To reduce the risk of electric shock.
1. The sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine
   from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
2. Always unplug before relamping. Replace bulb with same type rated 15 watts.


WARNING –                      To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons.
1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when the sewing machine is used by or near
    children.
2. Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only accessories
    recommended by the manufacturer as contained in this manual.
3. Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been
    dropped or damaged, or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized dealer
    or service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.
4. Never operate the sewing machine with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the sewing
    machine and foot controller free from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.
5. Never drop or insert any object into any openings.
6. Do not use outdoors.
7. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
8. To disconnect, turn the main switch to the symbol “O” position which represents off, then remove plug from
    outlet.
9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
10. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.
11. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.
12. Do not use bent needles.
13. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.
14. Switch the sewing machine to the symbol “O” position when making any adjustments in the needle area, such
    as threading needle, changing needle, or changing presser foot, and the like.
15. Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when
    making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.
16. This sewing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
17. Young children should be supervised to ensure that they do not play with this sewing machine.


CAUTION –                         This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other) to reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit. Contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Do not modify the plug in any way.




           "SAVE THESE INSTRUCTIONS"
    "This sewing machine is intended for household."
•   When leaving this sewing machine unattended,          •   When servicing the sewing machine, or when
    the main switch of the machine must be switched           removing covers or changing lamps, the ma-
    off or the plug must be removed from the socket-          chine or the electrical set must be disconnected
    outlet.                                                   from the supply by removing the plug from the
                                                              socket-outlet.



                    FOR USERS IN THE UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY.

If your sewing machine is fitted with a 3 pin non rewireable BS plug then please read the following.


                    IMPORTANT

If the available socket outlet is not suitable for the    The wires in this mains lead are coloured in accord-
plug supplied with this equipment, it should be cut off   ance with the following code:
and an appropriate three pin plug fitted. With alterna-
tive plugs an approved fuse must be fitted in the plug.                Blue               Neutral
                                                                       Brown              Live
NOTE: The plug severed from the mains lead must
be destroyed as a plug with bared flexible cords is       As the colours of the wiring in the mains lead of this
hazardous if engaged in a live socket outlet. In the      appliance may not correspond with the coloured
event of replacing the plug fuse, use a fuse approved     markings identifying the terminals in your plug, pro-
by ASTA to BS 1362, i.e. carrying the ASA mark, rating    ceed as follows.
as marked on plug.
                                                          The wire which is coloured blue must be connected
Always replace the fuse cover, never use plugs with       to the terminal which is marked with the letter ‘N’ or
the fuse cover omitted.                                   coloured black or blue.

WARNING: DO NOT CONNECT EITHER WIRE                       The wire which is coloured brown must be connected
TO THE EARTH TERMINAL WHICH IS MARKED                     to the terminal which is marked with the letter ‘L’ or
WITH THE LETTER ‘E’, BY THE EARTH SYMBOL                  coloured red or brown.
  OR COLOURED GREEN OR YELLOW.
CONGRATULATIONS ON                              FELICITACIONES POR HABER
    CHOOSING THIS COMPACT                             ELEGIDO ESTA COMPACTA
      OVERLOCK MACHINE                                  MAQUINA OVERLOCK

Your machine is a high quality, easy-to-use       Su máquina es de una eficacia y calidad exce-
product. To fully enjoy all the features, we      lentes; así pues, a fin de disfrutar completa-
suggest that you study this booklet.              mente de todas las características incorpora-
If you need more information regarding the use    das, le sugerimo estudie el manual.
of your machine, your nearest authorized dealer   Si se necesitara mayor información sobre el
is always happy to be of service.                 uso de esta máquina, el proveedor autorizado
Enjoy yourself!                                   más cercano estará encantado de ofrecerle
                                                  sus servicios.




  CAUTION!                                          ¡PRECAUCION!

  WHEN THREADING, REPLACING NEEDLE                  ASEGURARSE DE QUE EL INTERRUPTOR
  OR LIGHT BULB, BE SURE TO TURN OFF                GENERAL DE LA MAQUINA ESTE APAGADO
  THE MAIN POWER SWITCH OF THE MA-                  CUANDO SE ENHEBRE, REEMPLACE LA
  CHINE.                                            AGUJA O CAMBIE LA LAMPARITA.
  WHEN THE MACHINE IS NOT IN USE, IT IS             CUANDO NO SE UTILICE LA MAQUINA, SE
  RECOMMENDED THAT THE ELECTRIC SUP-                RECOMIENDA QUE EL ENCHUFE ESTE DES-
  PLY PLUG IS DISCONNECTED FROM THE                 CONECTADO DE LA RED DE LA CORRIEN-
  WALL SOCKET TO AVOID ANY POSSIBLE                 TE, A FIN DE EVITAR CUALQUIER PELIGRO.
  HAZARDS.
Notes on the motor                                      NOTAS SOBRE EL
                                                                   MOTOR
• The normal operating speed of this sewing ma-        • La velocidad normal de funcionamiento de esta
  chine is 1,300 stitches per minute, which is quite     máquina de coser es de 1.300 puntadas por
  fast compared to the normal operating speed of         minuto, lo que resulta bastante rápido compara-
  300 to 800 stitches per minute for the ordinary        do con la velocidad normal de 300 a 800 punta-
  foot-operated sewing machine.                          das por minuto de las máquinas de coser norma-
• The bearings in the motor are made of a special        les que funcionan con pedal.
  sintered, oil-impregnated alloy mounted in oil-      • Los cojinetes del motor están hechos de una
  soaked felt to withstand long hours of continuous      aleación especial impregnada en aceite sintético
  operation.                                             y montada en un fieltro impregnado en aceite,
• Continuous operation of the sewing machine can         para poder funcionar continuamente durante
  cause heat to build in the motor area, but not         muchas horas.
  enough to adversely affect its performance.          • Un funcionamiento continuo de la máquina pue-
  It is important to keep fabric and paper away from     de contribuir a calentar algo la máquina en la
  the ventilating holes on the back and sides of the     zona del motor, pero no lo suficiente como para
  machine so air can get to these holes.                 alterar su rendimiento y funcionamiento.
• When the motor is running, sparks can be seen          Sin embargo, es menester mantener los orificios
  through the ventilating hole in the motor bracket      de ventilación de la parte trasera y en los lados de
  on the side opposite the hand wheel. These             la máquina sin tapar con tejido o papel durante el
  sparks are produced by the carbon brushes and          uso, para que el aire pueda circular por los
  the commutator, and are part of the machines           orificios.
  normal operation.                                    • Durante el funcionamiento del motor, se pueden
                                                         ver chispas a través del orificio de ventilación de
                CAUTION                                  la abrazadera del motor, en el lado contrario a la
  WHEN THREADING THE MACHINE, RE-                        ruedecilla. Estas chispas son producidas por las
  PLACING A NEEDLE, OR WHEN THE MA-                      escobillas de carbón que entran en contacto con
  CHINE IS NOT IN USE, WE RECOMMEND                      el conmutador, y forman parte del funcionamien-
  DISCONNECTING THE ELECTRIC SUPPLY                      to normal de la máquina.
  PLUG TO AVOID ANY POSSIBLE HAZARDS.
                                                                        PRECAUCION
                                                         Al enhebrar la máquina, cambiar una aguja o
                                                         al dejar la máquina sin usar, le recomenda-
                                                         mos desenchufar la máquina para evitar
                                                         cualquier peligro de corto circuito.
TABLE OF CONTENTS




                                                                                                                                                                        CONTENTS
                                                                                                                                                                        TABLE OF
Chapter 1           Names of parts and their functions ...............................................................................                              1
                    Accessories included with your serger .....................................................................................                     3
                    Needle ......................................................................................................................................   5




                                                                                                                                                                              Chapter
                                                                                                                                                                        1
                    Turning direction of motor ........................................................................................................             7
                    Opening and closing the front cover ........................................................................................                    7
Chapter 2           Operating .............................................................................................................................. 8




                                                                                                                                                                              Chapter
                                                                                                                                                                        2
                    Powering the machine .............................................................................................................. 8
                    Removing the Bed Extension for Free-Arm Sewing ............................................ 9




                                                                                                                                                                              Chapter
                    Removing the bed extension .................................................................................................... 9




                                                                                                                                                                        3
Chapter 3           Stitch Length ......................................................................................................................        10
                    Stitch Width ........................................................................................................................       10




                                                                                                                                                                              Chapter
Chapter 4           Instructions for the Differential Feed Mechanism




                                                                                                                                                                        4
                    (Models with Differential Feed) .....................................................................................                       11
Chapter 5           Before Threading ..............................................................................................................             14




                                                                                                                                                                              Chapter
                                                                                                                                                                        5
                    Preparation before threading .................................................................................................              14
                    How to use the thread spool cap ............................................................................................                15
                    How to use the thread net ......................................................................................................            15




                                                                                                                                                                              Chapter
                    Tension release button ...........................................................................................................          15




                                                                                                                                                                        6
                    Before threading .....................................................................................................................      16
                    Threading the upperlooper .....................................................................................................             17




                                                                                                                                                                              Chapter
                    Threading the lowerlooper ......................................................................................................            19




                                                                                                                                                                        7
                    Threading the right needle (on Two-needle models) ..............................................................                            21
                    Threading the left needle .......................................................................................................           23




                                                                                                                                                                              Chapter
Chapter 6           Comparison Chart of Sewing Materials, Threads and Needles ............................                                                      25




                                                                                                                                                                        8
Chapter 7           Thread Tension ..................................................................................................................           27




                                                                                                                                                                              Chapter
Chapter 8           Chart of Thread Tension Adjustment ..........................................................................                               29




                                                                                                                                                                        9
Chapter 9           Test-sewing ........................................................................................................................      33
                    Chaining-off ............................................................................................................................ 34




                                                                                                                                                                              Chapter
                                                                                                                                                                        10
Chapter 10 Sewing ................................................................................................................................. 35
                    To start sewing .......................................................................................................................     35
                    To remove work ......................................................................................................................       36




                                                                                                                                                                              Chapter
                                                                                                                                                                        11
                    If threads break during sewing ...............................................................................................              36
                    To sew heavy materials ..........................................................................................................           37
                    To sew fine materials .............................................................................................................         37



                                                                                                                                                                              Chapter
                    Presser foot pressure .............................................................................................................         38
Chapter 11 Troubleshooting ................................................................................................................ 39                          12
Chapter 12 Stitch Selection ................................................................................................................. 41                              Chapter
                                                                                                                                                                        13
                    Narrow overlock stitch/rolled edge stitch ................................................................................ 42
Chapter 13 Chart of Narrow Overlock/Rolled Edge Stitch .......................................................... 45
                                                                                                                                                                              Chapter




Chapter 14 Examples of Sewing Applications for this Serger ................................................... 47
                                                                                                                                                                        14


                    Blind stitching with blind stitch presser foot ............................................................................                 48
                    Flatlock stitching with blind stitch presser foot .......................................................................                   50
                                                                                                                                                                              Chapter




                    Pin tuck stitching with blind stitch presser foot .......................................................................                   52
                                                                                                                                                                        15




                    Decorative stitching ................................................................................................................       54
Chapter 15 Upper Knife and Lower Knife ........................................................................................ 55
                                                                                                                                                                              Chapter




                    Retracting upper knife ............................................................................................................ 55
                                                                                                                                                                        16




                    Replacing the knives .............................................................................................................. 56
Chapter 16 Oiling .................................................................................................................................... 57
                                                                                                                                                                              Chapter
                                                                                                                                                                        17




Chapter 17 Changing the Light Bulb ................................................................................................. 58
Chapter 18 Machine Specifications ................................................................................................... 59
                                                                                                                                                                              Chapter
                                                                                                                                                                        18
INDICE
Capítulo 1 Nombres de las partes y sus funciones ....................................................................... 1
           Accesorios incluidos con la máquina de coser ........................................................................            3
           Aguja ........................................................................................................................................
                                                                                                                                            5
           Para cambiar la dirección del motor .........................................................................................    7
           Abre y cierre de la tapa delantera ............................................................................................  7
Capítulo 2 Funcionamiento ..................................................................................................................8
           Encendido de la máquina .........................................................................................................8
           Extraiga el suplemento para la mesa para realizar la costura sin brazo ........... 9
           Extraiga el suplemento para la mesa ....................................................................................... 9
Capítulo 3 Largo de puntada .............................................................................................................. 10
           Ancho de puntada ............................................................................................................ 10
Capítulo 4 Instrucciones para el mecanismo de alimentación con diferencial
           (Modelos con alimentador diferencial) ....................................................................... 11
Capítulo 5 Antes del enhebrado ........................................................................................................ 14
           Preparación antes del enhebrado ..........................................................................................                       14
           Como utilizar el tope del carrete .............................................................................................                  15
           Como utilizar la malla para hilo ..............................................................................................                  15
           Botón de liberación de la tensión ...........................................................................................                    15
           Antes de enhebrar ..................................................................................................................             16
           Enhebrado del áncora superior ..............................................................................................                     17
           Enhebrado del áncora inferior ................................................................................................                   19
           Enhebrado de la aguja derecha (los modelos de dos agujas) ...............................................                                        21
           Enhebrado de la aguja izquierda ...........................................................................................                      23
Capítulo 6 Tabla de relación entre los distintos tejidos, hilos y agujas ................................                                                   26
Capítulo 7 Tensión del hilo ................................................................................................................. 27
Capítulo 8 Tabla de ajuste de tensión de los hilos ...................................................................... 29
Capítulo 9 Costura de prueba ............................................................................................................ 33
                    Cadeneta ................................................................................................................................ 34
Capítulo 10 Costura ................................................................................................................................ 35
            Para empezar a coser ............................................................................................................               35
            Para retirar el trabajo ..............................................................................................................          36
            Si el hilo se rompe al coser ....................................................................................................               36
            Para coser tejidos gruesos .....................................................................................................                37
            Para coser tejidos finos ..........................................................................................................             37
            Presión del prensatelas ..........................................................................................................              38
Capítulo 11 Guía de localización de fallas ........................................................................................                         40
Capítulo 12 Selección de las distintas puntadas ............................................................................ 41
                    Puntada overlock estrecha/puntada de borde enrollado ........................................................ 42
Capítulo 13 Tabla para puntadas overlock estrechas/de borde enrollado .............................. 46
Capítulo 14 Ejemplos de aplicaciones de costuras para estas máquinas de coser ............. 47
            Puntadas invisibles con prensatelas multipropósito ...............................................................                              48
            Costura Overlock plana con prensatelas multipropósito ........................................................                                  50
            Costuras de pliegues pequeños con prensatelas multipropósito ...........................................                                        52
            Puntadas decorativas .............................................................................................................              54
Capítulo 15 Cuchillas superior e inferior ..........................................................................................                        55
            Meter la cuchilla superior .......................................................................................................              55
            Cambio de las cuchillas ..........................................................................................................              56
Capítulo 16 Engrasado ...........................................................................................................................           57
Capítulo 17 Cambio de la bombilla de luz ........................................................................................ 58
Capítulo 18 Especificaciones técnicas de la máquina .................................................................. 59
TABLE OF                Chapter   Chapter   Chapter   Chapter   Chapter                 Chapter   Chapter   Chapter     Chapter   Chapter   Chapter   Chapter      Chapter   Chapter   Chapter   Chapter   Chapter   Chapter
CONTENTS                  1         2         3         4           5                     6         7           8         9        10           11        12        13        14        15        16        17        18
Nombres de las partes




                                                                                                                                                                              M
                                                                        J
  y sus funciones




                                                                                                                                                          Q
                                                                        E




                                                                                                                                                      P
                                                                                                                        E




                                                                                                                                                                                         N
                                                                                                  D
                                                      F G



                                                                            4
                                                                    5




                                                                                                                                                                H
                                                                6
                                                      C



                                                                                4
                                                                        5
                                                                6




                                                                                    4




                                                                                                                                                                I
                                                                            5
                                                      B


                                                                    6




                                                                                    4
                                                                                5
                                                       A




                                                                                                                                                                R S
                                                                    6
Names of parts and
  their functions




                                                            2




                                                                                                                                                               9
                                                            3




                                                                                                                                                          O
                                            1




                                                                                                            6




                                                                                                                                                      T
                                                            4




                                                                                                        0
                                                                                                   5




                                                                                                                                            K
                                                                                                                                    L
                                                                                                                          8
                                                                                                                    7




                                                                                                                                                                                                                          1
CONTENTS
                                                                                                       TABLE OF
                                                                                                             Chapter
1 Thread tree                                  1 Arbol del hilo




                                                                                                       1
2 Handle                                       2 Asa




                                                                                                             Chapter
3 Presser foot pressure adjustment screw       3 Tornillo de ajuste de la presión del prensatelas




                                                                                                       2
4 Spool pin                                    4 Portabobina
5 Spool support                                5 Soporte de la bobina




                                                                                                             Chapter
                                                                                                       3
6 Thread take-up cover                         6 Tapa de toma de hilo
7 Needles                                      7 Agujas




                                                                                                             Chapter
8 Upper knife                                  8 Cuchilla superior




                                                                                                       4
9 Presser foot                                 9 Prensatelas
0 Material plate cover                         0 Tapa de tejido




                                                                                                             Chapter
                                                                                                       5
A Spool stand (thread tree support)            A Filete para la canilla (soporte del árbol del hilo)
B Left needle thread tension dial              B Disco de tensión del hilo de la aguja izquierda




                                                                                                             Chapter
C Right needle thread tension dial             C Disco de tensión del hilo de la aguja derecha




                                                                                                       6
D Presser foot lifting lever                   D Palanca de levantamiento del prensatelas
E Hand wheel                                   E Ruedecilla




                                                                                                             Chapter
                                                                                                       7
F Upperlooper thread tension dial              F Disco de tensión del hilo del áncora superior
G Lowerlooper thread tension dial              G Disco de tensión del hilo del áncora inferior




                                                                                                             Chapter
H Front cover                                  H Tapa delantera




                                                                                                       8
I Material slide plate (for overlock stitch)   I Placa de deslice del tejido (para puntadas
                                                 Overlock)




                                                                                                             Chapter
J Main power switch and light switch




                                                                                                       9
                                               J Interruptor de alimentación principal e interruptor
K Stitch length adjustment dial
                                                 de luz
L Differential feed ratio adjustment lever
                                               K Disco de ajuste del largo de las puntadas.




                                                                                                             Chapter
                                                                                                       10
M Lowerlooper threading lever                  L Palanca diferencial de ajuste de la velocidad de
N Stitch finger                                  alimentación




                                                                                                             Chapter
O Stitch width lever                           M Palanca de enhebrado del áncora inferior




                                                                                                       11
P Upperlooper                                  N Uñeta de puntadas
                                               O Palanca de anchura de las puntadas.
Q Lowerlooper


                                                                                                             Chapter
                                                                                                       12
                                               P Ancora superior
R Free-arm cover
                                               Q Ancora inferior
S Bed extension
                                               R Cubierta del brazo                                          Chapter
                                                                                                       13
T Knife lever                                  S Suplemento para la mesa
                                               T Palanca de cuchilla
                                                                                                             Chapter
                                                                                                       14
                                                                                                             Chapter
                                                                                                       15
                                                                                                             Chapter
                                                                                                       16
                                                                                                             Chapter
                                                                                                       17
                                                                                                             Chapter
                                                                                                       18




                                                                                                  2
CONTENTS
                                                                      TABLE OF
    Accessories included          Accesorios incluidos con




                                                                            Chapter
      with your serger              la máquina de coser




                                                                      1
                                                                            Chapter
                                                                      2
        1 X77871-000         3 X75902001        6 X75906001




                                                                            Chapter
                                                                      3
                                                                            Chapter
                             4 X75904000        7 X77128001




                                                                      4
                                                                            Chapter
                                                                      5
                             5 X77260000        8 X75917001




                                                                            Chapter
                                                                      6
        2 122991002




                                                                            Chapter
                                                                      7
                                                                            Chapter
                                                                      8
                                                                            Chapter
                                                                      9
                                                                            Chapter
                                                                      10
                                                                            Chapter
                                                                      11
     OPTION / OPTATIVO

        9 X76590002      0 XB0958001       A X76663001


                                                                            Chapter
                                                                      12
                                             SA212 (U.S.A., CANADA)
                                             SA212 (EE.UU, CANADÁ)
                                                                            Chapter
                                                                      13
                                                                            Chapter
                                                                      14
                                                                            Chapter
                                                                      15
                                                                            Chapter
                                                                      16




9, 0, A OPTION                    9, 0, A OPTATIVO
                                                                            Chapter
                                                                      17
                                                                            Chapter
                                                                      18




3
CONTENTS
                                                                                                          TABLE OF
The number represents the parts code                  El número corresponde al código de los elementos
1 Soft cover                                          1 Funda




                                                                                                                Chapter
2 Accessory bag                                       2 Bolsa de accesorios




                                                                                                          1
3 Tweezers                                            3 Pinzas




                                                                                                                Chapter
4 Thread net                                          4 Malla




                                                                                                          2
  Two-needle models (4)                                 Modelos de dos agujas (4)
  One-needle models (3)                                 Modelos de una aguja (3)




                                                                                                                Chapter
5 Thread spool cap                                    5 Tope del carrete




                                                                                                          3
  Two-needle models (4)                                 Modelos de dos agujas (4)
  One-needle models (3)                                 Modelos de una aguja (3)




                                                                                                                Chapter
6 Cleaning brush                                      6 Cepillo limpiador




                                                                                                          4
7 Hexagonal (Allen) wrench (on Two-needle mod-        7 Llave de tuerca hexagonal (Allen) (Modelos de
  els)                                                  das agujas)




                                                                                                                Chapter
                                                                                                          5
8 Needle set: SCHMETZ 130/705M                        8 Juego de agujas: SCHMETZ 130/705M
              80/12: 2 pcs.                                              80/12: 2 unidades
              90/14: 2 pcs.                                              90/14: 2 unidades




                                                                                                                Chapter
                                                                                                          6
9 Blind stitch foot (Option)                          9 Prensatelas para puntadas invisibles (Optativo)
0 Trim trap (Option)                                  0 Orificio de corte (Optativo)




                                                                                                                Chapter
A Tape presser foot (Option)                          A Prensatelas para cintas (Optativo)




                                                                                                          7
Foot controller: J01780051 (110/120V Area)            Pedal: J01780051 (zona con 110/120V)
                 XA6406051 (220/240V Area)                   XA6406051 (zona con 220/240V)




                                                                                                                Chapter
                 XA6408051 (U.K.)                            XA6408051 (Reino Unido)




                                                                                                          8
                 XA6410051 (Australia, New Zealand)          XA6410051 (Australia, Nueva Zelanda)
                 XA6420051 (Germany)                         XA6420051 (Alemania)




                                                                                                                Chapter
                                                                                                          9
                                                                                                                Chapter
                                                                                                          10
                                                                                                                Chapter
                                                                                                          11
                                                                                                                Chapter
                                                                                                          12
                                                                                                                Chapter
                                                                                                          13
                                                                                                                Chapter
                                                                                                          14
                                                                                                                Chapter
                                                                                                          15
                                                                                                                Chapter
                                                                                                          16
                                                                                                                Chapter
                                                                                                          17
                                                                                                                Chapter
                                                                                                          18




                                                                                                     4
CONTENTS
                                                                                                                       TABLE OF
                   Needle                                                        Aguja




                                                                                                                             Chapter
                                                                                                                       1
This machine uses a standard home sewing ma-                Está máquina funciona con una aguja normal para
chine needle.                                               máquinas domésticas. Así mismo, se recomienda el




                                                                                                                             Chapter
The recommended needle is SCHMETZ 130/705H.                 uso de una aguja SCHMETZ 130/705H.




                                                                                                                       2
To remove the needle                                        Para sacar la aguja




                                                                                                                             Chapter
(1) Turn the main power switch to the OFF position.         (1) Apague el interruptor principal (posición OFF).




                                                                                                                       3
(2) Turn the hand wheel counter-clockwise by hand           (2) Gire la ruedecilla a mano, en contra de las mane-
    until the needle is at its highest position.                cillas del reloj hasta que la aguja alcance la




                                                                                                                             Chapter
(3) Loosen the needle set screw with hexagonal                  posición más elevada.




                                                                                                                       4
    wrench and remove the needle.                           (3) Afloje el tornillo de instalación de la aguja con la
            1 Back                                              llave hexagonal y saque la aguja.




                                                                                                                             Chapter
            2 Front                                                      1 Parte trasera




                                                                                                                       5
            3 Flat side                                                  2 Parte delantera
            4 Groove                                                     3 Parte llana
                                                                         4 Canal




                                                                                                                             Chapter
                                                                                                                       6
                                                                                                                             Chapter
                                                                                                                       7
                                                            Para introducir la aguja
To insert the needle                                        (1) Apague el interruptor principal (póngalo en OFF).
(1) Turn the main power switch to the OFF position.         (2) Gire la ruedecilla hasta que la barra de la aguja




                                                                                                                             Chapter
(2) Turn the hand wheel until the needle bar is at its          alcance la posición más alta.




                                                                                                                       8
    highest position.                                       (3) Sujete la aguja con la parte curvada de cara a Vd.
(3) Hold the needle with its flat side away from you            e insértela hacia arriba hasta el tope.




                                                                                                                             Chapter
    and insert it up as far as it will go.                  (4) Vuelva a apretar firmemente el tornillo de instala-




                                                                                                                       9
(4) Tighten the needle set screw securely with the              ción de la aguja con la llave hexagonal.
    hexagonal wrench.                                                    5 Coloque la aguja en su parte llana y com-




                                                                                                                             Chapter
                                                                                                                       10
            5 Place the needle on its flat side and check                  pruebe que el espacio sea paralelo.
              to see if the space is parallel.                           6 Parte llana
            6 Flat side                                                  7 Placa de aguja (Vidrio, etc.)




                                                                                                                             Chapter
            7 (needle-plate, glass, etc.)




                                                                                                                       11
                                                                                                                             Chapter
                                                                                                                       12
                                                                                                                             Chapter
                                                                                                                       13
                                                                    5
           1                   2
                                                                                                                             Chapter
                                                                                                                       14


                                                                                                6
                                     4
                                                                                                                             Chapter




                 3
                                                                                                                       15




                                                                                       7
                                                                                                                             Chapter
                                                                                                                       16
                                                                                                                             Chapter
                                                                                                                       17
                                                                                                                             Chapter
                                                                                                                       18




5
CONTENTS
                                                                                                                  TABLE OF
NOTE:                                                  NOTA:
Two-needle models                                      Modelos de dos agujas
• On two-needle models, we suggest you hold the        • En los modelos de dos agujas, le sugerimos




                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  1
  two needles with one hand and then insert them         sujetar ambas agujas en una sola mano e inser-
  both at the same time.                                 tarlas simultáneamente.
• If the needles have been inserted correctly, the     • Si las agujas fueron introducidas correctamente,




                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  2
  right needle should be set slightly lower than the     la aguja de derecha debería quedar un poco más
  left one.                                              abajo de la izquierda.




                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  3
                  CAUTION                                                   PRECAUCION
  The needle set screw holds both needles.                 El tornillo de instalación de las agujas sujeta
  Keep this in mind when you loosen the set                ambas agujas. No se lo olvide al aflojar




                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  4
  screw to exchange one or both needles.                   dicho tornillo para cambiar una o ambas
                                                           agujas.
            8 Needle set screw




                                                                                                                        Chapter
            9 Tighten                                               8 Tornillo de instalación de las agujas




                                                                                                                  5
            0 Loosen                                                9 Apretar
            A Hexagonal wrench                                      0 Aflojar




                                                                                                                        Chapter
                                                                    A Llave de tuerca hexagonal




                                                                                                                  6
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  7
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  8
                             9
             8




                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  9
                             0




                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  10
                                 A




                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  11
One-needle models                                      Modelos de una aguja



                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  12
            B Needle set screw                                      B Tornillo de instalación de las agujas
            C Tighten                                               C Apretar
            D Loosen                                                D Aflojar
            E Hexagonal wrench                                      E Llave de tuerca hexagonal                         Chapter
                                                                                                                  13
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  14
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  15




                                                       C
                                          B
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  16




                                                       D
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  17




                                                           E
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  18




                                                                                                              6
CONTENTS
                                                                                                                   TABLE OF
 Turning direction of motor                              Para cambiar la dirección




                                                                                                                         Chapter
                                                                del motor




                                                                                                                   1
• The motor and hand wheel of this machine turn in       • El motor y la ruedecilla de esta máquina funcio-




                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   2
    a counterclockwise direction (direction of arrow).       nan en el sentido contrario al de las manecillas
    This is the same direction as an ordinary home           del reloj (dirección de la flecha), como es el caso
                                                             con la mayoría de las máquinas de coser domés-




                                                                                                                         Chapter
    sewing machine.




                                                                                                                   3
             1 Hand wheel                                    ticas.
                                                                      1 Ruedecilla




                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   4
                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   5
                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   6
                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   7
                                                         1




                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   8
                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   9
 Opening and closing the                                     Abre y cierre de la tapa




                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   10
       front cover                                                  delantera




                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   11
It is necessary to open the front cover when thread-     Es necesario abrir la tapa delantera para enhebrar la
ing this machine.                                        máquina.




                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   12
NOTE:                                                    NOTA:
For your safety, make sure that the front cover is       Para su propia seguridad, averigue siempre que la
closed when operating the machine.                       tapa delantera esté bien cerrada antes de hacer
                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   13
                                                         funcionar la máquina.
                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   14
                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   15
                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   16
                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   17
                                                                                                                         Chapter
                                                                                                                   18




7
CONTENTS
                                                                  Funcionamiento




                                                                                                                  TABLE OF
               Operating
    Powering the machine                                   Encendido de la máquina




                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  1
Preparation                                               Preparación de la máquina
• Insert the three-pin plug into the socket on the        • Introduzca el zócalo de tres puntas en el enchufe




                                                                                                                        Chapter
   bottom right side of the machine. Insert the power        que se encuentra abajo, en el lado derecho de la




                                                                                                                  2
   supply plug into a power outlet.                          máquina e inserte el zócalo de alimentación en
Main Power and Sewing Light Switch                           una toma de corriente.




                                                                                                                        Chapter
This switch turns the power and sewing light on or off.   Interruptor principal y de luz




                                                                                                                  3
To turn on push toward “1” mark. To turn off push         Este interruptor permite apagar y encender la má-
toward “0” mark.                                          quina así como la luz. Para encender, empuje hacia




                                                                                                                        Chapter
             1 Main Power and Sewing Light Switch         la marca “1”; para apagar, póngalo en la marca “0”.




                                                                                                                  4
Operation                                                             1 Interruptor principal y de luz
When the pedal is pressed lightly, the machine runs       Funcionamiento




                                                                                                                        Chapter
at a low speed. As the pedal is pressed further, the      Al oprimir ligeramente el pedal, la máquina funciona-




                                                                                                                  5
machine will increase speed. When the pedal is            rá a baja velocidad. A medida que se apriete más, la
released, the machine stops.                              máquina incrementará su velocidad. La máquina se
             2 Foot Controller: Model N                   parará tan pronto como se suelte el pedal.




                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  6
Note (For U.S.A. only):                                               2 Pedal
This foot controller can be used for sewing machine
models 1034D, 1034, 1030D and 1030.




                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  7
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  8
                        1




                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  9
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  10
                                                                                       2




                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  11
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  12
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  13
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  14
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  15
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  16
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  17
                                                                                                                        Chapter
                                                                                                                  18




                                                                                                            8
CONTENTS
                                                    Extraiga el suplemento




                                                                                                             TABLE OF
       Removing the
     Bed Extension for                              para la mesa para reali-
     Free-Arm Sewing                                zar la costura sin brazo




                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             1
           Removing the                                Extraiga el suplemento




                                                                                                                   Chapter
           bed extension                                    para la mesa




                                                                                                             2
                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             3
                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             4
                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             5
                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             6
                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             7
                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             8
                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             9
                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             10
Free-arm sewing enables tubular pieces to be sewn   La costura sin brazo permite coser trozos tubulares
more easily. For free-arm sewing, remove the bed    de tejido de forma más sencilla. Para llevar a cabo la
extension and position the fabric as shown in the   costura sin brazo, extraiga el suplemento para la




                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             11
illustration.                                       mesa y coloque el tejido tal y como se indica en la
                                                    ilustración.



                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             12
                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             13
                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             14
                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             15
                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             16
                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             17
                                                                                                                   Chapter
                                                                                                             18




9
CONTENTS
                                                                          Largo de puntada




                                                                                                                            TABLE OF
            Stitch Length
To change the stitch length,                                        Para cambiar el largo de las puntada:
(1) Locate the stitch length adjustment dial on the left            (1) Busque el disco de ajuste del largo de las punta-
                                                                        das en al lado izquierdo de la máquina.




                                                                                                                                  Chapter
    side of the machine.
                                                                    (2) Gire el disco de ajuste del largo de las puntadas




                                                                                                                            1
(2) Turn the stitch length adjustment dial forward to
    lengthen the stitch to a maximum of 4 mm (5/32                      hacia adelante para alargar la puntada a un
    inch).                                                              máximo de 4 mm.




                                                                                                                                  Chapter
                                                                        Gire el disco de ajuste del largo de las puntadas




                                                                                                                            2
    Turn the stitch length adjustment dial backwards
    to shorten the stitch length to a minimum of 2 mm                   hacia atrás para acortar la longitud de puntada a
    (1/8 inch).                                                         un mínimo de 2 mm.




                                                                                                                                  Chapter
                                                                    * Un ajuste normal para el largo de las puntadas se




                                                                                                                            3
(3) The normal stitch length setting is 2.5 mm to 3
    mm.                                                                 sitúa entre 2,5 y 3 mm.




                                                                                                                                  Chapter
                                                            3




                                                                                                                            4
                                                    2           4
                                               R




                                                                                                                                  Chapter
                                                                                                                            5
                                                                                                                                  Chapter
                                                                                                                            6
                                                                                                                                  Chapter
                                                                                                                            7
                                                                                                                                  Chapter
                Stitch Width                                             Ancho de puntada




                                                                                                                            8
Two-needle models                                                   Modelos de dos agujas.




                                                                                                                                  Chapter
To change the stitch width.                                         • Para cambiar el ancho de puntada.




                                                                                                                            9
(1)Move the stitch width lever (located on the left side            (1) Mueva la palanca de anchura de las puntadas
   of the machine toward the front) up to reduce the                   (situada a la izquierda de la máquina, hacia




                                                                                                                                  Chapter
                                                                                                                            10
   stitch width or down to increase the width.                         adelante) hacia arriba para reducir el ancho de
   The stitch width can be set between R4.5 mm (11/                    puntada, o hacia abajo para aumentar el ancho
   64 inch) and 7 mm (9/32 inch).                                      de puntada.




                                                                                                                                  Chapter
   The normal stitch width setting for regular overlock                Puede ajustar el ancho de puntada entre R4,5




                                                                                                                            11
   stitch is 5mm (13/64 inch).                                         mm y 7 mm.
One-needle models                                                      El ajuste normal del ancho de puntada para una
• The width is factory set to 3.5mm (9/64 inch).


                                                                                                                                  Chapter
                                                                       puntada overlock corriente es de 5 mm.
A Two-needle models
B One-needle models
                                                                    Modelos de una aguja.
                                                                    • El ancho de las puntadas está establecido en la
                                                                                                                            12
                1 Stitch width lever                                   fábrica en 3,5 mm.                                         Chapter
                                                                                                                            13
                2 Regular needle plate                              A Modelos de dos agujas
                                                                    B Modelos de una aguja
                                                                                1 Palanca de anchura de las puntadas
                                                                                                                                  Chapter
                                                                                                                            14


                                                                                2 Place de aguja normal


  A                                                             B
                                                                                                                                  Chapter
                                                                                                                            15




                     6   7
                                                        2                                                          2
            5                                                             3.5
                                                                                                                                  Chapter




        R                                                                R
                                                                                                                            16
                                                                                                                                  Chapter
                                                                                                                            17




                 1                                                              1
                                                                                                                                  Chapter
                                                                                                                            18




                                                                                                                   10
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat
Surfilat

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Types of sewing machine
Types of sewing machineTypes of sewing machine
Types of sewing machineArnie Mendoza
 
Sewing Machines Stitch Fundamentals
Sewing Machines Stitch FundamentalsSewing Machines Stitch Fundamentals
Sewing Machines Stitch FundamentalsKAMRAN AHMAD KHAN
 
32 Ways a Digital Marketing Consultant Can Help Grow Your Business
32 Ways a Digital Marketing Consultant Can Help Grow Your Business32 Ways a Digital Marketing Consultant Can Help Grow Your Business
32 Ways a Digital Marketing Consultant Can Help Grow Your BusinessBarry Feldman
 
Hype vs. Reality: The AI Explainer
Hype vs. Reality: The AI ExplainerHype vs. Reality: The AI Explainer
Hype vs. Reality: The AI ExplainerLuminary Labs
 

Destaque (7)

Overlock Machines
Overlock MachinesOverlock Machines
Overlock Machines
 
Types of sewing machine
Types of sewing machineTypes of sewing machine
Types of sewing machine
 
Sewing Machines Stitch Fundamentals
Sewing Machines Stitch FundamentalsSewing Machines Stitch Fundamentals
Sewing Machines Stitch Fundamentals
 
Types of sewing machine
Types of sewing machineTypes of sewing machine
Types of sewing machine
 
Different types of sewing machines
Different types of sewing machinesDifferent types of sewing machines
Different types of sewing machines
 
32 Ways a Digital Marketing Consultant Can Help Grow Your Business
32 Ways a Digital Marketing Consultant Can Help Grow Your Business32 Ways a Digital Marketing Consultant Can Help Grow Your Business
32 Ways a Digital Marketing Consultant Can Help Grow Your Business
 
Hype vs. Reality: The AI Explainer
Hype vs. Reality: The AI ExplainerHype vs. Reality: The AI Explainer
Hype vs. Reality: The AI Explainer
 

Semelhante a Surfilat

Manual de operacionesxl2600
Manual de operacionesxl2600Manual de operacionesxl2600
Manual de operacionesxl2600icathiweb
 
Manual de Instrucciones
Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Manual de Instruccionesssusere680d5
 
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOMEManual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOMEmaquinasdecoserenventa
 
Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36
Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36
Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36Benza
 
Manual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal pro
Manual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal proManual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal pro
Manual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal proBenza
 
Manual encimera induccion.pdf
Manual encimera induccion.pdfManual encimera induccion.pdf
Manual encimera induccion.pdfJohnny818400
 
Manual de instrucciones mb 4 JANOME, maquinas bordadoras
Manual de instrucciones mb 4 JANOME, maquinas bordadorasManual de instrucciones mb 4 JANOME, maquinas bordadoras
Manual de instrucciones mb 4 JANOME, maquinas bordadorasmaquinasdecoserenventa
 
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina Benza
 
DEWALT DXAEPS2 Jump Starter User Manual
DEWALT DXAEPS2 Jump Starter User ManualDEWALT DXAEPS2 Jump Starter User Manual
DEWALT DXAEPS2 Jump Starter User ManualTim Miller
 
FICHA TECNICA
FICHA TECNICAFICHA TECNICA
FICHA TECNICAGITA
 
Generadores diesel luxe-super_silenciosos
Generadores diesel luxe-super_silenciososGeneradores diesel luxe-super_silenciosos
Generadores diesel luxe-super_silenciososJulio Rodriguez
 

Semelhante a Surfilat (20)

Manual de operacionesxl2600
Manual de operacionesxl2600Manual de operacionesxl2600
Manual de operacionesxl2600
 
Manual de Instrucciones
Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones
 
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOMEManual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
 
Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36
Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36
Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36
 
Encimera Smeg SIM571B
Encimera Smeg SIM571BEncimera Smeg SIM571B
Encimera Smeg SIM571B
 
Abanico de pedestal (luis)
Abanico de pedestal (luis)Abanico de pedestal (luis)
Abanico de pedestal (luis)
 
Guadaña
GuadañaGuadaña
Guadaña
 
Manual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal pro
Manual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal proManual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal pro
Manual de intrucciones cortacésped BENZA modelos b48, b53 kal, bal, b53kal pro
 
Manual encimera induccion.pdf
Manual encimera induccion.pdfManual encimera induccion.pdf
Manual encimera induccion.pdf
 
Manual de instrucciones mb 4 JANOME, maquinas bordadoras
Manual de instrucciones mb 4 JANOME, maquinas bordadorasManual de instrucciones mb 4 JANOME, maquinas bordadoras
Manual de instrucciones mb 4 JANOME, maquinas bordadoras
 
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina
Manual de instrucciones Generador INVERTER BENZA 950i gasolina
 
DEWALT DXAEPS2 Jump Starter User Manual
DEWALT DXAEPS2 Jump Starter User ManualDEWALT DXAEPS2 Jump Starter User Manual
DEWALT DXAEPS2 Jump Starter User Manual
 
FICHA TECNICA
FICHA TECNICAFICHA TECNICA
FICHA TECNICA
 
Generadores diesel luxe-super_silenciosos
Generadores diesel luxe-super_silenciososGeneradores diesel luxe-super_silenciosos
Generadores diesel luxe-super_silenciosos
 
DWS780 Manual
DWS780 ManualDWS780 Manual
DWS780 Manual
 
Lavadora Smeg LST107
Lavadora Smeg LST107Lavadora Smeg LST107
Lavadora Smeg LST107
 
Lavadora Smeg LBB14B
Lavadora Smeg LBB14BLavadora Smeg LBB14B
Lavadora Smeg LBB14B
 
Lavadora Smeg LST127
Lavadora Smeg LST127Lavadora Smeg LST127
Lavadora Smeg LST127
 
Lavadora Smeg LST147
Lavadora Smeg LST147Lavadora Smeg LST147
Lavadora Smeg LST147
 
Lavadora Smeg LBB14RO
Lavadora Smeg LBB14ROLavadora Smeg LBB14RO
Lavadora Smeg LBB14RO
 

Surfilat

  • 1. HANDBOOK FOR COMPACT OVERLOCK MACHINE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA MAQUINA COMPACTA OVERLOCK 6 6 6 5 6 5 5 5 4 4 4 4
  • 2. "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS" When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed, including the following. "Read all instructions before using." DANGER – To reduce the risk of electric shock. 1. The sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. 2. Always unplug before relamping. Replace bulb with same type rated 15 watts. WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons. 1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when the sewing machine is used by or near children. 2. Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only accessories recommended by the manufacturer as contained in this manual. 3. Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment. 4. Never operate the sewing machine with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the sewing machine and foot controller free from the accumulation of lint, dust, and loose cloth. 5. Never drop or insert any object into any openings. 6. Do not use outdoors. 7. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 8. To disconnect, turn the main switch to the symbol “O” position which represents off, then remove plug from outlet. 9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 10. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle. 11. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break. 12. Do not use bent needles. 13. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break. 14. Switch the sewing machine to the symbol “O” position when making any adjustments in the needle area, such as threading needle, changing needle, or changing presser foot, and the like. 15. Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual. 16. This sewing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. 17. Young children should be supervised to ensure that they do not play with this sewing machine. CAUTION – This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other) to reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit. Contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way. "SAVE THESE INSTRUCTIONS" "This sewing machine is intended for household."
  • 3. When leaving this sewing machine unattended, • When servicing the sewing machine, or when the main switch of the machine must be switched removing covers or changing lamps, the ma- off or the plug must be removed from the socket- chine or the electrical set must be disconnected outlet. from the supply by removing the plug from the socket-outlet. FOR USERS IN THE UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY. If your sewing machine is fitted with a 3 pin non rewireable BS plug then please read the following. IMPORTANT If the available socket outlet is not suitable for the The wires in this mains lead are coloured in accord- plug supplied with this equipment, it should be cut off ance with the following code: and an appropriate three pin plug fitted. With alterna- tive plugs an approved fuse must be fitted in the plug. Blue Neutral Brown Live NOTE: The plug severed from the mains lead must be destroyed as a plug with bared flexible cords is As the colours of the wiring in the mains lead of this hazardous if engaged in a live socket outlet. In the appliance may not correspond with the coloured event of replacing the plug fuse, use a fuse approved markings identifying the terminals in your plug, pro- by ASTA to BS 1362, i.e. carrying the ASA mark, rating ceed as follows. as marked on plug. The wire which is coloured blue must be connected Always replace the fuse cover, never use plugs with to the terminal which is marked with the letter ‘N’ or the fuse cover omitted. coloured black or blue. WARNING: DO NOT CONNECT EITHER WIRE The wire which is coloured brown must be connected TO THE EARTH TERMINAL WHICH IS MARKED to the terminal which is marked with the letter ‘L’ or WITH THE LETTER ‘E’, BY THE EARTH SYMBOL coloured red or brown. OR COLOURED GREEN OR YELLOW.
  • 4. CONGRATULATIONS ON FELICITACIONES POR HABER CHOOSING THIS COMPACT ELEGIDO ESTA COMPACTA OVERLOCK MACHINE MAQUINA OVERLOCK Your machine is a high quality, easy-to-use Su máquina es de una eficacia y calidad exce- product. To fully enjoy all the features, we lentes; así pues, a fin de disfrutar completa- suggest that you study this booklet. mente de todas las características incorpora- If you need more information regarding the use das, le sugerimo estudie el manual. of your machine, your nearest authorized dealer Si se necesitara mayor información sobre el is always happy to be of service. uso de esta máquina, el proveedor autorizado Enjoy yourself! más cercano estará encantado de ofrecerle sus servicios. CAUTION! ¡PRECAUCION! WHEN THREADING, REPLACING NEEDLE ASEGURARSE DE QUE EL INTERRUPTOR OR LIGHT BULB, BE SURE TO TURN OFF GENERAL DE LA MAQUINA ESTE APAGADO THE MAIN POWER SWITCH OF THE MA- CUANDO SE ENHEBRE, REEMPLACE LA CHINE. AGUJA O CAMBIE LA LAMPARITA. WHEN THE MACHINE IS NOT IN USE, IT IS CUANDO NO SE UTILICE LA MAQUINA, SE RECOMMENDED THAT THE ELECTRIC SUP- RECOMIENDA QUE EL ENCHUFE ESTE DES- PLY PLUG IS DISCONNECTED FROM THE CONECTADO DE LA RED DE LA CORRIEN- WALL SOCKET TO AVOID ANY POSSIBLE TE, A FIN DE EVITAR CUALQUIER PELIGRO. HAZARDS.
  • 5. Notes on the motor NOTAS SOBRE EL MOTOR • The normal operating speed of this sewing ma- • La velocidad normal de funcionamiento de esta chine is 1,300 stitches per minute, which is quite máquina de coser es de 1.300 puntadas por fast compared to the normal operating speed of minuto, lo que resulta bastante rápido compara- 300 to 800 stitches per minute for the ordinary do con la velocidad normal de 300 a 800 punta- foot-operated sewing machine. das por minuto de las máquinas de coser norma- • The bearings in the motor are made of a special les que funcionan con pedal. sintered, oil-impregnated alloy mounted in oil- • Los cojinetes del motor están hechos de una soaked felt to withstand long hours of continuous aleación especial impregnada en aceite sintético operation. y montada en un fieltro impregnado en aceite, • Continuous operation of the sewing machine can para poder funcionar continuamente durante cause heat to build in the motor area, but not muchas horas. enough to adversely affect its performance. • Un funcionamiento continuo de la máquina pue- It is important to keep fabric and paper away from de contribuir a calentar algo la máquina en la the ventilating holes on the back and sides of the zona del motor, pero no lo suficiente como para machine so air can get to these holes. alterar su rendimiento y funcionamiento. • When the motor is running, sparks can be seen Sin embargo, es menester mantener los orificios through the ventilating hole in the motor bracket de ventilación de la parte trasera y en los lados de on the side opposite the hand wheel. These la máquina sin tapar con tejido o papel durante el sparks are produced by the carbon brushes and uso, para que el aire pueda circular por los the commutator, and are part of the machines orificios. normal operation. • Durante el funcionamiento del motor, se pueden ver chispas a través del orificio de ventilación de CAUTION la abrazadera del motor, en el lado contrario a la WHEN THREADING THE MACHINE, RE- ruedecilla. Estas chispas son producidas por las PLACING A NEEDLE, OR WHEN THE MA- escobillas de carbón que entran en contacto con CHINE IS NOT IN USE, WE RECOMMEND el conmutador, y forman parte del funcionamien- DISCONNECTING THE ELECTRIC SUPPLY to normal de la máquina. PLUG TO AVOID ANY POSSIBLE HAZARDS. PRECAUCION Al enhebrar la máquina, cambiar una aguja o al dejar la máquina sin usar, le recomenda- mos desenchufar la máquina para evitar cualquier peligro de corto circuito.
  • 6. TABLE OF CONTENTS CONTENTS TABLE OF Chapter 1 Names of parts and their functions ............................................................................... 1 Accessories included with your serger ..................................................................................... 3 Needle ...................................................................................................................................... 5 Chapter 1 Turning direction of motor ........................................................................................................ 7 Opening and closing the front cover ........................................................................................ 7 Chapter 2 Operating .............................................................................................................................. 8 Chapter 2 Powering the machine .............................................................................................................. 8 Removing the Bed Extension for Free-Arm Sewing ............................................ 9 Chapter Removing the bed extension .................................................................................................... 9 3 Chapter 3 Stitch Length ...................................................................................................................... 10 Stitch Width ........................................................................................................................ 10 Chapter Chapter 4 Instructions for the Differential Feed Mechanism 4 (Models with Differential Feed) ..................................................................................... 11 Chapter 5 Before Threading .............................................................................................................. 14 Chapter 5 Preparation before threading ................................................................................................. 14 How to use the thread spool cap ............................................................................................ 15 How to use the thread net ...................................................................................................... 15 Chapter Tension release button ........................................................................................................... 15 6 Before threading ..................................................................................................................... 16 Threading the upperlooper ..................................................................................................... 17 Chapter Threading the lowerlooper ...................................................................................................... 19 7 Threading the right needle (on Two-needle models) .............................................................. 21 Threading the left needle ....................................................................................................... 23 Chapter Chapter 6 Comparison Chart of Sewing Materials, Threads and Needles ............................ 25 8 Chapter 7 Thread Tension .................................................................................................................. 27 Chapter Chapter 8 Chart of Thread Tension Adjustment .......................................................................... 29 9 Chapter 9 Test-sewing ........................................................................................................................ 33 Chaining-off ............................................................................................................................ 34 Chapter 10 Chapter 10 Sewing ................................................................................................................................. 35 To start sewing ....................................................................................................................... 35 To remove work ...................................................................................................................... 36 Chapter 11 If threads break during sewing ............................................................................................... 36 To sew heavy materials .......................................................................................................... 37 To sew fine materials ............................................................................................................. 37 Chapter Presser foot pressure ............................................................................................................. 38 Chapter 11 Troubleshooting ................................................................................................................ 39 12 Chapter 12 Stitch Selection ................................................................................................................. 41 Chapter 13 Narrow overlock stitch/rolled edge stitch ................................................................................ 42 Chapter 13 Chart of Narrow Overlock/Rolled Edge Stitch .......................................................... 45 Chapter Chapter 14 Examples of Sewing Applications for this Serger ................................................... 47 14 Blind stitching with blind stitch presser foot ............................................................................ 48 Flatlock stitching with blind stitch presser foot ....................................................................... 50 Chapter Pin tuck stitching with blind stitch presser foot ....................................................................... 52 15 Decorative stitching ................................................................................................................ 54 Chapter 15 Upper Knife and Lower Knife ........................................................................................ 55 Chapter Retracting upper knife ............................................................................................................ 55 16 Replacing the knives .............................................................................................................. 56 Chapter 16 Oiling .................................................................................................................................... 57 Chapter 17 Chapter 17 Changing the Light Bulb ................................................................................................. 58 Chapter 18 Machine Specifications ................................................................................................... 59 Chapter 18
  • 7. INDICE Capítulo 1 Nombres de las partes y sus funciones ....................................................................... 1 Accesorios incluidos con la máquina de coser ........................................................................ 3 Aguja ........................................................................................................................................ 5 Para cambiar la dirección del motor ......................................................................................... 7 Abre y cierre de la tapa delantera ............................................................................................ 7 Capítulo 2 Funcionamiento ..................................................................................................................8 Encendido de la máquina .........................................................................................................8 Extraiga el suplemento para la mesa para realizar la costura sin brazo ........... 9 Extraiga el suplemento para la mesa ....................................................................................... 9 Capítulo 3 Largo de puntada .............................................................................................................. 10 Ancho de puntada ............................................................................................................ 10 Capítulo 4 Instrucciones para el mecanismo de alimentación con diferencial (Modelos con alimentador diferencial) ....................................................................... 11 Capítulo 5 Antes del enhebrado ........................................................................................................ 14 Preparación antes del enhebrado .......................................................................................... 14 Como utilizar el tope del carrete ............................................................................................. 15 Como utilizar la malla para hilo .............................................................................................. 15 Botón de liberación de la tensión ........................................................................................... 15 Antes de enhebrar .................................................................................................................. 16 Enhebrado del áncora superior .............................................................................................. 17 Enhebrado del áncora inferior ................................................................................................ 19 Enhebrado de la aguja derecha (los modelos de dos agujas) ............................................... 21 Enhebrado de la aguja izquierda ........................................................................................... 23 Capítulo 6 Tabla de relación entre los distintos tejidos, hilos y agujas ................................ 26 Capítulo 7 Tensión del hilo ................................................................................................................. 27 Capítulo 8 Tabla de ajuste de tensión de los hilos ...................................................................... 29 Capítulo 9 Costura de prueba ............................................................................................................ 33 Cadeneta ................................................................................................................................ 34 Capítulo 10 Costura ................................................................................................................................ 35 Para empezar a coser ............................................................................................................ 35 Para retirar el trabajo .............................................................................................................. 36 Si el hilo se rompe al coser .................................................................................................... 36 Para coser tejidos gruesos ..................................................................................................... 37 Para coser tejidos finos .......................................................................................................... 37 Presión del prensatelas .......................................................................................................... 38 Capítulo 11 Guía de localización de fallas ........................................................................................ 40 Capítulo 12 Selección de las distintas puntadas ............................................................................ 41 Puntada overlock estrecha/puntada de borde enrollado ........................................................ 42 Capítulo 13 Tabla para puntadas overlock estrechas/de borde enrollado .............................. 46 Capítulo 14 Ejemplos de aplicaciones de costuras para estas máquinas de coser ............. 47 Puntadas invisibles con prensatelas multipropósito ............................................................... 48 Costura Overlock plana con prensatelas multipropósito ........................................................ 50 Costuras de pliegues pequeños con prensatelas multipropósito ........................................... 52 Puntadas decorativas ............................................................................................................. 54 Capítulo 15 Cuchillas superior e inferior .......................................................................................... 55 Meter la cuchilla superior ....................................................................................................... 55 Cambio de las cuchillas .......................................................................................................... 56 Capítulo 16 Engrasado ........................................................................................................................... 57 Capítulo 17 Cambio de la bombilla de luz ........................................................................................ 58 Capítulo 18 Especificaciones técnicas de la máquina .................................................................. 59
  • 8. TABLE OF Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter CONTENTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Nombres de las partes M J y sus funciones Q E P E N D F G 4 5 H 6 C 4 5 6 4 I 5 B 6 4 5 A R S 6 Names of parts and their functions 2 9 3 O 1 6 T 4 0 5 K L 8 7 1
  • 9. CONTENTS TABLE OF Chapter 1 Thread tree 1 Arbol del hilo 1 2 Handle 2 Asa Chapter 3 Presser foot pressure adjustment screw 3 Tornillo de ajuste de la presión del prensatelas 2 4 Spool pin 4 Portabobina 5 Spool support 5 Soporte de la bobina Chapter 3 6 Thread take-up cover 6 Tapa de toma de hilo 7 Needles 7 Agujas Chapter 8 Upper knife 8 Cuchilla superior 4 9 Presser foot 9 Prensatelas 0 Material plate cover 0 Tapa de tejido Chapter 5 A Spool stand (thread tree support) A Filete para la canilla (soporte del árbol del hilo) B Left needle thread tension dial B Disco de tensión del hilo de la aguja izquierda Chapter C Right needle thread tension dial C Disco de tensión del hilo de la aguja derecha 6 D Presser foot lifting lever D Palanca de levantamiento del prensatelas E Hand wheel E Ruedecilla Chapter 7 F Upperlooper thread tension dial F Disco de tensión del hilo del áncora superior G Lowerlooper thread tension dial G Disco de tensión del hilo del áncora inferior Chapter H Front cover H Tapa delantera 8 I Material slide plate (for overlock stitch) I Placa de deslice del tejido (para puntadas Overlock) Chapter J Main power switch and light switch 9 J Interruptor de alimentación principal e interruptor K Stitch length adjustment dial de luz L Differential feed ratio adjustment lever K Disco de ajuste del largo de las puntadas. Chapter 10 M Lowerlooper threading lever L Palanca diferencial de ajuste de la velocidad de N Stitch finger alimentación Chapter O Stitch width lever M Palanca de enhebrado del áncora inferior 11 P Upperlooper N Uñeta de puntadas O Palanca de anchura de las puntadas. Q Lowerlooper Chapter 12 P Ancora superior R Free-arm cover Q Ancora inferior S Bed extension R Cubierta del brazo Chapter 13 T Knife lever S Suplemento para la mesa T Palanca de cuchilla Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 2
  • 10. CONTENTS TABLE OF Accessories included Accesorios incluidos con Chapter with your serger la máquina de coser 1 Chapter 2 1 X77871-000 3 X75902001 6 X75906001 Chapter 3 Chapter 4 X75904000 7 X77128001 4 Chapter 5 5 X77260000 8 X75917001 Chapter 6 2 122991002 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 OPTION / OPTATIVO 9 X76590002 0 XB0958001 A X76663001 Chapter 12 SA212 (U.S.A., CANADA) SA212 (EE.UU, CANADÁ) Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 9, 0, A OPTION 9, 0, A OPTATIVO Chapter 17 Chapter 18 3
  • 11. CONTENTS TABLE OF The number represents the parts code El número corresponde al código de los elementos 1 Soft cover 1 Funda Chapter 2 Accessory bag 2 Bolsa de accesorios 1 3 Tweezers 3 Pinzas Chapter 4 Thread net 4 Malla 2 Two-needle models (4) Modelos de dos agujas (4) One-needle models (3) Modelos de una aguja (3) Chapter 5 Thread spool cap 5 Tope del carrete 3 Two-needle models (4) Modelos de dos agujas (4) One-needle models (3) Modelos de una aguja (3) Chapter 6 Cleaning brush 6 Cepillo limpiador 4 7 Hexagonal (Allen) wrench (on Two-needle mod- 7 Llave de tuerca hexagonal (Allen) (Modelos de els) das agujas) Chapter 5 8 Needle set: SCHMETZ 130/705M 8 Juego de agujas: SCHMETZ 130/705M 80/12: 2 pcs. 80/12: 2 unidades 90/14: 2 pcs. 90/14: 2 unidades Chapter 6 9 Blind stitch foot (Option) 9 Prensatelas para puntadas invisibles (Optativo) 0 Trim trap (Option) 0 Orificio de corte (Optativo) Chapter A Tape presser foot (Option) A Prensatelas para cintas (Optativo) 7 Foot controller: J01780051 (110/120V Area) Pedal: J01780051 (zona con 110/120V) XA6406051 (220/240V Area) XA6406051 (zona con 220/240V) Chapter XA6408051 (U.K.) XA6408051 (Reino Unido) 8 XA6410051 (Australia, New Zealand) XA6410051 (Australia, Nueva Zelanda) XA6420051 (Germany) XA6420051 (Alemania) Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 4
  • 12. CONTENTS TABLE OF Needle Aguja Chapter 1 This machine uses a standard home sewing ma- Está máquina funciona con una aguja normal para chine needle. máquinas domésticas. Así mismo, se recomienda el Chapter The recommended needle is SCHMETZ 130/705H. uso de una aguja SCHMETZ 130/705H. 2 To remove the needle Para sacar la aguja Chapter (1) Turn the main power switch to the OFF position. (1) Apague el interruptor principal (posición OFF). 3 (2) Turn the hand wheel counter-clockwise by hand (2) Gire la ruedecilla a mano, en contra de las mane- until the needle is at its highest position. cillas del reloj hasta que la aguja alcance la Chapter (3) Loosen the needle set screw with hexagonal posición más elevada. 4 wrench and remove the needle. (3) Afloje el tornillo de instalación de la aguja con la 1 Back llave hexagonal y saque la aguja. Chapter 2 Front 1 Parte trasera 5 3 Flat side 2 Parte delantera 4 Groove 3 Parte llana 4 Canal Chapter 6 Chapter 7 Para introducir la aguja To insert the needle (1) Apague el interruptor principal (póngalo en OFF). (1) Turn the main power switch to the OFF position. (2) Gire la ruedecilla hasta que la barra de la aguja Chapter (2) Turn the hand wheel until the needle bar is at its alcance la posición más alta. 8 highest position. (3) Sujete la aguja con la parte curvada de cara a Vd. (3) Hold the needle with its flat side away from you e insértela hacia arriba hasta el tope. Chapter and insert it up as far as it will go. (4) Vuelva a apretar firmemente el tornillo de instala- 9 (4) Tighten the needle set screw securely with the ción de la aguja con la llave hexagonal. hexagonal wrench. 5 Coloque la aguja en su parte llana y com- Chapter 10 5 Place the needle on its flat side and check pruebe que el espacio sea paralelo. to see if the space is parallel. 6 Parte llana 6 Flat side 7 Placa de aguja (Vidrio, etc.) Chapter 7 (needle-plate, glass, etc.) 11 Chapter 12 Chapter 13 5 1 2 Chapter 14 6 4 Chapter 3 15 7 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 5
  • 13. CONTENTS TABLE OF NOTE: NOTA: Two-needle models Modelos de dos agujas • On two-needle models, we suggest you hold the • En los modelos de dos agujas, le sugerimos Chapter 1 two needles with one hand and then insert them sujetar ambas agujas en una sola mano e inser- both at the same time. tarlas simultáneamente. • If the needles have been inserted correctly, the • Si las agujas fueron introducidas correctamente, Chapter 2 right needle should be set slightly lower than the la aguja de derecha debería quedar un poco más left one. abajo de la izquierda. Chapter 3 CAUTION PRECAUCION The needle set screw holds both needles. El tornillo de instalación de las agujas sujeta Keep this in mind when you loosen the set ambas agujas. No se lo olvide al aflojar Chapter 4 screw to exchange one or both needles. dicho tornillo para cambiar una o ambas agujas. 8 Needle set screw Chapter 9 Tighten 8 Tornillo de instalación de las agujas 5 0 Loosen 9 Apretar A Hexagonal wrench 0 Aflojar Chapter A Llave de tuerca hexagonal 6 Chapter 7 Chapter 8 9 8 Chapter 9 0 Chapter 10 A Chapter 11 One-needle models Modelos de una aguja Chapter 12 B Needle set screw B Tornillo de instalación de las agujas C Tighten C Apretar D Loosen D Aflojar E Hexagonal wrench E Llave de tuerca hexagonal Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 C B Chapter 16 D Chapter 17 E Chapter 18 6
  • 14. CONTENTS TABLE OF Turning direction of motor Para cambiar la dirección Chapter del motor 1 • The motor and hand wheel of this machine turn in • El motor y la ruedecilla de esta máquina funcio- Chapter 2 a counterclockwise direction (direction of arrow). nan en el sentido contrario al de las manecillas This is the same direction as an ordinary home del reloj (dirección de la flecha), como es el caso con la mayoría de las máquinas de coser domés- Chapter sewing machine. 3 1 Hand wheel ticas. 1 Ruedecilla Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 1 Chapter 8 Chapter 9 Opening and closing the Abre y cierre de la tapa Chapter 10 front cover delantera Chapter 11 It is necessary to open the front cover when thread- Es necesario abrir la tapa delantera para enhebrar la ing this machine. máquina. Chapter 12 NOTE: NOTA: For your safety, make sure that the front cover is Para su propia seguridad, averigue siempre que la closed when operating the machine. tapa delantera esté bien cerrada antes de hacer Chapter 13 funcionar la máquina. Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 7
  • 15. CONTENTS Funcionamiento TABLE OF Operating Powering the machine Encendido de la máquina Chapter 1 Preparation Preparación de la máquina • Insert the three-pin plug into the socket on the • Introduzca el zócalo de tres puntas en el enchufe Chapter bottom right side of the machine. Insert the power que se encuentra abajo, en el lado derecho de la 2 supply plug into a power outlet. máquina e inserte el zócalo de alimentación en Main Power and Sewing Light Switch una toma de corriente. Chapter This switch turns the power and sewing light on or off. Interruptor principal y de luz 3 To turn on push toward “1” mark. To turn off push Este interruptor permite apagar y encender la má- toward “0” mark. quina así como la luz. Para encender, empuje hacia Chapter 1 Main Power and Sewing Light Switch la marca “1”; para apagar, póngalo en la marca “0”. 4 Operation 1 Interruptor principal y de luz When the pedal is pressed lightly, the machine runs Funcionamiento Chapter at a low speed. As the pedal is pressed further, the Al oprimir ligeramente el pedal, la máquina funciona- 5 machine will increase speed. When the pedal is rá a baja velocidad. A medida que se apriete más, la released, the machine stops. máquina incrementará su velocidad. La máquina se 2 Foot Controller: Model N parará tan pronto como se suelte el pedal. Chapter 6 Note (For U.S.A. only): 2 Pedal This foot controller can be used for sewing machine models 1034D, 1034, 1030D and 1030. Chapter 7 Chapter 8 1 Chapter 9 Chapter 10 2 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 8
  • 16. CONTENTS Extraiga el suplemento TABLE OF Removing the Bed Extension for para la mesa para reali- Free-Arm Sewing zar la costura sin brazo Chapter 1 Removing the Extraiga el suplemento Chapter bed extension para la mesa 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Free-arm sewing enables tubular pieces to be sewn La costura sin brazo permite coser trozos tubulares more easily. For free-arm sewing, remove the bed de tejido de forma más sencilla. Para llevar a cabo la extension and position the fabric as shown in the costura sin brazo, extraiga el suplemento para la Chapter 11 illustration. mesa y coloque el tejido tal y como se indica en la ilustración. Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 9
  • 17. CONTENTS Largo de puntada TABLE OF Stitch Length To change the stitch length, Para cambiar el largo de las puntada: (1) Locate the stitch length adjustment dial on the left (1) Busque el disco de ajuste del largo de las punta- das en al lado izquierdo de la máquina. Chapter side of the machine. (2) Gire el disco de ajuste del largo de las puntadas 1 (2) Turn the stitch length adjustment dial forward to lengthen the stitch to a maximum of 4 mm (5/32 hacia adelante para alargar la puntada a un inch). máximo de 4 mm. Chapter Gire el disco de ajuste del largo de las puntadas 2 Turn the stitch length adjustment dial backwards to shorten the stitch length to a minimum of 2 mm hacia atrás para acortar la longitud de puntada a (1/8 inch). un mínimo de 2 mm. Chapter * Un ajuste normal para el largo de las puntadas se 3 (3) The normal stitch length setting is 2.5 mm to 3 mm. sitúa entre 2,5 y 3 mm. Chapter 3 4 2 4 R Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter Stitch Width Ancho de puntada 8 Two-needle models Modelos de dos agujas. Chapter To change the stitch width. • Para cambiar el ancho de puntada. 9 (1)Move the stitch width lever (located on the left side (1) Mueva la palanca de anchura de las puntadas of the machine toward the front) up to reduce the (situada a la izquierda de la máquina, hacia Chapter 10 stitch width or down to increase the width. adelante) hacia arriba para reducir el ancho de The stitch width can be set between R4.5 mm (11/ puntada, o hacia abajo para aumentar el ancho 64 inch) and 7 mm (9/32 inch). de puntada. Chapter The normal stitch width setting for regular overlock Puede ajustar el ancho de puntada entre R4,5 11 stitch is 5mm (13/64 inch). mm y 7 mm. One-needle models El ajuste normal del ancho de puntada para una • The width is factory set to 3.5mm (9/64 inch). Chapter puntada overlock corriente es de 5 mm. A Two-needle models B One-needle models Modelos de una aguja. • El ancho de las puntadas está establecido en la 12 1 Stitch width lever fábrica en 3,5 mm. Chapter 13 2 Regular needle plate A Modelos de dos agujas B Modelos de una aguja 1 Palanca de anchura de las puntadas Chapter 14 2 Place de aguja normal A B Chapter 15 6 7 2 2 5 3.5 Chapter R R 16 Chapter 17 1 1 Chapter 18 10