SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 4
FR: RECOMMANDATIONS POUR LUTTER CONTRE LES DISCRIMINATIONS
             ENVERS LES MINORITES MIGRANTES ET ROMS

1) RECOMMENDATIONS POUR LA SOCIETE CIVILE
     Jeunes / public scolaire
         o témoignages de migrants / Roms
         o sport, jeux de rôle, théâtre
         o échanges scolaires, dans les familles
         o Partenaires: associations de migrants, professeurs, RESF (Réseau éducation
              sans frontières)
     Migrants
         o visites aux migrants
         o rencontres entre femmes originaires du pays d'accueil et femmes migrantes
         o apprentissage de la langue avec méthodes adaptées
         o Partenaires: associations locales dans les quartiers
     Professionnels
         o Employeurs --> démarchage
         o Travailleurs sociaux --> formation
         o Professeurs/instituteurs --> formation
         o Partenaires: centres de formation, mairie
     Public large
         o Campagnes de sensibilisation
         o Festivals culturels pour se connaître
         o Marchés
         o Projections de films
         o Débats / conférences pour informer
         o Témoignages --> impliquer les migrants
         o Partenaires: associations de migrants, mairie
     Voisins dans les quartiers
         o Galas
         o Rencontres culinaires / festives pour apprendre à connaître l'autre
         o Partenaires: maisons de quartier, associations locales

2) RECOMMENDATIONS POUR DECIDEURS AUX NIVEAUX : LOCAL, NATIONAL, EUROPEEN
     Points urgents : sécurité et éducation
     Niveau local
         o participation des migrants au processus de prise des décisions et à la création
             des programs pour l’intégration
         o encourager les autorités locales pour la sécurité
     Niveau national
         o encourager les autorités d'éducation à intégrer l’histoire des droits de
             l’homme dans les cursus d’histoire
     Niveau européen
         o lobbying auprès des partis politiques nationaux
3) RECOMMENDATIONS POUR ONGs
     Informations et connaissances du public cible et leurs besoins
     Réaliser des projets en partant de leurs intérêts et motivation en les impliquant
     Travailler en réseaux pour montrer la diversité comme une richesse
     Sensibilisation et mobilisation à travers les médias
     Formation des acteurs travaillant avec les minorités migrantes et Roms
     Echanger les bonnes pratiques

4) RECOMMANDATIONS SUPPLEMENTAIRES CONCERNANT LA LUTTE CONTRE LES
DISCRIMINATIONS ENVERS LES TSIGANES PAR UNE EXPERTE ETHNOLOGUE SUR L'IDENTITE
TSIGANE
     Faire des expos photos avec vidéos et témoignages filmés de l'histoire tsigane, de la
       façon dont ils sont en permanence discriminés et la façon dont "eux" voient les
       "autres". On peut aussi imaginer des expos qui portent sur comment ils vivent au
       quotidien (observations participantes et compréhension et pratique de la
       langue) avec une mise en garde concernant les "propos" tenus par certains Tsiganes,
       car ils ont pour habitude de se présenter eux mêmes qu'à travers les stéréotypes
       négatifs dans le seul but de réaffirmer leur identité, en tant que Tsiganes d'une part
       et en tant qu'un groupe particulier de Tsiganes d'autre part.
     Eviter de calquer notre mode de vie, nos façons de faire, de dire, d'être et nos
       "valeurs" sur leur mode de vie. Il faut toujours se demander quel est le sens et la
       valeur des pratiques pour eux (c'est-à-dire, se décentrer pour éviter l'ethnocentrisme
       et autoriser les comparaisons).
     Formation par des organismes compétents des travailleurs sociaux, car sur le terrain
       ce sont eux qui ont le plus de préjugés sur les Tsiganes et qui mettent en place des
       actions souvent non adaptées.
     Eviter d'ethniciser les activités (repas, rencontres, etc.) en ne se penchant que sur
       une pratique particulière. Il est nécessaire de la replacer dans un ensemble plus
       large, de la comparer avec d'autres cultures et de faire émerger une structure.
 EN: RECOMMENDATIONS FOR COMBATING DISCRIMINATION TOWARDS ROMA
     AND MIGRANT MINORITIES

1) RECOMMENDATIONS FOR CIVIL SOCIETY
     Youth / pupils
         o Testimonies by migrants / Roma
         o sports, role plays, drama
         o exchanges between schools, involving families
         o Partners: migrants' associations, teachers, RESF (Réseau éducation sans
             frontières, "Education without Borders Network")
     Migrants
         o Visiting migrants
         o Meetings between local women and immigrant women
         o Language classes using appropriate methods
         o Partners: local associations
     Professionals
         o Soliciting of employers
         o Training of social workers
         o Training of teachers
         o Partners: training centres, city hall
     General public
         o Awareness campaigns
         o Cultural festivals to foster mutual understanding
         o Markets
         o Movie screenings
         o Debates and conferences in order to educate people
         o Testimonies --> involving the migrants
         o Partners: migrants' associations, city hall
     Neighbours/local population
         o Charity balls
         o Culinary events to get to know each other
         o Partners: neighbourhood houses, local associations

2) DECISION MAKERS AT A LOCAL, NATIONAL AND EUROPEAN LEVEL
     Urgent issues: security and education
     Local level
          o participation of the migrants in the process of decision making and in creation
              of programs for integration
          o encourage the local authorities for security
     National level
          o encourage educational authorities to integrate the history of human rights
              education into national history curricula
     European level
          o lobbying towards national political parties
3) RECOMMENDATIONS FOR NGOs
     to get to know the target group and their needs by involving them
     to work in networks to promote the richness of diversity
     to increase public awareness et mobilize through the media
     to train actors working with migrants and Roma
     to exchange good practices

4) ADDITIONAL RECOMMENDATIONS CONCERNING THE FIGHT AGAINST DISCRIMINATION
TOWARDS GYPSIES BY AN ETHNOLOGIST SPECIALIZED IN GYPSY IDENTITY
     Do photo exhibitions with videos and short testimonies from Gypsy history, the way
       Gypsies are continuously discriminated against and the way "they" see "others". One
       could also do exhibitions on their daily lives (participatory observation et
       understanding and learning the language), but being aware of the "remarks" that
       certain Gypsies make, because they often present themselves through negative
       stereotypes with the only aim of reaffirming their identity as Gypsies on the one
       hand and as a specific Gypsy sub-group on the other.
     Avoid measuring their lifestyle against our lifestyle, our way of doing things, of
       speaking, of being and our "values" (i.e. to stop being selfcentered in order to avoid
       ethnocentrism and to allow for comparisons).
     Training (by competent organizations) of social workers, because on the field these
       are usually the ones that have the most prejudices against Gypsies and that often put
       in place non-adapted measures.
     Avoid "ethnicizing" different activities (meals, meetings, etc.) by focusing only on one
       particular practice. The practice needs to be put in a lager context, comparing it with
       other cultures to surface a structure.

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Recommandations

Centre N A Rive – Page 14 – Centre d'alphabétisation et d'insertion sociale
Centre N A Rive – Page 14 – Centre d'alphabétisation et d'insertion socialeCentre N A Rive – Page 14 – Centre d'alphabétisation et d'insertion sociale
Centre N A Rive – Page 14 – Centre d'alphabétisation et d'insertion socialeVéroushka Eugène
 
L' interculturel
L' interculturelL' interculturel
L' interculturelgunners140
 
Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012
Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012
Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012Chercheurs d'Autres
 
Mcm module 1a(fr)
Mcm   module 1a(fr)Mcm   module 1a(fr)
Mcm module 1a(fr)websule
 
Bibliothèque publique & Communauté
Bibliothèque publique & CommunautéBibliothèque publique & Communauté
Bibliothèque publique & CommunautéAntonin Benoît DIOUF
 
Macron : Le programme culture et Médias
Macron : Le programme culture et MédiasMacron : Le programme culture et Médias
Macron : Le programme culture et MédiasRomain Blachier
 
Action culturelle en bibliothèque
Action culturelle en bibliothèqueAction culturelle en bibliothèque
Action culturelle en bibliothèqueFlora Gousset
 
Quelle place pour les collections sur le genre dans les bibliothèques municip...
Quelle place pour les collections sur le genre dans les bibliothèques municip...Quelle place pour les collections sur le genre dans les bibliothèques municip...
Quelle place pour les collections sur le genre dans les bibliothèques municip...PostersEnssib
 
Nishiyama Univ Kyoto
Nishiyama   Univ KyotoNishiyama   Univ Kyoto
Nishiyama Univ KyotoCYBERFRANCE
 
Altay Manço
Altay MançoAltay Manço
Altay Mançofedactio
 
Article 2010 diversite culturelle
Article 2010 diversite culturelleArticle 2010 diversite culturelle
Article 2010 diversite culturellecnlx
 
Expatriation : comment anticiper le choc culturel ?
Expatriation : comment anticiper le choc culturel ?Expatriation : comment anticiper le choc culturel ?
Expatriation : comment anticiper le choc culturel ?Nadene Canning
 
Le Manifeste pour la création dans l’espace public
Le Manifeste pour la création dans l’espace publicLe Manifeste pour la création dans l’espace public
Le Manifeste pour la création dans l’espace publicLa French Team
 

Semelhante a Recommandations (20)

Article rosheim
Article rosheimArticle rosheim
Article rosheim
 
Centre N A Rive – Page 14 – Centre d'alphabétisation et d'insertion sociale
Centre N A Rive – Page 14 – Centre d'alphabétisation et d'insertion socialeCentre N A Rive – Page 14 – Centre d'alphabétisation et d'insertion sociale
Centre N A Rive – Page 14 – Centre d'alphabétisation et d'insertion sociale
 
L' interculturel
L' interculturelL' interculturel
L' interculturel
 
Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012
Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012
Dossier de presse Chercheurs d'Autres 2012
 
Les actions du Conseil de l'europe en matière de migration
Les actions du Conseil de l'europe en matière de migrationLes actions du Conseil de l'europe en matière de migration
Les actions du Conseil de l'europe en matière de migration
 
Mcm module 1a(fr)
Mcm   module 1a(fr)Mcm   module 1a(fr)
Mcm module 1a(fr)
 
Bibliothèque publique & Communauté
Bibliothèque publique & CommunautéBibliothèque publique & Communauté
Bibliothèque publique & Communauté
 
Congrès ABF 2017 - Quels partenariats pour l'égalité ?
Congrès ABF 2017 - Quels partenariats pour l'égalité ? Congrès ABF 2017 - Quels partenariats pour l'égalité ?
Congrès ABF 2017 - Quels partenariats pour l'égalité ?
 
Macron : Le programme culture et Médias
Macron : Le programme culture et MédiasMacron : Le programme culture et Médias
Macron : Le programme culture et Médias
 
Action culturelle en bibliothèque
Action culturelle en bibliothèqueAction culturelle en bibliothèque
Action culturelle en bibliothèque
 
Powerpoint rosheim
Powerpoint rosheimPowerpoint rosheim
Powerpoint rosheim
 
Powerpoint rosheim
Powerpoint rosheimPowerpoint rosheim
Powerpoint rosheim
 
Guide semaine solidarités 2015_facebook
Guide semaine solidarités 2015_facebookGuide semaine solidarités 2015_facebook
Guide semaine solidarités 2015_facebook
 
Quelle place pour les collections sur le genre dans les bibliothèques municip...
Quelle place pour les collections sur le genre dans les bibliothèques municip...Quelle place pour les collections sur le genre dans les bibliothèques municip...
Quelle place pour les collections sur le genre dans les bibliothèques municip...
 
Nishiyama Univ Kyoto
Nishiyama   Univ KyotoNishiyama   Univ Kyoto
Nishiyama Univ Kyoto
 
Altay Manço
Altay MançoAltay Manço
Altay Manço
 
Article 2010 diversite culturelle
Article 2010 diversite culturelleArticle 2010 diversite culturelle
Article 2010 diversite culturelle
 
Atelier n 4
Atelier n 4Atelier n 4
Atelier n 4
 
Expatriation : comment anticiper le choc culturel ?
Expatriation : comment anticiper le choc culturel ?Expatriation : comment anticiper le choc culturel ?
Expatriation : comment anticiper le choc culturel ?
 
Le Manifeste pour la création dans l’espace public
Le Manifeste pour la création dans l’espace publicLe Manifeste pour la création dans l’espace public
Le Manifeste pour la création dans l’espace public
 

Mais de Gabriel BREZOIU

Annual report / Raport anual - GEYC - 2016
Annual report / Raport anual - GEYC - 2016Annual report / Raport anual - GEYC - 2016
Annual report / Raport anual - GEYC - 2016Gabriel BREZOIU
 
Cum participă tinerii la viața politică a UE? #DE10ANIÎMPREUNĂ
Cum participă tinerii la viața politică a UE?     #DE10ANIÎMPREUNĂCum participă tinerii la viața politică a UE?     #DE10ANIÎMPREUNĂ
Cum participă tinerii la viața politică a UE? #DE10ANIÎMPREUNĂGabriel BREZOIU
 
Smarter Academy - Moldova
Smarter Academy - MoldovaSmarter Academy - Moldova
Smarter Academy - MoldovaGabriel BREZOIU
 
Digital youth participation matters
Digital youth participation mattersDigital youth participation matters
Digital youth participation mattersGabriel BREZOIU
 
Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...
Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...
Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...Gabriel BREZOIU
 
Technical booklet "Whats in your plate"
Technical booklet "Whats in your plate"Technical booklet "Whats in your plate"
Technical booklet "Whats in your plate"Gabriel BREZOIU
 
GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014
GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014
GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014Gabriel BREZOIU
 
EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)
EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)
EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)Gabriel BREZOIU
 
SMARTER Academy Brochure
SMARTER Academy BrochureSMARTER Academy Brochure
SMARTER Academy BrochureGabriel BREZOIU
 
EDYS: Project Superstars
EDYS: Project SuperstarsEDYS: Project Superstars
EDYS: Project SuperstarsGabriel BREZOIU
 
EDYS: "Pot si eu" crowdfunding
EDYS: "Pot si eu" crowdfundingEDYS: "Pot si eu" crowdfunding
EDYS: "Pot si eu" crowdfundingGabriel BREZOIU
 
EDYS: #BeSMARTER14 presentation
EDYS: #BeSMARTER14 presentationEDYS: #BeSMARTER14 presentation
EDYS: #BeSMARTER14 presentationGabriel BREZOIU
 
EDYS: Interviewing at a glance
EDYS: Interviewing at a glanceEDYS: Interviewing at a glance
EDYS: Interviewing at a glanceGabriel BREZOIU
 
White Paper: European Digital Youth Summit
White Paper: European Digital Youth SummitWhite Paper: European Digital Youth Summit
White Paper: European Digital Youth SummitGabriel BREZOIU
 
Să rămânem conectaţi cu viitorul
Să rămânem conectaţi cu viitorulSă rămânem conectaţi cu viitorul
Să rămânem conectaţi cu viitorulGabriel BREZOIU
 
Política de gestión de los medios sociales (GEYC)
Política de gestión de los medios sociales (GEYC)Política de gestión de los medios sociales (GEYC)
Política de gestión de los medios sociales (GEYC)Gabriel BREZOIU
 

Mais de Gabriel BREZOIU (20)

Annual report / Raport anual - GEYC - 2016
Annual report / Raport anual - GEYC - 2016Annual report / Raport anual - GEYC - 2016
Annual report / Raport anual - GEYC - 2016
 
Cum participă tinerii la viața politică a UE? #DE10ANIÎMPREUNĂ
Cum participă tinerii la viața politică a UE?     #DE10ANIÎMPREUNĂCum participă tinerii la viața politică a UE?     #DE10ANIÎMPREUNĂ
Cum participă tinerii la viața politică a UE? #DE10ANIÎMPREUNĂ
 
Smarter Academy - Moldova
Smarter Academy - MoldovaSmarter Academy - Moldova
Smarter Academy - Moldova
 
Digital youth participation matters
Digital youth participation mattersDigital youth participation matters
Digital youth participation matters
 
Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...
Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...
Managementul proiectelor: Cum transformi o idee într-un proiect de calitate? ...
 
Technical booklet "Whats in your plate"
Technical booklet "Whats in your plate"Technical booklet "Whats in your plate"
Technical booklet "Whats in your plate"
 
GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014
GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014
GEYC: Annual Report - Raport anual - 2014
 
EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)
EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)
EDYS: NGOs and new paradigm (FSDC)
 
EDYS: Techsoup Romania
EDYS: Techsoup RomaniaEDYS: Techsoup Romania
EDYS: Techsoup Romania
 
SMARTER Academy Brochure
SMARTER Academy BrochureSMARTER Academy Brochure
SMARTER Academy Brochure
 
EDYS: Project Superstars
EDYS: Project SuperstarsEDYS: Project Superstars
EDYS: Project Superstars
 
EDYS: "Pot si eu" crowdfunding
EDYS: "Pot si eu" crowdfundingEDYS: "Pot si eu" crowdfunding
EDYS: "Pot si eu" crowdfunding
 
EDYS: Google Education
EDYS: Google EducationEDYS: Google Education
EDYS: Google Education
 
EDYS: Google Education
EDYS: Google EducationEDYS: Google Education
EDYS: Google Education
 
EDYS: #BeSMARTER14 presentation
EDYS: #BeSMARTER14 presentationEDYS: #BeSMARTER14 presentation
EDYS: #BeSMARTER14 presentation
 
EDYS: Interviewing at a glance
EDYS: Interviewing at a glanceEDYS: Interviewing at a glance
EDYS: Interviewing at a glance
 
EDYS: Cu substrat
EDYS: Cu substratEDYS: Cu substrat
EDYS: Cu substrat
 
White Paper: European Digital Youth Summit
White Paper: European Digital Youth SummitWhite Paper: European Digital Youth Summit
White Paper: European Digital Youth Summit
 
Să rămânem conectaţi cu viitorul
Să rămânem conectaţi cu viitorulSă rămânem conectaţi cu viitorul
Să rămânem conectaţi cu viitorul
 
Política de gestión de los medios sociales (GEYC)
Política de gestión de los medios sociales (GEYC)Política de gestión de los medios sociales (GEYC)
Política de gestión de los medios sociales (GEYC)
 

Recommandations

  • 1. FR: RECOMMANDATIONS POUR LUTTER CONTRE LES DISCRIMINATIONS ENVERS LES MINORITES MIGRANTES ET ROMS 1) RECOMMENDATIONS POUR LA SOCIETE CIVILE  Jeunes / public scolaire o témoignages de migrants / Roms o sport, jeux de rôle, théâtre o échanges scolaires, dans les familles o Partenaires: associations de migrants, professeurs, RESF (Réseau éducation sans frontières)  Migrants o visites aux migrants o rencontres entre femmes originaires du pays d'accueil et femmes migrantes o apprentissage de la langue avec méthodes adaptées o Partenaires: associations locales dans les quartiers  Professionnels o Employeurs --> démarchage o Travailleurs sociaux --> formation o Professeurs/instituteurs --> formation o Partenaires: centres de formation, mairie  Public large o Campagnes de sensibilisation o Festivals culturels pour se connaître o Marchés o Projections de films o Débats / conférences pour informer o Témoignages --> impliquer les migrants o Partenaires: associations de migrants, mairie  Voisins dans les quartiers o Galas o Rencontres culinaires / festives pour apprendre à connaître l'autre o Partenaires: maisons de quartier, associations locales 2) RECOMMENDATIONS POUR DECIDEURS AUX NIVEAUX : LOCAL, NATIONAL, EUROPEEN  Points urgents : sécurité et éducation  Niveau local o participation des migrants au processus de prise des décisions et à la création des programs pour l’intégration o encourager les autorités locales pour la sécurité  Niveau national o encourager les autorités d'éducation à intégrer l’histoire des droits de l’homme dans les cursus d’histoire  Niveau européen o lobbying auprès des partis politiques nationaux
  • 2. 3) RECOMMENDATIONS POUR ONGs  Informations et connaissances du public cible et leurs besoins  Réaliser des projets en partant de leurs intérêts et motivation en les impliquant  Travailler en réseaux pour montrer la diversité comme une richesse  Sensibilisation et mobilisation à travers les médias  Formation des acteurs travaillant avec les minorités migrantes et Roms  Echanger les bonnes pratiques 4) RECOMMANDATIONS SUPPLEMENTAIRES CONCERNANT LA LUTTE CONTRE LES DISCRIMINATIONS ENVERS LES TSIGANES PAR UNE EXPERTE ETHNOLOGUE SUR L'IDENTITE TSIGANE  Faire des expos photos avec vidéos et témoignages filmés de l'histoire tsigane, de la façon dont ils sont en permanence discriminés et la façon dont "eux" voient les "autres". On peut aussi imaginer des expos qui portent sur comment ils vivent au quotidien (observations participantes et compréhension et pratique de la langue) avec une mise en garde concernant les "propos" tenus par certains Tsiganes, car ils ont pour habitude de se présenter eux mêmes qu'à travers les stéréotypes négatifs dans le seul but de réaffirmer leur identité, en tant que Tsiganes d'une part et en tant qu'un groupe particulier de Tsiganes d'autre part.  Eviter de calquer notre mode de vie, nos façons de faire, de dire, d'être et nos "valeurs" sur leur mode de vie. Il faut toujours se demander quel est le sens et la valeur des pratiques pour eux (c'est-à-dire, se décentrer pour éviter l'ethnocentrisme et autoriser les comparaisons).  Formation par des organismes compétents des travailleurs sociaux, car sur le terrain ce sont eux qui ont le plus de préjugés sur les Tsiganes et qui mettent en place des actions souvent non adaptées.  Eviter d'ethniciser les activités (repas, rencontres, etc.) en ne se penchant que sur une pratique particulière. Il est nécessaire de la replacer dans un ensemble plus large, de la comparer avec d'autres cultures et de faire émerger une structure.
  • 3.  EN: RECOMMENDATIONS FOR COMBATING DISCRIMINATION TOWARDS ROMA AND MIGRANT MINORITIES 1) RECOMMENDATIONS FOR CIVIL SOCIETY  Youth / pupils o Testimonies by migrants / Roma o sports, role plays, drama o exchanges between schools, involving families o Partners: migrants' associations, teachers, RESF (Réseau éducation sans frontières, "Education without Borders Network")  Migrants o Visiting migrants o Meetings between local women and immigrant women o Language classes using appropriate methods o Partners: local associations  Professionals o Soliciting of employers o Training of social workers o Training of teachers o Partners: training centres, city hall  General public o Awareness campaigns o Cultural festivals to foster mutual understanding o Markets o Movie screenings o Debates and conferences in order to educate people o Testimonies --> involving the migrants o Partners: migrants' associations, city hall  Neighbours/local population o Charity balls o Culinary events to get to know each other o Partners: neighbourhood houses, local associations 2) DECISION MAKERS AT A LOCAL, NATIONAL AND EUROPEAN LEVEL  Urgent issues: security and education  Local level o participation of the migrants in the process of decision making and in creation of programs for integration o encourage the local authorities for security  National level o encourage educational authorities to integrate the history of human rights education into national history curricula  European level o lobbying towards national political parties
  • 4. 3) RECOMMENDATIONS FOR NGOs  to get to know the target group and their needs by involving them  to work in networks to promote the richness of diversity  to increase public awareness et mobilize through the media  to train actors working with migrants and Roma  to exchange good practices 4) ADDITIONAL RECOMMENDATIONS CONCERNING THE FIGHT AGAINST DISCRIMINATION TOWARDS GYPSIES BY AN ETHNOLOGIST SPECIALIZED IN GYPSY IDENTITY  Do photo exhibitions with videos and short testimonies from Gypsy history, the way Gypsies are continuously discriminated against and the way "they" see "others". One could also do exhibitions on their daily lives (participatory observation et understanding and learning the language), but being aware of the "remarks" that certain Gypsies make, because they often present themselves through negative stereotypes with the only aim of reaffirming their identity as Gypsies on the one hand and as a specific Gypsy sub-group on the other.  Avoid measuring their lifestyle against our lifestyle, our way of doing things, of speaking, of being and our "values" (i.e. to stop being selfcentered in order to avoid ethnocentrism and to allow for comparisons).  Training (by competent organizations) of social workers, because on the field these are usually the ones that have the most prejudices against Gypsies and that often put in place non-adapted measures.  Avoid "ethnicizing" different activities (meals, meetings, etc.) by focusing only on one particular practice. The practice needs to be put in a lager context, comparing it with other cultures to surface a structure.