Contenidos:
- Entrevista al arquitecto franco-belga Julien De Smedt - BIOMIMETISMO: Centrarse en la Arquitectura - PROYECTOS: las últimas tendencias en espacios interiores en el mundo. - CREANDO MEJORES AMBIENTES: La ampliación del instituto meteorológico en la Universidad de Oslo
2. Archidea pretende ser el portavoz de los arquitectos, de manera que sus trabajos, opiniones e ideas
puedan llegar no sólo a sus pares y diseñadores más jóvenes, sino a todos aquellas personas
interesadas en los nuevos horizontes de la arquitectura, de todas partes del mundo.
ArchIdea es una publicación semestral y es distribuida en todo el mundo. Los editores enfatizan que
no son responsables de las opiniones y afirmaciones expresadas en los artículos.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta revista puede ser reproducida, almacenada o
transmitida en cualquier forma o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, fotocopia o cualquier otro
sin el permiso previo por escrito de la editorial.
El editor ha hecho esfuerzos para asegurar que todas las obligaciones derivadas de la Ley de Propiedad
Intelectual en relación con las ilustraciones en esta revista se han cumplido. Propietarios de derechos de autor
de material utilizado en esta edición a quienes nos ha sido imposible contactar y sienten que tienen derechos,
deben contactar a la editorial.
Colofón Oficina editorial: Diseño & maquetación:
ArchIdea Dedato designers and architects, Amsterdam
P.O. Box 13
Consultor de arquitectura y estética:
NL-1560 AA Krommenie
J. de Pauw
www.archidea.com
Typeset y reproducción en color:
Editor general:
Design In Beeld, Zaandam
W. J. F. Burmanje
Impresión:
Edición Contenido:
Roto Smeets GrafiServices, Utrecht
T. Cole, J-C. Iversen
Circulación:
Coordinador de producción:
77.080
S. Boot
Entrevistas y artículos:
E. Mik, Amsterdam
Si desea leer más sobre ArchIdea visite nuestro nuevo sitio web
www.archidea.com o síganos en facebook.
PORTADA: MONDRI AND ELANO HOTEL, NEVADA, LAS VEGAS, EE.UU.
Imágen: Jds Architects
2
3. CONTENIDOS
4-11 JULIEN DE SMEDT ENTREVISTA
Al arquitecto Julien De Smedt no le atemoriza producir arquitectura que cree un espectáculo visual. No obstante, la extravagancia
y el espectáculo no son la mera esencia de su trabajo. "En muchos casos el concepto de nuestros proyectos están motivados por
la idea de no obstruir la vista de la construcción ubicada detrás de éstos. Siempre analizamos los flujos urbanos que participan en
el proyecto y vemos si podemos torcer, doblar o redirigirlos, con el fin e darles una vuelta y mejorarlo ".
12-15 BIOMIMETISMO CENTRARSE EN LA ARQUITECTURA
La pretérita idea de la arquitectura de resistir la naturaleza ha dado lugar a un deseo de reconciliación y coexistencia mutua,
traduciéndose en adornos y formas que hacen en que la arquitectura le rinde homenaje. Lo que originalmente comenzó en
aquellas hojas de acanto de los capiteles corintios, continuó luego en la elegancia y exuberancia del Art Nouveau, en los últimos
años ha resurgido aún más explícitamente en la forma de los edificios como un todo. El edificio se ha convertido en adorno.
16-33 PROYECTOS
Los espacios interiores de muchos proyectos que implican el uso de suelos y mobiliario decorativo Forbo se incluyen como una
forma de inspiración. Los proyectos están ubicados en diversas partes del mundo y expresan las múltiples posibilidades que
proporcionan los productos de Forbo.
34-35 CREANDO MEJORES AMBIENTES
La ampliación del instituto meteorológico en la Universidad de Oslo fue concebida como “Future Built” o “Proyecto de Futuro”.
“FutureBuilt” es un programa de diez años cuya visión es desarrollar zonas urbanas “carbono neutrales” y arquitectura de alta
calidad. A corto plazo, su objetivo es llevar a cabos proyectos que contemplen una reducción del cincuenta por ciento en la emisión
de gases del transporte y un mejor uso de materiales y energía, en comparación con los estándares actuales.
3
4. JULIEN DE SMEDT:
‘UN POCO
DE AUDACIA
ES MUY
ATRACTIVO’
Photo: Fred guerdin
5. “La iconografía, como tal, no es tan interesante", dice Julien De Smedt. El arquitecto también
tiene su propia visión acerca de la estética: "Es un error confiar en insubstanciales juicios
personales acerca de lo que es belleza". En su arquitectura, su objetivo principal es activar a
la gente. "El producir continuamente edificios apáticos y sin sentido en nuestras ciudades es
agresivo, casi criminal", agrega.
El Proyecto Residencial de la Montaña, Copenhage, Dinamarca (2008)
Foto: Jds Architects
Lo más llamativo en su obra es la extravagancia de las formas. y no vemos por qué no se podrían utilizar el resto de los
El Proyecto Residencial de la Montaña en edificios de una ciudad de forma activa también".
Copenhague, el salto de esquí en Oslo y los picos - A menudo busca crear una relación muy física entre
afilados de Las Vegas hotel son sólo algunos de los las personas y los edificios. Por ejemplo, diseña rutas
muchos diseños que exhiben esta cualidad. A Julien que suben y bajan, o que atraviesan el edificio. Y se
De Smedt no le atemoriza producir arquitectura que preocupa por las vistas.
cree un espectáculo visual. Aunque este arquitecto "Se trata de relacionarse con lo que está a su alrededor. En
franco-belga es relativamente joven, a sus 36 años muchos casos el concepto de nuestros proyectos están motivados
muchos de sus diseños han sido muy comentados. por la idea de no obstruir la vista de la construcción ubicada detrás
De Smedt trabajó durante varios años en PLOT de éstos. Como arquitecto, compongo dentro de un contexto y
Architecture junto a Bjarke Ingels, pero desde 2006 dentro de un conjunto de potenciales y oportunidades, no sólo para
comenzó a trabajar en su propio estudio bajo el nombre los usuarios sino para todo el entorno. Por supuesto, es mucho
de JDS Architects. JDS tiene oficinas en Bruselas, más interesante crear un edificio y mejorar y enriquecer el medio
Copenhague, Belo Horizonte y Shanghai. ambiente, que sólo construir problemas y bloquear oportunidades.
La extravagancia y el espectáculo no son, sin Siempre analizamos los flujos urbanos que participan en el proyecto
embargo la esencia de su arquitectura. "No estamos sujetos a y vemos si podemos torcer, doblar o redirigirlos, con el fin de darles
ideas formales y estructuradas. Nuestro objetivo no es una vuelta y mejorarlos.”
sólo hacer formas extravagantes. Nuestro principal interés - Se podría decir que tiene una actitud ambivalente hacia
es construir, en cuyo caso la extravagancia puede ser el un edificio. Un edificio es un enorme objeto que obstruirá
resultado. Damos “cuerpo” a los volúmenes de los edificios movimientos y vistas. Al mismo tiempo usted hace todo
para que éstos puedan entrar en un activo diálogo con lo posible para penetrar en su construcción, con el fin de
su contraparte, el vacío urbano, en otras palabras, con crear la posibilidad de movimiento continuo, o bien,
el espacio público. El Proyecto Residencial de la Montaña, manipula su forma para liberar puntos de visión. ¿Es esta
por ejemplo, tiene una ruta de ascenso y descenso, que la una buena descripción de su postura de diseño?
gente puede seguir rodeando el edificio, que no es sólo "Reitero, se trata de crear oportunidades. Como arquitectos no
para los residentes, sino también para la gente que le rechazamos un proyecto sólo porque podría obstruir vistas o afectar
guste hacer ejercicio y que desee hacer algo más difícil y perjudicialmente el entorno. Si nosotros no hacemos el trabajo, alguien
desafiante. Así, la gente usa los parques de una forma activa lo hará. Entonces nos preguntamos si podemoshacerlo de una manera
Julien de smedt
5
6. Proyecto Residencial de la Montaña
Copenhagen, Dinamarca (2008)
Foto: Jds Architects
que añada nuevas posibilidades. Por lo general estudiamos de apoyo, no ocupa tanto el sitio como lo libera. En lugar de
varias alternativas, pero no sabemos exactamente hacia tomar la forma de muchos pabellones separados, nuestro
dónde estamos yendo antes de que lo encontremos. A diseño unifica todas las comodidades en una forma continua.
veces nos encontramos con una nueva forma urbana. En Todo el concepto y estructura considera e incorpora cabinas
muchas ocasiones es más lo negativo, el vacío, lo que guía para los jueces y comentaristas; espacios para entrenadores;
nuestro proceso de decisión, que lo sólido o la forma del salones especiales, tanto para la Familia Real como para
edificio. Consideremos, por ejemplo, el Salto de Esquí en personajes importantes; el vestíbulo; la entrada al estadio; el
Oslo. Lo interesante de este proyecto es lo negativo: todo propio estadio; la zona de los competidores; la tienda de
lo "no-construido". El Salto de Esquí, con sus mínimos puntos recuerdos; un nuevo acceso al actual museo; el público viendo
6
7. el espectáculo desde la parte superior de la estructura y mucho "No ha sido nuestro objetivo el crear un icono. La iconografía
más. La simplicidad resultante mejora la experiencia de los como tal no es tan interesante. Pero éramos conscientes de
espectadores y centra la atención en el rendimiento de los que no podríamos evitar que el Salto de Esquí se convirtiese
competidores saltadores de esquí. El diseño también minimiza en un icono. Después de diseñar la terraza pública en la
el impacto en el medio ambiente. La forma resultante proviene parte superior del Salto de Esquí, tuvimos que asimilar su
de plantearse objetivos como éstos y no de la voluntad de crear carácter iconográfico. Esta plataforma de visualización
un objeto espectacular”. invierte el icono, en un cierto sentido. Se proporciona una
- Aún así, esto parece haberse convertido en un icono de gran vista de la ciudad, convirtiendo la ciudad en el icono en
Oslo. lugar del Salto de Esquí. Supongo que esto sirve para ilustrar
Salto de Esquí Holmenkollen, Oslo, Noruega (2011)
Foto: Marco Boella
Julien de smedt
7
8. Hotel Mondri and Elano, Nevada, Las Vegas, EE.UU. (2006)
imágenes: Jds Architects
8
9. una especie una especie de ambivalencia, como usted dijo. El en nuestras ciudades es agresivo, casi criminal. Hoy en día es
objeto puede ser extremadamente imponente o extravagante, más difícil hacer arquitectura sólo por el bien de la belleza o la
pero intentamos romper con eso y convertirlo en otra cosa, diversión. Eso no quiere decir que no debemos divertirse o
guiado por principios que no tienen nada que ver con intentar crear la posibilidad de divertir. El edificio puede ser alegre en
hacer algo espectacular o icónico." sus resultados, pero debería estar imbuido de propósitos para
- Podría calificarlo como hermoso o significativo, en lugar que pueda ser utilizado por las personas en la manera en que
de icónico. ¿La idea de belleza juega un papel en su ellos lo prefieran. Apuntamos a iniciar “eventos” que estimulen
proceso de diseño? a la gente a conocerse e interactuar. Chico conoce a chica.
"No tengo nada en contra de un objeto bello en sí mismo, pero Asumiendo que el edificio cuenta con algún “sex-appeal".
no tengo afinidad con el tipo de deseo que en sí éste contiene. - ¿Quiere decir que un edificio debe en primer lugar
Si un diseño se centra exclusivamente en torno a una belleza constituir “un evento”?
subjetiva, me siento engañado. Es un error confiar en "Sí. Yo me crié en las calles de Bruselas y durante diez años
insubstanciales juicios personales acerca de lo que es belleza. anduve en monopatín. El monopatín interactúa con la ciudad,
El concepto de belleza es determinado culturalmente, se forja pero es una interacción violenta. Era peligroso y es ilegal.Las
en nuestra educación. No es algo que se pueda racionalizar personas que andan en monopatín están siempre hiriéndose
completamente. Si usted puede decir que un edificio tiene éxito y dañando el entorno. En ese entonces yo estaba comprometido
en conseguir lo que originalmente se pretendía, es mucho más con la destrucción de la ciudad, pero ahora como un arquitecto,
hermoso y convincente en mi opinión. Pero yo no estoy en contra trato de construir. Esta contradicción me ayudó a darme cuenta
de la belleza como tal. Puedo ver la belleza en cosas que hacen de que un arquitecto debe crear arquitectura que no trata sólo de
sentido matemáticamente, en temas programacionales o usar, sino también de abusar. Al igual que los jóvenes que andan
socialmente. Por supuesto, es un poco cliché decir que los en monopatín, la gente quiere usar el espacio urbano y hacer
arquitectos deben responder a las necesidades de la sociedad, cosas con éste activamente. La verdad es que no se les ha
además que se trata de una mera y cruda simplificación. ofrecido mucho de esto. Siempre han tenido parques públicos,
Considero que los efectos sociales son realmente mi plazas y aceras, pero cada vez más pensamos en el espacio
responsabilidad y me atrevería a dar ese paso más allá: diría público como un híbrido. Lo vemos como un espacio tridimensional,
que el producir continuamente edificios apáticos y sin sentido que se extiende a niveles diferentes dentro de la ciudad”.
Euralille Youth Centre, Lille, Francia (2011)
imágenes: Jds Architects
Julien de smedt
9
10. - Suena como si se esforzara para un edificio logre la complejidad nosotros los arquitectos hayamos olvidado eso, algo que parece
de un paisaje. haber ocurrido cuando el estilo internacional comenzó a
"Sí, yo creo paisajes. Paisajes urbanos. Nuestro trabajo tiene mucho minimizar el modernismo a la mera estética y obvió sus deseos
que ver con capas, programar y activar. Aceptamos la idea de disfrutar y y contenidos. Tal vez es hora de volver a la esencia del
abusar de ella al mismo tiempo. En mi opinión, estos son componentes modernismo y de aplicar sus ideas de nuevo. El techo es
esenciales de la urbanidad. Pero también deberían relacionarse de una potencialmente una superficie que puede compensar lo que se
manera interesante dentro del contexto del edificio; me refiero a diseñar sacrificó a nivel del suelo. Y el esfuerzo técnico para hacerlo
capas y extender funciones. Piense en una torre, por ejemplo. Es más tampoco es demasiado. Se puede hacer fácilmente, y
interesante subirla, a desaparecer dentro de ella. Subir hacia la cima es proporciona un efecto excepcional. Una terraza en la azotea
mucho más fascinante y proporciona una secuencia de experiencias, en amplía tu horizonte y te da una nueva visión de la ciudad. Te
lugar de sólo ser absorbido y jalado hacia adentro. Esto se puede ayuda a entender la ciudad, sus calles y edificios circundantes"
comparar con la diferencia entre andar en bicicleta o tomar el metro. - A pesar de que Julien De Smedt enfatiza el aspecto
Cuando viajas en metro, desapareces y luego vuelves a aparecer en otro estructural de su arquitectura -ya se por su interés por el
sitio. Se pierde toda relación con los hechos o cosas que sucedieron en movimiento, líneas de visión y la activación- su trabajo a
el intertanto a nivel urbano. Al coger una bicicleta, uno se involucra con la primera vista parece revelar una fuerte motivación estética.
ciudad, inevitablemente. De manera similar, al movernos en diagonal es ¿Existe una estética "extra" que quiera infundir en sus
mucho más interesante que hacerlo horizontal o verticalmente. La diseños?
experiencia del movimiento en diagonal es mucho más emocionante. Tu "La paradoja de nuestra arquitectura es que para el momento en
perspectiva está en constante cambio y debes mantener el equilibrio". que tenemos que decidir sobre la fachada, difícilmente queda
- En su trabajo, un techo es rara vez un mero techo. ¿Cuál es el reto dinero”, dice. “Esto sucede porque gastamos gran parte del
de un buen techo? presupuesto en crear el resto de la construcción y darle un
"En la década de 1920, la activación del techo, hacerlo funcional, era uno interesante plano dentro del entorno. Para las personas que van
de los cinco puntos de Le Corbusier de la arquitectura. Es extraño que a utilizarlo, el plan es mucho más importante. Entendemos
10
11. igualmente que para los usuarios y clientes es importante que un edificio Dibujas algo así y de repente te das cuenta que es dolorosamente
no luzca “barato”. Lo que tratamos de hacer es crear una piel que sea claro que éste podría ser el diseño para los balcones. Es casi como
una parte del todo y también tenga una función activa”. encontrar un objeto; terminas aceptando algo que no podrías haberlo
- Sin embargo, a veces parece que crea sus diseños influenciado diseñado intencionalmente. La mayoría de los arquitectos lo rechazarían
por una idea puramente estética - por ejemplo los picos por ser demasiado agresivo o quizás demasiado grotesco. Yo espero no
espectaculares del hotel en Las Vegas. estar haciendo edificios feos, pero esta llamada “fealdad” abre posibles
"Cuando has completado el 99,5 por ciento del edificio de una manera soluciones que de otra manera nunca habrías imaginado”.
funcional, puedes trabajar el restante 0,5 por ciento de una manera - Hay una contradicción extraña en su trabajo. Por un lado, tiene un
extravagante. Decidimos que los picos podrían ser observatorios, al ambiente relajado, pero por otro lado parece aventurero. Se
menos unos muy pequeños. En general un poco de audacia me esfuerza por una arquitectura extraordinaria con el fin de activar a
parece muy atractivo. Cuando hay un toque o gesto arquitectónico éste las personas, pero al mismo tiempo lo hace de una manera relajada.
debe ser potente y simple. Consideremos por ejemplo los puntiagudos “Esa es una observación muy certera. No sé si soy del todo aficionado a
y triangulares balcones de la casa V en Copenhague. Tienen la más la contradicción, pero aparece en mis trabajos. Muchos aspectos de mi
simple estructura de soporte que podríamos imaginar: dos vigas y una arquitectura son suaves y brutales al mismo tiempo. Estos son dos
barra diagonal. El resultado es una estética agresiva, simple y potente. extremos que se unen en un experiencia”.
Maritime Youth House, Copenhague, Dinamarca (2004)
Fotos: Paolo Rosselli
Julien de smedt
11
12. CENTRARSE EN LA ARQUITECTURA
BIOMIMETISMO
Foto: Fernando Alda
QUE LA NATURALEZA PUEDE SERVIR COMO FUENTE DE INSPIRACION PARA LA ARQUITECTURA NO ES NECESARIAMENTE OBVIO.
La raison d'être de la arquitectura es protegernos de la naturaleza. Es eminentemente artificial y refleja las características del ser humano, una
criatura que toma el control de su propio destino mediante la manipulación y el control de sus condiciones de vida.
La relación entre la naturaleza y la arquitectura es mucho más el propio edificio, célula por célula, sin un diseño premeditado. Un
compleja, no obstante. De hecho, al final la naturaleza termina arquitecto ya no es necesario y el edificio se comporta como un
encontrando su camino hacia la arquitectura. Muchos arquitectos autónomo fenómeno de la naturaleza. La pretérita idea de la
estiman que tienen mucho que aprender de las estructuras arquitectura de resistir la naturaleza ha dado lugar a un deseo
biológicas y los fenómenos. Su interés por la naturaleza va mucho de reconciliación. No me refiero a la arquitectura sostenible, que
más allá de la típica y simple analogía del tronco del árbol como la podemos considerar como un intento de tratar a la naturaleza
columna y más arriba el follaje y las ramas. En el complejo y y sus recursos de manera responsable, sino a ornamentos y
ramificado plano de la arquitectura estructuralista, por ejemplo, es formas que en algún sentido u otro le rinda un homenaje a la
posible reconocer órganos como un pulmón o de crecimiento naturaleza. Esto, sin duda comenzó con aquellas hojas de
orgánico, como lo es el coral. Comenzando de una base firme y acanto de los capiteles corintios, continuó luego en la elegancia y
gruesa, la estructura repetidamente se subdivide en ramas cada exuberancia del Art Nouveau, en los últimos años ha
vez más finas, maximizando el área de superficie del edificio en resurgido aún más explícitamente en la forma de los
contacto con la luz y el aire fresco. Diseños realizados en las edificios como un todo. El edificio mismo se ha convertido en
décadas de 1960 y los 70 por los Metabolistas de Japón un ornamento. Estas formas naturalistas nos recuerdan,
igualmente parecen tener orígenes biológicos. Sus acumulaciones como habitantes de la ciudad, de todo aquello a lo que hemos
de cápsulas recuerdan a las células de los organismos. Son tomado distancia. Parece irónico que este desarrollo se
capaces de una eterna expansión, como una incontrolada expresa más y más en ilustraciones y en el biomimetismo,
proliferación de tejido, con lo que implícitamente especulan acerca pero cada vez menos en la presencia directa y cruda de los
de una ciudad que se desarrolla orgánica y automáticamente desde organismos con los que compartimos nuestro planeta.
12
13. Foto: Fernando Alda Foto: Fernando Alda
Foto: Fernando Alda Foto: David Franck
METROPOL PARASOL
SEVILLA, ESPAÑA (2011)
Uno de los ejemplos más notorios e impresionante de la infraestructura ayuda a activar la plaza, la que es un atractivo
biomimética en la arquitectura es la recientemente finalizada destino tanto para turistas, como lugareños por igual.
Metropol Parasol de Sevilla. Tal exuberante obra de arquitectura El diseño del Metropol Parasol, con sus impresionante
en el corazón de aquella ciudad medieval no deja de sorprender, estructuras de madera, incluye un museo arqueológico; un
sobre todo considerando el riesgo de diseñar algo demasiado mercado de agricultores; una plaza elevada; múltiples bares y
brutal y expresivo en su delicado tejido urbano. Pero queda muy restaurantes bajo suelo y dentro de las sombrillas; y una
bien, tal vez debido a su forma orgánica, simulando el aspecto terraza con vista panorámica en la parte superior de los
de las setas: de cierta manera las calles y casas medievales parasoles. Realizados como uno de los más grandes e
tienen la misma calidad orgánica y natural, como si crecieran allí innovadores construcciones de madera y de poliuretano,
por sí mismas, sin intervención humana. los parasoles yerguen lejos del área de las excavaciones
El Metropol Parasol, parte de la remodelación de la Plaza de la arqueológicas, en un contemporáneo lugar de interés,
Encarnación en Sevilla y diseñado por la oficina J. MAYER H. definiendo una relación única entre la ciudad histórica y la
Arquitectos, podría ser considerado como el nuevo icono de la contemporánea.
ciudad, un lugar de identificación que articula el papel de Sevilla Como el nombre Metropol Parasol lo indica,
como un fascinante destino cultural de fama mundial. El Metropol el proyecto consistió principalmente en diseñar una enorme
Parasol explora el potencial de la Plaza de la Encarnación para estructura de parasol. Proporcionar sombra en una ciudad
convertirla el nuevo centro urbano contemporáneo. Su papel bañada por un intenso y caliente sol en el verano, no es sólo
como un espacio urbano único dentro del denso tejido medieval un complemento, sino que es esencial para el funcionamiento
interior de la ciudad, permite una gran variedad de actividades de un nuevo centro de la ciudad, donde la gente puede reunirse
tales como la cultura, el ocio y el comercio. Una muy desarrollada y relajarse.
Arquitecto: J. MAYER H.
Biomimetismo
13
15. THE LIVING WEB TOWER
NSHENZHEN, CHINA
La propuesta del artista y arquitecto holandés Lars Spuybroek Cada volumen contiene una gran sala que exhibe las
(NOX) para fundar un nuevo punto de referencia para la interacciones entre personas, e incluso presenta videos
ciudad china de Shenzhen proyecta una utopica y optimista caseros de habitantes de la ciudad que han fallecido. Las
luz sobre las posibilidades de la tecnología para su población. interacciones de la red son visualizados por la torre como un
La estructura de 220 metros de altura, simboliza y estimula la diario cambiar de colores: oro para el cerebro, rojo para el
comunidad urbana al mismo tiempo. Evoca la imagen natural corazón y azul para el intestino, con una iluminación adicional
de un enjambre, un nido, o un arrecife de coral, todos los que representa habitantes en línea y el uso de las escaleras
organismos que crecen por la adición de pequeños elementos, durante el día. De esta manera la torre Web Living se convierte
sin ser dirigidos por ningún eje, forma o plan. En esa mezcla de en una máquina orgánica, en constante participación en la vida
vida y tecnología, Spuybroek incorporó un completo sitio web de las personas, y al mismo tiempo convirtiéndose en un
para que los habitantes de Shenzhen puedan intercambiar símbolo de integración.
información e ideas acerca de sus vidas diarias. Los
pensamientos, sueños, amores, esperanzas, gustos y salud
están representados tanto en la página web, como en la propia
Arquitecto: NoX/Lars Spuybroek
torre, que a la distancia se aprecia como tres delicados
volúmenes en suspensión dentro de un todo. imágenes: NoX/lars spuybroek
Biomimetismo
15
16. PROYECTOS
Flotex Hd Cord Marmoleum real 3224 Marmoleum Fresco 3870 Marmoleum Fresco 3872
MBO COLLEGE AMSTELLAND
Photos: erik Poffers
Educación
Ubicación Amstelveen, Holanda
Arquitecto Barbara van Goethem, Zeeman Architecten
Contratista De Nijs
Instalación Eliens Interieurprojekten BV
Pavimento 625 m² Flotex HD en impresión digital especial, 1100 m² Flotex HD, 3900 m² Marmoleum Real
16
17. ¡La tecnología de impresión digital de Forbo
para Flotex le da la posibilidad
de crear suelos y ambientes únicos!
17
18. GRAND CAFE VISSOTSKY
Photos: erik Poffers
Ubicación Amersfoort, Holanda
Diseñador André Postma, NOB
Instalación Fastfloor
Pavimento 120 m² Marmoleum Real y Fresco
Marmoleum Fresco 3828 Marmoleum Fresco 3847 Marmoleum Fresco 3870 Marmoleum real 3131 Marmoleum real 3125 Marmoleum real 2784
18
19. Flotex HD Cord 520018 Eternal Smaragd 61962
Photos: soubron Fotografie, Jansen
RUSTHULS ST. ISABELLA Residencia de Ancianos
Ubicación Arendonk, Bélgica
Arquitecto Oficina Architects in motion
Arquitecto a Cargo Mieke Goris
Contratista Hooyberghs
Instalación Alcopro
Pavimento 2600 m² Eternal Smaragd, 700 m² Flotex HD
ECOLE-CLINIQUE PROVINCIALE
Photo: stefan Martens
Educación y Salud
Ubicación Montignies-sur-Sambre, Bélgica
Arquitecto Province de Hainaut, Mme Florence Dinant
Instalación Sepco
Pavimento 600 m² Marmoleum Real
Marmoleum Real 3221 Marmoleum Real 2713
19
20. Marmoleum Decibel 3872 Bulletin Board 2204
ARTEVELDE HOGESCHOOL
Photos: debbie de Brauwer
Educación
Ubicación Gent, Bélgica
Arquitecto Crepain Binst
Contratista Besix
Instalación Antwerpse Vloercentrale
Pavimento 1200 m² Marmoleum Decibel, 500 m² Bulletin Board, Coral Duo
ANAS L’AQUILA Oficina
Photos: studio i scra
Arquitecto Oficina Ing. Bonaduce, St. Vitone
Arquitecto a Cargo Arq. Simona Cicconi
Contratista Maltauro Spa
Instalación Gamma lavori srl
Pavimento 626 m² Marmoleum Real, 3200 m² Marmoleum Fresco, 237 m² Flotex en losetas,
520 m² Onyx, 400 m² Effect Contrast
Marmoleum Fresco 3860 Marmoleum Real 3225 Marmoleum Real 3055 Marmoleum Real 3131
20
21. Artoleum Graphic 5315 Marmoleum Decibel 312735 Marmoleum Vivace 3405
INTERNAT DE L’EXCELLENCE Internado
Photos: JP l agarde
Ubicación Montpellier, Francia
Arquitecto Riottot, Philippe Madec and Cabinet Nicolas et Maurin
Contratista Academie de Montpellier
Instalación Ste Sol color
Pavimento 6000 m² Marmoleum y Artoleum, 1000 m² Surestep, 900 m² Sarlon Tech,
400 m² Flotex Sottsass
21
22. LYCEE COURS NOTRE DAME
Educación
Photos: JP l agarde
Ubicación Douvres la Delivrande
Arquitecto Agence Bienvenu Architecte – Caen
Contratista Association de l’Arbalete
Instalación Ste Gilson
Pavimento 1500 m² Sarlon Trafic y Sarlon Topography
Sarlon Topography 433910 Sarlon Trafic Code One 433126
22
23. Allura Wood W60085 Allura Ceramics C68002
STAFFORDSHIRE POLICE HEADQUARTERS
Ubicación Stafford, UK
Photos: TBC
Arquitecto Adrian Sutherland, Staffordshire County Council
Contratista Thomas Vale
Supervisión Staffordshire County Council
Instalación Baker Flooring
Pavimento 233 m² Allura Ceramics, 481 m² Allura Wood, 70 m² Allura Stone, 7 m² Surestep,
404 m² Tessera Core, 48 m² Coral Duo
23
24. Marmoleum Dual t3120 Marmoleum Dual t2767 Marmoleum Dual t2621 Marmoleum Dual t3233 Marmoleum Dual t3234
ELON UNIVERSITY – GERALD L. FRANCIS CENTER
Photos: Kim Walker Photography
Facultad de Ciencias de la Salud
Ubicación Elon, NC, EE.UU.
Arquitectos Roughton Nickelson Deluca Architects
Instalación Right Touch Interiors
Pavimento 1022 m² Marmoleum Dual
Photos: Andrew doran Photography
OUTMA SQILX’W CULTURAL SCHOOL
andrewdoran.com
Ubicación Penticton, BC Canada
Arquitecto Iredale Group Architecture
Contratista Western Industrial contractors Ltd.
Instalación Friesen Floors
Pavimento 1050 m² Marmoleum Real y Marmoleum Vivace
Marmoleum Vivace 3405 Marmoleum Real 3225 Marmoleum Real 3226 Marmoleum Real 3126
24
25. HYATT REGENCY Residencias de lujo y resort de 5 estrellas
Ubicación Danang, Vietnam
Arquitecto Oficina RMJM
Arquitecto a Cargo Diana Simpson Design
Contratista Coteccons
Instalación VietViet
Pavimento 400 m² Eternal Wood, 980 m² Marmoleum Real
Eternal Wood 10362
Marmoleum Fresco 3866 Marmoleum Fresco 3860
PROCTER & GAMBLE OFFICE
Ubicación Saigon, Vietnam
Arquitecto Oficina Out 2
Contratista PRIME
Instalación VietViet
Pavimento 180 m² Marmoleum Fresco, 50 m² Vinílico Comercial
25
26. WAIKATO HOSPITAL Atrio en edificio de Cuidados Intensivos
Photos: i ndiefilm Productions
Ubicación Hamilton, Nueva Zelanda
Arquitecto CJM – Joint Venture, Chow Hill, Jasmax y MSJ Architects
Arquitecto a Cargo Marko den Breems
Contratista Fletcher Construction
Instalación Hills Floorings
Supervisión Waikato District Health Board
Pavimento 1700 m² Marmoleum Real
Marmoleum Real 3137 Marmoleum Real 3139 Marmoleum Real 3223 Marmoleum Real 3224 Marmoleum Real 3226
El atrio está destinado a proporcionar un espacio de El otro objetivo principal del diseño era darle un carácter
reunión para las familias, lejos de las tensiones propias distintivo al espacio, que recreara el entorno y ambiente
de un hospital. En este caso, en lugar de usarlo en forma de Waikato y darle así a la gente una sensación de
tradicional, el Marmoleum se ha aplicado considerando propiedad.
una amplia paleta de tonalidades en ambas plantas, así Marmoleum fue utilizado debido a su durabilidad,
como también en elementos del mobiliario y objetos accesibilidad y su idoneidad para un entorno
dentro del espacio, lo que crea áreas y espacios hospitalario.
independientes, donde la privacidad es necesaria. Marko Den breems - Jasmax Limited
26
28. Marmoleum Real 3127 Marmoleum Real 3030 Marmoleum Real 3221 Marmoleum Real 3126 Marmoleum Real 3223 Marmoleum Real 3226
RUGBY MUSEUM
Ubicación Palmerston North, Nueva Zelanda
Arquitecto Daniel Buxton, Inside Ltd
Contratista Barry Illsley Building
Instalación BSA Management
Supervisión Te Manawa Museums Trust
Instalación Carisle Flooring
Pavimento 90 m² Marmoleum Real
TEDDY MOUNTAIN SHOP
Photo: Andris Tone
Ubicación Riga, Letonia
Diseño Linda Druvkalne, SIA ILLUSTRA
Instalación SIA Anitra
Pavimento 80 m² Marmoleum Real
Marmoleum Real 3224 Marmoleum Real 2629
28
29. FAT LADY NIGHT CLUB
Photos: Tuomas Uusheimo
Ubicación Tampere, Finlandia
Arquitecto Arkkitehtistudio M&Y
Pavimento 291 m² Allura Abstract
Allura Abstract a63674 Allura Abstract a63662
Marmoleum Fresco 3871
KIRKKOJARVI SCHOOL
Photos: Tuomas Uusheimo
Ubicación Espoo, Finlandia
Arquitecto Verstas Arkkitehdit oy
Instalación Lattiaässät Oy
Pavimento 3200 m² Marmoleum Fresco
29
30. Walton Cirrus 3353 Artoleum Piano 3621 Artoleum Piano 3626 Artoleum Piano 3624 Artoleum Scala 5057 Artoleum Scala 5066
NØRREBRO PARK SCHOOL Un proyecto de arte integrado
Ubicación Copenhague, Dinamarca
Photos: Tine Juel
Arquitecto NOVA5 Arkitekter
Artista Visual Malene Bach
Contratista Enemærke & Petersen AS
Instalación STECA entreprise aps
Pavimento 5000 m² linoleum, 120 m² Vinílico de seguridad, 30 m² Coral, 450 m² Bulletin Board,
10 m² Furniture Linoleum
El Parque Nørrebro School ha ganado el premio “The Colour aplicados cuidadosamente uno junto al otro, sin terminar siendo
Award 2012” por su única composición de colores. exagerado. El proyecto, en consecuencia, representa un
El jurado notificó: "Varios materiales han sido puestos en uso extraordinario y encantador trabajo"
30
31. Como parte de las celebraciones del centenario de la escuela de Arquitectura en una manera de hacer una alfombra flotante de color de nombres.
de la University College (UCD), parte de su personal y un grupo estudiantes Como el piso del lugar debía mantenerse libre, se decidió colocarlas en el
se encargó de crear pequeñas placas recordatorias, donde el nombre de todos falso techo. Este especial falso techo se instaló en el “Salón Rojo” de la
los graduados se expone cronológicamente. Para estos paneles se optó por escuela, llamado así por sus muros de madera y su pavimento Walton de
utilizar Forbo Desktop. tonalidades rojizas.
Cada graduado posee su propia placa, cuyo nombre está impreso con una Este original falso techo fue presentado por el ministro de “Educación y
técnica láser Los paneles están fabricados en 10 colores y están dispuestos Destrezas” de Irlanda y el ex alumno de la escuela, Ruairi Quinn TD.
Desktop 4157 Desktop 4168 Desktop 4171 Desktop 4169 Desktop 4170 Desktop 4146
UCD SCHOOL OF ARCHITECTURE
Photos: Forbo i reland
Un original falso techo para celebrar su centenario
Ubicación Dublín, Irlanda
Pavimento Desktop
31
32. Allura Wood Wr07
THE EXCHANGE BUILDING
Photos: gareth Byrne
Renovación del edificio histórico de la comunidad
Ubicación Dublín, Irlanda
Instalación E.J. Hanton
Pavimento 1000 m² Allura Wood, 600 m² Marmoleum Real
TITANIC SIGNATURE BUILDING
Photos: Christopher Heaney
Ubicación Belfast, Irlanda del Norte
Arquitecto Oficina Todd Architects
Arquitecto a Cargo Darragh Coleman
Contratista Harcourt Developments
Instalación Floorform (Armagh) limited
Pavimento 2500 m² Flex Design, 125 m² Nuway Grid y Coral
Flex Design 1634 Coral Brush Activ 5830
32
33. MARIA-LENSSEN-BERUFSKOLLEG
Photos: Christoph l eniger
Educación
Ubicación Mönchengladbach, Alemania
Arquitecto Reiner Jensen and Ulrike Görgl
Contratista Stadt Mönchengladbach
Instalación Bieberstein GmbH + CO. KG
Pavimento 2200 m² Marmoleum Vivace, Walton Cirrus y Walton Uni, 187 m² Moqueta Punzonada Forte
Walton Cirrus 3352 Walton Uni 186
Los arquitectos Reiner Jensen y Görgl Ulrike
tras la remodelación de este edificio de más
de 100 años: "La gran variedad de colores de
la colección de linóleo nos ha permitido
encontrar los exactos tintes históricos.”
33
34. CREANDO MEJORES
AMBIENTES
METEOROLOGISK INSTITUTT
Weather institute
Photos: l aila Meyrick
Ubicación Oslo, Noruega
Arquitecto Oficina Pir II Arkitekt
Arquitecto a Cargo Kaja Tiltnes and Håvard Skarstein
Instalación Eide Entreprenør AS
Pavimento 1540 m² Marmoleum Real y Dutch Design
Marmoleum Real 3218 Marmoleum Real 3131 Marmoleum Dutch Design M0612
La creación de mejores entornos comienza con el cuidado del medio
ambiente. En esta sección Forbo Flooring presenta proyectos únicos
que cuentan con los mejores ambientes interiores.
34
35. EL INSTITUTO DE METEOROLOGÍA ES EL PRINCIPAL
PROVEEDOR DE DATOS CLIMÁTICOS Y POR LO
TANTO SE BUSCÓ REALIZAR UN EDIFICIO EFICIENTE
ENERGÉTICAMENTE Y ECOLÓGICO.
La ampliación del instituto meteorológico en la Universidad de Oslo fue
concebida como “Future Built” o “Proyecto de Futuro”. “FutureBuilt” es un
programa de diez años cuya visión es desarrollar zonas urbanas
“carbono neutrales” y arquitectura de alta calidad. El objetivo es completar
una serie de proyectos piloto con la menor emisión de gases posible. Se
prevé que estos prototipos como éstos contribuyan al buen ambiente y
entorno de ciudad, en relación con los ciclos ecológicos, la salud y la
impresión general que se tiene de Oslo. “FutureBuilt” pretende ser un
espacio para la innovación, la capacidad y el intercambio de experiencias.
35
36. Australia Czech Republic Ireland Norway Sweden
Forbo Floorcoverings Pty Ltd. Forbo s.r.o. Forbo Ireland Ltd. Forbo Flooring AS Forbo Flooring AB
23 Ormsby Place Novodvorská 994 2 Deansgrange Business Park Hagaløkkveien 7 Box 172, 401 22 Göteborg
Wetherill Park 142 21 Praha 4 Blackrock, Co. Dublin 1383 Asker Tel.: 031 - 89 20 00
NSW 2164 Tel.: +420 239 043 011 Tel: 00353 1 2898 898 Tlf: 66 77 12 00 Stockholm Tel.: 08 - 602 34 90
Tel.: +61 2 9828 0200 www.forbo-flooring.cz www.forbo-flooring.ie www.forbo-flooring.no www.forbo-flooring.se
www.forbo-flooring.com.au
Denmark Italy Poland Switzerland
Austria Forbo Flooring A/S Forbo Resilienti s.r.l. Forbo Flooring Poland Forbo-Giubiasco SA
Forbo Flooring Austria GmbH Produktionsvej 14 Centro Commerciale S. Felice ul. Wolszty´ska 2
n Via Industrie 16
Oswald-Redlich-Straße 1 2600 Glostrup Lotto 2, Int. 5 60-361 Pozna´ n CH-6512 Giubiasco
A-1210 Wien Tlf: 44 92 85 00 I-20090 Segrate (MI) Tel.: +48 (61) 862 13 82 Tel.: +41 91 850 01 11
Tel.: +43-(0)1- 3309204 www.forbo-flooring.dk Tel.: +39 02 75 31 488 www.forbo-flooring.pl www.forbo-flooring.ch
www.forbo-flooring.at www.forbo-flooring.it Infolinia: 0800 46 46 49
Finland Taiwan/Hong Kong/Macau
Baltic States Forbo Flooring AB Finland Japan Portugal Forbo Flooring
Forbo Flooring Heikkiläntie 2, 4 krs Forbo Flooring Japan Forbo-Revestimentos S.A. Tel: +852 9039 0708
K. Ulmana gatve 5 00210 Helsinki 28 Kowa Bldg. Zona Industrial da Maia I, www.forbo-flooring.com
Riga, LV-1004 Puhelin: +358 (0)9 862 30 300 2-20-1 Nishigotanda, Sector VII
Tel.: +371 670 66 116 www.forbo-flooring.fi Shinagawa-ku, Tv. Eng Nobre de Costa, 87 The Netherlands
www.forbo-flooring.lv Tokyo 141-0031 Apartado 6091, 4476-908 Maia Forbo Flooring B.V.
www.forbo-flooring-ee.com France Tel.: +81-3-5740-2790 Tel.: +351 22 999 69 00 Postbus 13
www.forbo-flooring.lt Forbo Sarlino S.A.S. www.forbo-flooring.co.jp www.forbo-flooring.com.pt NL-1560 AA Krommenie
63, rue Gosset - BP 2717 Tel.: 075 - 647 78 80
Belgium 51055 Reims cedex Korea Russia www.forbo-flooring.nl
Forbo Flooring Tél.: 03 26 77 30 30 Forbo Flooring Korea Forbo Flooring Russia
’t Hofveld 4 www.forbo-flooring.fr #207 Koryo B/D 19, Leninskaya sloboda, of.29 United Kingdom
BE-1702 Groot-Bijgaarden 88-7 Nonhyun-dong 115280, Moscow Forbo-Nairn Ltd.
Tel.: +32 2 464 10 10 Germany Kangnam-gu, 135-818 Tel.: 007495 775 18 21 P Box 1, Kirkcaldy
.O.
www.forbo-flooring.be Forbo Flooring GmbH Seoul www.forbo.ru Fife, KY1 2SB
Steubenstraße 27 Tel.: +82 2 3443 0644 www.forbo-flooring.ru Tel: 01592 643777
Brasil D-33100 Paderborn www.forbo-flooring.co.kr www.forbo-flooring.co.uk
Forbo Pisos Ltda. Tel.: +49-(0)52 51 - 1803-0 South East Asia
Rua Laguna, 708 - Santo Amaro www.forbo-flooring.de Middle-East/Africa/Turkey/ Forbo Flooring Registered Office
04728-001 - São Paulo - SP - Brasil Greece/French overseas 190 Middle Road, Forbo Nairn Limited
Tel.: +55 11 5641-8228 Hungary/Romania Forbo Flooring Systems #19-05 Fortune Centre 55 Baker Street, London
www.forbo-flooring.com.br Forbo Flooring B.V. 63, rue Gosset - BP 2717 Singapore 188979 W1U 7EU
Hungarian Sales Representative 51100 Reims Cedex Singapore Registered No: 258309 England
Canada Office France Tel.: +65 6852 9805
Forbo Flooring Inc. 125 Erzsébet királyné útja Tél.: 00 333 26 77 35 00 www.forbo-flooring.com United States
3220 Orlando Drive 1142 Budapest, Hungary www.forbo-flooring.com Forbo Flooring Inc.
Mississauga, Ontario L4V 1R5 Tel.: +36 1 7858 073 Spain Humboldt Industrial Park
Tel.: 416-661-2351/866-661-2351 www.forbo-flooring.hu New Zealand Forbo Pavimentos S.A. PO Box 667
www.forboflooringna.com Forbo Flooring Systems Pasaje Bofill, 13-15 Hazleton, PA 18201
India PO Box 230 265 08013 Barcelona Tel.: 570-459-0771/800-842-7839
China Forbo Flooring BV Botany 2163 Auckland Tel.: +34 93 20 90 793 – www.forboflooringna.com
Forbo Flooring China Unit No 305, North Delhi Mall-1 Tel.: +64 0800 000 563 93 20 06 732
6 Floor, Ansheng Business Center Netaji Subhash Place, Pitam Pura www.forbo-flooring.co.nz www.forbo-flooring.es
No. 77 Fenyang Road Delhi- 110034
Shanghai 200031 Tel: +91 11 47034972
Tel.: 0086 21 6473 4586 www.forbo-flooring.com
www.forbo-flooring.com.cn