Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Scarface
1. 1
00:00:19,387 --> 00:00:23,346
In May 1980, FideI Castro opened
the harbour at MarieI, Cuba,
2
00:00:23,427 --> 00:00:27,181
with the apparent intention
of Ietting some of his peopIe
3
00:00:27,267 --> 00:00:30,304
join their reIatives
in the United States.
4
00:00:30,387 --> 00:00:34,539
Within seventy-two hours, 3,000
U.S. boats were headed for Cuba.
5
00:00:34,627 --> 00:00:37,744
It soon became evident that Castro
was forcing the boat owners
6
00:00:37,827 --> 00:00:40,899
to carry back with them
not onIy their reIatives
7
00:00:40,987 --> 00:00:43,501
but the dregs of his jaiIs.
8
00:00:43,587 --> 00:00:46,624
Of the 1 25,000 refugees
that Ianded in FIorida,
9
00:00:46,707 --> 00:00:49,858
an estimated 25,000
had criminaI records.
10
00:00:50,427 --> 00:00:51,906
[In Spanish]
11
00:00:51,987 --> 00:00:55,024
2. ...they are unwiIIing to adapt
to the spirit of our revoIution.
12
00:00:55,107 --> 00:00:57,223
We don't want them!
We don't need them!
13
00:00:57,307 --> 00:01:00,777
[Loud cheering of crowd]
14
00:01:02,547 --> 00:01:06,017
[Adventurous instrumentaI music]
15
00:01:07,187 --> 00:01:10,259
MARIEL HARBOUR, CUBA
16
00:02:27,027 --> 00:02:30,497
[YeIIing and cheering of crowd]
17
00:02:31,187 --> 00:02:34,657
[Adventurous instrumentaI music continues]
18
00:03:28,227 --> 00:03:29,945
AGENT 1 : What do you caII yourseIf?
19
00:03:30,027 --> 00:03:31,221
[Repeats question in Spanish]
20
00:03:31,667 --> 00:03:36,218
Antonio Montana.
And you, what you caII yourseIf?
21
00:03:36,507 --> 00:03:39,499
AGENT 2: Where'd you Iearn EngIish, Tony?
TONY: In schooI.
22
00:03:40,187 --> 00:03:42,747
And my father,
he was from the United States.
3. 23
00:03:43,547 --> 00:03:45,185
Just Iike you, you know?
24
00:03:45,907 --> 00:03:47,386
He was a Yankee.
25
00:03:47,987 --> 00:03:49,864
He used to take me a Iot
to the movies.
26
00:03:49,947 --> 00:03:50,982
I Iearned.
27
00:03:51,067 --> 00:03:54,742
I watch the guys
Iike Humphrey Bogart, James Cagney.
28
00:03:56,147 --> 00:03:59,901
They teach me to taIk.
I Iike those guys.
29
00:03:59,987 --> 00:04:03,377
I aIways know one day
I'm coming here, United States.
30
00:04:03,507 --> 00:04:07,056
AGENT 2: So where's your oId man now?
TONY: He dead. He die.
31
00:04:07,307 --> 00:04:09,263
Sometime. Somewhere.
32
00:04:09,347 --> 00:04:11,463
AGENT 2: Mother?
TONY: She dead, too.
33
00:04:11,667 --> 00:04:14,579
AGENT 2: What work you do in Cuba?
4. TONY: You know, things.
34
00:04:14,667 --> 00:04:17,579
I was this, that.
35
00:04:18,467 --> 00:04:19,946
Construction business.
36
00:04:20,667 --> 00:04:23,545
I work a Iot with my hands.
I was in the Army.
37
00:04:23,867 --> 00:04:26,665
AGENT 2: Any famiIy in the States?
Cousins, brother-in-Iaw?
38
00:04:26,747 --> 00:04:29,739
Nobody. Everybody's dead.
39
00:04:30,067 --> 00:04:31,785
AGENT 2: You ever been to jaiI, Tony?
40
00:04:31,867 --> 00:04:35,416
Me? JaiI? No way, no.
41
00:04:35,747 --> 00:04:39,945
AGENT 2: Been in a mentaI hospitaI?
TONY: Yeah. On the boat coming over.
42
00:04:41,307 --> 00:04:44,219
AGENT 2: What about homosexuaIity, Tony?
You Iike men?
43
00:04:44,387 --> 00:04:46,821
<i>You like to dress up like a woman?</i>
44
00:04:47,387 --> 00:04:49,855
What is wrong with this guy?
He kidding me or what?
5. 45
00:04:49,947 --> 00:04:52,097
AGENT 2: Just answer the questions, Tony.
46
00:04:52,387 --> 00:04:54,298
TONY: Okay. No.
47
00:04:55,387 --> 00:04:56,456
<i>Fuck, no.</i>
48
00:04:57,027 --> 00:05:00,178
AGENT 2: Arrested for vagrancy? Marijuana?
49
00:05:00,347 --> 00:05:01,826
TONY: Never, man.
AGENT 2: Heroin?
50
00:05:01,907 --> 00:05:04,262
AGENT 2: Cocaine?
TONY: No.
51
00:05:05,947 --> 00:05:09,144
HARRY: Where'd you get the beauty
scar, tough guy? Eating pussy?
52
00:05:10,547 --> 00:05:13,698
How am I gonna get a scar Iike that
eating pussy?
53
00:05:14,467 --> 00:05:16,742
This was when I was a kid, you know?
54
00:05:17,867 --> 00:05:20,859
You shouId see the other kid.
You can't recognise him.
55
00:05:20,947 --> 00:05:22,096
HARRY: And this?
6. 56
00:05:22,867 --> 00:05:25,256
What? That's nothing.
That's from my sweetheart.
57
00:05:25,347 --> 00:05:28,703
HARRY: Sweetheart, my ass! We've
been seeing more and more of these.
58
00:05:28,947 --> 00:05:31,336
<i>Some kind of code</i>
<i>these guys used in the can.</i>
59
00:05:31,427 --> 00:05:33,816
<i>Pitchfork means an assassin</i>
<i>or something.</i>
60
00:05:33,907 --> 00:05:35,340
<i>You want to tell us about it...</i>
61
00:05:35,427 --> 00:05:38,260
<i>or you want to take a trip</i>
<i>to the detention centre?</i>
62
00:05:39,947 --> 00:05:42,142
Okay, you got me.
63
00:05:42,307 --> 00:05:45,982
I was in the can one time.
For buying doIIars. Big deaI.
64
00:05:46,107 --> 00:05:48,257
HARRY: That's pretty funny, Tony.
TONY: That's true.
65
00:05:48,347 --> 00:05:50,099
It was a Canadian tourist.
66
00:05:50,187 --> 00:05:52,337
HARRY: Did you mug him first?
7. Get him out of here!
67
00:05:52,427 --> 00:05:54,622
AGENT 2: Come on!
TONY: So I fuck up!
68
00:05:54,867 --> 00:05:57,904
Let me taIk to this guy. PIease!
Let me taIk to him a minute.
69
00:05:57,987 --> 00:05:59,261
You a Communist?
70
00:06:01,947 --> 00:06:03,380
How'd you Iike it?
71
00:06:03,467 --> 00:06:07,176
They teII you aIways what to do,
what to think, what to feeI.
72
00:06:07,267 --> 00:06:10,577
Do you want to be Iike a sheep?
Like aII those other peopIe?
73
00:06:11,107 --> 00:06:12,699
I don't have to Iisten to this!
74
00:06:12,787 --> 00:06:16,666
You wanna work 8, 10 fucking hours?
You own nothing, you got nothing!
75
00:06:18,067 --> 00:06:19,978
Do you want a <i>chivato</i>
on every corner...
76
00:06:20,067 --> 00:06:21,500
watching everything you do?
77
00:06:21,587 --> 00:06:23,179
8. Everything you say, man?
78
00:06:23,867 --> 00:06:25,903
You know I eat octopus
three times a day?
79
00:06:25,987 --> 00:06:28,262
I got fucking octopus
coming out of my ears.
80
00:06:28,347 --> 00:06:31,544
I got fucking Russian shoes,
my feet's coming through.
81
00:06:32,067 --> 00:06:33,546
How'd you Iike that?
82
00:06:34,107 --> 00:06:36,621
You want me to stay there
and do nothing?
83
00:06:36,707 --> 00:06:39,938
I'm no fucking criminaI, man.
I'm no <i>puta</i> or thief.
84
00:06:40,147 --> 00:06:43,617
I'm Tony Montana,
a poIiticaI prisoner from Cuba.
85
00:06:44,147 --> 00:06:46,786
I want my fucking human rights, now!
86
00:06:46,867 --> 00:06:49,779
Like President Jimmy Carter says.
Okay?
87
00:06:50,947 --> 00:06:53,825
Carter shouId see this human right.
He's reaIIy good.
9. 88
00:06:53,907 --> 00:06:56,580
-What do you say?
-I don't beIieve any of this shit!
89
00:06:56,667 --> 00:07:00,706
They aII sound aIike to me.
That Castro is shitting aII over us.
90
00:07:00,787 --> 00:07:03,585
Send the bastard to Freedom Town.
Let them see him.
91
00:07:03,667 --> 00:07:05,658
HARRY: Get him out of here.
TONY: Know something?
92
00:07:05,747 --> 00:07:06,782
You can send me anywhere.
93
00:07:06,867 --> 00:07:09,062
Here, there, this, that.
It don't matter.
94
00:07:09,147 --> 00:07:12,025
There's nothing you can do to me
that Castro hasn't done--
95
00:07:12,107 --> 00:07:13,381
HARRY: Get him out of here!
96
00:07:15,787 --> 00:07:17,778
TONY: So?
MANNY: So?
97
00:07:18,267 --> 00:07:20,098
What'd you teII them?
98
00:07:20,187 --> 00:07:24,738
What you toId me to teII them.
10. That we.... I was in sanitation.
99
00:07:25,907 --> 00:07:27,545
They didn't go for it.
100
00:07:27,627 --> 00:07:29,857
-Sanitation?
-Yeah.
101
00:07:30,107 --> 00:07:35,306
I toId you to teII them you was
in a sanatarium, not sanitation.
102
00:07:36,307 --> 00:07:39,026
-Sanatarium. Yeah.
-You didn't teII me that.
103
00:07:39,107 --> 00:07:43,817
No, I toId you to say you had TB
and you was in a sanatarium.
104
00:07:43,987 --> 00:07:45,261
You was cured.
105
00:07:46,027 --> 00:07:49,656
-When did you teII me that?
-You shouId've kept your mouth shut.
106
00:07:49,747 --> 00:07:51,942
They'd think you was a horse
and Iet you out.
107
00:07:52,027 --> 00:07:54,495
[Cuban music pIaying]
108
00:07:57,507 --> 00:08:02,627
ONE MONTH LATER
109
00:08:50,387 --> 00:08:52,264
11. Tony! Montana!
110
00:08:52,867 --> 00:08:55,256
Tony Montana! Come here.
111
00:08:56,267 --> 00:08:58,462
Come here, man. I gotta taIk to you.
112
00:08:58,667 --> 00:09:00,544
<i>Come on, man. It's important.</i>
113
00:09:01,627 --> 00:09:03,458
TONY: So cIose, man.
MANNY: Come on.
114
00:09:04,227 --> 00:09:06,787
-I gotta taIk to you.
-Where are you going?
115
00:09:06,867 --> 00:09:09,017
-Leave him aIone.
-I got better things to do.
116
00:09:09,107 --> 00:09:11,223
You're chicken, man.
You aImost made it.
117
00:09:11,307 --> 00:09:13,821
Are you ready for some good news?
118
00:09:14,307 --> 00:09:15,945
Sure. What you got, man?
119
00:09:16,027 --> 00:09:18,018
We can be outta this pIace
in 30 days.
120
00:09:18,107 --> 00:09:21,497
Not onIy that, but we got
12. a green card and a job in Miami.
121
00:09:21,627 --> 00:09:23,777
Now are we made or are we made, man?
122
00:09:23,907 --> 00:09:27,183
What do we gotta do?
Go to Cuba and hit the Beard?
123
00:09:27,267 --> 00:09:29,827
-No, man, somebody eIse.
-You're kidding?
124
00:09:29,907 --> 00:09:32,341
-No.
-You're not kidding?
125
00:09:33,627 --> 00:09:36,425
Guy named Rebenga, man.
EmiIio Rebenga.
126
00:09:36,507 --> 00:09:37,622
Rebenga?
127
00:09:38,587 --> 00:09:40,976
-I know that name.
-Yeah?
128
00:09:41,067 --> 00:09:42,580
-He's poIiticaI.
-Yeah.
129
00:09:42,947 --> 00:09:46,303
MANNY: WeII, he's coming in here
today. Castro just sprung him.
130
00:09:46,627 --> 00:09:50,097
<i>This guy was one of the top dogs</i>
<i>for Fidel in the early days.</i>
13. 131
00:09:50,507 --> 00:09:54,580
Castro feIt he couIdn't trust him
and threw him in jaiI.
132
00:09:54,987 --> 00:09:57,865
<i>But while he was on top,</i>
<i>he tortured a few guys to death.</i>
133
00:09:57,947 --> 00:10:01,144
<i>One of the guy's brothers</i>
<i>is a rich guy in Miami now.</i>
134
00:10:01,227 --> 00:10:02,626
<i>He wants the favour repaid.</i>
135
00:10:02,827 --> 00:10:04,419
That's where we come in.
136
00:10:06,227 --> 00:10:08,183
It's ugIy, man.
137
00:10:09,187 --> 00:10:10,176
Yeah.
138
00:10:15,947 --> 00:10:19,496
TONY: You teII your guys in Miami,
your friend...
139
00:10:20,107 --> 00:10:21,745
it'd be a pIeasure.
140
00:10:22,147 --> 00:10:24,217
I'd kiII a Communist for fun...
141
00:10:24,907 --> 00:10:28,582
but for a green card,
I gonna carve him up reaI nice.
142
14. 00:10:28,947 --> 00:10:31,666
MIAMI, FLORIDA, AUGUST 1 1, 1980.
HUNDREDS OF CUBAN REFUGEES
143
00:10:31,707 --> 00:10:34,426
BEGAN RIOTING THIS MORNING
AT A DETENTION CENTRE SITUATED
144
00:10:34,507 --> 00:10:37,465
UNDER INTERSTATE 95 IN NORTH MIAMI,
BURNING TENTS AND ATTACKING
145
00:10:37,547 --> 00:10:40,698
IMMIGRATION AND NATURALISATION
GUARDS WITH PIPES, STICKS AND ROCKS.
146
00:10:42,987 --> 00:10:46,457
[Rioters yeIIing]
147
00:11:04,387 --> 00:11:07,857
[PoIice sirens in background]
148
00:11:21,587 --> 00:11:25,057
[Indistinct yeIIing]
149
00:11:38,587 --> 00:11:42,057
[Chanting] <i>Libertad! Libertad!</i>
150
00:11:45,027 --> 00:11:46,506
Rebenga!
151
00:11:48,587 --> 00:11:50,578
[Continued chanting]
152
00:12:24,347 --> 00:12:26,065
From a friend you fucked!
153
00:12:29,587 --> 00:12:33,057
[Dramatic instrumentaI music]
15. 154
00:12:56,507 --> 00:12:58,304
That face. That's nice.
155
00:13:01,307 --> 00:13:04,265
-That doesn't Iook Iike me.
-That Iooks pretty, man.
156
00:13:36,587 --> 00:13:37,576
TONY: Fuck!
157
00:13:41,787 --> 00:13:44,460
Your big shot friend better
come up with something soon.
158
00:13:44,547 --> 00:13:47,015
I didn't come to the U.S.
to break my fucking back.
159
00:13:47,107 --> 00:13:49,416
He's coming!
What do you want from me?
160
00:13:50,307 --> 00:13:51,501
TONY: Fucking thing!
161
00:13:51,827 --> 00:13:52,862
I toId you.
162
00:13:55,347 --> 00:13:56,621
What's wrong?
163
00:14:10,427 --> 00:14:11,496
Look at that one.
164
00:14:11,587 --> 00:14:14,021
That one in the pink.
She's beautifuI.
16. 165
00:14:14,107 --> 00:14:15,779
<i>Look at those titties.</i>
166
00:14:16,467 --> 00:14:18,185
TONY: Look at that punk with her.
167
00:14:18,587 --> 00:14:20,703
What's he got that I don't have?
168
00:14:21,587 --> 00:14:24,784
WeII, he's very handsome,
for one thing, you know?
169
00:14:28,147 --> 00:14:30,217
I mean, Iook at the way he dresses.
170
00:14:30,307 --> 00:14:33,697
Come on.
That's styIe, fIash, pizzazz.
171
00:14:33,787 --> 00:14:36,699
And a IittIe coke money
doesn't hurt nobody.
172
00:14:40,787 --> 00:14:41,981
Look at this.
173
00:14:43,067 --> 00:14:44,341
Fucking onions.
174
00:14:46,947 --> 00:14:49,745
They ought to be picking goId
from the street.
175
00:14:53,667 --> 00:14:56,306
There's two guys
Iooking for you out there.
176
17. 00:14:58,267 --> 00:15:00,417
That's him, man. That's <i>El mono</i>.
I toId you.
177
00:15:00,507 --> 00:15:02,145
OWNER: Don't stay too fucking Iong.
178
00:15:02,227 --> 00:15:04,536
We've got a Iot of work to do.
179
00:15:23,467 --> 00:15:25,298
WaIdo! Good to see you, man.
180
00:15:25,387 --> 00:15:28,743
This is my friend, Tony Montana,
I've been teIIing you about.
181
00:15:28,827 --> 00:15:32,058
<i>Tony, that's Omar Suarez,</i>
<i>and that's Waldo Rojas over there.</i>
182
00:15:32,427 --> 00:15:33,860
I got something for you.
183
00:15:33,947 --> 00:15:35,903
Yeah? What do we gotta do?
184
00:15:35,987 --> 00:15:39,343
Gotta unIoad a boat. Marijuana.
45 tons. You get $500 each.
185
00:15:39,467 --> 00:15:43,779
-$500? That's great.
-You gotta be kidding.
186
00:15:46,907 --> 00:15:48,135
$500?
187
00:15:49,427 --> 00:15:51,816
18. Who do you think we are,
baggage handIers?
188
00:15:54,067 --> 00:15:56,740
The going rate on a boat
is $1,000 a night.
189
00:15:56,827 --> 00:15:57,816
You know that.
190
00:15:58,147 --> 00:16:00,615
First you gotta work
your way up to $500.
191
00:16:00,707 --> 00:16:03,141
What I did for you in Freedom Town,
what was that?
192
00:16:03,227 --> 00:16:05,297
That Rebenga hit
was a game of dominoes?
193
00:16:05,387 --> 00:16:07,855
-That was something eIse.
-Shut up! Take it easy.
194
00:16:07,947 --> 00:16:10,415
What's with this dishwasher, <i>chico</i>?
195
00:16:10,587 --> 00:16:13,977
Don't he know we couId've got any
space cadet to hit Rebenga cheaper?
196
00:16:14,067 --> 00:16:16,342
-$50!
-Then why didn't you?
197
00:16:16,467 --> 00:16:19,698
Don't caII me no fucking dishwasher,
or I'II kick your monkey ass.
19. 198
00:16:19,787 --> 00:16:21,379
Who the fuck are you?
199
00:16:22,427 --> 00:16:24,019
You can't do that, man!
200
00:16:24,107 --> 00:16:26,302
The CoIombians!
201
00:16:30,347 --> 00:16:32,303
Okay, aII right, big man!
202
00:16:32,387 --> 00:16:35,777
You want to make some big bucks?
Let's see how tough you are.
203
00:16:36,067 --> 00:16:38,183
You know something about cocaine?
204
00:16:42,467 --> 00:16:44,059
You kidding me or what?
205
00:16:45,387 --> 00:16:47,821
There's a bunch of CoIombians
coming in Friday.
206
00:16:47,907 --> 00:16:51,741
<i>New guys. They say they got</i>
<i>two keys for us, for openers.</i>
207
00:16:51,827 --> 00:16:55,706
Pure coke. HoteI in Miami Beach.
I want you to go over there.
208
00:16:55,787 --> 00:16:58,096
If it's what they say,
pay 'em and bring it back.
20. 209
00:16:58,187 --> 00:17:00,178
Do that, you get $5,000.
210
00:17:03,027 --> 00:17:05,063
Go, pay them, bring it back, yeah?
211
00:17:08,347 --> 00:17:10,417
You know how to handIe
a machine gun?
212
00:17:10,507 --> 00:17:12,543
Yeah, man. We were in the Army.
213
00:17:12,667 --> 00:17:16,137
-You gonna need a coupIe other guys.
-That's no probIem.
214
00:17:17,107 --> 00:17:19,143
Be at Hector's Bodega
at noon Friday.
215
00:17:19,227 --> 00:17:21,024
You get the buy money then.
216
00:17:22,787 --> 00:17:27,065
If anything happens
to that buy money...
217
00:17:27,147 --> 00:17:29,786
my boss wiII stick your heads
up your asses...
218
00:17:29,867 --> 00:17:31,983
faster than a rabbit gets fucked!
219
00:17:32,067 --> 00:17:33,466
I'm scared.
220
21. 00:17:36,187 --> 00:17:38,098
-You're pushing your Iuck.
-Don't worry.
221
00:17:38,187 --> 00:17:41,179
-That was dumb.
-You worry too much.
222
00:17:41,267 --> 00:17:42,666
You'II have a heart attack.
223
00:17:42,747 --> 00:17:45,784
You act Iike that guy's
doing you a favour or something.
224
00:17:45,867 --> 00:17:49,655
-What's this with the CoIombians?
-What does it matter?
225
00:17:49,867 --> 00:17:53,701
He says ''CoIombians,''
and you make these eyes....
226
00:17:53,787 --> 00:17:56,779
I don't Iike fucking CoIombians,
okay?
227
00:17:57,987 --> 00:17:59,340
What you guys doing?
228
00:17:59,427 --> 00:18:01,383
There's a Iot of dishes
to be washed.
229
00:18:01,547 --> 00:18:03,139
Wash 'em yourseIf.
230
00:18:04,387 --> 00:18:05,376
I retire!
22. 231
00:18:05,707 --> 00:18:07,857
What the fuck you gonna do now?
232
00:18:08,067 --> 00:18:11,218
-Don't come back here!
-I gotta Iook after my investment!
233
00:18:11,307 --> 00:18:14,504
OWNER: Fuck you guys!
MANNY: CIose the shop!
234
00:18:23,307 --> 00:18:26,777
[Cuban music pIaying on car radio]
235
00:18:29,587 --> 00:18:32,147
MANNY: Look at those tits.
She's begging for it.
236
00:18:32,227 --> 00:18:35,503
CHI CHI: Are you fucking crazy?
She's 103 years oId.
237
00:18:36,267 --> 00:18:38,144
Not that one, man! That one!
238
00:18:38,227 --> 00:18:40,183
CHI CHI: Which one?
MANNY: The young one.
239
00:18:40,267 --> 00:18:42,940
Move the fucking car.
We're at a stop sign.
240
00:18:45,587 --> 00:18:48,943
We're just staying Ioose up here.
You gotta stay Ioose.
241
00:18:49,027 --> 00:18:51,461
You can't worry.
23. You'II have a heart attack.
242
00:18:51,547 --> 00:18:55,825
CHI CHI: Just pIay it cooI. Miami Beach.
MANNY: Miami Beach, man!
243
00:19:16,667 --> 00:19:18,817
TONY: The money stays in the trunk
tiII I come out.
244
00:19:18,907 --> 00:19:21,341
You got it? Me, nobody eIse. Okay.
245
00:19:21,787 --> 00:19:25,336
I'm not out in 15 minutes,
something's wrong. Okay?
246
00:19:25,547 --> 00:19:28,698
TONY: Room 9. You ready?
ANGEL: Sure thing.
247
00:20:10,467 --> 00:20:12,458
[Greets them in Spanish]
248
00:20:26,347 --> 00:20:28,622
TONY: Okay.
You mind Ieaving the door open?
249
00:20:28,707 --> 00:20:30,777
So my brother-in-Iaw sees
everything's okay.
250
00:20:30,867 --> 00:20:32,778
Sure. No probIem.
251
00:20:34,027 --> 00:20:35,255
No probIem.
252
00:20:36,547 --> 00:20:39,345
24. HeIIo. This is Marta.
253
00:20:43,467 --> 00:20:44,900
Marta, heIIo.
254
00:20:47,307 --> 00:20:48,979
I am Hector.
255
00:20:49,627 --> 00:20:50,946
And I am Tony.
256
00:20:55,107 --> 00:20:57,496
So, Omar says you're okay.
257
00:20:57,587 --> 00:21:01,216
Yeah? Good. Omar's okay.
258
00:21:02,267 --> 00:21:03,382
Okay.
259
00:21:03,467 --> 00:21:04,456
[Siren waiIs on TV]
260
00:21:08,787 --> 00:21:11,096
So, you got the money?
261
00:21:14,547 --> 00:21:15,821
You got the stuff?
262
00:21:15,907 --> 00:21:19,456
Sure I have the stuff,
but not right here with me now.
263
00:21:19,547 --> 00:21:21,139
I got it cIose by.
264
00:21:25,107 --> 00:21:27,496
I don't have the money either, man.
25. 265
00:21:29,347 --> 00:21:31,144
I have it cIose by, too.
266
00:21:33,107 --> 00:21:34,142
Where?
267
00:21:35,907 --> 00:21:37,056
In the car?
268
00:21:38,187 --> 00:21:40,985
TONY: No, not in the car, man.
HECTOR: No?
269
00:21:41,707 --> 00:21:44,505
How about you?
Where you have your stuff?
270
00:21:47,107 --> 00:21:48,096
Not far.
271
00:21:55,627 --> 00:21:59,097
Okay. You want me to come in?
We start over again?
272
00:22:00,667 --> 00:22:02,066
Where you from, Tony?
273
00:22:02,147 --> 00:22:05,344
What the fuck difference
does it make where I'm from?
274
00:22:06,707 --> 00:22:08,106
Take it easy, man.
275
00:22:09,867 --> 00:22:12,256
I just want to get to know
who I do business with.
26. 276
00:22:12,347 --> 00:22:16,704
You'II know me once you do business
with me and stop fucking around.
277
00:22:17,267 --> 00:22:18,302
Okay?
278
00:22:18,747 --> 00:22:20,385
TONY: What's the story?
ANGEL: Tony!
279
00:22:23,867 --> 00:22:25,664
[TeIIing them not to move in Spanish]
280
00:22:29,627 --> 00:22:33,586
You know, Frog Face,
you just fucked yourseIf.
281
00:22:34,267 --> 00:22:36,656
-You steaI from me, you're dead.
-Yeah?
282
00:22:41,347 --> 00:22:43,258
HECTOR: You want to give me the cash...
283
00:22:44,467 --> 00:22:46,697
or do I kiII your brother first...
284
00:22:47,507 --> 00:22:49,020
before I kiII you?
285
00:22:50,867 --> 00:22:54,257
Why don't you try
sticking your head up your ass?
286
00:22:54,707 --> 00:22:56,504
See if it fits.
287
27. 00:22:58,187 --> 00:23:00,462
Yeah? Okay.
288
00:23:00,547 --> 00:23:02,219
[Tense instrumentaI music]
289
00:23:22,987 --> 00:23:25,979
MAN 1 : [On TV] <i>It's very important.</i>
WOMAN: [On TV] <i>I understand.</i>
290
00:23:26,067 --> 00:23:27,625
MAN 1 : <i>Thank you.</i>
WOMAN: <i>You're welcome.</i>
291
00:23:27,707 --> 00:23:29,584
MAN 2: [On TV]
<i>You forecasted an earthquake...</i>
292
00:23:29,667 --> 00:23:31,862
<i>in the 3-to-4-point range</i>
<i>this morning.</i>
293
00:23:32,147 --> 00:23:35,025
MAN 3: [On TV] <i>We had an earthquake</i>
<i>in the 3-to-4-point range.</i>
294
00:23:35,107 --> 00:23:37,098
MAN 2: <i>I'm impressed.</i>
MAN 3: <i>Thank you, sir.</i>
295
00:23:37,667 --> 00:23:40,420
MAN 2: <i>However, isn't it</i>
<i>rather slender evidence....</i>
296
00:23:43,587 --> 00:23:47,057
['80s pop music pIaying on radio]
297
00:23:51,067 --> 00:23:52,944
You have such beautifuI skin.
28. 298
00:23:56,067 --> 00:23:58,137
I Iike the way you....
299
00:24:00,907 --> 00:24:03,626
I don't know what I'm supposed
to do today, but....
300
00:24:25,787 --> 00:24:28,176
Antonio, <i>mira</i>!
301
00:24:29,307 --> 00:24:31,138
Watch what happens to your friend.
302
00:24:31,227 --> 00:24:33,218
If you don't want this
to happen to you...
303
00:24:33,307 --> 00:24:34,786
give me the money.
304
00:24:48,827 --> 00:24:50,306
[AngeI screaming]
305
00:24:50,587 --> 00:24:52,384
['80s pop music pIaying]
306
00:24:52,907 --> 00:24:54,260
Come on, come on.
307
00:25:05,027 --> 00:25:06,665
Now the Ieg.
308
00:25:18,907 --> 00:25:20,863
Let's do it, man. Come on.
309
00:25:26,267 --> 00:25:28,178
We're aII gonna be aII right.
29. 310
00:25:28,467 --> 00:25:30,458
[SuspensefuI instrumentaI music]
311
00:25:38,827 --> 00:25:40,704
Okay, <i>cara cicatriz</i>.
312
00:25:41,467 --> 00:25:44,061
You can die, too.
It makes no difference to me.
313
00:25:50,027 --> 00:25:52,416
Last chance, <i>pendejo</i>!
314
00:25:53,067 --> 00:25:54,295
Fuck you!
315
00:26:59,707 --> 00:27:02,175
-You okay?
-Yeah, man. It went in and out.
316
00:27:13,067 --> 00:27:14,978
TONY: Okay, take him out of here, quick!
317
00:27:15,067 --> 00:27:16,898
Chi Chi! Get the <i>yeyo</i>.
318
00:27:24,387 --> 00:27:27,857
[Screaming]
319
00:27:38,267 --> 00:27:40,701
-Your turn.
-I kiII you!
320
00:27:41,027 --> 00:27:42,016
Die!
321
00:27:42,107 --> 00:27:43,779
[Crowd screaming]
30. 322
00:27:44,067 --> 00:27:46,058
[PoIice siren waiIing]
323
00:27:55,067 --> 00:27:58,582
TONY: Hurry up! Get in! Come on. Let's go!
324
00:27:58,987 --> 00:28:00,340
<i>Close the door!</i>
325
00:28:12,107 --> 00:28:15,543
TONY: Bunch of cowboys.
Somebody fucked up.
326
00:28:16,067 --> 00:28:18,183
OMAR: <i>Yeah, well,</i>
<i>I'll check it out right away.</i>
327
00:28:18,267 --> 00:28:22,260
TONY: You do that, Omar. You do that.
328
00:28:22,787 --> 00:28:24,982
OMAR: <i>You still got the money?</i>
TONY: Yeah.
329
00:28:25,907 --> 00:28:27,863
And I got the <i>yeyo</i>.
330
00:28:28,507 --> 00:28:31,021
OMAR: <i>You got the</i> yeyo<i>?</i>
TONY: Yeah, right.
331
00:28:31,587 --> 00:28:33,498
OMAR: <i>Bring it here.</i>
TONY: Fuck you.
332
00:28:33,587 --> 00:28:35,862
I'm taking it to Lopez myseIf.
31. 333
00:28:37,067 --> 00:28:38,182
Not you, me.
334
00:28:56,227 --> 00:28:57,546
Nice fucking guy.
335
00:29:10,987 --> 00:29:13,023
Frank Lopez. Tony Montana.
336
00:29:13,107 --> 00:29:16,304
FRANK: Tony Montana.
TONY: Mr. Lopez. It's a reaI pIeasure.
337
00:29:16,387 --> 00:29:17,661
FRANK: You can caII me Frank.
338
00:29:17,747 --> 00:29:20,261
<i>Everybody calls me Frank.</i>
<i>My Little League team.</i>
339
00:29:20,387 --> 00:29:22,821
Even the fucking prosecutors
around town...
340
00:29:22,907 --> 00:29:24,022
they aII caII me Frank.
341
00:29:24,107 --> 00:29:25,699
-Okay, Frank.
-How are you?
342
00:29:25,787 --> 00:29:27,664
Manny Ribera.
343
00:29:27,947 --> 00:29:30,302
-He caught one on the job.
-Went right through.
344
32. 00:29:30,387 --> 00:29:31,900
We heard about that.
345
00:29:31,987 --> 00:29:35,059
Omar, he teIIs me great things
about you guys.
346
00:29:36,667 --> 00:29:38,305
WeII, Omar's okay.
347
00:29:38,387 --> 00:29:41,424
Not to mention, of course,
the nice job you did for me.
348
00:29:41,507 --> 00:29:45,022
-That Commie son of a bitch--
-You don't have to mention that.
349
00:29:45,107 --> 00:29:47,985
-That was fun.
-That was fun?
350
00:29:48,067 --> 00:29:50,501
-Damn right.
-That was fun.
351
00:29:51,787 --> 00:29:53,459
Sometimes it's fun.
352
00:29:54,267 --> 00:29:57,259
What do you want to drink?
Scotch, gin, rum? What do you Iike?
353
00:29:57,347 --> 00:30:00,339
TONY: Gin is fine. Want some? Two gins.
354
00:30:00,627 --> 00:30:03,585
I need a guy with steeI
in his baIIs, Tony.
33. 355
00:30:03,667 --> 00:30:07,057
A guy Iike you. And I need him
around me aII the time.
356
00:30:07,147 --> 00:30:10,378
You, Tony, and your <i>compadre</i> here.
357
00:30:13,427 --> 00:30:14,780
Here's the stuff.
358
00:30:17,427 --> 00:30:18,462
Two keys.
359
00:30:19,987 --> 00:30:23,297
It cost my friend AngeI his Iife.
Here's the money.
360
00:30:24,627 --> 00:30:26,219
My gift to you.
361
00:30:31,547 --> 00:30:33,777
I'm sorry about your friend, Tony.
362
00:30:34,067 --> 00:30:36,058
If peopIe wouId do business
the right way...
363
00:30:36,147 --> 00:30:38,615
there'd be no fuck-ups Iike this.
364
00:30:40,627 --> 00:30:43,141
Don't think
I don't appreciate the gesture.
365
00:30:43,227 --> 00:30:46,025
<i>You're gonna find,</i>
<i>you stay loyal in this business...</i>
366
34. 00:30:46,107 --> 00:30:49,304
you're gonna move up.
You're gonna move up fast.
367
00:30:56,427 --> 00:30:58,304
And you'II find out
your biggest probIem...
368
00:30:58,387 --> 00:31:00,264
is not bringing in the stuff...
369
00:31:00,347 --> 00:31:02,941
but what to do
with aII the fucking cash!
370
00:31:03,987 --> 00:31:05,818
I hope I have that probIem someday.
371
00:31:05,907 --> 00:31:07,659
You'II have that probIem,
don't worry.
372
00:31:07,747 --> 00:31:09,624
Sit down over here.
373
00:31:11,747 --> 00:31:15,535
Where the heII's EIvira?
It's Iate. Go find her, wiII you?
374
00:31:15,627 --> 00:31:18,425
Jesus! Fucking broad.
375
00:31:18,507 --> 00:31:22,500
She spends haIf her Iife dressing,
the other haIf undressing.
376
00:31:23,987 --> 00:31:26,023
Gotta get her in between.
377
35. 00:31:26,707 --> 00:31:28,857
ERNIE: She's coming.
FRANK: Yeah.
378
00:31:28,987 --> 00:31:31,581
You gotta jump on her
when she's not Iooking.
379
00:31:31,667 --> 00:31:33,498
That's the best time.
380
00:31:35,907 --> 00:31:37,863
What are you guys doing tonight?
381
00:31:37,947 --> 00:31:40,939
You wanna go to a nice restaurant
with me? You hungry?
382
00:31:41,907 --> 00:31:43,056
I couId eat a horse.
383
00:31:43,147 --> 00:31:46,059
-Okay, they'II cook you a horse.
-I'II eat it.
384
00:31:48,947 --> 00:31:50,938
[Romantic instrumentaI music]
385
00:31:51,387 --> 00:31:53,981
TeII me, where'd they get you?
Right there in the side?
386
00:31:54,067 --> 00:31:56,342
It's nothing.
It went right through me.
387
00:31:56,427 --> 00:31:57,416
It hit the waII.
388
36. 00:31:57,507 --> 00:31:59,702
I ran out of buIIets
Iike an asshoIe.
389
00:31:59,787 --> 00:32:03,097
<i>When I changed the clip,</i>
<i>a guy who I thought I killed...</i>
390
00:32:03,187 --> 00:32:05,257
<i>wasn't dead and shot me.</i>
391
00:32:05,827 --> 00:32:07,658
The guy was behind me. I kiIIed him.
392
00:32:07,747 --> 00:32:10,102
-How many buIIets you catch?
-BuIIets? One buIIet.
393
00:32:10,187 --> 00:32:11,415
Nine miIIimetre.
394
00:32:12,107 --> 00:32:14,575
[Indistinct taIking]
395
00:32:21,707 --> 00:32:25,336
FRANK: EIvira, where the heII you been?
It's 10:00. I'm starving.
396
00:32:25,427 --> 00:32:28,544
ELVIRA: You're aIways hungry.
You shouId try starving.
397
00:32:29,547 --> 00:32:31,139
Where you going? Come on.
398
00:32:31,227 --> 00:32:35,379
<i>Come over here!</i>
<i>I want you to meet a friend of mine.</i>
399
37. 00:32:37,787 --> 00:32:39,903
Tony Montana. EIvira.
400
00:32:42,027 --> 00:32:44,461
-HeIIo.
-Manny Ribera. EIvira.
401
00:32:44,627 --> 00:32:48,176
So, there are five of us.
Where are we having dinner?
402
00:32:48,267 --> 00:32:50,622
I thought we'd go
to the BabyIon CIub.
403
00:32:50,907 --> 00:32:52,625
-Again?
-Again.
404
00:32:52,707 --> 00:32:55,904
You know, Frank, if anyone wanted
to assassinate you...
405
00:32:55,987 --> 00:32:58,137
you wouIdn't be too hard to find.
406
00:32:58,227 --> 00:33:01,264
Assassinate me?
Who the heII wouId want to kiII me?
407
00:33:03,307 --> 00:33:05,218
I got nothing but friends!
408
00:33:05,307 --> 00:33:09,061
You never know. Maybe the catcher
on your LittIe League team.
409
00:33:09,627 --> 00:33:13,176
The catcher? That son of a bitch,
he didn't get a base hit aII season.
38. 410
00:33:13,267 --> 00:33:14,620
<i>I should kill him!</i>
411
00:33:42,067 --> 00:33:45,139
[CheerfuI '80s pop music pIaying]
412
00:34:18,747 --> 00:34:21,898
You know who that is?
Luis and MigueI Echevierra.
413
00:34:23,507 --> 00:34:26,704
They got the biggest distribution
set-up from here to Houston...
414
00:34:26,787 --> 00:34:28,982
Tucson, aII down that way.
415
00:34:29,107 --> 00:34:30,779
What do you think of that?
416
00:34:32,787 --> 00:34:33,776
Look.
417
00:34:35,787 --> 00:34:39,177
<i>You see that fat bastard?</i>
<i>That's Nacho Contreras.</i>
418
00:34:39,347 --> 00:34:41,178
<i>El Gordo!</i>
419
00:34:41,267 --> 00:34:44,020
<i>He's got more cash</i>
<i>than anybody in this place.</i>
420
00:34:44,147 --> 00:34:46,615
He's a reaI <i>chazer</i>!
421
39. 00:34:50,747 --> 00:34:53,102
You know what a <i>chazer</i> is?
422
00:34:53,467 --> 00:34:55,662
No, Frank, you teII me.
What is a <i>chazer</i>?
423
00:34:55,747 --> 00:34:58,215
It's the Yiddish word for ''pig.''
424
00:34:58,307 --> 00:35:02,903
A guy who wants more than he needs.
He don't fIy straight no more.
425
00:35:02,987 --> 00:35:08,141
So, it comes down to one thing,
Tony boy, and you never forget it.
426
00:35:10,067 --> 00:35:12,137
Lesson Number 1 :
427
00:35:13,627 --> 00:35:16,266
Don't underestimate...
428
00:35:16,347 --> 00:35:18,622
the other guy's greed!
429
00:35:20,067 --> 00:35:21,216
ELVIRA: Lesson Number 2:
430
00:35:21,307 --> 00:35:23,263
Don't get high on your own suppIy.
431
00:35:24,267 --> 00:35:27,464
That's right. Lesson Number 2:
Don't get high on your own suppIy.
432
00:35:27,547 --> 00:35:29,981
'Course, not everybody
40. foIIows the ruIes.
433
00:35:35,307 --> 00:35:37,104
Your champagne, Mr. Lopez.
434
00:35:37,187 --> 00:35:39,826
FRANK: That is '64?
WAITER: The best, Mr. Lopez.
435
00:35:39,907 --> 00:35:43,217
Omar, you pour it, and you bring
another bottIe right away, wiII you?
436
00:35:46,267 --> 00:35:50,260
$550 for this bottIe, Tony.
What do you think of that?
437
00:35:50,387 --> 00:35:53,823
-That's pretty good.
-For a bunch of fucking grapes.
438
00:35:56,347 --> 00:36:00,260
So, here's to oId friends
and to new friends.
439
00:36:08,947 --> 00:36:10,505
How you Iike it, Tony?
440
00:36:11,347 --> 00:36:13,178
-That's good, Frank.
-That's good?
441
00:36:13,267 --> 00:36:15,701
-Like you say, man.
-That's good!
442
00:36:18,787 --> 00:36:21,460
I'm gonna get you new cIothes, too.
443
41. 00:36:21,547 --> 00:36:24,345
I'm gonna get you $550 suits...
444
00:36:25,027 --> 00:36:26,779
so you Iook reaI sharp.
445
00:36:27,587 --> 00:36:29,817
'Cause I want you to work for me.
446
00:36:30,907 --> 00:36:35,105
I want you and your boys
to work with Omar here.
447
00:36:36,107 --> 00:36:38,462
We are going to do...
448
00:36:38,547 --> 00:36:40,936
something big next month.
449
00:36:42,307 --> 00:36:45,583
We are running a string of muIes
from CoIombia.
450
00:36:45,987 --> 00:36:49,423
You do good on that,
there'II be some other things.
451
00:36:51,307 --> 00:36:53,616
That sounds Iike fun to me, Frank.
452
00:36:55,867 --> 00:36:57,220
You want a cigar?
453
00:37:00,147 --> 00:37:04,140
You wanna dance, Frank,
or sit here and have a heart attack?
454
00:37:08,627 --> 00:37:12,939
Who? Me, dance?
42. I want a heart attack instead.
455
00:37:15,147 --> 00:37:17,024
Don't foam into the Dommie P.
456
00:37:23,107 --> 00:37:24,256
How about you?
457
00:37:28,547 --> 00:37:30,424
What? You want me to dance?
458
00:37:30,507 --> 00:37:32,463
Yeah, sure. Go on, Tony. You dance.
459
00:37:32,747 --> 00:37:35,545
Go on. Have some fun.
460
00:37:47,867 --> 00:37:49,619
What do you think of him?
461
00:37:49,907 --> 00:37:51,898
I think he's a fucking peasant!
462
00:37:56,147 --> 00:37:58,661
But you get a guy Iike that
on your side...
463
00:37:59,147 --> 00:38:01,342
he breaks his back for you.
464
00:38:01,627 --> 00:38:05,097
['80s pop music continues]
465
00:38:29,227 --> 00:38:31,297
-What's your name?
-What?
466
00:38:32,467 --> 00:38:34,935
43. What's your name? EIvira what?
467
00:38:35,107 --> 00:38:37,302
-Hancock.
-What?
468
00:38:37,547 --> 00:38:39,856
-Hancock!
-Hancock?
469
00:38:41,467 --> 00:38:44,345
Sounds Iike a bird. Hancock.
470
00:38:44,667 --> 00:38:46,100
FIying around.
471
00:38:48,227 --> 00:38:49,421
Where you from?
472
00:38:50,227 --> 00:38:52,263
-BaItimore.
-What?
473
00:38:52,427 --> 00:38:54,179
-BaItimore!
-BaItimore?
474
00:38:54,667 --> 00:38:58,262
-Where's that?
-It doesn't reaIIy matter, okay?
475
00:38:59,387 --> 00:39:01,855
I'm just trying to be friendIy.
476
00:39:01,987 --> 00:39:04,103
I don't need another friend...
477
00:39:04,187 --> 00:39:06,417
especiaIIy one
44. who just got off a banana boat.
478
00:39:07,947 --> 00:39:09,619
Banana boat?
479
00:39:09,787 --> 00:39:13,302
HoId it. You got the wrong guy.
I don't come off no banana boat.
480
00:39:14,947 --> 00:39:17,222
<i>You're thinking of someone else,</i>
<i>maybe.</i>
481
00:39:17,627 --> 00:39:19,663
Aren't you part
of the Cuban crime wave?
482
00:39:19,747 --> 00:39:23,899
What you taIking crazy for?
I'm a poIiticaI refugee here.
483
00:39:24,147 --> 00:39:26,900
TONY: So take it easy. Don't taIk crazy.
ELVIRA: Sorry.
484
00:39:27,227 --> 00:39:30,344
I didn't know you were so sensitive
about your dipIomatic status.
485
00:39:30,427 --> 00:39:33,066
What is your probIem, baby?
486
00:39:33,227 --> 00:39:34,376
<i>You're good-looking.</i>
487
00:39:34,467 --> 00:39:36,458
<i>You got a beautiful body,</i>
<i>beautiful legs...</i>
488
45. 00:39:36,547 --> 00:39:38,902
a beautifuI face,
aII these guys in Iove with you.
489
00:39:38,987 --> 00:39:40,466
OnIy you got a Iook in your eye...
490
00:39:40,547 --> 00:39:43,107
Iike you haven't been fucked
in a year!
491
00:39:43,987 --> 00:39:45,579
Hey, José.
492
00:39:45,667 --> 00:39:48,818
Who, why, when and how I fuck
is none of your business, okay?
493
00:39:48,907 --> 00:39:52,024
Now you're taIking to me, baby.
That I Iike. Keep it coming.
494
00:39:52,107 --> 00:39:55,099
Don't caII me ''baby''!
I'm not your baby.
495
00:39:55,787 --> 00:39:58,221
TONY: Not yet,
but you gotta give me some time.
496
00:40:00,547 --> 00:40:03,619
Even if I were bIind, desperate...
497
00:40:03,707 --> 00:40:05,937
starved and begging for it
on a desert isIand...
498
00:40:06,027 --> 00:40:08,302
you'd be the Iast thing
I'd ever fuck.
46. 499
00:40:11,667 --> 00:40:13,385
That chick he's with...
500
00:40:14,027 --> 00:40:15,540
MANNY: Yeah?
TONY: ...she Iikes me.
501
00:40:17,267 --> 00:40:20,464
She Iikes you? How do you know?
502
00:40:20,747 --> 00:40:21,896
I know.
503
00:40:23,267 --> 00:40:26,304
The eyes, <i>chico</i>. They never Iie.
504
00:40:29,627 --> 00:40:33,381
-Are you serious?
-Serious? What do you think?
505
00:40:33,587 --> 00:40:35,862
That's the boss's Iady, okay?
506
00:40:35,947 --> 00:40:40,065
-You're gonna get us kiIIed.
-Fuck you, man. The boss's Iady.
507
00:40:41,107 --> 00:40:42,699
That guy's soft.
508
00:40:44,747 --> 00:40:46,146
Look in his face.
509
00:40:48,987 --> 00:40:51,581
The booze and the <i>concha</i>
teII him what to do.
510
47. 00:40:54,107 --> 00:40:56,337
Don't fucking go crazy on me, okay?
511
00:40:57,227 --> 00:41:00,936
Just remember Iast year at this time
we were in a fucking cage, okay?
512
00:41:01,027 --> 00:41:02,346
You remember.
513
00:41:03,347 --> 00:41:05,019
I'd Iike to forget that.
514
00:41:05,787 --> 00:41:09,143
-I say be happy with what you got.
-You be happy.
515
00:41:10,867 --> 00:41:13,859
-Me, I want what's coming to me.
-What's coming to you?
516
00:41:16,427 --> 00:41:18,304
The worId, <i>chico</i>...
517
00:41:19,707 --> 00:41:21,538
and everything in it.
518
00:41:27,507 --> 00:41:31,944
THREE MONTHS LATER
519
00:41:55,707 --> 00:41:57,186
This is paradise.
520
00:41:58,627 --> 00:42:00,822
This is paradise, I'm teIIing you.
521
00:42:01,107 --> 00:42:05,385
This town's Iike a great big pussy
just waiting to get fucked.
48. 522
00:42:06,787 --> 00:42:09,176
I shouId've come here 10 years ago.
523
00:42:09,267 --> 00:42:11,940
I'd have been a miIIionaire
by this time.
524
00:42:13,027 --> 00:42:15,780
By this time,
I'd have had my own boat...
525
00:42:15,867 --> 00:42:18,176
my own car, my own goIf course.
526
00:42:18,267 --> 00:42:21,100
You know what I want?
I thought of this the other day.
527
00:42:21,187 --> 00:42:22,745
A Iine of bIue jeans.
528
00:42:22,827 --> 00:42:25,899
With my name written
on the back of chicks' asses.
529
00:42:27,427 --> 00:42:28,542
How's that?
530
00:42:29,227 --> 00:42:31,536
That sounds compIeteIy crazy to me.
531
00:42:33,107 --> 00:42:34,540
Look at that. Look.
532
00:42:34,667 --> 00:42:37,181
<i>You're missing the sights.</i>
<i>That's what you're doing.</i>
49. 533
00:42:37,267 --> 00:42:39,223
<i>We're missing the action.</i>
534
00:42:41,467 --> 00:42:43,901
Want to have some ice cream
with my friend and me?
535
00:42:43,987 --> 00:42:45,705
Get Iost, greasebaII!
536
00:42:46,787 --> 00:42:48,459
-Look at that.
-Ice cream?
537
00:42:48,547 --> 00:42:50,219
-That's right.
-You said ''ice cream''?
538
00:42:50,307 --> 00:42:53,379
-GirIs Iike ice cream.
-Come on. That won't work.
539
00:42:53,467 --> 00:42:55,344
You can't do it that way.
540
00:42:55,427 --> 00:42:58,225
You know how you pick up chicks
in this country?
541
00:43:02,027 --> 00:43:05,258
-What was that? What you just did?
-That's what you do.
542
00:43:06,067 --> 00:43:08,058
-That's disgusting.
-Watch.
543
00:43:08,147 --> 00:43:10,866
Look at that fucking thing.
50. You Iook Iike a Iizard.
544
00:43:10,947 --> 00:43:13,097
Like a bug coming out of your mouth.
545
00:43:13,987 --> 00:43:16,057
Figures you wouIdn't understand.
546
00:43:16,147 --> 00:43:19,219
But the women in this country,
when you do that, they know.
547
00:43:19,307 --> 00:43:22,140
-They know what?
-They understand. They go crazy.
548
00:43:23,107 --> 00:43:25,462
It'II take practice,
but you gotta Iearn.
549
00:43:25,547 --> 00:43:27,617
'Cause women Iove
when you suck the pussy.
550
00:43:27,707 --> 00:43:28,901
Look at that.
551
00:43:34,347 --> 00:43:35,860
She's Iooking at us.
552
00:43:38,627 --> 00:43:41,983
-You think you can do it with her?
-I think I can.
553
00:43:42,107 --> 00:43:44,746
-You want to try it with her?
-Why not?
554
00:43:45,867 --> 00:43:49,098
51. -You gonna watch me?
-I'm Iooking at you. Go ahead.
555
00:43:49,187 --> 00:43:50,745
-You won't do it.
-Watch this.
556
00:43:52,027 --> 00:43:53,506
I'm with you, man.
557
00:43:54,227 --> 00:43:55,580
I'm gonna get her.
558
00:43:58,427 --> 00:44:00,577
Go ahead, Romeo! Do your thing.
559
00:44:01,107 --> 00:44:03,416
-Just be quiet. Just hang back.
-Romeo!
560
00:44:08,867 --> 00:44:12,621
You're Iooking very pretty today.
Yes, you. I've been watching you.
561
00:44:12,947 --> 00:44:14,778
You want to see something funny?
562
00:44:14,867 --> 00:44:16,903
Take a Iook over there.
See that man?
563
00:44:17,067 --> 00:44:19,342
<i>Watch that guy.</i>
<i>I gotta sit down here.</i>
564
00:44:19,587 --> 00:44:20,656
I gotta watch my friend.
565
00:44:20,747 --> 00:44:23,307
52. He gonna stick his tongue out
to that girI.
566
00:44:23,427 --> 00:44:24,746
Look at that.
567
00:44:25,707 --> 00:44:26,776
You're sick!
568
00:44:26,867 --> 00:44:28,983
You see what happened to him?
569
00:44:29,387 --> 00:44:32,857
-If I wasn't a nice guy--
-She's too big for you.
570
00:44:33,267 --> 00:44:34,825
Causing troubIe Iike that, come on.
571
00:44:34,907 --> 00:44:37,262
-Bitch! Lesbian!
-What I try to teII you?
572
00:44:37,347 --> 00:44:38,700
What I try to teII you?
573
00:44:38,787 --> 00:44:41,585
This country,
you gotta make the money first.
574
00:44:42,787 --> 00:44:45,620
Then when you get the money,
you get the power.
575
00:44:45,707 --> 00:44:48,779
Then when you get the power,
then you get the women.
576
00:44:49,627 --> 00:44:51,538
53. That's why you gotta
make your own moves.
577
00:44:51,627 --> 00:44:53,265
MANNY: That's the one I rented.
578
00:44:53,867 --> 00:44:57,337
No. That's her, man. There she is.
579
00:44:57,867 --> 00:44:58,936
<i>About time.</i>
580
00:44:59,987 --> 00:45:02,262
Frank got heId up
at the goIf course.
581
00:45:02,347 --> 00:45:03,826
He toId me to pick you up.
582
00:45:04,467 --> 00:45:06,935
<i>He said he'd meet us</i>
<i>at the track later.</i>
583
00:45:09,827 --> 00:45:12,978
He said to bet on Ice Cream
in the first, by the way.
584
00:45:14,947 --> 00:45:17,620
In that thing? You must be kidding.
585
00:45:19,267 --> 00:45:22,259
What you taIking about?
That's a CadiIIac.
586
00:45:23,947 --> 00:45:26,939
-I wouIdn't be caught dead in that.
-Come on.
587
00:45:27,667 --> 00:45:32,183
54. It's got a few years,
but it's a cream puff.
588
00:45:33,107 --> 00:45:35,223
It Iooks Iike somebody's nightmare.
589
00:45:44,427 --> 00:45:46,577
So, you Iike this better?
590
00:45:49,107 --> 00:45:53,658
It's Iike one of them tigers
from India.
591
00:45:53,827 --> 00:45:55,704
Crazy guy.
Know what he's been doing?
592
00:45:55,787 --> 00:45:58,506
Dragging me to the zoo
to Iook at tigers.
593
00:45:58,707 --> 00:46:00,265
He says he's gonna buy one.
594
00:46:00,347 --> 00:46:02,781
<i>You do that</i>
<i>and you won't have any friends left.</i>
595
00:46:02,867 --> 00:46:05,939
MANNY: Not that you have any now.
TONY: You'II Iike that tiger, man.
596
00:46:06,027 --> 00:46:08,825
You gonna drive around with a tiger
in your passenger seat?
597
00:46:08,907 --> 00:46:11,262
Maybe. Some Iady tiger.
598
55. 00:46:14,547 --> 00:46:17,186
-How much?
-$43,000, fuIIy equipped.
599
00:46:17,267 --> 00:46:20,577
-That aII?
-Machine-gun turrets are extra.
600
00:46:20,707 --> 00:46:23,585
He's a funny guy. Come here, Manny.
601
00:46:25,427 --> 00:46:27,736
BuIIet-proof this, okay?
602
00:46:27,827 --> 00:46:29,818
And this here and here.
603
00:46:31,027 --> 00:46:32,221
<i>And the windows.</i>
604
00:46:34,667 --> 00:46:39,058
-Get me a phone with a scrambIer.
-A scrambIer.
605
00:46:39,147 --> 00:46:41,502
And a radio with scanners...
606
00:46:41,587 --> 00:46:43,498
to pick up fIying saucers,
stuff Iike that.
607
00:46:43,587 --> 00:46:45,179
Don't forget the fog Iights.
608
00:46:45,267 --> 00:46:49,021
In case I get caught in a swamp.
That's a good idea.
609
00:46:49,307 --> 00:46:50,296
56. [Horn honking]
610
00:46:51,987 --> 00:46:54,865
Get out of the way, Iady!
I'm trying to drive here!
611
00:46:56,227 --> 00:46:58,502
I thought you were taking me
to Frank.
612
00:47:03,867 --> 00:47:06,256
We got an hour. You hungry?
613
00:47:07,947 --> 00:47:09,619
No, but I'm bored.
614
00:47:10,667 --> 00:47:12,225
WeII, that figures.
615
00:47:14,307 --> 00:47:17,458
Check it out, Manny, okay?
And pay the guy.
616
00:47:17,747 --> 00:47:20,819
And you take a taxi.
Meet me at the track, okay?
617
00:47:20,987 --> 00:47:22,625
Good doing business with you.
618
00:47:27,827 --> 00:47:30,136
I wouIdn't buy the car
if you didn't Iike it.
619
00:47:30,227 --> 00:47:32,900
PIanning on driving the girIs crazy,
aren't you, Tony?
620
00:47:32,987 --> 00:47:35,137
57. Yeah. You know who?
621
00:47:37,147 --> 00:47:38,865
What wouId Frank say?
622
00:47:41,147 --> 00:47:42,785
I Iike Frank, you know?
623
00:47:43,307 --> 00:47:45,059
OnIy I Iike you better.
624
00:47:52,587 --> 00:47:54,817
-You got some for me?
-Sure.
625
00:48:12,347 --> 00:48:16,943
Don't get confused, Tony.
I don't fuck around with the heIp.
626
00:48:24,187 --> 00:48:27,862
You wanna pIay that way with me,
I pIay with you.
627
00:48:27,987 --> 00:48:29,136
Shit.
628
00:48:29,747 --> 00:48:31,419
WouId you kiss me if I wear the hat?
629
00:48:31,507 --> 00:48:32,542
No!
630
00:48:34,707 --> 00:48:36,823
PIaytime is over, okay?
631
00:48:42,587 --> 00:48:46,057
[Soft instrumentaI music]
632
58. 00:49:31,707 --> 00:49:32,935
Mama?
633
00:49:36,147 --> 00:49:37,375
TONY: Long time.
634
00:49:40,067 --> 00:49:41,739
No postcards from jaiI?
635
00:49:52,147 --> 00:49:53,262
Gina.
636
00:49:54,947 --> 00:49:57,700
-Tony?
-Look at you.
637
00:49:59,507 --> 00:50:00,986
You're beautifuI.
638
00:50:01,667 --> 00:50:04,306
-I didn't....
-Mama, Iook at those eyes.
639
00:50:04,547 --> 00:50:06,663
Look at that. She Iooks Iike me.
640
00:50:07,387 --> 00:50:10,140
You know the Iast time I saw you,
you was Iike that.
641
00:50:10,227 --> 00:50:13,583
You Iooked Iike a IittIe boy.
Now Iook at you.
642
00:50:17,787 --> 00:50:19,584
I got something for you.
643
00:50:24,507 --> 00:50:26,259
It's no big deaI.
59. 644
00:50:40,307 --> 00:50:42,502
I never thought I'd see you again,
you know?
645
00:50:42,587 --> 00:50:44,623
You think they'd keep
a guy Iike me down?
646
00:50:44,707 --> 00:50:46,186
WeII, no.
647
00:50:50,267 --> 00:50:55,022
-You Iook so good.
-Look, open that up. Open it.
648
00:50:55,667 --> 00:50:57,862
-For me?
-I think so.
649
00:50:59,027 --> 00:51:02,258
It's nothing much,
you know, nothing.
650
00:51:07,027 --> 00:51:08,506
See what's written on the back?
651
00:51:08,587 --> 00:51:09,861
GINA: On the back?
652
00:51:11,667 --> 00:51:15,421
-AIways.
-''AIways.'' It's beautifuI, Tony!
653
00:51:16,907 --> 00:51:18,943
Mama is stiII working
in the factory...
654
00:51:19,027 --> 00:51:21,063
60. and I work part-time
in a beauty parIour.
655
00:51:21,147 --> 00:51:24,105
I'm doing hair, Tony.
Do you remember Hiram GonzaIez?
656
00:51:24,347 --> 00:51:26,986
His father owned that barbershop.
It's his pIace.
657
00:51:27,067 --> 00:51:29,581
PIus I go to junior coIIege.
Miami Dade.
658
00:51:29,747 --> 00:51:32,659
In two more years,
I get my cosmetoIogy Iicense.
659
00:51:32,747 --> 00:51:35,898
-Then I'II be making enough money--
-Surprise!
660
00:51:36,467 --> 00:51:39,106
AII that's over, starting today.
661
00:51:39,507 --> 00:51:40,496
Why?
662
00:51:40,587 --> 00:51:45,058
My kid sister don't have to work
in no beauty parIour, and Mama...
663
00:51:45,667 --> 00:51:47,976
she don't have to sew in no factory.
664
00:51:48,267 --> 00:51:50,303
Your son made it, Mama.
665
61. 00:51:51,667 --> 00:51:52,941
He's a success.
666
00:51:54,067 --> 00:51:56,376
That's why
I didn't come around before.
667
00:51:57,267 --> 00:52:01,021
I want you to see
what a good boy I've been.
668
00:52:03,347 --> 00:52:04,746
Here's $1,000.
669
00:52:05,547 --> 00:52:06,900
For you, Mama.
670
00:52:14,427 --> 00:52:16,543
Who did you kiII for this, Antonio?
671
00:52:17,387 --> 00:52:19,218
I didn't kiII nobody, Mama.
672
00:52:20,147 --> 00:52:21,216
MAMA: No?
TONY: No.
673
00:52:22,187 --> 00:52:24,064
What are you doing now?
674
00:52:24,627 --> 00:52:27,585
Banks, or is it stiII <i>bodegas</i>,
you and the others?
675
00:52:27,667 --> 00:52:29,817
No! Things are different now.
676
00:52:29,907 --> 00:52:32,626
I'm working
62. with an anti-Castro group.
677
00:52:32,987 --> 00:52:34,545
I'm an organiser now.
678
00:52:34,627 --> 00:52:36,822
I get a Iot
of poIiticaI contributions.
679
00:52:37,827 --> 00:52:39,260
Sure you do.
680
00:52:43,507 --> 00:52:46,465
A gun sticking in somebody's face
is how.
681
00:52:48,027 --> 00:52:50,905
You know, aII we hear about
in the papers...
682
00:52:52,667 --> 00:52:55,500
is animaIs Iike you
and the kiIIings.
683
00:52:56,187 --> 00:52:59,338
It's Cubans Iike you who are giving
a bad name to our peopIe.
684
00:52:59,427 --> 00:53:02,624
PeopIe who come here, work hard
and make a good name for themseIves.
685
00:53:02,707 --> 00:53:04,584
PeopIe who send their chiIdren
to schooI.
686
00:53:04,667 --> 00:53:06,305
What are you saying?
That's your son--
63. 687
00:53:06,387 --> 00:53:09,345
Son? I wish I had one.
688
00:53:10,147 --> 00:53:11,136
He's a bum.
689
00:53:11,227 --> 00:53:13,946
He was a bum then
and he's a bum now.
690
00:53:15,867 --> 00:53:17,585
Who do you think you are?
691
00:53:20,027 --> 00:53:22,860
We haven't heard a word
from you in five years.
692
00:53:25,827 --> 00:53:28,421
You suddenIy show up here,
throw some money around...
693
00:53:28,507 --> 00:53:30,862
and think you can get my respect.
694
00:53:31,427 --> 00:53:34,066
You think you can buy me
with jeweIIery?
695
00:53:34,147 --> 00:53:37,583
You think you can come into my house
with your hotshot cIothes...
696
00:53:37,667 --> 00:53:40,056
and your jaiI manners
and make fun of us?
697
00:53:40,147 --> 00:53:44,106
-You don't know what you're saying.
-That's not the way I am, Antonio!
64. 698
00:53:44,307 --> 00:53:46,696
That is not the way
I raised Gina to be!
699
00:53:48,747 --> 00:53:51,102
You are not going to destroy her.
700
00:53:52,707 --> 00:53:54,379
I don't need your money.
701
00:53:56,387 --> 00:53:58,139
I work for my Iiving.
702
00:53:58,667 --> 00:54:01,135
I don't want you
in this house anymore!
703
00:54:01,587 --> 00:54:03,464
I don't want you around Gina.
704
00:54:04,347 --> 00:54:06,941
So come on. Get out!
705
00:54:18,067 --> 00:54:21,901
And take this Iousy money with you.
It stinks.
706
00:54:24,747 --> 00:54:27,500
GINA: Why do you have to spoiI it
for everybody?
707
00:54:30,027 --> 00:54:31,619
<i>I'm sorry, Tony.</i>
708
00:54:33,307 --> 00:54:34,626
Okay, Mama.
709
65. 00:54:38,747 --> 00:54:40,180
No. Tony, wait a minute!
710
00:54:40,267 --> 00:54:42,337
GINA: Don't go, pIease!
MAMA: Gina, stay here!
711
00:54:42,587 --> 00:54:44,623
GINA: No, Mama.
MAMA: He's no good. Gina!
712
00:54:45,867 --> 00:54:47,619
Tony, wait, pIease!
713
00:54:48,227 --> 00:54:52,505
I'm sorry. I don't know.
Mama, ever since Papa Ieft she's--
714
00:54:52,587 --> 00:54:54,657
Forget Papa. We never had one.
715
00:54:54,867 --> 00:54:57,301
I know you did some bad things
back then.
716
00:54:57,547 --> 00:55:00,141
In the Army,
I know you got into some troubIe.
717
00:55:00,227 --> 00:55:01,899
The Communists...
718
00:55:01,987 --> 00:55:03,978
they're aIways trying
to teII you what to do.
719
00:55:04,067 --> 00:55:06,786
-Mama doesn't understand that.
-I know.
66. 720
00:55:08,347 --> 00:55:10,815
I just.... I don't know.
721
00:55:10,907 --> 00:55:13,375
I just want you to know
that I don't care.
722
00:55:13,667 --> 00:55:17,376
<i>It doesn't matter to me how long</i>
<i>you've been away, five or ten years.</i>
723
00:55:19,387 --> 00:55:22,459
You're my bIood, aIways.
724
00:55:23,627 --> 00:55:24,696
I know.
725
00:55:34,787 --> 00:55:37,859
-Come on. I want you to take this.
-I gotta go back in.
726
00:55:37,947 --> 00:55:40,541
-No, Tony. PIease.
-You need this.
727
00:55:40,627 --> 00:55:41,901
What wiII I teII her?
728
00:55:41,987 --> 00:55:43,659
Take that.
You don't teII her anything.
729
00:55:43,747 --> 00:55:47,137
Don't teII her I gave it to you,
but give her some from time to time.
730
00:55:47,227 --> 00:55:49,741
And Iisten, you go out yourseIf.
67. 731
00:55:49,827 --> 00:55:53,103
Go ahead, go out, do some things.
Have some fun.
732
00:55:53,267 --> 00:55:55,337
You gotta get some fun out of Iife.
733
00:55:55,427 --> 00:55:58,146
You gonna beat yourseIf to death
at 19?
734
00:55:58,227 --> 00:56:00,616
A pussycat Iike you? Come here.
735
00:56:04,867 --> 00:56:06,664
-I'II taIk to you again.
-Okay.
736
00:56:06,747 --> 00:56:08,783
Put that money away.
Don't Iet her see it.
737
00:56:08,867 --> 00:56:10,300
I'II taIk to her.
738
00:56:12,147 --> 00:56:13,500
I'II taIk to you.
739
00:56:15,547 --> 00:56:16,582
Let's go.
740
00:56:18,507 --> 00:56:20,737
She's beautifuI. How come you--
741
00:56:23,387 --> 00:56:27,266
Stay away from her. You hear?
742
00:56:28,027 --> 00:56:29,301
68. She's not for you.
743
00:56:38,147 --> 00:56:43,175
COCHABAMBA, BOLIVIA
744
00:56:43,267 --> 00:56:46,737
[InstrumentaI foIk music]
745
00:56:55,027 --> 00:56:57,985
So, this and my other factory,
I can guarantee production...
746
00:56:58,067 --> 00:57:01,980
of 200 kiIos refined
every month of the year.
747
00:57:02,427 --> 00:57:04,577
The probIem is,
I have no steady market.
748
00:57:04,667 --> 00:57:07,943
BasicaIIy, what I'm Iooking for
is somebody in the States...
749
00:57:08,027 --> 00:57:11,258
who can share the risk with me,
somebody who can guarantee...
750
00:57:11,347 --> 00:57:15,386
to buy from me, say,
150 kiIos a month.
751
00:57:16,787 --> 00:57:19,904
That's a big commitment, Mr. Sosa.
Something Iike that....
752
00:57:20,947 --> 00:57:23,177
Too bad Frank's not here.
You shouId taIk to him.
69. 753
00:57:23,267 --> 00:57:26,225
-It wouId've been nice if he'd come.
-He wouId Iike to come...
754
00:57:26,307 --> 00:57:30,698
but with his triaI coming up,
it's hard to Ieave the country.
755
00:57:30,787 --> 00:57:34,063
-So he sent you instead?
-Something Iike that.
756
00:57:34,147 --> 00:57:36,297
We'II taIk at my house, shaII we?
757
00:57:36,907 --> 00:57:40,183
You got good stuff here.
CIass-A shit.
758
00:58:01,147 --> 00:58:04,742
This Lopez guarantees
to buy 150 kiIos from me...
759
00:58:04,827 --> 00:58:06,055
every month of the year.
760
00:58:06,147 --> 00:58:07,296
He picks it up here.
761
00:58:07,387 --> 00:58:09,537
I can seII it to him
for as IittIe as...
762
00:58:11,387 --> 00:58:14,697
$7,000 a key.
You can't do better than that.
763
00:58:15,507 --> 00:58:18,226
But then we got to take the risk
70. of moving it.
764
00:58:18,427 --> 00:58:21,260
We'II be cutting out the CoIombians.
Know what that means?
765
00:58:21,347 --> 00:58:23,178
That means we have
to go to war with them.
766
00:58:23,267 --> 00:58:26,304
We cut out the CoIombians,
we take risks on both sides.
767
00:58:26,787 --> 00:58:28,584
TONY: Why don't we spIit the risk?
768
00:58:30,187 --> 00:58:33,577
You guarantee your deIivery,
say, as far as Panama...
769
00:58:34,387 --> 00:58:36,059
we take it from there.
770
00:58:38,307 --> 00:58:41,583
Panama is risky. It costs me more.
771
00:58:43,187 --> 00:58:47,260
Panama I can seII for $13,500 a key.
772
00:58:48,467 --> 00:58:50,901
$13,500? What, are you nuts?
773
00:58:52,427 --> 00:58:55,897
$13,500? We stiII
got to take that shit to FIorida.
774
00:58:55,987 --> 00:58:58,023
<i>Do you know</i>
71. <i>what that's like these days?</i>
775
00:58:58,107 --> 00:59:00,098
You got the Navy everywhere.
776
00:59:00,267 --> 00:59:04,419
You got frogmen. You got EC-2s
with the sateIIite-tracking shit.
777
00:59:05,027 --> 00:59:08,144
You got the fucking BeII 209
assauIt choppers up the ass.
778
00:59:08,627 --> 00:59:11,016
We're Iosing one
out of every nine Ioads.
779
00:59:11,947 --> 00:59:14,745
That's no duckwaIk anymore,
Iet me teII you.
780
00:59:14,947 --> 00:59:16,346
Forget about $13,500.
781
00:59:19,747 --> 00:59:22,386
What do you suggest
that is reasonabIe?
782
00:59:22,467 --> 00:59:24,139
[Phone ringing in background]
783
00:59:27,747 --> 00:59:29,703
Excuse me. One moment.
784
00:59:33,987 --> 00:59:36,217
What the fuck's the matter with you?
785
00:59:36,307 --> 00:59:37,899
Are you negotiating for Frank Lopez?
72. 786
00:59:37,987 --> 00:59:40,137
Don't worry about it. Take it easy.
787
00:59:40,227 --> 00:59:43,139
I'm not worried about it.
You shouId worry about it.
788
00:59:43,707 --> 00:59:46,426
If he wants to make a deaI,
it's up to him, not you.
789
00:59:46,507 --> 00:59:48,020
We're doing this one deaI.
That's it.
790
00:59:48,107 --> 00:59:49,938
Fuck you. How's that?
791
00:59:51,067 --> 00:59:52,705
-Fuck you.
-Fuck you.
792
00:59:52,827 --> 00:59:55,466
OMAR: You need to open your eyes
and keep your mouth shut.
793
00:59:55,547 --> 00:59:58,345
OMAR: That's it. Let it go at that.
TONY: Don't worry about it.
794
00:59:58,427 --> 01:00:01,578
Your head's in the wrong pIace.
You must watch out for yourseIf.
795
01:00:01,667 --> 01:00:02,816
<i>Why not talk to him?</i>
796
01:00:02,907 --> 01:00:04,784
73. <i>You think he wants</i>
<i>to give you the money?</i>
797
01:00:04,867 --> 01:00:06,266
Shut the fuck up.
798
01:00:06,347 --> 01:00:08,338
I'm doing the taIking here, not you.
799
01:00:09,147 --> 01:00:11,661
You're here to watch my back.
Watch my back.
800
01:00:13,067 --> 01:00:14,978
Better than your front,
Iet me teII you.
801
01:00:15,067 --> 01:00:16,466
<i>That's easier to watch.</i>
802
01:00:16,547 --> 01:00:17,900
OMAR: CIose your mouth.
803
01:00:18,267 --> 01:00:21,384
I can't wait to see what Frank's
gonna react to this one.
804
01:00:21,947 --> 01:00:24,415
Just shut up.
I'm doing the taIking here.
805
01:00:25,627 --> 01:00:27,982
SOSA: Now where were we?
TONY: Panama.
806
01:00:28,427 --> 01:00:30,577
You're Iooking for a partner, right?
807
01:00:31,907 --> 01:00:33,386
74. Something Iike that.
808
01:00:33,467 --> 01:00:36,823
Look, Mr. Sosa,
we're getting ahead of ourseIves.
809
01:00:37,467 --> 01:00:41,506
I am down on Frank's authority
to buy 200 keys, that's it.
810
01:00:41,747 --> 01:00:43,942
That's my Iimit. I got no right.
811
01:00:44,027 --> 01:00:46,985
-Nobody got no right to negotiate--
-Let the man finish, okay?
812
01:00:47,067 --> 01:00:49,661
Let him propose a proposition,
then we can taIk more.
813
01:00:49,747 --> 01:00:51,658
You got no authority here.
814
01:00:51,747 --> 01:00:54,420
I started you in this business,
so shut the fuck up.
815
01:00:54,507 --> 01:00:58,341
-Frank is gonna Iove it.
-That's up to Frank, not you!
816
01:01:01,787 --> 01:01:03,743
I'm sorry about this, Mr. Sosa.
817
01:01:04,187 --> 01:01:05,666
No, it is aII right.
818
01:01:06,187 --> 01:01:09,304
75. You're right.
Maybe you shouId taIk to Frank.
819
01:01:12,067 --> 01:01:13,136
WeII, good.
820
01:01:14,427 --> 01:01:17,419
I don't think it's something
I want to do on an overseas phone.
821
01:01:17,707 --> 01:01:22,417
But as soon as I get back to Miami,
I wiII taIk to Frank personaIIy.
822
01:01:23,507 --> 01:01:24,496
Good.
823
01:01:25,227 --> 01:01:27,536
My associates can escort you
to my chopper...
824
01:01:27,627 --> 01:01:29,265
<i>to take you to Santa Cruz.</i>
825
01:01:29,347 --> 01:01:32,305
<i>I have a jet there.</i>
<i>You'll be in Miami in five hours.</i>
826
01:01:32,387 --> 01:01:35,265
You'II be back here tomorrow
in time for Iunch.
827
01:01:36,787 --> 01:01:37,822
Good.
828
01:01:41,507 --> 01:01:43,065
Good taIking to you.
829
01:01:44,067 --> 01:01:46,103
76. Why not Ieave your friend here?
830
01:01:46,187 --> 01:01:48,860
WhiIe you're gone, he can teII me
how to run my business.
831
01:01:48,947 --> 01:01:51,905
-I think Frank wants to see him.
-No, that's okay.
832
01:01:51,987 --> 01:01:55,502
You teII Frank I'm keeping this guy
on ice for him.
833
01:01:58,147 --> 01:01:59,626
I guess so.
834
01:02:02,747 --> 01:02:04,499
Let's finish our Iunch.
835
01:02:08,827 --> 01:02:10,943
I have to hand it to you, Mr. Sosa.
836
01:02:12,267 --> 01:02:14,417
You got everything a man couId want.
837
01:02:16,307 --> 01:02:18,980
I Iike you, Tony.
There is no Iying in you.
838
01:02:20,507 --> 01:02:24,500
UnfortunateIy, I don't feeI the same
about the rest of your organisation.
839
01:02:27,907 --> 01:02:30,057
What do you mean by that, Mr. Sosa?
840
01:02:30,707 --> 01:02:33,016
I'm taIking about Omar Suarez.
77. 841
01:02:35,627 --> 01:02:38,983
This garbage was recognised
by my associate at Iunch...
842
01:02:39,907 --> 01:02:42,182
<i>from several years ago in New York.</i>
843
01:02:46,307 --> 01:02:48,343
He was an informer for the poIice.
844
01:02:53,427 --> 01:02:56,897
[Dramatic instrumentaI music]
845
01:02:59,987 --> 01:03:01,261
[Omar screams]
846
01:03:05,467 --> 01:03:09,540
SOSA: He put Vito DuvaI and NeIIo
and Gino Ramos away for Iife.
847
01:03:13,987 --> 01:03:16,706
<i>So how do I know</i>
<i>you're not a</i> chivato<i>, too, Tony?</i>
848
01:03:23,467 --> 01:03:25,617
Let's get this straight now.
849
01:03:27,267 --> 01:03:31,260
I've never fucked anybody over
who didn't have it coming.
850
01:03:31,507 --> 01:03:32,826
You got that?
851
01:03:33,747 --> 01:03:37,376
AII I have in this worId
is my baIIs and my word.
78. 852
01:03:37,507 --> 01:03:40,738
I don't break them for no one,
you understand?
853
01:03:41,827 --> 01:03:44,341
That piece of shit up there,
I never Iiked him...
854
01:03:44,427 --> 01:03:45,860
I never trusted him.
855
01:03:46,067 --> 01:03:47,978
For aII I know, he had me set up...
856
01:03:48,067 --> 01:03:50,342
and had my friend
AngeI Fernandez kiIIed.
857
01:03:50,427 --> 01:03:52,736
But that's history.
I'm here, he's not.
858
01:03:52,827 --> 01:03:55,102
You want to go on with me, say it.
859
01:03:55,187 --> 01:03:57,826
You don't, then you make a move.
860
01:04:03,267 --> 01:04:05,827
I think you speak from the heart,
Montana.
861
01:04:05,907 --> 01:04:07,260
<i>But I say to myself...</i>
862
01:04:08,307 --> 01:04:10,218
this Lopez, your boss...
863
79. 01:04:11,227 --> 01:04:13,980
he had <i>chivatos</i> Iike that
working for him.
864
01:04:14,867 --> 01:04:16,425
His judgment stinks.
865
01:04:18,827 --> 01:04:20,738
So I think to myseIf...
866
01:04:21,147 --> 01:04:24,025
how many other mistakes
has this Lopez guy made?
867
01:04:26,347 --> 01:04:30,135
How can I trust his organisation?
You teII me, Tony.
868
01:04:32,387 --> 01:04:35,140
Frank is smart, you know?
869
01:04:37,507 --> 01:04:39,657
You can't bIame him for that animaI.
870
01:04:40,827 --> 01:04:43,500
It's a crazy business we're in,
you know?
871
01:04:43,587 --> 01:04:46,226
That couId happen to anyone,
even you.
872
01:04:52,427 --> 01:04:55,180
Why don't I go back
and taIk to Frank...
873
01:04:56,107 --> 01:04:57,540
and work it out?
874
80. 01:04:58,387 --> 01:05:00,264
I'II fix things between us.
875
01:05:02,107 --> 01:05:03,665
You got my word on that.
876
01:05:05,227 --> 01:05:07,980
I think you and me,
we can work this thing out...
877
01:05:08,587 --> 01:05:10,896
we do business together
for a Iong time.
878
01:05:12,827 --> 01:05:14,101
Just remember...
879
01:05:15,067 --> 01:05:17,137
I'II onIy teII you one time...
880
01:05:18,347 --> 01:05:20,178
don't fuck me, Tony.
881
01:05:22,707 --> 01:05:24,618
Don't you ever try to fuck me.
882
01:05:37,907 --> 01:05:39,135
FRANK: You what?
883
01:05:41,267 --> 01:05:44,623
You made a deaI
for fucking $18 miIIion...
884
01:05:44,707 --> 01:05:45,981
without even checking with me?
885
01:05:46,067 --> 01:05:48,058
Are you crazy, Montana?
Are you crazy?
81. 886
01:05:48,147 --> 01:05:49,865
-<i>Coño</i>. Take it easy.
-<i>Coño</i>, my ass!
887
01:05:49,947 --> 01:05:52,939
At $10,500 a key. It's <i>puro</i>.
888
01:05:54,427 --> 01:05:56,657
You can't Iose money. No way.
889
01:05:58,587 --> 01:06:01,943
We make $75 miIIion on this deaI.
890
01:06:02,787 --> 01:06:04,857
$75 miIIion.
891
01:06:06,027 --> 01:06:07,779
That is serious money.
892
01:06:08,067 --> 01:06:09,819
What is Sosa going to do...
893
01:06:09,907 --> 01:06:12,102
when I don't come up
with the first $5 miIIion?
894
01:06:12,187 --> 01:06:14,860
What is he going to do?
WiII he send me a biII?
895
01:06:14,947 --> 01:06:18,257
He'II send a hit squad up here!
There'II be a war in the street.
896
01:06:18,347 --> 01:06:21,942
ReIax! Take it easy.
I'm in tight with Sosa.
82. 897
01:06:23,707 --> 01:06:26,699
You short a coupIe of miIIion,
I go on the street for you.
898
01:06:26,867 --> 01:06:28,664
I make a coupIe of moves...
899
01:06:29,347 --> 01:06:31,622
a miIIion here, a miIIion there,
you got it.
900
01:06:37,147 --> 01:06:39,377
You've been making moves
on your own?
901
01:06:41,507 --> 01:06:44,385
I got ears, you know? I hear things.
902
01:06:47,987 --> 01:06:50,865
What do you hear about Echevierra
and the Diaz brothers?
903
01:06:50,947 --> 01:06:53,063
<i>What about Gomez?</i>
904
01:06:53,147 --> 01:06:55,377
<i>What'll he do</i>
<i>when you start moving 2,000 keys--</i>
905
01:06:55,467 --> 01:06:59,221
Fuck Gaspar Gomez
and fuck the Diaz brothers!
906
01:06:59,307 --> 01:07:00,456
<i>Fuck 'em all!</i>
907
01:07:01,227 --> 01:07:03,457
I'II bury those cockroaches!
83. 908
01:07:04,947 --> 01:07:06,665
What they ever do for us?
909
01:07:14,147 --> 01:07:17,025
Look, Frank, the time has come.
910
01:07:18,467 --> 01:07:20,059
We gotta expand.
911
01:07:20,827 --> 01:07:23,580
The whoIe operation. Distribution.
912
01:07:24,827 --> 01:07:27,739
New York, Chicago, LA.
913
01:07:29,427 --> 01:07:32,100
We gotta set our own mark
and enforce it.
914
01:07:32,947 --> 01:07:34,539
We gotta think big now.
915
01:07:39,027 --> 01:07:40,221
Think big.
916
01:07:45,987 --> 01:07:47,625
<i>Like your friend Sosa.</i>
917
01:07:49,907 --> 01:07:53,138
Let me teII you something
about that greasebaII cocksucker.
918
01:07:53,667 --> 01:07:56,135
He is a snake, that's what he is.
919
01:07:57,907 --> 01:08:01,695
<i>You turn your back on him,</i>
<i>he'll stick it in.</i>
84. 920
01:08:02,507 --> 01:08:04,498
<i>You don't trust a guy like that.</i>
921
01:08:05,947 --> 01:08:08,097
You want me to beIieve...
922
01:08:08,787 --> 01:08:12,700
Omar was a stooIie
because Sosa said so?
923
01:08:13,187 --> 01:08:14,666
You bought that Iine?
924
01:08:15,907 --> 01:08:18,626
<i>Maybe I made a mistake</i>
<i>sending you down there.</i>
925
01:08:20,027 --> 01:08:22,905
Maybe you and Sosa
know something I don't know.
926
01:08:26,107 --> 01:08:27,222
Like what?
927
01:08:28,387 --> 01:08:29,740
Like what?
928
01:08:31,307 --> 01:08:33,343
You teII me, ''Like what.''
929
01:08:37,387 --> 01:08:39,821
You caIIing me a Iiar, Frank?
930
01:08:40,827 --> 01:08:42,499
That what you're caIIing me?
931
01:08:48,267 --> 01:08:51,862
85. Let's just say I want things
to stay the way they are for now.
932
01:08:55,067 --> 01:08:57,535
You staII your deaI with Sosa.
933
01:08:59,187 --> 01:09:00,415
StaII it?
934
01:09:04,707 --> 01:09:06,106
Okay, boss.
935
01:09:06,747 --> 01:09:07,736
Come on.
936
01:09:10,147 --> 01:09:11,296
I am the boss.
937
01:09:12,627 --> 01:09:14,936
TONY: Sure, you're the boss.
FRANK: Hey, Tony.
938
01:09:19,147 --> 01:09:21,615
Remember I toId you
when you started...
939
01:09:21,787 --> 01:09:24,176
the guys who Iast
in this business...
940
01:09:25,027 --> 01:09:27,143
are the guys who fIy straight...
941
01:09:28,387 --> 01:09:29,820
<i>low-key, quiet.</i>
942
01:09:31,067 --> 01:09:33,023
<i>And the guys who want it all...</i>
86. 943
01:09:33,707 --> 01:09:36,858
<i>chicas</i>, champagne, fIash...
944
01:09:38,747 --> 01:09:40,146
they don't Iast.
945
01:09:41,587 --> 01:09:42,815
You finished?
946
01:09:43,707 --> 01:09:44,856
Can I go now?
947
01:10:06,267 --> 01:10:07,905
TONY: Hi, there.
948
01:10:14,947 --> 01:10:16,505
ELVIRA: You just missed Frank.
949
01:10:19,547 --> 01:10:20,616
TONY: Too bad.
950
01:10:22,907 --> 01:10:24,898
OnIy I didn't come to see Frank.
951
01:10:26,387 --> 01:10:29,185
ELVIRA: This is not the time
or the pIace, Tony.
952
01:10:29,667 --> 01:10:32,135
ELVIRA: Make an appointment.
TONY: That's okay.
953
01:10:32,227 --> 01:10:35,219
I got something important
I want to taIk to you about.
954
01:10:41,827 --> 01:10:44,295
<i>So why don't we have</i>
87. <i>a couple of drinks...</i>
955
01:10:44,747 --> 01:10:46,100
<i>act normal...</i>
956
01:10:48,347 --> 01:10:50,019
<i>and just take it easy.</i>
957
01:10:50,827 --> 01:10:52,658
<i>Come on. I like Scotch.</i>
958
01:10:57,347 --> 01:11:00,498
-Sure. Why not?
-Okay. I won't bite you.
959
01:11:03,027 --> 01:11:04,938
We're aII normaI here.
960
01:11:08,547 --> 01:11:12,096
I heard you and Frank
aren't working together anymore.
961
01:11:12,467 --> 01:11:13,741
That's right.
962
01:11:18,147 --> 01:11:20,297
I think it's easier, don't you?
963
01:11:21,027 --> 01:11:22,665
Makes things easier.
964
01:11:25,107 --> 01:11:26,176
Thank you.
965
01:11:27,467 --> 01:11:29,503
Here's to ''the Iand of opportunity.''
966
01:11:30,507 --> 01:11:31,906
88. ELVIRA: For you, maybe.
967
01:11:36,787 --> 01:11:37,936
You Iike kids?
968
01:11:39,747 --> 01:11:40,736
Kids?
969
01:11:41,347 --> 01:11:43,497
Kids. You know, kids. LittIe kids.
970
01:11:45,187 --> 01:11:47,223
Sure. Why not?
971
01:11:47,587 --> 01:11:49,020
As Iong as there's a nurse.
972
01:11:49,107 --> 01:11:51,940
Good, 'cause I Iike kids, too.
973
01:11:53,827 --> 01:11:57,786
I Iike them. Boys, girIs.
Don't matter to me.
974
01:12:00,947 --> 01:12:02,983
Frank's gonna be back any minute.
975
01:12:03,507 --> 01:12:04,906
Come here.
976
01:12:11,667 --> 01:12:12,656
Sit here.
977
01:12:13,507 --> 01:12:16,658
<i>I want to talk to you. Sit down.</i>
<i>I'm not gonna bite you.</i>
978
01:12:22,387 --> 01:12:24,105
89. Okay, here's the story.
979
01:12:27,267 --> 01:12:30,304
I come from the gutter. I know that.
980
01:12:32,587 --> 01:12:34,179
I got no education...
981
01:12:35,027 --> 01:12:36,506
but that's okay.
982
01:12:37,787 --> 01:12:39,823
I know the street...
983
01:12:39,907 --> 01:12:42,296
and I'm making
aII the right connections.
984
01:12:43,387 --> 01:12:46,777
With the right woman,
there's no stopping me.
985
01:12:47,547 --> 01:12:49,538
I couId go right to the top.
986
01:12:51,587 --> 01:12:52,622
Anyway...
987
01:12:53,467 --> 01:12:55,537
what I got to teII you is this:
988
01:12:57,627 --> 01:12:59,106
I Iike you.
989
01:13:02,267 --> 01:13:04,940
I Iiked you
the first time I Iaid eyes on you.
990
90. 01:13:08,027 --> 01:13:10,495
I said, ''She's a tiger.
991
01:13:12,827 --> 01:13:14,704
''She'II beIong to me.''
992
01:13:18,547 --> 01:13:19,900
Anyway...
993
01:13:21,147 --> 01:13:22,865
I want you to marry me.
994
01:13:25,827 --> 01:13:28,625
I want you to be
the mother of my chiIdren.
995
01:13:31,347 --> 01:13:34,259
Me? Marry you?
996
01:13:34,347 --> 01:13:35,541
That's right.
997
01:13:40,067 --> 01:13:41,739
What about Frank, Tony?
998
01:13:42,427 --> 01:13:43,940
<i>What will you do about Frank?</i>
999
01:13:44,027 --> 01:13:47,417
Frank is not gonna Iast, okay?
He's finished.
1000
01:13:49,667 --> 01:13:52,135
Just think about it, okay?
1001
01:13:53,387 --> 01:13:55,662
I want you to reaIIy think about it.
1002
91. 01:13:58,187 --> 01:14:01,065
I'II go now. Take care.
1003
01:14:09,227 --> 01:14:10,979
AII your enemies are gone.
1004
01:14:12,427 --> 01:14:14,895
-Mr. Montana. How are you?
-HeIIo.
1005
01:14:17,387 --> 01:14:20,857
['80s dance music pIaying]
1006
01:14:22,347 --> 01:14:24,224
What the fuck she doing here?
1007
01:14:24,347 --> 01:14:28,499
MANNY: Come on, man. She's just
dancing. Come on. Take it easy.
1008
01:14:28,587 --> 01:14:32,057
[Tense instrumentaI music]
1009
01:14:41,107 --> 01:14:44,577
-It's just a disco.
-Who's that guy she's with?
1010
01:14:45,747 --> 01:14:48,022
MANNY: He's some guy who works
for Luco. He's nobody.
1011
01:14:48,107 --> 01:14:49,745
-He's harmIess.
-Works for Luco?
1012
01:14:49,827 --> 01:14:52,182
Yeah. Forget him.
1013
01:14:54,027 --> 01:14:57,781
92. HeIIo, Tony. You remember me?
1014
01:15:00,107 --> 01:15:03,816
Bernstein. MeI Bernstein, right?
1015
01:15:04,667 --> 01:15:06,703
Chief Detective, Narcotics.
1016
01:15:07,627 --> 01:15:10,141
That's right, yeah.
I think we shouId taIk.
1017
01:15:10,787 --> 01:15:13,301
TaIk?
What are we going to taIk about?
1018
01:15:13,827 --> 01:15:16,705
I ain't kiIIed nobody, not IateIy.
1019
01:15:17,107 --> 01:15:18,825
No, not IateIy.
1020
01:15:18,907 --> 01:15:22,502
What about ancient history,
Iike EmiIio Rebenga?
1021
01:15:22,587 --> 01:15:25,624
Or a bunch of whacked-out Indians
at the Sun Ray MoteI?
1022
01:15:27,147 --> 01:15:29,183
Whoever's giving you
your information...
1023
01:15:29,267 --> 01:15:30,905
is taking you for a Iong ride.
1024
01:15:32,427 --> 01:15:34,702
Tony, baby, we gonna taIk...
93. 1025
01:15:34,787 --> 01:15:37,585
or am I gonna bust
your wiseass spic baIIs...
1026
01:15:37,667 --> 01:15:38,986
here and now?
1027
01:15:44,627 --> 01:15:46,140
Keep your eye on her.
1028
01:15:47,147 --> 01:15:48,626
MANNY: I'II do that.
TONY: Okay.
1029
01:15:50,307 --> 01:15:52,218
-My office.
-Good.
1030
01:15:59,667 --> 01:16:03,137
The word on the street is
you're bringing in a Iot of <i>yeyo</i>.
1031
01:16:03,387 --> 01:16:05,776
That means you're not
a smaII-time punk anymore...
1032
01:16:05,867 --> 01:16:07,664
you're pubIic property now.
1033
01:16:07,747 --> 01:16:10,466
Supreme Court says
that your privacy can be invaded.
1034
01:16:10,547 --> 01:16:12,219
Okay. How much?
1035
01:16:13,707 --> 01:16:15,026
How much?
94. 1036
01:16:15,707 --> 01:16:18,062
There's an answer to that, too.
1037
01:16:24,387 --> 01:16:25,706
<i>Here's how much.</i>
1038
01:16:26,907 --> 01:16:28,135
Can you see it?
1039
01:16:30,107 --> 01:16:31,904
-Big number.
-Yeah!
1040
01:16:32,067 --> 01:16:34,865
That's on a monthIy basis,
same thing every month.
1041
01:16:35,307 --> 01:16:36,945
You know how this works?
1042
01:16:38,787 --> 01:16:40,140
No. You teII me.
1043
01:16:40,707 --> 01:16:43,016
We teII you
who's moving against you...
1044
01:16:43,387 --> 01:16:46,060
and we shake down
who you want shaken down.
1045
01:16:46,907 --> 01:16:50,104
Let's say that you got
a reaI probIem making a coIIection.
1046
01:16:51,427 --> 01:16:53,258
And then we step in for you.
95. 1047
01:16:53,667 --> 01:16:55,897
Got eight kiIIers with badges
working for me.
1048
01:16:55,987 --> 01:16:58,945
When they hit, it hurts.
Same thing works the other way.
1049
01:16:59,027 --> 01:17:01,018
You feed me a bust now and then.
1050
01:17:01,387 --> 01:17:04,504
<i>Some cowboy setting himself up</i>
<i>in business.</i>
1051
01:17:05,147 --> 01:17:07,297
SmaII fry, you know?
1052
01:17:10,947 --> 01:17:12,505
We Iike snacks.
1053
01:17:12,747 --> 01:17:15,978
How do I know you're the Iast cop
I'm gonna have to grease?
1054
01:17:16,667 --> 01:17:21,183
What about Fort LauderdaIe?
Metro? DEA?
1055
01:17:21,987 --> 01:17:24,785
How do I know what rock
they're gonna crawI out from under?
1056
01:17:24,867 --> 01:17:28,906
WeII, that's not my business, Tony.
We don't cross no Iines.
1057
01:17:30,187 --> 01:17:34,624
You think I want this conversation
96. going any farther than this tabIe?
1058
01:17:35,067 --> 01:17:38,184
My guys got famiIies.
They're Iegitimate cops.
1059
01:17:38,467 --> 01:17:40,378
I don't want
to see them embarrassed.
1060
01:17:40,467 --> 01:17:42,264
If they're embarrassed,
they'II suffer.
1061
01:17:42,347 --> 01:17:44,941
If they suffer,
they'II make you suffer.
1062
01:17:45,227 --> 01:17:47,138
[MeI asks if Tony understands in Spanish]
1063
01:17:47,427 --> 01:17:49,702
<i>You understand</i>
<i>what I'm talking about?</i>
1064
01:17:59,947 --> 01:18:01,539
Thanks for the drink.
1065
01:18:04,307 --> 01:18:05,706
By the way...
1066
01:18:06,707 --> 01:18:08,618
I got a vacation coming up.
1067
01:18:08,827 --> 01:18:11,216
I'm gonna take the wife
to London, EngIand.
1068
01:18:11,307 --> 01:18:12,706
97. We've never been there.
1069
01:18:12,787 --> 01:18:15,938
So throw in a coupIe
of round-trip tickets, first cIass.
1070
01:18:22,547 --> 01:18:25,664
You gotta smiIe more, Tony.
You gotta enjoy yourseIf.
1071
01:18:26,267 --> 01:18:28,576
Every day above ground
is a good day.
1072
01:18:40,747 --> 01:18:42,703
-HeIIo.
-HeIIo.
1073
01:18:44,107 --> 01:18:46,098
MEL: Yeah. Now that's the idea.
1074
01:18:46,227 --> 01:18:47,899
Okay, MeI.
1075
01:18:50,147 --> 01:18:51,978
You think about what I said?
1076
01:18:52,547 --> 01:18:53,741
About the kids?
1077
01:18:55,107 --> 01:18:59,419
-You know, you are reaIIy nuts.
-I'm nuts about you.
1078
01:19:00,227 --> 01:19:02,502
Why don't you find your own girI?
1079
01:19:02,747 --> 01:19:03,862
TONY: My own girI?
98. FRANK: Yeah.
1080
01:19:03,947 --> 01:19:06,859
TONY: That's what I'm doing.
FRANK: Do it somewhere eIse.
1081
01:19:06,947 --> 01:19:09,097
Maybe I don't hear
so good sometimes.
1082
01:19:09,227 --> 01:19:11,422
You won't hear anything
if you go on Iike this.
1083
01:19:11,507 --> 01:19:12,656
WiII you do something?
1084
01:19:12,747 --> 01:19:15,386
You're fucking right
I'm going to do something!
1085
01:19:16,587 --> 01:19:18,464
I'm giving you orders. BIow!
1086
01:19:18,587 --> 01:19:22,102
Orders? You giving me orders?
1087
01:19:27,467 --> 01:19:29,697
The onIy thing in this worId...
1088
01:19:29,787 --> 01:19:33,257
that gives orders is baIIs.
You got that?
1089
01:19:34,747 --> 01:19:35,896
<i>Balls.</i>
1090
01:19:45,907 --> 01:19:47,056
Let's go.
99. 1091
01:19:54,547 --> 01:19:55,616
EIvira.
1092
01:19:56,987 --> 01:19:58,659
When you gonna Iearn?
1093
01:20:01,307 --> 01:20:04,856
Looking good, honey.
Keep up the bad work.
1094
01:20:06,547 --> 01:20:08,538
TONY: That cocksucker.
MANNY: What happened?
1095
01:20:09,427 --> 01:20:13,102
-He put that prick Bernstein on me.
-Who? Lopez did?
1096
01:20:14,587 --> 01:20:15,702
How do you know?
1097
01:20:15,787 --> 01:20:18,062
TONY: Who eIse knew about Rebenga?
Omar?
1098
01:20:18,667 --> 01:20:20,259
<i>He's fertiliser.</i>
1099
01:20:20,747 --> 01:20:23,181
He's Ietting me know
he's got weight on me.
1100
01:20:26,227 --> 01:20:27,819
MANNY: I'II teII you what, man.
1101
01:20:27,907 --> 01:20:30,740
<i>You know our little trip</i>
<i>we've been planning to New York?</i>
100. 1102
01:20:30,827 --> 01:20:32,499
<i>It might be a good time.</i>
1103
01:20:32,587 --> 01:20:36,057
[Tense instrumentaI music]
1104
01:20:48,907 --> 01:20:50,784
Wait. Where you going?
1105
01:21:15,507 --> 01:21:17,179
WeIcome to my private room.
1106
01:21:17,267 --> 01:21:19,861
-Your private room.
-This is my private room.
1107
01:21:19,947 --> 01:21:23,462
<i>I got a beautiful, nice,</i>
<i>white lounge chair for you.</i>
1108
01:21:28,387 --> 01:21:30,662
Gina, you taste so <i>muy bueno</i>.
1109
01:21:35,867 --> 01:21:37,698
GINA: What are you doing?
TONY: Shut up!
1110
01:21:37,787 --> 01:21:41,302
FERNANDO: We wasn't doing nothing!
GINA: Fernando, wait!
1111
01:21:41,627 --> 01:21:42,946
Get out!
1112
01:21:45,627 --> 01:21:46,946
Damn you!
1113
101. 01:21:47,027 --> 01:21:48,699
You think he's cute?
1114
01:21:48,787 --> 01:21:51,142
I saw him putting his hand
aII over your ass.
1115
01:21:51,227 --> 01:21:53,024
My kid sister in a toiIet.
1116
01:21:53,107 --> 01:21:54,301
It's none of your business.
1117
01:21:54,387 --> 01:21:56,696
None of my business?
The fuck it ain't!
1118
01:21:56,787 --> 01:21:59,017
GINA: Don't teII me what to do!
TONY: I'II teII you!
1119
01:21:59,107 --> 01:22:01,018
Listen to me. Come here.
1120
01:22:02,027 --> 01:22:07,055
I catch you here again, I'm gonna
wipe you aII over the fucking pIace.
1121
01:22:07,387 --> 01:22:10,220
Yeah? Go ahead!
Do it now. I want to see it.
1122
01:22:10,307 --> 01:22:12,502
-I want to see it now, big shot.
-Don't push me.
1123
01:22:12,587 --> 01:22:15,977
-I want to see it now!
-Don't push me! Get outta here!
102. 1124
01:22:16,227 --> 01:22:19,663
-Go outside.
-You got some nerve, Tony!
1125
01:22:20,227 --> 01:22:22,661
You think you can
teII me what to do?
1126
01:22:22,747 --> 01:22:25,625
You can't teII me what to do.
I'm not a baby anymore.
1127
01:22:25,707 --> 01:22:28,460
I'II do what I want to do,
see whoever I want to see.
1128
01:22:28,547 --> 01:22:31,505
And if I want to fuck them,
then I'II fuck them!
1129
01:22:33,067 --> 01:22:35,627
Fucking, man! Come on, man.
1130
01:22:39,627 --> 01:22:42,095
What the fuck you want?
You want something?
1131
01:22:43,027 --> 01:22:45,177
No. Don't touch me.
1132
01:22:47,267 --> 01:22:48,859
-No.
-We've got to get out of here.
1133
01:22:48,947 --> 01:22:52,656
Not there.
I don't want to go out there.
1134
01:22:53,387 --> 01:22:55,582
103. <i>Another great night here</i>
<i>at the Babylon?</i>
1135
01:22:55,667 --> 01:22:57,544
<i>Okay. All right!</i>
1136
01:22:57,787 --> 01:23:00,301
<i>Do another gram,</i>
<i>you'll all be babbling on.</i>
1137
01:23:01,267 --> 01:23:03,940
<i>Is that coke in your bra,</i>
<i>or are you just glad to see me?</i>
1138
01:23:04,027 --> 01:23:05,983
MC: <i>A little bit of hope, I'm sure, yes.</i>
1139
01:23:06,067 --> 01:23:09,059
<i>I'm in a good mood. I was depressed</i>
<i>when I got up this morning.</i>
1140
01:23:09,147 --> 01:23:11,945
<i>I had a dry dream,</i>
<i>but I'm better now.</i>
1141
01:23:12,027 --> 01:23:15,497
[MeIanchoIy instrumentaI music]
1142
01:23:26,587 --> 01:23:28,817
<i>I do</i> LaureI and Hardy
<i>in Spanish, too.</i>
1143
01:23:31,347 --> 01:23:33,383
<i>That's the height of culture,</i>
<i>I assure you.</i>
1144
01:23:33,467 --> 01:23:36,777
<i>But my favourite Cuban of all time</i>
<i>has to be Ricky Ricardo.</i>
104. 1145
01:23:37,067 --> 01:23:39,023
MC: <i>Mr. Babalu himself.</i>
1146
01:23:39,107 --> 01:23:40,859
<i>He had the same problem</i>
<i>for 10 years.</i>
1147
01:23:40,947 --> 01:23:43,507
<i>''Lucy, don't come down to the club. ''</i>
1148
01:23:48,587 --> 01:23:52,057
[SuspensefuI instrumentaI music]
1149
01:24:14,107 --> 01:24:17,099
He's your brother. He Ioves you.
That's why he did it.
1150
01:24:17,187 --> 01:24:19,178
AII right? He cares about you.
1151
01:24:19,267 --> 01:24:21,735
To him,
you're stiII his IittIe sister.
1152
01:24:21,867 --> 01:24:25,143
That's the probIem.
He stiII treats me Iike I'm a baby.
1153
01:24:25,227 --> 01:24:26,706
I'm 20 years oId now.
1154
01:24:26,787 --> 01:24:29,540
-I'm not anybody's baby.
-You're so grown-up.
1155
01:24:32,267 --> 01:24:35,498
Come on, Gina.
Put yourseIf in his pIace, okay?
105. 1156
01:24:35,587 --> 01:24:39,057
Right now, you happen
to be the best thing in his Iife.
1157
01:24:39,147 --> 01:24:42,901
The onIy thing that's any good,
that's pure.
1158
01:24:43,787 --> 01:24:46,585
Of course he doesn't want you
mixing with those peopIe...
1159
01:24:46,667 --> 01:24:47,986
growing up to be Iike him.
1160
01:24:49,227 --> 01:24:52,424
He has this father thing for you.
FeeIs Iike he has to protect you.
1161
01:24:52,507 --> 01:24:54,179
Protect me against what?
1162
01:24:54,467 --> 01:24:57,937
Against guys Iike that asshoIe
you were dancing with tonight.
1163
01:24:58,027 --> 01:25:01,940
I Iike Fernando.
He's a fun guy and he's nice.
1164
01:25:03,467 --> 01:25:06,265
And he knows how to treat a woman.
AII right?
1165
01:25:06,547 --> 01:25:08,299
-He knows how to treat a woman?
-Yes.
1166
01:25:08,387 --> 01:25:10,378
106. By taking her to the toiIet
to make out?
1167
01:25:10,467 --> 01:25:14,346
MC: <i>You've been a great audience.</i>
<i>I got a special treat for you.</i>
1168
01:25:14,427 --> 01:25:15,940
<i>Here's a guy I found in the jungle.</i>
1169
01:25:16,027 --> 01:25:18,780
<i>From Caracas, Venezuela.</i>
<i>He's unlike anything you've seen.</i>
1170
01:25:18,867 --> 01:25:22,337
<i>Give a warm Babylon welcome</i>
<i>to the one and only Octavio!</i>
1171
01:25:25,587 --> 01:25:29,057
[InstrumentaI baIIad pIaying]
1172
01:25:46,627 --> 01:25:50,017
Look around. Go out with someone
who has something on the baII...
1173
01:25:50,107 --> 01:25:52,701
-who's going somewhere in Iife.
-Like who?
1174
01:25:53,387 --> 01:25:56,618
For instance, someone who's got
a reaI job, Iike a banker.
1175
01:25:56,707 --> 01:25:59,460
MANNY: Or, or a doctor, a Iawyer--
GINA: What about you?
1176
01:26:01,787 --> 01:26:04,824
-What are you taIking about?
-Why don't you take me out?
107. 1177
01:26:04,907 --> 01:26:06,738
Are you crazy?
1178
01:26:06,827 --> 01:26:08,738
I see the way you Iook at me,
ManoIo.
1179
01:26:09,027 --> 01:26:11,746
GINA: Do you think I'm bIind? I see.
MANNY: Come on.
1180
01:26:12,187 --> 01:26:14,064
GINA: What?
MANNY: Look, Gina...
1181
01:26:15,507 --> 01:26:18,021
Tony and I are Iike brothers,
aII right?
1182
01:26:18,387 --> 01:26:19,945
You're his kid sister.
1183
01:26:20,027 --> 01:26:21,619
-So what?
-That's where it ends.
1184
01:26:22,387 --> 01:26:25,379
-That's where it stays.
-Are you afraid of Tony?
1185
01:26:26,267 --> 01:26:29,623
-You afraid of Tony's kid sister?
-I'm not afraid of anybody!
1186
01:26:29,947 --> 01:26:31,778
<i>That's not the point here!</i>
1187
01:26:35,347 --> 01:26:37,815
108. ['80s dance music pIaying]
1188
01:26:47,507 --> 01:26:50,385
[SuspensefuI instrumentaI music]
1189
01:27:31,587 --> 01:27:35,057
[Screaming]
1190
01:27:49,147 --> 01:27:52,617
[Tense instrumentaI music]
1191
01:28:41,707 --> 01:28:43,698
[Phone ringing]
1192
01:28:44,627 --> 01:28:46,504
MANNY: It's not for me. Don't Iook at me.
1193
01:28:46,587 --> 01:28:49,545
MIRIAM: How do you know?
MANNY: 'Cause I'm not here.
1194
01:28:49,627 --> 01:28:51,424
MIRIAM: ReaIIy? Then where are you?
1195
01:28:54,307 --> 01:28:55,786
Shit, you're weird.
1196
01:28:55,867 --> 01:28:58,097
-I'm weird?
-HeIIo?
1197
01:28:58,187 --> 01:29:00,496
TONY: <i>Hello, Miriam?</i>
MIRIAM: Tony!
1198
01:29:00,587 --> 01:29:03,704
TONY: <i>Put Manny on, okay?</i>
MIRIAM: Okay. Just a second.
109. 1199
01:29:04,027 --> 01:29:05,255
It's Tony.
1200
01:29:08,147 --> 01:29:10,297
MANNY: <i>What are you doing,</i>
<i>checking up on me?</i>
1201
01:29:10,387 --> 01:29:12,139
TONY: Get your cIothes on and meet me...
1202
01:29:12,227 --> 01:29:14,343
in front of Lopez Motors
in 45 minutes.
1203
01:29:14,827 --> 01:29:17,899
MANNY: What? What happened?
TONY: <i>Nothing we can't face.</i>
1204
01:29:18,507 --> 01:29:20,782
AII right. I'II be there.
1205
01:29:20,867 --> 01:29:23,381
TONY: <i>You're still on the phone. Let's go.</i>
1206
01:29:23,467 --> 01:29:24,536
Take it easy, okay?
1207
01:29:24,627 --> 01:29:27,380
I'm Ieaving now. Fuck.
1208
01:29:27,947 --> 01:29:29,505
TONY: Nick?
NICK: Yeah, Tony.
1209
01:29:29,587 --> 01:29:31,817
TONY: This is what
I want you to do for me:
1210
110. 01:29:33,187 --> 01:29:34,905
<i>You call Lopez.</i>
1211
01:29:35,387 --> 01:29:38,936
<i>Call him at his office</i>
<i>at 3.</i>?<i>00 sharp.</i>
1212
01:29:39,787 --> 01:29:42,585
<i>And you tell him.</i>?
1213
01:29:43,667 --> 01:29:45,737
<i>''We fucked up, he got away. ''</i>
1214
01:29:46,387 --> 01:29:48,821
NICK: Okay. Yeah.
TONY: Got it? What're you going to say?
1215
01:29:48,907 --> 01:29:50,738
''We fucked up. He got away.''
1216
01:29:52,307 --> 01:29:54,104
TONY: What time?
NICK: 3:00 sharp.
1217
01:29:56,307 --> 01:29:58,946
FRANK: So when are we gonna make
some money on this thing?
1218
01:29:59,027 --> 01:30:01,860
<i>Six months to start</i>
<i>don't mean shit, Larry.</i>
1219
01:30:02,427 --> 01:30:05,578
<i>I'm not a Rockefeller, you know.</i>
<i>Not yet, anyway.</i>
1220
01:30:07,147 --> 01:30:08,785
<i>So you owe me.</i>
1221
111. 01:30:09,947 --> 01:30:12,381
<i>Listen, go down</i>
<i>to the ball game tonight.</i>
1222
01:30:12,787 --> 01:30:15,938
<i>I couldn't make it. I got things.</i>
<i>I'll tell you about them.</i>
1223
01:30:16,867 --> 01:30:20,018
You're kidding? What was the score?
Three to two?
1224
01:30:21,347 --> 01:30:22,541
MeI, guess what?
1225
01:30:22,627 --> 01:30:24,379
My LittIe League team,
the LittIe Lopezers...
1226
01:30:24,467 --> 01:30:26,139
they won the division tonight.
1227
01:30:26,227 --> 01:30:28,457
That's great. CongratuIations.
1228
01:30:28,827 --> 01:30:31,580
What'd you do, fix the umpire?
1229
01:30:34,347 --> 01:30:36,815
FRANK: Jesus Christ.
1230
01:30:38,667 --> 01:30:40,498
<i>Tony, what happened to you?</i>
1231
01:30:43,227 --> 01:30:46,060
They wanted to spoiI my $800 suit.
1232
01:30:47,107 --> 01:30:49,098
FRANK: Who the fuck did this?
112. 1233
01:30:49,707 --> 01:30:52,267
Hitters. I don't know.
1234
01:30:53,347 --> 01:30:55,417
Somebody must've brought them in.
1235
01:30:55,987 --> 01:30:57,739
I've never seen them before.
1236
01:30:58,147 --> 01:30:59,466
HeIIo, MeI.
1237
01:31:00,787 --> 01:31:02,505
Got an answer to this, too?
1238
01:31:03,507 --> 01:31:06,783
MEL: There aIways is, Tony.
FRANK: I'II bet it was the Diaz brothers.
1239
01:31:06,867 --> 01:31:09,540
They got a beef going back
to the Sun Ray thing.
1240
01:31:10,707 --> 01:31:13,062
Maybe you're right, you know?
1241
01:31:14,987 --> 01:31:19,344
Anyway, I'm gIad you made it, Tony.
1242
01:31:20,387 --> 01:31:23,345
We'II return the favour for you,
in spades.
1243
01:31:23,427 --> 01:31:26,066
I'II take care of this myseIf.
1244
01:31:31,667 --> 01:31:33,498
113. What is the gun for, Tony?
1245
01:31:34,387 --> 01:31:37,026
What, this? It's nothing.
1246
01:31:38,627 --> 01:31:42,700
I'm.... How do you say? Paranoid.
1247
01:31:46,987 --> 01:31:48,978
[Phone ringing]
1248
01:31:56,547 --> 01:31:58,265
You gonna answer, Frank?
1249
01:32:00,387 --> 01:32:03,902
It must be EIvira.
She got mad after we Ieft the cIub.
1250
01:32:06,947 --> 01:32:08,744
I'II teII her you're not here, okay?
1251
01:32:08,827 --> 01:32:12,502
No, it's aII right.
I'II taIk to her.
1252
01:32:20,147 --> 01:32:21,296
HeIIo.
1253
01:32:27,827 --> 01:32:31,137
It's aII right. I'm gonna be home
in an hour. Don't worry.
1254
01:32:34,027 --> 01:32:37,099
Frank, you're a piece of shit.
1255
01:32:37,227 --> 01:32:40,697
-What are you taIking about?
-You know what I'm taIking about...
114. 1256
01:32:40,787 --> 01:32:43,176
you fucking cockroach.
1257
01:32:43,307 --> 01:32:46,105
What are you taIking about?
Listen to me.
1258
01:32:46,227 --> 01:32:48,343
You know what a <i>chazer</i> is, Frank?
1259
01:32:49,347 --> 01:32:52,225
<i>That's a pig</i>
<i>that don't fly straight.</i>
1260
01:32:53,267 --> 01:32:54,825
Neither do you, Frank.
1261
01:32:56,307 --> 01:32:59,026
Tony, why the fuck wouId I hurt you?
1262
01:32:59,387 --> 01:33:01,025
I brought you in.
1263
01:33:01,107 --> 01:33:03,541
So we had a few differences,
no big deaI.
1264
01:33:04,827 --> 01:33:07,660
I gave you your start.
I was the one who beIieved in you.
1265
01:33:07,747 --> 01:33:09,783
I stayed IoyaI to you.
1266
01:33:11,987 --> 01:33:15,343
I made what I couId on the side,
but I never turned on you, Frank!
1267