SlideShare a Scribd company logo
1 of 49
Download to read offline
2009/10 - N° 5
General Catalog
S.p.A.                   002
                                                                                                             INSULATED CABINETS
                                                                                                             ARMOIRES FRIGO
                                                                                                             MOBILI FRIGORIFERO

                                                                                                 INSULATED CABINETS
                                                                                                 ARMOIRES FRIGO
                                                                                                 MOBILI FRIGORIFERO                                                 009
                                                                                                 WINE COOLER
                                                                                                 CELLIER
                                                                                                 CANTINE                                                            016
                                                                                                 STAINLESS STEEL BOX ACCESSORIES
                                                                                                 ACCESSOIRES POUR ARMOIRES RÉFRIGÉRATEURS EN ACIER INOX
                                                                                                 ACCESSORI MOBILI INOX                                              018
                                                                                                 CUSTOM
                                                                                                 CUSTOM
                                                                                                 SU MISURA                                                          022
                                                                                                 ICE MAKERS
                                                                                                 FABBRICATORI DI GHIACCIO                                           024
                                                                                                 PLASTIC
                                                                                                 PLASTIQUE
                                                                                                 PLASTICA                                                           025

                                                                                                                              D.C. REFRIGERATION
                                                                                                                              REFRIGERATION A C.C.
                                                                                                                              REFRIGERAZIONE IN CORRENTE CONTINUA


                                                                                                                         FRIGOMATIC                                 026
                                                                                                                          EVAPORATORS
                                                                                                                          D’ÉVAPORATEURS
                                                                                                                          EVAPORATORI                               030
                                                                                                                          KEEL COOLER
                                                                                                                          ÉCHANGEUR HORS-BORD
                                                                                                                          FUORISCAFO                                036

                                                                                                    HOLDING PLATE REFRIGERATION
                                                                                                    REFRIGERATION A ACCUMULATION
                                                                                                    REFRIGERAZIONE AD ACCUMOLO DI FREDDO

                                                                                                                   CONDENSING UNIT K
                                                                                                                   UNITà CONDENSATRICI K CON FUORISCAFO             042
                                                                                                                   KEEL COOLER
                                                                                                                   ÉCHANGEUR HORS-BORD
                                                                                                                   FUORISCAFO                                       043
                                                                                                                   CONDENSING UNIT W
                                                                                                                   UNITà CONDENSATRICI W CON POMPA                  044
Win’s Wake s.r.l. Cod X0022 - 22/09/09




                                                                                                                   ACCESSORIES
                                                                                                                   ACCESSOIRES
                                                                                                                   ACCESSORI                                        046

                                         VECO S.p.A. reserves the right to change its products made.
                                         VECO S.p.A. se réserve le droit de modifier à tout instant les produits fabriqués.
                                         La VECO S.p.A. si riserva in ogni momento il diritto di modificare i prodotti fabbricati.
                                                                                                                                                      page N° 1
Success comes from the ability to respond to market demands.
            The concept above has been at the core of Veco philo-
            sophy since the company's inception, and continues to
     be after 35 years of business. Having the ability to anticipate
     customer needs has permitted the founder, Franco Formenti,
     to create a new industrial reality at a world-class level.
     Frigoboat's product line has evolved from an innovative
     refrigerating system he designed with simple means in
     1970 for a friend sailor, to today's comprehensive range of
     highly sophisticated refrigeration equipment.



La capacité à répondre aux besoins du marché
est la clef du succès.
            Cette notion sous-tend la philosophie Veco depuis ses
            débuts et continue d'être au cœur de la stratégie de
     l'entreprise. La capacité de deviner les attentes du consom-
     mateur a en effet permis à l'ingénieur Franco Formenti, fon-
     dateur de l'entreprise, de créer une industrie à l'échelle mon-
     diale en passant d'un système innovant de réfrigérateur, réa-
     lisé de manière artisanale en 1970 pour un ami navigateur, à
     une série de produits toujours plus sophistiqués et diversifiés
     dans le domaine du froid.



Il successo deriva dalla capacità di rispondere
alle esigenze del mercato.


            Questo concetto è il nucleo della filosofia Veco fin dalle
     origini, e continua ad essere al centro della strategia azienda-
     le. La capacità di intuire le istanze del consumatore ha infatti
     permesso all’ing Franco Formenti, fondatore dell’azienda, di
     creare una realtà industriale a livello mondiale, passando da
     un sistema innovativo di frigorifero, realizzato in maniera arti-
     gianale nel 1970, per un amico velista, ad una serie di prodot-                      1972
     ti sempre più sofisticati e diversificati nel campo della refrige-
     razione.




           1978 - The name FRIGOBOAT is adopted as the name of the manufacturing
           company, previously named 3F di F.Formenti. Franco Formenti's son, Carlo, and
     Giuliano Brivio joined Franco in the company "FRIGOBOAT s.n.c.", later to become
     Veco S.p.A. Carlo is currently the CEO, Giuliano Brivio is Technical and Production
     Manager, while Franco concentrates on new product development.

           1978 - Création du nom FRIGOBOAT qui devient également l'appellation de
           l'entreprise, précédemment baptisée 3F di F.Formenti. La nouvelle société FRI-
     GOBOAT s.n.c. accueille également le fils du fondateur, Carlo, actuel président du
     conseil d'administration, et Giuliano Brivio, responsable de la production et des servi-
     ces techniques.

            1978 - Nasce il nome FRIGOBOAT che diventa anche il nome dell’azienda pre-
            cedentemente denominata 3F di F.Formenti. Nella ditta FRIGOBOAT s.n.c.
     entra il figlio Carlo, attuale presidente del consiglio di amministrazione e Giuliano
     Brivio in qualità di responsabile della produzione e dell’ufficio tecnico.




                       page N° 2
Veco's ability to communica-
                                             te directly with technical staff
                                      of boat builders & designers has
LOGISTICS                             resulted in the commissioning of
                                      many climate control systems for
                                      large & sophisticated vessels, with
                                      technical elements such as control
                                      panels and grills being integrated
                                      into custom design specifications.



                   La capacité de l'entreprise à communiquer avec les
                   services techniques des différents chantiers lui permet
            de réaliser des systèmes de climatisation pour les grands
            yachts et d'intégrer les différents éléments comme les grilles
            d'aspiration et de refoulement de l'air dans les lieux les plus
            prestigieux.



                   La capacità dell’azienda di interagire con gli uffici tec-
                   nici dei vari cantieri permette di realizzare impianti di
            condizionamento per maxi yacht e di integrare i vari elemen-
            ti, quali griglie di aspirazione e di mandata aria, in ambienti
            prestigiosi.




                                      page N° 3
The company occupies 5,000 square meters.
        In this area are located the manufacturing
lines, the commercial and administration offices, and
the technical and development departments.
Veco has a state-of-the-art test room where units up
to 1 million Btu/h capacity can be thoroughly tested.
Veco has the capability to design and manufacture a
complete series of components and assemblies, uti-
lizing laser cutting machines and robotic work cen-
tres. The Commercial Office houses the Export
Department as well the National Sales (Italy) and the
Customer Support departments.
The Technical Office comprises the R&D branch and
also a special department for Quality Management.
To meet the highest standards of quality control, and
as a guarantee that all Veco products fulfil our spe-
cified characteristics.
Veco has been certified ISO 9001-2008 by DNV.




                                                                   Carlo Formenti
                                                                   Presidente e Direttore Commerciale (a destra)
                                                                   President and Commercial Director (right)

                                                                   Gabriele Brivio
                                                                   Responsabile Vendite Italia ed Europa (a sinistra)
                                                                   Sales Director for Italy and Europe (left)




       L’entreprise s'étend sur 5.000 mètres carrés et se
       divise en chaînes de montage, services commer-
ciaux, administratifs et techniques. Elle dispose en outre
d'un vaste atelier destiné à la vérification finale et à l'essai
des climatiseurs d'une puissance allant jusqu'à un million
de Btu/h. L'entreprise est en mesure de concevoir et de
produire toute une série de composants et de gérer une
chaîne d'usinage des tôles avec des machines de découpe
au laser et des robots de pliage.

Les services commerciaux gèrent les ventes en Italie et à
l'étranger. Les services techniques, assistés du service
clients, s'occupent de la recherche et du développement de
nouveaux produits.
                        VECO est certifiée ISO 9001-2008.

                          De plus, un département a été créé
                          au sein de l'entreprise qui se con-
                           sacre exclusivement au contrôle
                            qualité afin de vérifier que cha-
                            que produit sortant des chaînes
                             de montage répond aux critères
                             techniques déclarés.




                 page N° 4
L’azienda occupa 5000 metri quadri, in questa area sono
      collocati oltre alle linee di montaggio, gli uffici commerciali, gli uffici
amministrativi, e l’ufficio tecnico. L’azienda dispone di un imponente
impianto per il collaudo e la verifica di macchine per il condizionamento
di potenza fino ad un milione di Btu/h.

L’azienda è in grado di progettare e produrre tutta una serie di componen-
ti, gestendo una linea di lavorazione delle lamiere con macchine taglio
laser e robot per la piega.

L’ufficio commerciale per la gestione delle vendita in italia e all’estero.
L’uffico tecnico con il reparto assistenza clientie il settore sviluppo e ricer-
ca nuovi prodotti.
VECO è certificata ISO 9001-2008.

All’interno dell’azienda e stato creato un dipartimento che si occupa
esclusivamente del controllo qualità per garantire ad ogni prodotto i requi-
siti tecnici dichiarati.




                                                                                    page N° 5
The qualified assistance.
           The Veco company takes care of the training and of the
           updating of its assistance and sale centres. In fact, in
    its head office there is a big room for training and updating
    courses, composed by a very comfortable area for the theo-
    ry and by a laboratory for the test and the practice. This exi-
    gency shows how much care the firm devotes to assure that
    its assistance and its sale centres are qualified and up to the
    market and to give immediately information about its innova-
    tions on the market.



L’assistance qualifiée.
          La société Veco prête beaucoup d’attention à la for-
          mation et à l’information de ses centres d’assistance
    et de vente. En effet, dans le siége central de la société on
    a dédié beaucoup d’espace à une salle pour organiser les
    courses de formation et d’information: elle est composée par
    une salle très accueillante pour la théorie et un laboratoire
    pour la vérification et la pratique. L’exigence reflète la sollici-
    tude de l’entreprise de garantir que ses centres d’aasistan-          Show room Viareggio - ITALY
    ce et de vente soient toujours qualifiés et à la hauteur du
    marché et d’informer tout de suite des innovations que la
    société met sur le marché.




L’assistenza qualificata.
             La società Veco S.p.A. pone particolare attenzione
             alla formazione ed all'aggiornamento dei responsabi-
     li dei propri centri di assistenza e di vendita. Infatti è stata
     dedicato nella sede centrale della società uno spazio impor-
     tante per una sala corsi con un'area molto accogliente dedi-
     cata alla teoria ed un vero e proprio laboratorio per la verifi-
     ca e l'istruzione pratica.
     L'esigenza rispecchia la particolare attenzione che la ditta
     pone nel garantire che i propri centri di assistenza e vendita
     siano sempre all'altezza del mercato, e poter inoltre informa-
     re in tempi brevi delle innovazioni che la stessa società
     immette sul mercato.




                       page N° 6
In a global market we offer a global assistance.
Dans un marché global, une assistance globale.
In un mercato globale un'assistenza globale.
AGG. 2/9/09


  CLIMMA & FRIGOBOAT INTERNATIONAL SERVICE
AUSTRALIA                                            FRANCE                                                    SPAIN
Outback Marine                                       Kok                                                       Acastimar
2/5 Waterway Dr. - 4209 Coomera                      133 chemin St Marc, 06130 - Grasse                        Poligono Bellanes C/Fusteries 22 - Cambrils
Tel: +61 07 5500 0822 Fax: +61 07 5500 0855          Tel: 0033-0492.420451 Fax: 0033-0492.420452               Tel: 0034-977.362118 Fax: 0034-977.362687
www.outbackmarine.com.au/                            www.kok.fr - kok@club-internet.fr                         www.acastimar.com/ - acastimar@acastimar.com
gary@outbackmarine.com.au
                                                     GERMANY
AZORES                                               Ocean Marine                                              SWEDEN
Mid Atlantic Yacht Services                          Bein Zeugamts 2 A - 21509 Glinde                          Italnordic
Faial - 9900 Horta                                   Tel: 0049-040.2191042 Fax: 0049-040.2191114               Slatthultsvagen 13 - 47431 Ellos
Tel: +351 292 391616 Fax: +351 292 391656            www.ocean-marine.de - info@ocean-marine.de                Tel: +46 0304 36030 Fax: +46 0304 36039
mays@mail.telepac.pt                                                                                           www.italnordic.se - info@italnordic.se
                                                     GREECE
BENELUX                                              Icesea                                                    SWITZERLAND
Barco                                                Posidonos Av. 34 - Athens-Alimos                          Yachtech
J. Van der Heydenstraat 3 - Numansdorp               Tel: +30-210 9844114 Fax: +30-210 9846836                 Schlossbergstrasse 20 - Zurich - Wadenswil
Tel: 0031-0186.655010 Fax: 0031-0186.655040          info@icesea.gr                                            Tel: +41 1 6804141 Fax: +41 1 6804142
www.barcomarine.nl                                                                                             www.yachtech.ch/ - info@yachtech.ch
management@barcomarine.nl                            HONG KONG
                                                     HOLYLIGHT (H.K.)                                          JAPAN
BRASIL                                               Hong Kong                                                 New Japan Yacht
Mardiesel                                            Tel: +852 25437048 Fax: 00852.25436156                    7-9 Shirai, Makinohara-Shi - Shizuoka-ken 421-05
Rio de Janeiro                                       coha@holylight.biz.com.hk                                 Tel: +81-0548.540221 Fax: +81-0548.540223
Tel: +552125431131                                                                                             info@njy.co.jp
jorgebally@md-bally.com.br                           HUNGARY
                                                     BR-GAL Zoldauto                                           TAIWAN
CANARY ISLAND                                        Kulso Becsi 2 - H2096 Urom                                Euro Marine Supplies
Whatever Floats Your Boat                            Tel: +3626550113 Fax: +3626350058                         Kaohsiung
Porto Novo Varadero Local 8                          brgal@axelero.hu                                          4F,Unit2, 81 Wen Wu 2nd Street - Kaohsiung
 35130 Las Palmas-Puerto Rico                                                                                  Tel: +886 7 216-7140 Fax: +886 7 216-7147
Tel: +34.928561960 Fax: +34.928562089                ISRAEL                                                    euromarine@gmx.net
www.paradise-marine.com                              Tiltanit-Flotilla
albert@paradise-marine.com                           Base Charter                                              THAILAND
                                                     Herzliya Marina - Tel Aviv                                Pukhet
CARIBBEAN GUADALOUPE                                 Tel: 09-9562955 Fax: 09-9562714                           Cirrus Air-conditioning & Refrigeration
Iceberg                                              www.tiltanit.com - lior@tiltanit.com                      Tel: +66864709228
Marina Bas du Fort - Marina Bas du Fort                                                                        lawrenceleow@gmail.com
Tel: +33.(0)690 58 78 20                             MALTA
www.iceberg-ref.com                                  Cutrico Services Ltd.                                     TUNISIE
iceberg.refrigeration@wanadoo.fr                     Old Railway Track - HMR16 St. Venera                      Etablissement Mohamed Mrad
                                                     Tel: +356 21 498658, 21 498693                            Marina Cap. Monastir - Monastir
CARIBBEAN MARTINIQUE                                 Fax: +356 21 449309                                       Tel: +216.73.467451 Fax: +216.73.468109
Mecanique Plaisance                                  www.cutrico.com - gcutajar@cutrico.com                    marineservicemir@yahoo.it
 - Fort de France
Tel: +596.747737                                     NEW CALEDONIA                                             TURKEY
                                                     IFT Pacific                                               Denpar Ltd.
CHILE                                                  - Noumea                                                Atatürk Oto Sanayi Sitesi
Microservice                                         Tel: +687.271716 Fax: +687.283242                         Nazmi Akbaci Is Mrk. No:212 - Maslak - Istanbul
TALCAHUANO                                           Alexandra Tabouy Menges                                   Tel: +90 (212) 285 03 35 Fax: +90 (212) 285 47 44
Rio Loncomilla 860 - 42439 TALCAHUANO                ift.tabouy@mls.nc                                         www.denpar.com - info@denpar.com
Tel: +56 41 2942569 Tel: +56 41 2466719
electronautica@gmail.com                             NEW ZEALAND                                               UAE
                                                     Total Refrigeration                                       Marine & Elect. Supplies Co.
CYPRUS                                               1602 State Highway 17 Dairyflat RD4                        - Abu Dhabi
Ocean Marine                                         Albany - Aukland                                          Tel: +971.2.674-0900 Fax: +971.2.677-5450
St. Andrews Str. 245A-B - 3504 Limassol              Tel: +64 9 4260690 Fax: +64 9 4260691                     mescoauh@emirates.net.ae
Tel: +357,25369731 Fax: +357,25352976                www.totalrefrigeration.co.nz
oceanm@spidernet.com.cy                              richard@totalrefrigeration.co.nz                          USA - NORTH AMERICA & CARIBBEAN
                                                                                                               Veco N.A.
CROATIA - SLOVENIA - SERBIA -                        PORTUGAL                                                  P.O. Box 4535 - 21403 Annapolis
MONTENEGRO                                           Sereijo&Curado                                            Tel: +1 301 352-6962 Fax: +1 301 352-5739
UNIMAR                                               Rua Fradesso da SIlveira 53 - Lisboa                      www.veco-na.com - info@frigoboat.com
v.Valdirivo 26 - Trieste                             Tel: +351 21 3620789 Fax: +351 21 3620812
Tel: +39.040.661691 Fax: +39.040.630730              sereijocurado@netcabo.pt
www.unimar.org - unimarsrl@tin.it
                                                     SEICHELLES
EGYPT                                                Cooling Plus
Peak Marine                                           - Victoria - Mahe
Maadi - Cairo                                        Tel: +248.373777 Fax: +248.373599
Tel: +20.2.358-5869 Fax: +20.2.358-5869
hkamal@peakmarine.com                                SINGAPORE
                                                     CITITECH MARINE
                                                     61 Kaki Bukit Avenue 1 - #03-17 Shun Li Industrial Park
ENGLAND                                              41794 Singapore
Penguin Refrigeration Ltd                            Tel: +65 3871129 Fax: +65 2521235
Unit 8, Downley Point, Downley Road, - Havant,       wiltsing@singnet.com.sg
Hampshire PO9 2NA
Tel: 0044-0845257798                                 SOUTH AFRICA
Fax: 0044-08452576698                                Navstar
www.penguinfrigo.co.uk/ - sales@penguinfrigo.co.uk     - Durban
                                                     Tel: +27.031.764-1064 Fax: +27.(031).764-2360
FINLAND                                              info@navstar.co.za
Nautikulma
Lantiner Pitkakatu 33 - 20100 Turku
Tel: +358 2 2503444 Fax: +358 2 2518470
Mobile: +358 50 59150
www.nautikulma.fi/ - nautikulma@kolumbus.fi


                                  page N° 8
The international assistance.
            Our plants are installed on boats sailing all around the world. That’s why we have got assistance centres everywhere.
            In the USA the Vecona company has been founded thanks to the direct sharing of the Italian Veco company. In fact, the
    Veco management pays much attention to the overseas market, which appreciate the European production quality and above
    all the italian design very much.
    The American branch is composed by a 4500 sq.m. storehouse and has got 72 peripheral assistance centres.




L’assistance internationale.
           Nos systèmes sont installés sur embarcations qui parcourent routes mondiales. C’est pourquoi nous avons centres
           d’assistance partout.
    Dans les Étas Unis la société Vecona est née grâce à la participation directe de la société italienne Veco. Ça démontre que
    la direction de la société Veco donne beaucoup d’importance au marché d’outre-atlantique, surtout pour les producteurs euro-
    péens et pour le Italian design.
    Le siège américain est composé par un magasin de 4500 m.c. et dispose de 72 centres périphériques d’assistance.




L’assistenza internazionale.
             I nostri impianti vengono installati su imbarcazioni che navigano in tutto il mondo: è quindi chiaro che abbiamo centri di
             assistenza in ogni parte del mondo.
    È stata costituita negli USA la società Vecona con la diretta partecipazione della Veco S.p.A. Italia. Questo a dimostrazione
    di quanto la direzione Veco ritenga d'importanza strategica il mercato d'oltreoceano, soprattutto per i produttori europei e per
    l'Italian design.
    La sede americana è composta da un magazzino di 4500 mq e dispone di 72 centri periferici d'assistenza.




                                                              4831 TELSA DRIVE, STE # H
                                                              MD SCIENCE & TECHNOLOGY CENTER
                                                              BOWIE - 20715 MD - USA




                                                                                              page N° 7
INSULATED CABINETS
ARMOIRES FRIGO
MOBILI FRIGORIFERO




           page N° 9
Series MS                                               STAINLESS STEEL
                                                              ACIER INOX
                                                         INOX STANDARD

Refrigeration cabinets with external units for the marine market, built to the high-
est standards, to meet the most demanding customers requirements. Unequalled
experience in the marine refrigeration market resulting in the finest products.
Stylish and elegant appearance combined with functionality.


                                                        Des meubles frigo et freezer avec unités extérieures pour embarcations répondant
                                                        aux besoins de la clientèle la plus exigeante, fruits d'une longue expérience dans
                                                        le domaine de la réfrigération marine.
                                                        A l'avant-garde sur le plan esthétique grâce à un design élégant et fonctionnel.




                                                        Rounded door edges.
                                                        Arrêtes de la porte arrondis.
                                                        Spigoli della porta arrotondati.

Mobili frigoriferi per imbarcazioni, in grado di
soddisfare la clientela più esigente, risultato di                                 Air tight seal with closing handle.
                                                                                Fermeture hermétique avec poignée.
una grande esperienza nel settore della                                             Chiusura ermetica con maniglia.
refrigerazione marina.
Esteticamente all’avanguardia, con un design
elegante e funzionale.




                                   Interior light.            Freezer compartment door of stainless steel.
                                   Eclairage interne.         Cuve du freezer avec porte en acier.
                                   Luce interna.              Cella freezer con antina di acciaio.



                          page N° 10
Insulated cabinet with evaporator compartment.

  Armoire frigo avec compartement pour l'évaporateur.

  Mobile frigo con cella evaporatore.




                                        Insulated cabinet with hid-
                                        den evaporator.

                                        Armoire frigo avec évapo-
                                        rateur intégré.

                                        Mobile frigo con evapora-
                                        tore integrato.



All the models are equipped with 2,8 mt pre-charged connecting pipes and FRIGOBO-
AT rapid couplings. All the models work with FRIGOMATIC units.

Tous les modèles sont equips de raccords de 2,8 m préchargés et de coupleurs rapi-
des. Tous les modèles fonctionnent avec des unites FRIGOMATIC.

Tutti i modelli sono forniti di tubazioni di collegamento di 2,8 m prevaricati e con innesti
rapidi FRIGOBOAT. Tutti i modelli funzionano con gruppi FRIGOMATIC.




                                                                                               page N° 11
page N° 12
page N° 13
MS 60 Cabinet IN Freezer
                   505
                                        485
                    480




                               840




page N° 14
MS 345 IN Fridge/Freezer




                  G54425A                    G53780A
                  LEFT HANDLE                RIGHT HANDLE




   0,65


                                page N° 15
Wine cooler
             Cellier
             Cantine




page N° 16
page N° 17
page N° 18
Stainless steel box
accessories

Accessoires pour armoires réfrigérateurs
en acier inox

Accessori mobili inox




                page N° 19
GRILL SHELVES
 GRIGLIE RIPIANI


Cod.               Description
G51400A            Grill shelf for 115 l fridges
                   Griglia per frigo 115 litri
G51400B            Grill shelf for 130 l fridges
                   Griglia per frigo 130 litri
G51400C            Grill shelf for 160/180 l fridges
                   Griglia per frigo 160/180 litri
G51400D            Grill shelf for 80/90 l freezers
                   Griglia per freezer 80/90 litri
G51400E            Grill shelf for 110 l freezers
                   Griglia per freezer 110 litri



  BOTTLE RACK SHELVES
  RIPIANI PORTABOTTIGLIE




 Cod.               Description
 G51260             Bottle rack shelf for stainless steel winecooler 115 (higher shelf) - 3 bottles
                    Ripiani portabottiglie per mobile inox 115 (ripiano superiore) - 3 bottiglie
 G51265             Bottle rack shelf for stainless steel winecooler 115 - 3 bottles
                    Ripiani portabottiglie per mobile inox 115 - 3 bottiglie




  BOTTLE RACK SHELVES
  RIPIANI PORTABOTTIGLIE




 Cod.               Description
 G51250             Bottle rack shelf for stainless steel winecooler 130 - 4 bottles
                    Ripiani portabottiglie per mobile inox 130 - 4 bottiglie
 G51290             Bottle rack shelf for stainless steel winecooler 160 - 4 bottles
                    Ripiani portabottiglie per mobile inox 160 - 4 bottiglie




  DRAWERS
  CASSETTI



Cod.                Description
G51620              Drawer for MS90 and MS110 freezers - Low drawer type (H 125 mm)
                    Cassetti per freezer 90/110 litri - modello di cassetto basso (H 125 mm)
G51685              Drawer for MS90 & MS110 freezers - High drawer type (H 200 mm)
                    Cassetti per freezer 90/110 litri - modello di cassetto alto (H 200 mm)
G52165              Drawer for MS130 fridges - Low drawer type (H 125 mm)
                    Cassetti per frigo 130 litri - modello di cassetto basso (H 125 mm)
G52200              Drawer for MS130 fridges - High drawer type (H 200 mm)
                    Cassetti per frigo 130 litri - modello di cassetto alto (H 200 mm)
G52125              Drawer for MS160 & MS180 fridges - Low drawer type (H 125 mm)
                    Cassetti per frigo 160/180 litri - modello di cassetto basso (H 125 mm)
G52130              Drawer for MS160 & MS180 fridges - High drawer type (H 200 mm)
                    Cassetti per frigo 160/180 litri - modello di cassetto alto (H 200 mm)



                         page N° 20
TRIM KITS
   KIT CORNICI




 Cod.              Description
 G50955            Trims kit for FRIDGE MS 115 and FREEZER MS 60
                   kit cornice FRIGO MS 115 e FREEZER MS 60
 G50960            Trims kit for FRIDGE MS 130 and FREEZER MS 80
                   Kit cornice FRIGO MS 130 e FREEZER MS 80
 G50965            Trims kit for FRIDGE MS 160 and FREEZER MS 110
                   Kit cornice FRIGO MS 160 e FREEZER MS 110


SPACER AND INTERMEDIATE PANEL BRACKET
Cod. G51725




TOP PANEL BRACKET
Cod. G51730




 THERMOSTAT-HOLDER RISERS FOR MS180, MS160, MS110 & MS90
 FRONTALINI PER MOBILI INOX MS180, MS160, MS110 & MS90

Cod.             Description
G51795           Top panel suitable for one thermostat
                 Superiore predisposto per un termostato
G51735           Top panel suitable for two thermostats
                 Superiore predisposto per due termostati
G51765           Intermediate closed panel
                 Intermedio chiuso
G51790           Intermediate panel suitable for one thermostat
                 Intermedio predisposto per un termostato
G51720           Intermediate panel suitable for two thermostats
                 Intermedio predisposto per due termostati


  DOORS PANELLING KIT
  KIT PANNELLATURA SPORTELLI




Cod.              Description
G52490            Doors panelling kit FRIDGE MS 130 - FREEZER MS 80
                  Kit pannellatura porta FRIGO MS 130 - FREEZER MS 80
G52495            Doors panelling kit FRIGO MS 115 - FREEZER MS 60
                  Kit pannellatura porta FRIGO MS 115 - FREEZER MS 60
G52510            Doors panelling kit FREEZER MS 90
                  Kit pannellatura porta FREEZER MS 90
G52500            Doors panelling kit FRIDGE MS 160 - FREEZER MS 110
                  Kit pannellatura porta FRIGO MS 160 - FREEZER MS 110
G52505            Doors panelling kit FRIDGE MS 180
                  Kit pannellatura porta FRIGO MS 180


                                                                         page N° 21
CUSTOM
             CUSTOM
             SU MISURA
             Stainless steel gefrigerated cabinets made to measure
             to meet the most ambitious nautical furnishing require-
             ments!

             Nous produisons meubles refrigerateursen inox, sur
             mesure pour satisfaire les choixles plus ambitieuses de
             l'ameublement nautique!

             Produciamo mobili frigoriferi in inox su misura per sod-
             disfare le più ambiziose scelte d'arredamento nautico!




page N° 22
page N° 23
page N° 24
MODEL PL 42
 Cod. G50050

D10225 / CARATTERISTICHE TECNICHE
  L                                  Larghezza           380
  P                                  Profondità          362
  Height                             Altezza             510
  Insulation mm                      Isolamento mm       50
  N° shelves                         N° ripiani          1
  N° bottle holder                   N° portabottiglie   1




   MODEL PL 80
   Cod. G51060

 D10225 / CARATTERISTICHE TECNICHE
  L                                  Larghezza           470
  P                                  Profondità          427
  Height                             Altezza             600
  Capacità Litri                     Capacità Litri      75
  Weight Kg/lbs                      Peso kg             16
  Insulation mm                      Isolamento mm       40
  N° shelves                         N° ripiani          1
  N° bottle holder                   N° portabottiglie   2




   MODEL PL 130
   Cod. G51065

 D10225 / CARATTERISTICHE TECNICHE
  L                                  Larghezza           530
  P                                  Profondità          530
  Height                             Altezza             745
  Capacità Litri                     Capacità Litri      120
  Net Weight kg                      Peso netto kg       41
  Shipping weight kg                 Peso lordo kg       47
  Insulation mm                      Isolamento mm       50
  N° shelves                         N° ripiani          2
  N° bottle holder                   N° portabottiglie   2
  Volume M3                          Volume M3           0,21




                                                                page N° 25
The attention to details makes the difference.
L’attention aux détails fait la différence.
La cura dei particolari fa la differenza.
MOULDING PLASTIC CONVEYORS.The fans are inserted in conveyors which optimize their performance, favouring a perfect air canalization.
Everything to better the compressor performance. They are in moulding anti-fire plastic.

CANALISATEURS À MOULE EN PLASTIQUE.Les ventilateurs sont insérés dans des canalisateurs qui rendent meilleur la performance, en per-
mettant une parfaite canalisation de l’air. On augmente ainsi le rendement du compresseur. Pour les canalisateurs on a réalisé un moule en plasti-
que ignifuge.

CONVOGLIATORI IN MATERIALE PLASTICO STAMPATI. I ventilatori sono inseriti in convogliatori che ne ottimizzano le prestazioni, permettendo
così una perfetta canalizzazione dell’aria. Tutto per aumentare la resa del compressore. Sono in plastica ignifuga stampata.


                                    RAPID COUPLING UNIONS. All the FRIGOBOAT products series are equipped by rapid coupling unions. This
                                    is a little but important detail. They have an exclusive design,they are long-lasting and resistant. Moreover they
                                    are designed to supply pre-charged systems.

                                    COUPLEURS RAPIDES.Toute la série des produits FRIGOBOAT est équpée de coupleurs rapides. C’est un
                                    détail petit mais important: En effet, ces produits ont un design exclusif et offrent une garantie de durée et de
                                    tenue. En outre, ils ont été projetés pour fournir les systèmes préchargés.

                                    INNESTI RAPIDI. Tutta la gamma dei prodotti FRIGOBOAT è fornita con gli innesti rapidi; un altro piccolo ma
                                    importante dettaglio. Infatti sono prodotti su esclusivo disegno dell’azienda ed offrono assoluta garanzia di dura-
                                    ta e tenuta. Inoltre sono concepiti per permettere la fornitura degli impianti precaricati.




     A




                           B




                                                                                                          STAINLESS STEEL COMPONENTS.

                                                                                                          COMPOSANTS EN ACIER INOX.

                                                                                                          TUTTO ACCIAIO INOX.


                                                                              B
                          FAN SCROLL. Each compressor is                                                  RAPID HOOK-UPS TO FASTEN THE
                          equipped by a fan light alloy scroll which                                      COMPRESSOR TO THE BASES.
                          permits to duct the exhaust warm air.
                                                                                                          ACCROCHEMENTS RAPIDES POUR
                          DISSIPATEUR DE CHALEUR. Chaque                                                  FIXER LE COMPRESSEUR AUX BASES.
                          compressor est équipé d’un système de
                          ventilation en alliage léger qui permet de                                      AGGANCI RAPIDI PER FISSARE IL
                          canaliser l’air chaud.                                                          COMPRESSORE ALLE BASI.
                          DISSIPATORE DI CALORE. Ogni com-
                          pressore è dotato di un dissipatore di
                          calore in lega leggera alettato, con un
                          ventilatore.


                          SPEED COMPRESSOR CONTROL. All the compressors are equipped by a revolutionary additional finned speed control.
                   A      Acting on the screw it is possible a progressive control to meet the system requirements.

                          CÔNTROLE DE VITESSE DU COMPRESSEUR. Tous les compresseurs sont équipés d’un révolutionnaire côntrole de
                          vitesse, qui permet grâce à la vis de régler progressivement la vitesse pour mieux répondre aux exigences du système.

                          CONTROLLO VELOCITA’ COMPRESSORE. Tutti i compressori vengono forniti con un rivoluzionario controllo supple-
                          mentare della velocità. Tale controllo permette, agendo sulla vite, una regolazione progressiva, per meglio adattarsi alle
                          esigenze dell’impianto.



                           page N° 26
A system for any demand.
                                    Un système por toute exigence.
                                    Un impianto per ogni esigenza.

Direct current refrigeration.
Réfrigération en courant continu.
Refrigerazione in corrente continua.



A series of air refrigeration groups with many configurations to meet any
requirement: vertical and horizontal configurations with conveyor, for wall
or horizontal installation, rapid coupling unions in different positions for a
correct and easy maintenance.

Une série de groupes refroidis par air, dont on a étudié plusieurs confi-
gurations pour répondre à toute exigence d’installation: configurations
verticales et horizontales avec canalisateur, à mur, ou indiquées pour
l’installation sur un plan horizontal. Coupleurs rapides en différantes
positions pour un entretien correct et facile.

Una serie di gruppi raffreddati ad aria, studiati con diverse configurazio-
ni in modo da rispondere a tutte le esigenze di installazione: configura-
zioni verticali o orizzontali con convogliatore, da parete o per essere fis-
sati al piano orizzontale, agganci rapidi in varie posizioni per una corret-
ta ed agevole manutenzione.




The compressor cooling down through the out-hull exchanger is a good solu-
tion to install the compressor everywhere, even in rooms without windows and
air turnover. Moreover the copper-nickel out-hull exchanger is the best at the
moment.

Le refroidissement du compresseur au moyen de l’échangeur hors-coque:
c’est une bonne solution qui permet d’installer le compresseur partout, même
dans un lieu sans fenêtres et sans rechange d’air. En outre, l’échangeur hors-
coque en cupro-nickel, c’est le mieux sur le marché.

Il raffreddamento del compressore con scambiatore fuoriscafo: una soluzione
che permette di poter installare il compressore in qualsisi ambiente anche
completamente chiuso e senza ricambio d’aria. Inoltre il fuoriscafo in cupro
nikel è quanto di meglio al momento si possa ottenere.




You can cool down the system by means of the water sea, so
that it is possible to link more compressors to the same pump.
This configuration is possible thanks to an electrical box inclu-
ded in the FRIGOBOAT series.

La possibilité de refroidir le groupe par l’eau de mer permet
d’assembler plusieurs compresseurs à la même pompe. Pour
rendre possible cette configuration, la série FRIGOBOAT com-
prend une boîte électrique.

La possibilità di raffreddare il gruppo con acqua mare permet-
te di collegare più compressori alla stessa pompa. Per rende-
re possibile questa configurazione la gamma FRIGOBOAT
comprende una centralina elettronica.




                                                                                 page N° 27
WATER COOLED / RAFFEDDATI AD ACQUA                                                                                                                  Compressor speed
                                                                                                                                       RPM

                                                                                                                                       Bth/h        Refrigerating capacity

                                                                                                                                         +     W    Power consumption

                                                                                                                                        +      A    Current consumption

                                                                                                                                                    Refrigerator max. volume

                                                                                                                                                    Freezer max. volume

                                                                                                                                             Kg
                                                                                                                                                    Weight - Poids - Peso



                                380 L
                                                                                                                                                                  W 50 F - K 50 F
                                                                                                                                                                  TECHNICAL CHARACTERISTICS *
              W 50 F                                            K 50 F                                                                            RPM
                                                                                                                                                                           2000 2500 3000 3500
                                                                                                                                                                           369    472   560 650
              Part. N° E51970                                   Part. N° E51975                                                                           Bth/h
                                                                                                                                                                    + W 45        56    66  81
                                                                                                                                                              +   A        4      4,7   5,7 6,8
                                                                                                                                                                           180    250  340  380
                                   +     0,75 A/h                                         +      0,64 A/h                                                                  N.A.   N.A.  80  100
                       200 L                                      200 L




                                340 L
                                                                                                                                                                  W 35 F - K 35 F
                                                                                                                                                                  TECHNICAL CHARACTERISTICS *

                   W 35 F                                       K 35 F                                                                         RPM
                                                                                                                                                          Bth/h
                                                                                                                                                                           2000 2500 3000 3500
                                                                                                                                                                           326    406   471 540
                   Part. N°E50045X                              Part. N° E50345X                                                                              +
                                                                                                                                                                     + W 31       40   47   56
                                                                                                                                                                  A        3      3,4  3,9  4,6
                                                                                                                                                                           150    180  250  340
                                                                                                                                                                           N.A.   N.A.  80  100
                                         0,41 A/h                                          +     0,31 A/h
                                   +                                     100 L
                        100 L




                                             W 35 F - W 50 F
                                                                                                            K 35 F - K 50 F


                     216 mm - 8,50 in        160 mm - 6,29 in                         212 mm - 8,34 in
                                                                   170 mm - 6,69 in
180 mm - 7,08 in




                                                                                                              145 mm - 5,7 in

                                                                                                                      Kg                                                     KEEL COOLER
                                                  Kg
                                                                                                              K 35F - K 50F
                                          W 35F - W 50 F                                                      5,8 kg - 12,7 lbs K 50F
                                                                                      260 mm - 10,23 in
                                          5,8 kg - 12,7 lbs
                      260 mm - 10,23 n                                                           Mod.
                                                                                                 SINTERED             1500 mm • 5 ft
                                                                                                 BRONZE PLATE
                                                                                                                CH



                                                                                                  130 mm
                                                                                                  5.2 in
                                                                                                                                 22 mm
                                                                                                                                 0.86 in
                                                                                                            diameter 38 mm • 1.5 in

                                                                                                  70 mm
                                                                                                  2.75 in

                                                                                                               175 mm • 6.9 in




                                            page N° 28
AIR COOLED / RAFFEDDATI AD ARIA

                                 340 L
AH 35 F                                                AHL 35 F                                                                                                                AV 35 F
Part. N° E50035X                                       Part. N° E52085                                                                                                         Part. N° E50025X                                                                                                                                                             CAPRI 50F
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Part. N° E52120



                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   CAPRI 50F TECHNICAL CHARACTERISTICS *
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   2000 2500 3000 3500
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             RPM
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Bth/h        326    410  490   565
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              + W 49       64  75     89
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          + A      4,3    5,4  6,5   7,5
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   150   180  250    340
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   N.A.  N.A.  60     80

                                                                                                               220 mm - 8,66 in
                         100 mm - 3,93 in
                                                                                166 mm - 6,53 in




                                                                                                                                                                                                   210 mm - 8,26 in                                                     100 mm - 3,93 in
      129 mm - 5,07 in




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              200 L         +                      0,87 A/h
                                                                                                                                                                                                                                        297 mm - 11,69
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             AH 35 F - AHL 35 F - AV 35 F
                                                                                                                                                                                134 mm - 5,27 in




                                AHL                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          TECHNICAL CHARACTERISTICS *

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    2000    2500                     3000    3500
                                                                                                                                  61 mm - 2,4 in




                                                                                           110 mm - 4,33 in                                                                                                                                                                                                                                                     RPM
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Bth/h                   274      311                      396    454
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    37        48                       56      65
        AH




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        +    W
                                                                                               31 mm - 1,22




                                                                                                                                                                                                                                                  165 mm - 6,49
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                +   A               3,2        4                      4,6     5,4
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              61 mm - 2,4 in                                                                                        150      180                     250      340
                                                                                                                                                                                                                                                 110 mm - 4,33 in
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    N.A.     N.A.                      60      70
                                                                                                              100 mm - 3,93
                                                                                                                                                                                                                                                         31 mm - 1,22




                             297 mm - 11,69 in
                             332 mm - 13,07 in                                                                 Kg   6,3 kg - 13,8 lbs                                                                                                                                                                                                               Kg
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            100 L       +       0,46A/h
                                                                                                                                                                                                   218 mm - 8,58 in                                                     100 mm - 3,93                         6,3 kg - 13,8 lbs


                              200 L
                                                                                                                                                                                                             ELBA 35 F
                                                                                                                                                                                                             Part. N° E51435
 CAPRI 35 F                                                                                                                                                                                                                                                                           179 mm - 7.05 in
                                                                           O 120 mm - 4,7 in




                                                                                                                                                                                                               169 mm - 6.65 in
                                                                                                                                                   170 mm - 6,7 in




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               146 mm - 5.75 in




 Part. N° E51430
                                                                                                              255 mm - 10 in                                             213 mm - 8,38 in                                                            368 mm - 14.49 in
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     238 mm - 9.37 in
                                                                                                                                                           CAPRI 35 F
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 234 mm - 9.21 in




                                                                                                                                                           CAPRI 50 F

                                                                                                                                                                               Kg                                                                                                                                                                            Kg


                                                                                                                                                                     8,5 Kg - 14,3 lbs                                                                                                                                                              7,4 kg - 16,3 lbs
                                                                                                              283 mm - 11,14 in                                                                                                                                     326 mm - 12.83 in



                                                                                                               CAPRI 35 F - ELBA 35 F                                                                                                                                                                                      2000                          2500 3000 3500
                                                                                                              TECHNICAL CHARACTERISTICS *                                                                                         RPM
                                                                                                                                                                                                                                                                              Bth/h                                          247                           280 325   373
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     +    W                  37                             49  57    66
                                                                                                                                                                                                                                                                                             +   A                           3,2                           4,1   4,7 5,5
                                                                                                                      100 L                   +                       0,46A/h                                                                                                                                               100                           130   150  200
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            N.A.                          N.A.   60   70


                               100 L
                                                                                                               PARIS 35 F                                                                                                                                                                                                                                               ROMA 35 F
                                                                                                                                                                                                                                                                          168 mm - 6,61 in




MADRID 35 F                                                                                                    Part. N° E51135                                                                                                                                                                                                                                          Part. N° E51275
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    345 mm - 13,58 in
Part. N° E51380
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  171 mm - 6,73 in




                                                                                                                                                                                                             230 mm - 9,05 in                                                                                 300 mm - 11,81 in
                                    128 mm - 5,03 in                                                                                                                                                                  O 90 mm - 3,54 in
   210 mm - 8,26 in                                            Ø 90 mm
                                                                3,54 in
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Ø 90 mm - 3,54 in




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                205 mm - 8,07 in
                                                       288 mm - 11,33 in




                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Kg                                                                                                                                                  Kg

                                                                                                                                                                                                                                                                                             6,3 Kg - 13,8 lbs                                                                                                                                       6,2 Kg - 13,6 lbs

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    280 mm - 11,02 in
 280 mm - 11,02 in

                                                                                                                MADRID 35F - PARIS 35F - ROMA 35F                                                                                                                                                                                                             *CONDITIONS: Air = + 32°C - Sea water = + 25°C
                                                                                                                                                                                                                                  RPM                                                                                    2000                                 A/h conditions: ambient T = + 20° C; box T = + 6° C; isol. = 5 cm
                                             Kg                                                                 TECHNICAL CHARACTERISTICS *                                                                                                                                  Bth/h                                       225
                                  5,8 kg - 12,7 lbs                                                                                                                                                                                                                                                  +   W               41
                                                                                                                                                                                                                                                                                             +   A                       3,4
   231 mm - 9,09 in
                                                                                                                       100 L                       +                   0,59 A/h                                                                                                                                          100
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         N.A.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             page N° 29
AIR COOLED / RAFFEDDATI AD ARIA

 FM 100                                              FM 200                                                    FM 200AC
 Part. N° E52270               100 L                 Part. N° E52375                     100 L                 Part. N° E20035AC                 200 L




12-24 vdc                                                12-24 vdc                                               12-24 vdc / 115 - 230




          Kg                                                                 Kg                                            Kg

   5,5 kg - 12,2 lbs                                                 6 kg - 13,2 lbs                                6 kg - 13,2 lbs




                                       TECHNICAL CHARACTERISTICS

                                                                 FM 100     FM200      FM200AC
                                                                 2000       2500       3000
                                       RPM
                                             Bth/h               149        186        186
                                                         +   W   33,6       44,1       44,1
                                                 +   A           2,8        3,7        3,7
                                                                 100        200        200




EVAPORATORS
EVAPORATORI

The most important thing is to have the possibility of choosing the quality.
La chose la plus importante, c’est choisir la qualité.
L’importante è poter scegliere.
The FRIGOBOAT evaporators series satisfies the demands of any installation type.
All the evaporators have got painting copper connecting pipes with high efficiency heat exchanger.
Pre-charged refrigerating circuit.
FRIGOBOAT rapid coupling unions included.
Expansion with individually tested capillary tube.
Food-compliant and corrosion- resistant epoxy paint.

La série d’évaporateurs FRIGOBOAT répond à toute exigence d’installation.
Tous les évaporateurs sont dotée de tuyauteries de raccordement en cuivre vernis avec échangeur à haute efficacité.
Circuit réfrigérant préchargé.
Coupleurs rapides FRIGOBOAT inclus.
Expansion avec capillaire testé individuellement.
Peinture époxy alimentaire particulièrement résistante à la corrosion.

La gamma di evaporatori FRIGOBOAT soddisfa le esigenze di ogni tipo di intallazione.
Tutti gli evaporatori hanno tubazioni di collegamento in rame verniciato con scambiatore ad alta efficenza.
Circuito refrigerante precaricato.
Vengono forniti con innesti rapidi Frigoboat.
Espansione con capillare testato individualmente.
Verniciatura epossidica alimentare particolarmente resistente alla corrosione.

Mod. H

                                                                                          Front door with elastic return.
                                                                                          Horizontal or vertical installation.
                                                                                          Inner compartment for ice trays. ideal
                                                                                          for front opening fridges as well as top
                                                                                          loading ones.

                                                                                          Porte de fermeture avec retour.
                                                                                          Installation horizontale ou verticale.
                                                                                          Compartiment intérieur pour forme-
                                                                                          glace.L’idéal pour réfrigérateurs à ouvertoure frontale ou bien pour
                                                                                          cellules avec couverture supérieure.

                                                                                          Sportello di chiusura con ritorno. Installazione orizzontale o vertica-
                                                                                          le. Scomparto interno per formaghiaccio. Ideali per frigoriferi ad
                                                                                          apertura frontale oppure per celle con apertura superiore.

                           page N° 30
Mod. B                                                                                                             Vertical installation in top loading
                                                                                                                   fridges.

                                                                                                                   Évaporateur indiqué pour l’instal-
                                                                                                                   lation verticale à l’intérieur de cel-
                                                                                                                   lules avec couverture supérieure.

                                                                                                                   Evaporatore adatto all'installazio-
                                                                                                                   ne verticale in celle con apertura
                                                                                                                   dall'alto.




Mod. F




                                                                                                                                Cod. H5110




The F series evaporators can even be bent. Some parts can stand a curvature a radius not inferior to 25 mm.
The firm provides its assistance and sale centres with professional fittings.

Les évaporateurs de série F ont été projetés pour une eventuelle pliage. En effet, quelque composant peut sup-
porter un courbement, dont le rayon ne doit pas être inférieur de 25 mm.
La société fournit ses centres d’assistance et de vente d’outillages professionnels.

Gli evaporatori della serie F sono studiati per poter anche essere piegati. Infatti alcune aree sono in grado di
sopportare una curvatura che non deve essere comunque inferiore al raggio di 25 mm.
La società fornisce delle apparecchiature professionali ai propri centri di assistenza e vendita.



   Evaporator equipped by a stainless steel body for an easy installation, thermostat, bulb, opening door and condensation basin.
   An innovative kit thanks to which you can have an efficient and professional fridge with compartment for ice trays.

   Évaporateur avec revêtement en acier inox, thermostat, ampoule, portière et bac pour la condensation.
   Un kit d’innovation, grâce auquel on peut avoir à disposition une chambre froide avec compartiment pour forme-glace efficace et professionnel.

   Evaporatore completo di scocca in acciaio inox, termostato, lampadina, sportello
   e vaschetta raccogli condensa.
   Un Kit innovativo che permette con poche operazioni di avere una cella frigorife-
   ra con scomparto formaghiaccio efficiente e professionale.




                                                                                                         page N° 31
EVAPORATORS / EVAPORATORI - SERIE H

Mod. 130 H                                                                       Mod. 160 H                                                                  Mod. 200 H

                                                                                                                                                                                                                        270
                                                                                                                                     21                                                                                       mm
                                                 21                                                                                    0m                                      A = L. 2800 mm
                                                      0                                                                                     m
                                                          m
                                                           m




                                                                                                                                                                                                                               150 mm
                                                                                                                                              115 mm
                                                              70 mm




                                                                                                                                                                      80 mm                                         A
                                           m
                                   255 m
                                                                                                                            m
                                                                                                                      320 m                                                                                mm
                                                                                                                                                                                                     360
COPPER PIPES
L. 2800 mm
                                                                                  COPPER PIPES              ALUMINUM PIPES
ALUMINUM PIPES                                                                    L. 2800 mm                L. 2200 mm
L. 2200 mm



                                        LITERS                                                     Kg                       EV A PORA TORS W ITH A LUM INUM PIPE
 MOD     COD.     FRIDGE                      FREEZER                             NET WEGHT         SHIPPING WEIGHT                             COD.

                    L            RPM              L                     RPM
130 H E50065      120           2500             50                     3000           1,3                 1,8                              E52470
160 H E50090      160           3000             60                     3000           1,5                 2,4                              E52475
200 H E50070      200           3000             80                     3500           2,2                 2,9

                                                                                              *RPM = VELOCITA’ COMPRESSORE CONSIGLIATA




  EVAPORATORS / EVAPORATORI - SERIE F

                                COPPER PIPES
                                L. 2800 mm


                                                                                                                                Mod. 80 F                                                Mod. 130F
                                                                                                                             40 mm                                                           40 mm
                                                                                                                                          330 mm                                                           590 mm




                                                                                                                                                                                                                                   210 mm
                                                                                                                                                           245 mm


         ALUMINUM                                                                                                                                                                            40 mm
         PIPES L. 2200 mm
                                                                                                                                  110 mm         110 mm                                                                 110 mm
                                                                                                                                                                                     35 mm




   Mod. 160 F                                                                    40 mm   Mod. 200 F                                                                        Mod. 380 F
         40 mm                                                                                              1020 mm                                                                       950 mm                              45 mm
                        805 mm
                                                               210 mm




                                                                                                                                                                  365 mm
                                                                                                                                                 270 mm




                                                 90 mm                                                                               100 mm                                     150 mm                 150 mm
       120 mm                                                                                 130 mm
                                                                                                                                   180 mm


                                              LITERS                                                       Kg                         EVAPORATORS WITH ALUMINUM PIPE
 MOD       COD.                FRIDGE                                 FREEZER                 NET WEIGHT         SHIPPINGWEIGHT                            COD.
                           L            RPM                    L                RPM

 80 F   E50881           80         2000                                                         1,1                  2,5
130 F   E50085          160         2500                      60                3000             1,1                  1,8                                 E51615
160 F   E50095          180         2500                      70                3500             1,4                  2,4                                 E52480
200 F   E50075          240         3000                      80                3500             1,5                  2,5
380 F   E52225          380         3500                      100               3500             2,1                  3,3




                                    page N° 32
EVAPORATORS / EVAPORATORI - SERIE B

Mod. 200 B                                                               Mod. 250 B                                                                   Mod. 340 B
 L. 2800 mm                                                                                       L. 2800 mm                                           L. 2800 mm                        150 mm
                                    245 mm
                                                                                                                  160 mm




                                                                                                                                                                                               290 mm
                                         270 mm




                                                                                                                      285 mm
                                    mm                                                                                                                                            mm
                            325                                                                      250 mm                                                                 380




                               LITERS                                        Kg
 MOD     COD.   FRIGO                FREEZER                   NET WEIGHT    SHIPPINGWEIGHT
                 L       RPM             L           RPM

200 B E50100    220      3000            80          3500          2,2              3
250 B E21625    250      3000            80          3500          1,5             2,4
340 B E50105    340      3500            80          3500          2,2              3




  EVAPORATORS / EVAPORATORI - SERIE INOX


                                                                                                                                Mod. 180 F INOX
                                                                                                                                                                    30 mm
                                                                                                                                                       560 mm
                                                                                                                               305 mm




                                                                                                                                 70 mm            130 mm        250 mm



                                                                                                                                         Mod. 380 F INOX                               30 mm
                                                                                                                                                                1020mm
                                                                                                                                410 mm




                                                                                                                                         165 mm                                    165 mm
                                                    LITERS                                          Kg
       MOD        COD.     FRIDGE                           FREEZER                  NET WEIGHT     SHIPPING WEIGHT
                                L             RPM              L            RPM

 180 F INOX     E52105      180               2500            70            3500         2,4              3
 380 F INOX     E52185      380               3500           100            3500         4,1             5,3




                                                                                                                                                  page N° 33
Catalogo Generale Frigoboat
Catalogo Generale Frigoboat
Catalogo Generale Frigoboat
Catalogo Generale Frigoboat
Catalogo Generale Frigoboat
Catalogo Generale Frigoboat
Catalogo Generale Frigoboat
Catalogo Generale Frigoboat
Catalogo Generale Frigoboat
Catalogo Generale Frigoboat
Catalogo Generale Frigoboat
Catalogo Generale Frigoboat
Catalogo Generale Frigoboat
Catalogo Generale Frigoboat
Catalogo Generale Frigoboat

More Related Content

Featured

PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024Neil Kimberley
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)contently
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024Albert Qian
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsKurio // The Social Media Age(ncy)
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Search Engine Journal
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summarySpeakerHub
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Tessa Mero
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentLily Ray
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best PracticesVit Horky
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementMindGenius
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...RachelPearson36
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Applitools
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at WorkGetSmarter
 
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...DevGAMM Conference
 

Featured (20)

Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work
 
ChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slidesChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slides
 
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike RoutesMore than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
 
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
 

Catalogo Generale Frigoboat

  • 1. 2009/10 - N° 5 General Catalog
  • 2. S.p.A. 002 INSULATED CABINETS ARMOIRES FRIGO MOBILI FRIGORIFERO INSULATED CABINETS ARMOIRES FRIGO MOBILI FRIGORIFERO 009 WINE COOLER CELLIER CANTINE 016 STAINLESS STEEL BOX ACCESSORIES ACCESSOIRES POUR ARMOIRES RÉFRIGÉRATEURS EN ACIER INOX ACCESSORI MOBILI INOX 018 CUSTOM CUSTOM SU MISURA 022 ICE MAKERS FABBRICATORI DI GHIACCIO 024 PLASTIC PLASTIQUE PLASTICA 025 D.C. REFRIGERATION REFRIGERATION A C.C. REFRIGERAZIONE IN CORRENTE CONTINUA FRIGOMATIC 026 EVAPORATORS D’ÉVAPORATEURS EVAPORATORI 030 KEEL COOLER ÉCHANGEUR HORS-BORD FUORISCAFO 036 HOLDING PLATE REFRIGERATION REFRIGERATION A ACCUMULATION REFRIGERAZIONE AD ACCUMOLO DI FREDDO CONDENSING UNIT K UNITà CONDENSATRICI K CON FUORISCAFO 042 KEEL COOLER ÉCHANGEUR HORS-BORD FUORISCAFO 043 CONDENSING UNIT W UNITà CONDENSATRICI W CON POMPA 044 Win’s Wake s.r.l. Cod X0022 - 22/09/09 ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESSORI 046 VECO S.p.A. reserves the right to change its products made. VECO S.p.A. se réserve le droit de modifier à tout instant les produits fabriqués. La VECO S.p.A. si riserva in ogni momento il diritto di modificare i prodotti fabbricati. page N° 1
  • 3. Success comes from the ability to respond to market demands. The concept above has been at the core of Veco philo- sophy since the company's inception, and continues to be after 35 years of business. Having the ability to anticipate customer needs has permitted the founder, Franco Formenti, to create a new industrial reality at a world-class level. Frigoboat's product line has evolved from an innovative refrigerating system he designed with simple means in 1970 for a friend sailor, to today's comprehensive range of highly sophisticated refrigeration equipment. La capacité à répondre aux besoins du marché est la clef du succès. Cette notion sous-tend la philosophie Veco depuis ses débuts et continue d'être au cœur de la stratégie de l'entreprise. La capacité de deviner les attentes du consom- mateur a en effet permis à l'ingénieur Franco Formenti, fon- dateur de l'entreprise, de créer une industrie à l'échelle mon- diale en passant d'un système innovant de réfrigérateur, réa- lisé de manière artisanale en 1970 pour un ami navigateur, à une série de produits toujours plus sophistiqués et diversifiés dans le domaine du froid. Il successo deriva dalla capacità di rispondere alle esigenze del mercato. Questo concetto è il nucleo della filosofia Veco fin dalle origini, e continua ad essere al centro della strategia azienda- le. La capacità di intuire le istanze del consumatore ha infatti permesso all’ing Franco Formenti, fondatore dell’azienda, di creare una realtà industriale a livello mondiale, passando da un sistema innovativo di frigorifero, realizzato in maniera arti- gianale nel 1970, per un amico velista, ad una serie di prodot- 1972 ti sempre più sofisticati e diversificati nel campo della refrige- razione. 1978 - The name FRIGOBOAT is adopted as the name of the manufacturing company, previously named 3F di F.Formenti. Franco Formenti's son, Carlo, and Giuliano Brivio joined Franco in the company "FRIGOBOAT s.n.c.", later to become Veco S.p.A. Carlo is currently the CEO, Giuliano Brivio is Technical and Production Manager, while Franco concentrates on new product development. 1978 - Création du nom FRIGOBOAT qui devient également l'appellation de l'entreprise, précédemment baptisée 3F di F.Formenti. La nouvelle société FRI- GOBOAT s.n.c. accueille également le fils du fondateur, Carlo, actuel président du conseil d'administration, et Giuliano Brivio, responsable de la production et des servi- ces techniques. 1978 - Nasce il nome FRIGOBOAT che diventa anche il nome dell’azienda pre- cedentemente denominata 3F di F.Formenti. Nella ditta FRIGOBOAT s.n.c. entra il figlio Carlo, attuale presidente del consiglio di amministrazione e Giuliano Brivio in qualità di responsabile della produzione e dell’ufficio tecnico. page N° 2
  • 4. Veco's ability to communica- te directly with technical staff of boat builders & designers has LOGISTICS resulted in the commissioning of many climate control systems for large & sophisticated vessels, with technical elements such as control panels and grills being integrated into custom design specifications. La capacité de l'entreprise à communiquer avec les services techniques des différents chantiers lui permet de réaliser des systèmes de climatisation pour les grands yachts et d'intégrer les différents éléments comme les grilles d'aspiration et de refoulement de l'air dans les lieux les plus prestigieux. La capacità dell’azienda di interagire con gli uffici tec- nici dei vari cantieri permette di realizzare impianti di condizionamento per maxi yacht e di integrare i vari elemen- ti, quali griglie di aspirazione e di mandata aria, in ambienti prestigiosi. page N° 3
  • 5. The company occupies 5,000 square meters. In this area are located the manufacturing lines, the commercial and administration offices, and the technical and development departments. Veco has a state-of-the-art test room where units up to 1 million Btu/h capacity can be thoroughly tested. Veco has the capability to design and manufacture a complete series of components and assemblies, uti- lizing laser cutting machines and robotic work cen- tres. The Commercial Office houses the Export Department as well the National Sales (Italy) and the Customer Support departments. The Technical Office comprises the R&D branch and also a special department for Quality Management. To meet the highest standards of quality control, and as a guarantee that all Veco products fulfil our spe- cified characteristics. Veco has been certified ISO 9001-2008 by DNV. Carlo Formenti Presidente e Direttore Commerciale (a destra) President and Commercial Director (right) Gabriele Brivio Responsabile Vendite Italia ed Europa (a sinistra) Sales Director for Italy and Europe (left) L’entreprise s'étend sur 5.000 mètres carrés et se divise en chaînes de montage, services commer- ciaux, administratifs et techniques. Elle dispose en outre d'un vaste atelier destiné à la vérification finale et à l'essai des climatiseurs d'une puissance allant jusqu'à un million de Btu/h. L'entreprise est en mesure de concevoir et de produire toute une série de composants et de gérer une chaîne d'usinage des tôles avec des machines de découpe au laser et des robots de pliage. Les services commerciaux gèrent les ventes en Italie et à l'étranger. Les services techniques, assistés du service clients, s'occupent de la recherche et du développement de nouveaux produits. VECO est certifiée ISO 9001-2008. De plus, un département a été créé au sein de l'entreprise qui se con- sacre exclusivement au contrôle qualité afin de vérifier que cha- que produit sortant des chaînes de montage répond aux critères techniques déclarés. page N° 4
  • 6. L’azienda occupa 5000 metri quadri, in questa area sono collocati oltre alle linee di montaggio, gli uffici commerciali, gli uffici amministrativi, e l’ufficio tecnico. L’azienda dispone di un imponente impianto per il collaudo e la verifica di macchine per il condizionamento di potenza fino ad un milione di Btu/h. L’azienda è in grado di progettare e produrre tutta una serie di componen- ti, gestendo una linea di lavorazione delle lamiere con macchine taglio laser e robot per la piega. L’ufficio commerciale per la gestione delle vendita in italia e all’estero. L’uffico tecnico con il reparto assistenza clientie il settore sviluppo e ricer- ca nuovi prodotti. VECO è certificata ISO 9001-2008. All’interno dell’azienda e stato creato un dipartimento che si occupa esclusivamente del controllo qualità per garantire ad ogni prodotto i requi- siti tecnici dichiarati. page N° 5
  • 7. The qualified assistance. The Veco company takes care of the training and of the updating of its assistance and sale centres. In fact, in its head office there is a big room for training and updating courses, composed by a very comfortable area for the theo- ry and by a laboratory for the test and the practice. This exi- gency shows how much care the firm devotes to assure that its assistance and its sale centres are qualified and up to the market and to give immediately information about its innova- tions on the market. L’assistance qualifiée. La société Veco prête beaucoup d’attention à la for- mation et à l’information de ses centres d’assistance et de vente. En effet, dans le siége central de la société on a dédié beaucoup d’espace à une salle pour organiser les courses de formation et d’information: elle est composée par une salle très accueillante pour la théorie et un laboratoire pour la vérification et la pratique. L’exigence reflète la sollici- tude de l’entreprise de garantir que ses centres d’aasistan- Show room Viareggio - ITALY ce et de vente soient toujours qualifiés et à la hauteur du marché et d’informer tout de suite des innovations que la société met sur le marché. L’assistenza qualificata. La società Veco S.p.A. pone particolare attenzione alla formazione ed all'aggiornamento dei responsabi- li dei propri centri di assistenza e di vendita. Infatti è stata dedicato nella sede centrale della società uno spazio impor- tante per una sala corsi con un'area molto accogliente dedi- cata alla teoria ed un vero e proprio laboratorio per la verifi- ca e l'istruzione pratica. L'esigenza rispecchia la particolare attenzione che la ditta pone nel garantire che i propri centri di assistenza e vendita siano sempre all'altezza del mercato, e poter inoltre informa- re in tempi brevi delle innovazioni che la stessa società immette sul mercato. page N° 6
  • 8. In a global market we offer a global assistance. Dans un marché global, une assistance globale. In un mercato globale un'assistenza globale. AGG. 2/9/09 CLIMMA & FRIGOBOAT INTERNATIONAL SERVICE AUSTRALIA FRANCE SPAIN Outback Marine Kok Acastimar 2/5 Waterway Dr. - 4209 Coomera 133 chemin St Marc, 06130 - Grasse Poligono Bellanes C/Fusteries 22 - Cambrils Tel: +61 07 5500 0822 Fax: +61 07 5500 0855 Tel: 0033-0492.420451 Fax: 0033-0492.420452 Tel: 0034-977.362118 Fax: 0034-977.362687 www.outbackmarine.com.au/ www.kok.fr - kok@club-internet.fr www.acastimar.com/ - acastimar@acastimar.com gary@outbackmarine.com.au GERMANY AZORES Ocean Marine SWEDEN Mid Atlantic Yacht Services Bein Zeugamts 2 A - 21509 Glinde Italnordic Faial - 9900 Horta Tel: 0049-040.2191042 Fax: 0049-040.2191114 Slatthultsvagen 13 - 47431 Ellos Tel: +351 292 391616 Fax: +351 292 391656 www.ocean-marine.de - info@ocean-marine.de Tel: +46 0304 36030 Fax: +46 0304 36039 mays@mail.telepac.pt www.italnordic.se - info@italnordic.se GREECE BENELUX Icesea SWITZERLAND Barco Posidonos Av. 34 - Athens-Alimos Yachtech J. Van der Heydenstraat 3 - Numansdorp Tel: +30-210 9844114 Fax: +30-210 9846836 Schlossbergstrasse 20 - Zurich - Wadenswil Tel: 0031-0186.655010 Fax: 0031-0186.655040 info@icesea.gr Tel: +41 1 6804141 Fax: +41 1 6804142 www.barcomarine.nl www.yachtech.ch/ - info@yachtech.ch management@barcomarine.nl HONG KONG HOLYLIGHT (H.K.) JAPAN BRASIL Hong Kong New Japan Yacht Mardiesel Tel: +852 25437048 Fax: 00852.25436156 7-9 Shirai, Makinohara-Shi - Shizuoka-ken 421-05 Rio de Janeiro coha@holylight.biz.com.hk Tel: +81-0548.540221 Fax: +81-0548.540223 Tel: +552125431131 info@njy.co.jp jorgebally@md-bally.com.br HUNGARY BR-GAL Zoldauto TAIWAN CANARY ISLAND Kulso Becsi 2 - H2096 Urom Euro Marine Supplies Whatever Floats Your Boat Tel: +3626550113 Fax: +3626350058 Kaohsiung Porto Novo Varadero Local 8 brgal@axelero.hu 4F,Unit2, 81 Wen Wu 2nd Street - Kaohsiung 35130 Las Palmas-Puerto Rico Tel: +886 7 216-7140 Fax: +886 7 216-7147 Tel: +34.928561960 Fax: +34.928562089 ISRAEL euromarine@gmx.net www.paradise-marine.com Tiltanit-Flotilla albert@paradise-marine.com Base Charter THAILAND Herzliya Marina - Tel Aviv Pukhet CARIBBEAN GUADALOUPE Tel: 09-9562955 Fax: 09-9562714 Cirrus Air-conditioning & Refrigeration Iceberg www.tiltanit.com - lior@tiltanit.com Tel: +66864709228 Marina Bas du Fort - Marina Bas du Fort lawrenceleow@gmail.com Tel: +33.(0)690 58 78 20 MALTA www.iceberg-ref.com Cutrico Services Ltd. TUNISIE iceberg.refrigeration@wanadoo.fr Old Railway Track - HMR16 St. Venera Etablissement Mohamed Mrad Tel: +356 21 498658, 21 498693 Marina Cap. Monastir - Monastir CARIBBEAN MARTINIQUE Fax: +356 21 449309 Tel: +216.73.467451 Fax: +216.73.468109 Mecanique Plaisance www.cutrico.com - gcutajar@cutrico.com marineservicemir@yahoo.it - Fort de France Tel: +596.747737 NEW CALEDONIA TURKEY IFT Pacific Denpar Ltd. CHILE - Noumea Atatürk Oto Sanayi Sitesi Microservice Tel: +687.271716 Fax: +687.283242 Nazmi Akbaci Is Mrk. No:212 - Maslak - Istanbul TALCAHUANO Alexandra Tabouy Menges Tel: +90 (212) 285 03 35 Fax: +90 (212) 285 47 44 Rio Loncomilla 860 - 42439 TALCAHUANO ift.tabouy@mls.nc www.denpar.com - info@denpar.com Tel: +56 41 2942569 Tel: +56 41 2466719 electronautica@gmail.com NEW ZEALAND UAE Total Refrigeration Marine & Elect. Supplies Co. CYPRUS 1602 State Highway 17 Dairyflat RD4 - Abu Dhabi Ocean Marine Albany - Aukland Tel: +971.2.674-0900 Fax: +971.2.677-5450 St. Andrews Str. 245A-B - 3504 Limassol Tel: +64 9 4260690 Fax: +64 9 4260691 mescoauh@emirates.net.ae Tel: +357,25369731 Fax: +357,25352976 www.totalrefrigeration.co.nz oceanm@spidernet.com.cy richard@totalrefrigeration.co.nz USA - NORTH AMERICA & CARIBBEAN Veco N.A. CROATIA - SLOVENIA - SERBIA - PORTUGAL P.O. Box 4535 - 21403 Annapolis MONTENEGRO Sereijo&Curado Tel: +1 301 352-6962 Fax: +1 301 352-5739 UNIMAR Rua Fradesso da SIlveira 53 - Lisboa www.veco-na.com - info@frigoboat.com v.Valdirivo 26 - Trieste Tel: +351 21 3620789 Fax: +351 21 3620812 Tel: +39.040.661691 Fax: +39.040.630730 sereijocurado@netcabo.pt www.unimar.org - unimarsrl@tin.it SEICHELLES EGYPT Cooling Plus Peak Marine - Victoria - Mahe Maadi - Cairo Tel: +248.373777 Fax: +248.373599 Tel: +20.2.358-5869 Fax: +20.2.358-5869 hkamal@peakmarine.com SINGAPORE CITITECH MARINE 61 Kaki Bukit Avenue 1 - #03-17 Shun Li Industrial Park ENGLAND 41794 Singapore Penguin Refrigeration Ltd Tel: +65 3871129 Fax: +65 2521235 Unit 8, Downley Point, Downley Road, - Havant, wiltsing@singnet.com.sg Hampshire PO9 2NA Tel: 0044-0845257798 SOUTH AFRICA Fax: 0044-08452576698 Navstar www.penguinfrigo.co.uk/ - sales@penguinfrigo.co.uk - Durban Tel: +27.031.764-1064 Fax: +27.(031).764-2360 FINLAND info@navstar.co.za Nautikulma Lantiner Pitkakatu 33 - 20100 Turku Tel: +358 2 2503444 Fax: +358 2 2518470 Mobile: +358 50 59150 www.nautikulma.fi/ - nautikulma@kolumbus.fi page N° 8
  • 9. The international assistance. Our plants are installed on boats sailing all around the world. That’s why we have got assistance centres everywhere. In the USA the Vecona company has been founded thanks to the direct sharing of the Italian Veco company. In fact, the Veco management pays much attention to the overseas market, which appreciate the European production quality and above all the italian design very much. The American branch is composed by a 4500 sq.m. storehouse and has got 72 peripheral assistance centres. L’assistance internationale. Nos systèmes sont installés sur embarcations qui parcourent routes mondiales. C’est pourquoi nous avons centres d’assistance partout. Dans les Étas Unis la société Vecona est née grâce à la participation directe de la société italienne Veco. Ça démontre que la direction de la société Veco donne beaucoup d’importance au marché d’outre-atlantique, surtout pour les producteurs euro- péens et pour le Italian design. Le siège américain est composé par un magasin de 4500 m.c. et dispose de 72 centres périphériques d’assistance. L’assistenza internazionale. I nostri impianti vengono installati su imbarcazioni che navigano in tutto il mondo: è quindi chiaro che abbiamo centri di assistenza in ogni parte del mondo. È stata costituita negli USA la società Vecona con la diretta partecipazione della Veco S.p.A. Italia. Questo a dimostrazione di quanto la direzione Veco ritenga d'importanza strategica il mercato d'oltreoceano, soprattutto per i produttori europei e per l'Italian design. La sede americana è composta da un magazzino di 4500 mq e dispone di 72 centri periferici d'assistenza. 4831 TELSA DRIVE, STE # H MD SCIENCE & TECHNOLOGY CENTER BOWIE - 20715 MD - USA page N° 7
  • 11. Series MS STAINLESS STEEL ACIER INOX INOX STANDARD Refrigeration cabinets with external units for the marine market, built to the high- est standards, to meet the most demanding customers requirements. Unequalled experience in the marine refrigeration market resulting in the finest products. Stylish and elegant appearance combined with functionality. Des meubles frigo et freezer avec unités extérieures pour embarcations répondant aux besoins de la clientèle la plus exigeante, fruits d'une longue expérience dans le domaine de la réfrigération marine. A l'avant-garde sur le plan esthétique grâce à un design élégant et fonctionnel. Rounded door edges. Arrêtes de la porte arrondis. Spigoli della porta arrotondati. Mobili frigoriferi per imbarcazioni, in grado di soddisfare la clientela più esigente, risultato di Air tight seal with closing handle. Fermeture hermétique avec poignée. una grande esperienza nel settore della Chiusura ermetica con maniglia. refrigerazione marina. Esteticamente all’avanguardia, con un design elegante e funzionale. Interior light. Freezer compartment door of stainless steel. Eclairage interne. Cuve du freezer avec porte en acier. Luce interna. Cella freezer con antina di acciaio. page N° 10
  • 12. Insulated cabinet with evaporator compartment. Armoire frigo avec compartement pour l'évaporateur. Mobile frigo con cella evaporatore. Insulated cabinet with hid- den evaporator. Armoire frigo avec évapo- rateur intégré. Mobile frigo con evapora- tore integrato. All the models are equipped with 2,8 mt pre-charged connecting pipes and FRIGOBO- AT rapid couplings. All the models work with FRIGOMATIC units. Tous les modèles sont equips de raccords de 2,8 m préchargés et de coupleurs rapi- des. Tous les modèles fonctionnent avec des unites FRIGOMATIC. Tutti i modelli sono forniti di tubazioni di collegamento di 2,8 m prevaricati e con innesti rapidi FRIGOBOAT. Tutti i modelli funzionano con gruppi FRIGOMATIC. page N° 11
  • 15. MS 60 Cabinet IN Freezer 505 485 480 840 page N° 14
  • 16. MS 345 IN Fridge/Freezer G54425A G53780A LEFT HANDLE RIGHT HANDLE 0,65 page N° 15
  • 17. Wine cooler Cellier Cantine page N° 16
  • 20. Stainless steel box accessories Accessoires pour armoires réfrigérateurs en acier inox Accessori mobili inox page N° 19
  • 21. GRILL SHELVES GRIGLIE RIPIANI Cod. Description G51400A Grill shelf for 115 l fridges Griglia per frigo 115 litri G51400B Grill shelf for 130 l fridges Griglia per frigo 130 litri G51400C Grill shelf for 160/180 l fridges Griglia per frigo 160/180 litri G51400D Grill shelf for 80/90 l freezers Griglia per freezer 80/90 litri G51400E Grill shelf for 110 l freezers Griglia per freezer 110 litri BOTTLE RACK SHELVES RIPIANI PORTABOTTIGLIE Cod. Description G51260 Bottle rack shelf for stainless steel winecooler 115 (higher shelf) - 3 bottles Ripiani portabottiglie per mobile inox 115 (ripiano superiore) - 3 bottiglie G51265 Bottle rack shelf for stainless steel winecooler 115 - 3 bottles Ripiani portabottiglie per mobile inox 115 - 3 bottiglie BOTTLE RACK SHELVES RIPIANI PORTABOTTIGLIE Cod. Description G51250 Bottle rack shelf for stainless steel winecooler 130 - 4 bottles Ripiani portabottiglie per mobile inox 130 - 4 bottiglie G51290 Bottle rack shelf for stainless steel winecooler 160 - 4 bottles Ripiani portabottiglie per mobile inox 160 - 4 bottiglie DRAWERS CASSETTI Cod. Description G51620 Drawer for MS90 and MS110 freezers - Low drawer type (H 125 mm) Cassetti per freezer 90/110 litri - modello di cassetto basso (H 125 mm) G51685 Drawer for MS90 & MS110 freezers - High drawer type (H 200 mm) Cassetti per freezer 90/110 litri - modello di cassetto alto (H 200 mm) G52165 Drawer for MS130 fridges - Low drawer type (H 125 mm) Cassetti per frigo 130 litri - modello di cassetto basso (H 125 mm) G52200 Drawer for MS130 fridges - High drawer type (H 200 mm) Cassetti per frigo 130 litri - modello di cassetto alto (H 200 mm) G52125 Drawer for MS160 & MS180 fridges - Low drawer type (H 125 mm) Cassetti per frigo 160/180 litri - modello di cassetto basso (H 125 mm) G52130 Drawer for MS160 & MS180 fridges - High drawer type (H 200 mm) Cassetti per frigo 160/180 litri - modello di cassetto alto (H 200 mm) page N° 20
  • 22. TRIM KITS KIT CORNICI Cod. Description G50955 Trims kit for FRIDGE MS 115 and FREEZER MS 60 kit cornice FRIGO MS 115 e FREEZER MS 60 G50960 Trims kit for FRIDGE MS 130 and FREEZER MS 80 Kit cornice FRIGO MS 130 e FREEZER MS 80 G50965 Trims kit for FRIDGE MS 160 and FREEZER MS 110 Kit cornice FRIGO MS 160 e FREEZER MS 110 SPACER AND INTERMEDIATE PANEL BRACKET Cod. G51725 TOP PANEL BRACKET Cod. G51730 THERMOSTAT-HOLDER RISERS FOR MS180, MS160, MS110 & MS90 FRONTALINI PER MOBILI INOX MS180, MS160, MS110 & MS90 Cod. Description G51795 Top panel suitable for one thermostat Superiore predisposto per un termostato G51735 Top panel suitable for two thermostats Superiore predisposto per due termostati G51765 Intermediate closed panel Intermedio chiuso G51790 Intermediate panel suitable for one thermostat Intermedio predisposto per un termostato G51720 Intermediate panel suitable for two thermostats Intermedio predisposto per due termostati DOORS PANELLING KIT KIT PANNELLATURA SPORTELLI Cod. Description G52490 Doors panelling kit FRIDGE MS 130 - FREEZER MS 80 Kit pannellatura porta FRIGO MS 130 - FREEZER MS 80 G52495 Doors panelling kit FRIGO MS 115 - FREEZER MS 60 Kit pannellatura porta FRIGO MS 115 - FREEZER MS 60 G52510 Doors panelling kit FREEZER MS 90 Kit pannellatura porta FREEZER MS 90 G52500 Doors panelling kit FRIDGE MS 160 - FREEZER MS 110 Kit pannellatura porta FRIGO MS 160 - FREEZER MS 110 G52505 Doors panelling kit FRIDGE MS 180 Kit pannellatura porta FRIGO MS 180 page N° 21
  • 23. CUSTOM CUSTOM SU MISURA Stainless steel gefrigerated cabinets made to measure to meet the most ambitious nautical furnishing require- ments! Nous produisons meubles refrigerateursen inox, sur mesure pour satisfaire les choixles plus ambitieuses de l'ameublement nautique! Produciamo mobili frigoriferi in inox su misura per sod- disfare le più ambiziose scelte d'arredamento nautico! page N° 22
  • 26. MODEL PL 42 Cod. G50050 D10225 / CARATTERISTICHE TECNICHE L Larghezza 380 P Profondità 362 Height Altezza 510 Insulation mm Isolamento mm 50 N° shelves N° ripiani 1 N° bottle holder N° portabottiglie 1 MODEL PL 80 Cod. G51060 D10225 / CARATTERISTICHE TECNICHE L Larghezza 470 P Profondità 427 Height Altezza 600 Capacità Litri Capacità Litri 75 Weight Kg/lbs Peso kg 16 Insulation mm Isolamento mm 40 N° shelves N° ripiani 1 N° bottle holder N° portabottiglie 2 MODEL PL 130 Cod. G51065 D10225 / CARATTERISTICHE TECNICHE L Larghezza 530 P Profondità 530 Height Altezza 745 Capacità Litri Capacità Litri 120 Net Weight kg Peso netto kg 41 Shipping weight kg Peso lordo kg 47 Insulation mm Isolamento mm 50 N° shelves N° ripiani 2 N° bottle holder N° portabottiglie 2 Volume M3 Volume M3 0,21 page N° 25
  • 27. The attention to details makes the difference. L’attention aux détails fait la différence. La cura dei particolari fa la differenza. MOULDING PLASTIC CONVEYORS.The fans are inserted in conveyors which optimize their performance, favouring a perfect air canalization. Everything to better the compressor performance. They are in moulding anti-fire plastic. CANALISATEURS À MOULE EN PLASTIQUE.Les ventilateurs sont insérés dans des canalisateurs qui rendent meilleur la performance, en per- mettant une parfaite canalisation de l’air. On augmente ainsi le rendement du compresseur. Pour les canalisateurs on a réalisé un moule en plasti- que ignifuge. CONVOGLIATORI IN MATERIALE PLASTICO STAMPATI. I ventilatori sono inseriti in convogliatori che ne ottimizzano le prestazioni, permettendo così una perfetta canalizzazione dell’aria. Tutto per aumentare la resa del compressore. Sono in plastica ignifuga stampata. RAPID COUPLING UNIONS. All the FRIGOBOAT products series are equipped by rapid coupling unions. This is a little but important detail. They have an exclusive design,they are long-lasting and resistant. Moreover they are designed to supply pre-charged systems. COUPLEURS RAPIDES.Toute la série des produits FRIGOBOAT est équpée de coupleurs rapides. C’est un détail petit mais important: En effet, ces produits ont un design exclusif et offrent une garantie de durée et de tenue. En outre, ils ont été projetés pour fournir les systèmes préchargés. INNESTI RAPIDI. Tutta la gamma dei prodotti FRIGOBOAT è fornita con gli innesti rapidi; un altro piccolo ma importante dettaglio. Infatti sono prodotti su esclusivo disegno dell’azienda ed offrono assoluta garanzia di dura- ta e tenuta. Inoltre sono concepiti per permettere la fornitura degli impianti precaricati. A B STAINLESS STEEL COMPONENTS. COMPOSANTS EN ACIER INOX. TUTTO ACCIAIO INOX. B FAN SCROLL. Each compressor is RAPID HOOK-UPS TO FASTEN THE equipped by a fan light alloy scroll which COMPRESSOR TO THE BASES. permits to duct the exhaust warm air. ACCROCHEMENTS RAPIDES POUR DISSIPATEUR DE CHALEUR. Chaque FIXER LE COMPRESSEUR AUX BASES. compressor est équipé d’un système de ventilation en alliage léger qui permet de AGGANCI RAPIDI PER FISSARE IL canaliser l’air chaud. COMPRESSORE ALLE BASI. DISSIPATORE DI CALORE. Ogni com- pressore è dotato di un dissipatore di calore in lega leggera alettato, con un ventilatore. SPEED COMPRESSOR CONTROL. All the compressors are equipped by a revolutionary additional finned speed control. A Acting on the screw it is possible a progressive control to meet the system requirements. CÔNTROLE DE VITESSE DU COMPRESSEUR. Tous les compresseurs sont équipés d’un révolutionnaire côntrole de vitesse, qui permet grâce à la vis de régler progressivement la vitesse pour mieux répondre aux exigences du système. CONTROLLO VELOCITA’ COMPRESSORE. Tutti i compressori vengono forniti con un rivoluzionario controllo supple- mentare della velocità. Tale controllo permette, agendo sulla vite, una regolazione progressiva, per meglio adattarsi alle esigenze dell’impianto. page N° 26
  • 28. A system for any demand. Un système por toute exigence. Un impianto per ogni esigenza. Direct current refrigeration. Réfrigération en courant continu. Refrigerazione in corrente continua. A series of air refrigeration groups with many configurations to meet any requirement: vertical and horizontal configurations with conveyor, for wall or horizontal installation, rapid coupling unions in different positions for a correct and easy maintenance. Une série de groupes refroidis par air, dont on a étudié plusieurs confi- gurations pour répondre à toute exigence d’installation: configurations verticales et horizontales avec canalisateur, à mur, ou indiquées pour l’installation sur un plan horizontal. Coupleurs rapides en différantes positions pour un entretien correct et facile. Una serie di gruppi raffreddati ad aria, studiati con diverse configurazio- ni in modo da rispondere a tutte le esigenze di installazione: configura- zioni verticali o orizzontali con convogliatore, da parete o per essere fis- sati al piano orizzontale, agganci rapidi in varie posizioni per una corret- ta ed agevole manutenzione. The compressor cooling down through the out-hull exchanger is a good solu- tion to install the compressor everywhere, even in rooms without windows and air turnover. Moreover the copper-nickel out-hull exchanger is the best at the moment. Le refroidissement du compresseur au moyen de l’échangeur hors-coque: c’est une bonne solution qui permet d’installer le compresseur partout, même dans un lieu sans fenêtres et sans rechange d’air. En outre, l’échangeur hors- coque en cupro-nickel, c’est le mieux sur le marché. Il raffreddamento del compressore con scambiatore fuoriscafo: una soluzione che permette di poter installare il compressore in qualsisi ambiente anche completamente chiuso e senza ricambio d’aria. Inoltre il fuoriscafo in cupro nikel è quanto di meglio al momento si possa ottenere. You can cool down the system by means of the water sea, so that it is possible to link more compressors to the same pump. This configuration is possible thanks to an electrical box inclu- ded in the FRIGOBOAT series. La possibilité de refroidir le groupe par l’eau de mer permet d’assembler plusieurs compresseurs à la même pompe. Pour rendre possible cette configuration, la série FRIGOBOAT com- prend une boîte électrique. La possibilità di raffreddare il gruppo con acqua mare permet- te di collegare più compressori alla stessa pompa. Per rende- re possibile questa configurazione la gamma FRIGOBOAT comprende una centralina elettronica. page N° 27
  • 29. WATER COOLED / RAFFEDDATI AD ACQUA Compressor speed RPM Bth/h Refrigerating capacity + W Power consumption + A Current consumption Refrigerator max. volume Freezer max. volume Kg Weight - Poids - Peso 380 L W 50 F - K 50 F TECHNICAL CHARACTERISTICS * W 50 F K 50 F RPM 2000 2500 3000 3500 369 472 560 650 Part. N° E51970 Part. N° E51975 Bth/h + W 45 56 66 81 + A 4 4,7 5,7 6,8 180 250 340 380 + 0,75 A/h + 0,64 A/h N.A. N.A. 80 100 200 L 200 L 340 L W 35 F - K 35 F TECHNICAL CHARACTERISTICS * W 35 F K 35 F RPM Bth/h 2000 2500 3000 3500 326 406 471 540 Part. N°E50045X Part. N° E50345X + + W 31 40 47 56 A 3 3,4 3,9 4,6 150 180 250 340 N.A. N.A. 80 100 0,41 A/h + 0,31 A/h + 100 L 100 L W 35 F - W 50 F K 35 F - K 50 F 216 mm - 8,50 in 160 mm - 6,29 in 212 mm - 8,34 in 170 mm - 6,69 in 180 mm - 7,08 in 145 mm - 5,7 in Kg KEEL COOLER Kg K 35F - K 50F W 35F - W 50 F 5,8 kg - 12,7 lbs K 50F 260 mm - 10,23 in 5,8 kg - 12,7 lbs 260 mm - 10,23 n Mod. SINTERED 1500 mm • 5 ft BRONZE PLATE CH 130 mm 5.2 in 22 mm 0.86 in diameter 38 mm • 1.5 in 70 mm 2.75 in 175 mm • 6.9 in page N° 28
  • 30. AIR COOLED / RAFFEDDATI AD ARIA 340 L AH 35 F AHL 35 F AV 35 F Part. N° E50035X Part. N° E52085 Part. N° E50025X CAPRI 50F Part. N° E52120 CAPRI 50F TECHNICAL CHARACTERISTICS * 2000 2500 3000 3500 RPM Bth/h 326 410 490 565 + W 49 64 75 89 + A 4,3 5,4 6,5 7,5 150 180 250 340 N.A. N.A. 60 80 220 mm - 8,66 in 100 mm - 3,93 in 166 mm - 6,53 in 210 mm - 8,26 in 100 mm - 3,93 in 129 mm - 5,07 in 200 L + 0,87 A/h 297 mm - 11,69 AH 35 F - AHL 35 F - AV 35 F 134 mm - 5,27 in AHL TECHNICAL CHARACTERISTICS * 2000 2500 3000 3500 61 mm - 2,4 in 110 mm - 4,33 in RPM Bth/h 274 311 396 454 37 48 56 65 AH + W 31 mm - 1,22 165 mm - 6,49 + A 3,2 4 4,6 5,4 61 mm - 2,4 in 150 180 250 340 110 mm - 4,33 in N.A. N.A. 60 70 100 mm - 3,93 31 mm - 1,22 297 mm - 11,69 in 332 mm - 13,07 in Kg 6,3 kg - 13,8 lbs Kg 100 L + 0,46A/h 218 mm - 8,58 in 100 mm - 3,93 6,3 kg - 13,8 lbs 200 L ELBA 35 F Part. N° E51435 CAPRI 35 F 179 mm - 7.05 in O 120 mm - 4,7 in 169 mm - 6.65 in 170 mm - 6,7 in 146 mm - 5.75 in Part. N° E51430 255 mm - 10 in 213 mm - 8,38 in 368 mm - 14.49 in 238 mm - 9.37 in CAPRI 35 F 234 mm - 9.21 in CAPRI 50 F Kg Kg 8,5 Kg - 14,3 lbs 7,4 kg - 16,3 lbs 283 mm - 11,14 in 326 mm - 12.83 in CAPRI 35 F - ELBA 35 F 2000 2500 3000 3500 TECHNICAL CHARACTERISTICS * RPM Bth/h 247 280 325 373 + W 37 49 57 66 + A 3,2 4,1 4,7 5,5 100 L + 0,46A/h 100 130 150 200 N.A. N.A. 60 70 100 L PARIS 35 F ROMA 35 F 168 mm - 6,61 in MADRID 35 F Part. N° E51135 Part. N° E51275 345 mm - 13,58 in Part. N° E51380 171 mm - 6,73 in 230 mm - 9,05 in 300 mm - 11,81 in 128 mm - 5,03 in O 90 mm - 3,54 in 210 mm - 8,26 in Ø 90 mm 3,54 in Ø 90 mm - 3,54 in 205 mm - 8,07 in 288 mm - 11,33 in Kg Kg 6,3 Kg - 13,8 lbs 6,2 Kg - 13,6 lbs 280 mm - 11,02 in 280 mm - 11,02 in MADRID 35F - PARIS 35F - ROMA 35F *CONDITIONS: Air = + 32°C - Sea water = + 25°C RPM 2000 A/h conditions: ambient T = + 20° C; box T = + 6° C; isol. = 5 cm Kg TECHNICAL CHARACTERISTICS * Bth/h 225 5,8 kg - 12,7 lbs + W 41 + A 3,4 231 mm - 9,09 in 100 L + 0,59 A/h 100 N.A. page N° 29
  • 31. AIR COOLED / RAFFEDDATI AD ARIA FM 100 FM 200 FM 200AC Part. N° E52270 100 L Part. N° E52375 100 L Part. N° E20035AC 200 L 12-24 vdc 12-24 vdc 12-24 vdc / 115 - 230 Kg Kg Kg 5,5 kg - 12,2 lbs 6 kg - 13,2 lbs 6 kg - 13,2 lbs TECHNICAL CHARACTERISTICS FM 100 FM200 FM200AC 2000 2500 3000 RPM Bth/h 149 186 186 + W 33,6 44,1 44,1 + A 2,8 3,7 3,7 100 200 200 EVAPORATORS EVAPORATORI The most important thing is to have the possibility of choosing the quality. La chose la plus importante, c’est choisir la qualité. L’importante è poter scegliere. The FRIGOBOAT evaporators series satisfies the demands of any installation type. All the evaporators have got painting copper connecting pipes with high efficiency heat exchanger. Pre-charged refrigerating circuit. FRIGOBOAT rapid coupling unions included. Expansion with individually tested capillary tube. Food-compliant and corrosion- resistant epoxy paint. La série d’évaporateurs FRIGOBOAT répond à toute exigence d’installation. Tous les évaporateurs sont dotée de tuyauteries de raccordement en cuivre vernis avec échangeur à haute efficacité. Circuit réfrigérant préchargé. Coupleurs rapides FRIGOBOAT inclus. Expansion avec capillaire testé individuellement. Peinture époxy alimentaire particulièrement résistante à la corrosion. La gamma di evaporatori FRIGOBOAT soddisfa le esigenze di ogni tipo di intallazione. Tutti gli evaporatori hanno tubazioni di collegamento in rame verniciato con scambiatore ad alta efficenza. Circuito refrigerante precaricato. Vengono forniti con innesti rapidi Frigoboat. Espansione con capillare testato individualmente. Verniciatura epossidica alimentare particolarmente resistente alla corrosione. Mod. H Front door with elastic return. Horizontal or vertical installation. Inner compartment for ice trays. ideal for front opening fridges as well as top loading ones. Porte de fermeture avec retour. Installation horizontale ou verticale. Compartiment intérieur pour forme- glace.L’idéal pour réfrigérateurs à ouvertoure frontale ou bien pour cellules avec couverture supérieure. Sportello di chiusura con ritorno. Installazione orizzontale o vertica- le. Scomparto interno per formaghiaccio. Ideali per frigoriferi ad apertura frontale oppure per celle con apertura superiore. page N° 30
  • 32. Mod. B Vertical installation in top loading fridges. Évaporateur indiqué pour l’instal- lation verticale à l’intérieur de cel- lules avec couverture supérieure. Evaporatore adatto all'installazio- ne verticale in celle con apertura dall'alto. Mod. F Cod. H5110 The F series evaporators can even be bent. Some parts can stand a curvature a radius not inferior to 25 mm. The firm provides its assistance and sale centres with professional fittings. Les évaporateurs de série F ont été projetés pour une eventuelle pliage. En effet, quelque composant peut sup- porter un courbement, dont le rayon ne doit pas être inférieur de 25 mm. La société fournit ses centres d’assistance et de vente d’outillages professionnels. Gli evaporatori della serie F sono studiati per poter anche essere piegati. Infatti alcune aree sono in grado di sopportare una curvatura che non deve essere comunque inferiore al raggio di 25 mm. La società fornisce delle apparecchiature professionali ai propri centri di assistenza e vendita. Evaporator equipped by a stainless steel body for an easy installation, thermostat, bulb, opening door and condensation basin. An innovative kit thanks to which you can have an efficient and professional fridge with compartment for ice trays. Évaporateur avec revêtement en acier inox, thermostat, ampoule, portière et bac pour la condensation. Un kit d’innovation, grâce auquel on peut avoir à disposition une chambre froide avec compartiment pour forme-glace efficace et professionnel. Evaporatore completo di scocca in acciaio inox, termostato, lampadina, sportello e vaschetta raccogli condensa. Un Kit innovativo che permette con poche operazioni di avere una cella frigorife- ra con scomparto formaghiaccio efficiente e professionale. page N° 31
  • 33. EVAPORATORS / EVAPORATORI - SERIE H Mod. 130 H Mod. 160 H Mod. 200 H 270 21 mm 21 0m A = L. 2800 mm 0 m m m 150 mm 115 mm 70 mm 80 mm A m 255 m m 320 m mm 360 COPPER PIPES L. 2800 mm COPPER PIPES ALUMINUM PIPES ALUMINUM PIPES L. 2800 mm L. 2200 mm L. 2200 mm LITERS Kg EV A PORA TORS W ITH A LUM INUM PIPE MOD COD. FRIDGE FREEZER NET WEGHT SHIPPING WEIGHT COD. L RPM L RPM 130 H E50065 120 2500 50 3000 1,3 1,8 E52470 160 H E50090 160 3000 60 3000 1,5 2,4 E52475 200 H E50070 200 3000 80 3500 2,2 2,9 *RPM = VELOCITA’ COMPRESSORE CONSIGLIATA EVAPORATORS / EVAPORATORI - SERIE F COPPER PIPES L. 2800 mm Mod. 80 F Mod. 130F 40 mm 40 mm 330 mm 590 mm 210 mm 245 mm ALUMINUM 40 mm PIPES L. 2200 mm 110 mm 110 mm 110 mm 35 mm Mod. 160 F 40 mm Mod. 200 F Mod. 380 F 40 mm 1020 mm 950 mm 45 mm 805 mm 210 mm 365 mm 270 mm 90 mm 100 mm 150 mm 150 mm 120 mm 130 mm 180 mm LITERS Kg EVAPORATORS WITH ALUMINUM PIPE MOD COD. FRIDGE FREEZER NET WEIGHT SHIPPINGWEIGHT COD. L RPM L RPM 80 F E50881 80 2000 1,1 2,5 130 F E50085 160 2500 60 3000 1,1 1,8 E51615 160 F E50095 180 2500 70 3500 1,4 2,4 E52480 200 F E50075 240 3000 80 3500 1,5 2,5 380 F E52225 380 3500 100 3500 2,1 3,3 page N° 32
  • 34. EVAPORATORS / EVAPORATORI - SERIE B Mod. 200 B Mod. 250 B Mod. 340 B L. 2800 mm L. 2800 mm L. 2800 mm 150 mm 245 mm 160 mm 290 mm 270 mm 285 mm mm mm 325 250 mm 380 LITERS Kg MOD COD. FRIGO FREEZER NET WEIGHT SHIPPINGWEIGHT L RPM L RPM 200 B E50100 220 3000 80 3500 2,2 3 250 B E21625 250 3000 80 3500 1,5 2,4 340 B E50105 340 3500 80 3500 2,2 3 EVAPORATORS / EVAPORATORI - SERIE INOX Mod. 180 F INOX 30 mm 560 mm 305 mm 70 mm 130 mm 250 mm Mod. 380 F INOX 30 mm 1020mm 410 mm 165 mm 165 mm LITERS Kg MOD COD. FRIDGE FREEZER NET WEIGHT SHIPPING WEIGHT L RPM L RPM 180 F INOX E52105 180 2500 70 3500 2,4 3 380 F INOX E52185 380 3500 100 3500 4,1 5,3 page N° 33