2. РОНИ, РОНИ, БАТ ЦИЁН רנִ י, רנִ י בַּ ת ציוֹן
ִ ָ ָ
hАРИУ ИСРАЭЛЬ הריעו יִשׂראֵ ל
ַ ְ ִ ָ
СИМХИ ВЭОЛЗИ שׂמחי וְ עולְ זִ י בּכָ ל לֵב
ְ ִ ְ ִ
БЭХОЛЬ ЛЭВ בַּ ת יְרוּשליִם
ָ ָ
БАТ ЕРУШАЛАИМ
ТЫ ЛИКУЙ, ДОЧЬ СИОНА, ТЫ ВОЗРАДУЙСЯ, ИСРАЭЛЬ!
ВОЗГЛАСИМ ОТ ВСЕГО СЕРДЦА ОБ ИЗРАИЛЕ МЫ ВСЕМ!
RONI, RONI BAT-TZION SING, O DAUGHTER OF ZION
SHOUT ALOUD, O ISRAEL!
HARI’U ISRAEL BE GLAD AND REJOICE WITH ALL
SIMCHI VE’OLZI YOUR HEART,
O DAUGHTER OF JERUSALEM!
BE’CHOL LEV
BAT YERUSHALAIM
3. hЭСИР hАШЭМ МИШПАТАИХ הֵ סיר השׁם
ֵ ַ ִ
ПИНА ОЙВЭХ משׁפּטי
ִ ַ ָ ְ ִ
МЭЛЭХ ИСРАЭЛЬ ֵפּנָה אויב ִ
АДОНАЙ БЭКИРБЭХ מֶ ל יִשׂראֵ ל אֲ דֹונָי
ַ ְ ֶ
АЛЬ ТИРАИ בקרבֵּ אַל תיראי
ִ ָ ִ ְ ִ ְ
СУД ГОСПОДНИЙ СОВЕРШИЛСЯ ДЛЯ ВРАГОВ ТВОИХ!
ЦАРЬ ИЗРАИЛЯ, НАШ ГОСПОДЬ СВЯТОЙ!
НЕ СТРАШНЫ НАМ С НИМ ИСПЫТАНИЯ!
HESIR HA’SHEM MISHPATAICH
PINAH OIVECH The Lord has taken away
your judgments, he has cast out
MELECH ISRAEL, ADONAI your enemy. The King of Israel, the Lord,
BE’KIRBECH! AL TIRAI! Is in your midst! Do no fear!
4. РОНИ, РОНИ, БАТ ЦИЁН רנִ י, רנִ י בַּ ת ציוֹן
ִ ָ ָ
hАРИУ ИСРАЭЛЬ הריעו יִשׂראֵ ל
ַ ְ ִ ָ
СИМХИ ВЭОЛЗИ שׂמחי וְ עולְ זִ י בּכָ ל לֵב
ְ ִ ְ ִ
БЭХОЛЬ ЛЭВ בַּ ת יְרוּשליִם
ָ ָ
БАТ ЕРУШАЛАИМ
ТЫ ЛИКУЙ, ДОЧЬ СИОНА, ТЫ ВОЗРАДУЙСЯ, ИСРАЭЛЬ!
ВОЗГЛАСИМ ОТ ВСЕГО СЕРДЦА ОБ ИЗРАИЛЕ МЫ ВСЕМ!
RONI, RONI BAT-TZION SING, O DAUGHTER OF ZION
SHOUT ALOUD, O ISRAEL!
HARI’U ISRAEL BE GLAD AND REJOICE WITH ALL
SIMCHI VE’OLZI YOUR HEART,
O DAUGHTER OF JERUSALEM!
BE’CHOL LEV
BAT YERUSHALAIM
5. БАЙОМ hАhУ ЙЭАМЭР בַּ יוֹם ההוּא יֵאָמֵ ר
ַ
ЛИРУШАЛАИМ לִ ירוּשׁליִם
ַ ָ
АЛЬ ТИРАИ ЦИЁН, ЦИЁН אַל תיראי ציוֹן ציוֹן
ִ ִ ִ ָ ִ
АЛЬ ИРПУ ЯДАЙИХ אַל יִרפּוּ יָדי
ִ ָ ְ
СКАЖУТ В ДЕНЬ ТОТ: «ТЫ НЕ БОЙСЯ, ИЕРУСАЛИМ!»
«НЕ СТРАШИСЬ, СИОН, СИЛЕН НАШ ГОСПОДЬ!
НЕ ОСЛАБНУТ ТВОИ РУКИ!»
BA’YOM HA’HU YE’AMER On that day it shall be said
LI’YRUSHALAIM To Jerusalem:
AL TIRA’I, TZION, TZION Fear not O Zion!
Let not your hands be weakened.
AL YIRPU YADAICH
6. РОНИ, РОНИ, БАТ ЦИЁН רנִ י, רנִ י בַּ ת ציוֹן
ִ ָ ָ
hАРИУ ИСРАЭЛЬ הריעו יִשׂראֵ ל
ַ ְ ִ ָ
СИМХИ ВЭОЛЗИ שׂמחי וְ עולְ זִ י בּכָ ל לֵב
ְ ִ ְ ִ
БЭХОЛЬ ЛЭВ בַּ ת יְרוּשליִם
ָ ָ
БАТ ЕРУШАЛАИМ
ТЫ ЛИКУЙ, ДОЧЬ СИОНА, ТЫ ВОЗРАДУЙСЯ, ИСРАЭЛЬ!
ВОЗГЛАСИМ ОТ ВСЕГО СЕРДЦА ОБ ИЗРАИЛЕ МЫ ВСЕМ!
RONI, RONI BAT-TZION SING, O DAUGHTER OF ZION
SHOUT ALOUD, O ISRAEL!
HARI’U ISRAEL BE GLAD AND REJOICE WITH ALL
SIMCHI VE’OLZI YOUR HEART,
O DAUGHTER OF JERUSALEM!
BE’CHOL LEV
BAT YERUSHALAIM
7. АДОНАЙ ЭЛОhАЙИХ אֲ דֹונָי אֵ לוֹהי
ִ ַ
БЭКИРБЭХ ГИБОР, ЙОШИА ַבקירבֵּ גִ בּוֹר, יוֹשׁיע
ִ ְ ִ ְ
ЙАСИС АЛАЙИХ БЭСИМХА יָשׂישׂ עָ לי בּשׂמחה
ָ ְ ִ ְ ִַ ִ
ЯГИЛЬ АЛАЙИХ БЭРИНА יָגִ יל עָ לי בּרנָה
ִ ְ ִַ
НАШ ГОСПОДЬ – ОН БОГ СПАСЕНИЯ,
СИЛЕН ОН СПАСАТЬ!
СВОЙ НАРОД СПАСЕТ, ПРИМЕТ ОН ХВАЛУ
С ПЕСНОПЕНИЕМ ПОСПЕШИ К НЕМУ!
The Lord your God
ADONAI ELOHAICH In the midst of you
BE’KIRBECH GIBOR, YOSHIA Is mighty! He will save!
He will take great delight in you
YASIS ALAICH BE’SIMCHA With joy
YAGIL ALAICH BE’RINA He will rejoice over you
In singing
8. РОНИ, РОНИ, БАТ ЦИЁН רנִ י, רנִ י בַּ ת ציוֹן
ִ ָ ָ
hАРИУ ИСРАЭЛЬ הריעו יִשׂראֵ ל
ַ ְ ִ ָ
СИМХИ ВЭОЛЗИ שׂמחי וְ עולְ זִ י בּכָ ל לֵב
ְ ִ ְ ִ
БЭХОЛЬ ЛЭВ בַּ ת יְרוּשליִם
ָ ָ
БАТ ЕРУШАЛАИМ
ТЫ ЛИКУЙ, ДОЧЬ СИОНА, ТЫ ВОЗРАДУЙСЯ, ИСРАЭЛЬ!
ВОЗГЛАСИМ ОТ ВСЕГО СЕРДЦА ОБ ИЗРАИЛЕ МЫ ВСЕМ!
RONI, RONI BAT-TZION SING, O DAUGHTER OF ZION
SHOUT ALOUD, O ISRAEL!
HARI’U ISRAEL BE GLAD AND REJOICE WITH ALL
SIMCHI VE’OLZI YOUR HEART,
O DAUGHTER OF JERUSALEM!
BE’CHOL LEV
BAT YERUSHALAIM