SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 7
Baixar para ler offline
Translation Skills
                               and
                      How to marketing myself

                                By,
                        Shahad F. Al-Nemari
                             0879099

                             Instructor,
                        Dr. Shadia Y. Banjar
                              LANE 462



Shahad F. Al-Nemari
Cultural
                          Understanding


                                           Information
               Project                     Technology
             Management


                          Translation
                             Skills


                                                Making
           Language and                        Decisions
              Literacy


                           Communication




Shahad F. Al-Nemari
• Project Management ;

             *Translation needs to provide resources coordination as product
          and services, materials, manufacturing and production .

             * It needs also to administration and quality management. the
          aim of the administration is to give the administrators overall control
          of the entire project management application. Consider quality
          management integral to project work; ensure project team
          understands role in achieving quality goals.




Shahad F. Al-Nemari
• Language and Literacy :

             *The translator needs to understand the source language, and he
        needs also to get writing skills in the target language.

             *The translator needs to be good editor and proofreader to
        scanned the text for grammar, syntax and spelling errors.


        • Communication :

           * The translator should clarify of expression, giving and receiving
        feedback, observing and checking understanding, and establishing
        rapport.



Shahad F. Al-Nemari
• Making decision :

           *  The translation should be reflecting, analyzing, evaluating,
         establishing facts and then making judgment.


         • Information Technology :

             * The translator needs to hardware and software programs such
         as: Microsoft office translation, to produce good translations.

              *   And he needs electronic file management and e-commerce.




Shahad F. Al-Nemari
• Cultural Understanding :

            * The translator should consider the differences in cultures between
         source language and target language. For example : In Europe culture
         they say girl friend and boy friend and these terms it doesn’t exist in
         Arabic culture.


           *  And he should consider the national characteristics where the
         language is spoken.




Shahad F. Al-Nemari
• How to Marketing My Translation Skills :

            Here are 5 steps for marketing my translation skills :

        1- I need to be confident about my translation skills and reviewing
        what others have said about my it.

        2- Decide what sort of work I am looking for.

        3- Write a strong resume or CV that focuses on my achievements as a
        translator.

        4- Use my personal contacts to advertise my services.

        5- Setting up my own website is relatively easy to do. It should look as
        professional as possible.


Shahad F. Al-Nemari

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Identifcacion De Salmonellas
Identifcacion De SalmonellasIdentifcacion De Salmonellas
Identifcacion De Salmonellascarito
 
Etica social
Etica socialEtica social
Etica socialcerokian
 
Condensadores y bobinas
Condensadores y bobinasCondensadores y bobinas
Condensadores y bobinasWebmaster
 
Solucion taller de Arquitectura de Computadores
Solucion taller de Arquitectura de Computadores Solucion taller de Arquitectura de Computadores
Solucion taller de Arquitectura de Computadores Diego Mahecha
 
Laboratorio fisica resistencias
Laboratorio fisica resistenciasLaboratorio fisica resistencias
Laboratorio fisica resistenciasAntonio Olivares
 
Sistema de gestión de riesgo de Hospitalización Domiciliaria
Sistema de gestión de riesgo de Hospitalización DomiciliariaSistema de gestión de riesgo de Hospitalización Domiciliaria
Sistema de gestión de riesgo de Hospitalización DomiciliariaSeguridad del Paciente FHC
 
Un Viaje de Vida (por: carlitosrangel)
Un Viaje de Vida (por: carlitosrangel)Un Viaje de Vida (por: carlitosrangel)
Un Viaje de Vida (por: carlitosrangel)Carlos Rangel
 
GRUPO 1.- Caso Practico
GRUPO 1.- Caso PracticoGRUPO 1.- Caso Practico
GRUPO 1.- Caso Practicomichakevin
 
Resultados del Monitoreo de la Gestión Académica de los ISPED
Resultados del Monitoreo de la Gestión Académica de los ISPEDResultados del Monitoreo de la Gestión Académica de los ISPED
Resultados del Monitoreo de la Gestión Académica de los ISPEDformaciondocenteinicial
 
Computación de la nube
Computación de la nubeComputación de la nube
Computación de la nubeMarielyrojas
 

Destaque (20)

Estilos de Enseñanza
Estilos de EnseñanzaEstilos de Enseñanza
Estilos de Enseñanza
 
Eliminacion
Eliminacion Eliminacion
Eliminacion
 
Identifcacion De Salmonellas
Identifcacion De SalmonellasIdentifcacion De Salmonellas
Identifcacion De Salmonellas
 
Etica social
Etica socialEtica social
Etica social
 
Trabajo de compu (1)
Trabajo de compu (1)Trabajo de compu (1)
Trabajo de compu (1)
 
Corrientes filosóficas
Corrientes filosóficasCorrientes filosóficas
Corrientes filosóficas
 
Hcd s4-practicafinal-p26
Hcd s4-practicafinal-p26Hcd s4-practicafinal-p26
Hcd s4-practicafinal-p26
 
Trabajo de sena principal[1]
Trabajo de sena principal[1]Trabajo de sena principal[1]
Trabajo de sena principal[1]
 
El caso tgestiona 2011
El caso tgestiona 2011El caso tgestiona 2011
El caso tgestiona 2011
 
Condensadores y bobinas
Condensadores y bobinasCondensadores y bobinas
Condensadores y bobinas
 
Solucion taller de Arquitectura de Computadores
Solucion taller de Arquitectura de Computadores Solucion taller de Arquitectura de Computadores
Solucion taller de Arquitectura de Computadores
 
Laboratorio fisica resistencias
Laboratorio fisica resistenciasLaboratorio fisica resistencias
Laboratorio fisica resistencias
 
Cuadernillo 2016
Cuadernillo 2016Cuadernillo 2016
Cuadernillo 2016
 
Ensayo
EnsayoEnsayo
Ensayo
 
Sistema de gestión de riesgo de Hospitalización Domiciliaria
Sistema de gestión de riesgo de Hospitalización DomiciliariaSistema de gestión de riesgo de Hospitalización Domiciliaria
Sistema de gestión de riesgo de Hospitalización Domiciliaria
 
Un Viaje de Vida (por: carlitosrangel)
Un Viaje de Vida (por: carlitosrangel)Un Viaje de Vida (por: carlitosrangel)
Un Viaje de Vida (por: carlitosrangel)
 
GRUPO 1.- Caso Practico
GRUPO 1.- Caso PracticoGRUPO 1.- Caso Practico
GRUPO 1.- Caso Practico
 
Resultados del Monitoreo de la Gestión Académica de los ISPED
Resultados del Monitoreo de la Gestión Académica de los ISPEDResultados del Monitoreo de la Gestión Académica de los ISPED
Resultados del Monitoreo de la Gestión Académica de los ISPED
 
Computación de la nube
Computación de la nubeComputación de la nube
Computación de la nube
 
Primeros auxilios
Primeros auxiliosPrimeros auxilios
Primeros auxilios
 

Semelhante a Translation Skills and Marketing Myself

TRANSLATION sKILLS.pptx
TRANSLATION sKILLS.pptxTRANSLATION sKILLS.pptx
TRANSLATION sKILLS.pptxSaoodBabar
 
Alaa-CV's-- - Copy
Alaa-CV's-- - CopyAlaa-CV's-- - Copy
Alaa-CV's-- - Copyalaa jassim
 
Why Professional Translation Services are Essential for Global Business Succe...
Why Professional Translation Services are Essential for Global Business Succe...Why Professional Translation Services are Essential for Global Business Succe...
Why Professional Translation Services are Essential for Global Business Succe...Ola Akin
 
7 Characteristics of a quality translation work.pdf
7 Characteristics of a quality translation work.pdf7 Characteristics of a quality translation work.pdf
7 Characteristics of a quality translation work.pdfInternational House
 
Course portfolio lane 462 year 2011.doc
Course portfolio lane 462   year 2011.docCourse portfolio lane 462   year 2011.doc
Course portfolio lane 462 year 2011.docDr. Shadia Banjar
 
Consultancy services
Consultancy servicesConsultancy services
Consultancy servicesPeter Lindsey
 
Data Sheet Shinta Pdf
Data Sheet Shinta PdfData Sheet Shinta Pdf
Data Sheet Shinta Pdfshintanola
 
Data Sheet Shinta Pdf
Data Sheet Shinta PdfData Sheet Shinta Pdf
Data Sheet Shinta Pdfshintanola
 
Intercultural communication indina course Tatiana Indina www.indina.ru
Intercultural communication indina course Tatiana Indina www.indina.ru Intercultural communication indina course Tatiana Indina www.indina.ru
Intercultural communication indina course Tatiana Indina www.indina.ru Tatiana Indina
 
How Do You Select a Translator?
How Do You Select a Translator?How Do You Select a Translator?
How Do You Select a Translator?Lyric Labs
 
updated Samar mosbah
updated Samar mosbahupdated Samar mosbah
updated Samar mosbahSamar Mospah
 
English language skills for travel and tourism
English language skills for travel and tourismEnglish language skills for travel and tourism
English language skills for travel and tourismDr. Vandana Pathak
 
Mayflower Capability Deck 03072012
Mayflower Capability Deck   03072012Mayflower Capability Deck   03072012
Mayflower Capability Deck 03072012Rishav.g
 

Semelhante a Translation Skills and Marketing Myself (20)

TRANSLATION sKILLS.pptx
TRANSLATION sKILLS.pptxTRANSLATION sKILLS.pptx
TRANSLATION sKILLS.pptx
 
Alaa-CV's-- - Copy
Alaa-CV's-- - CopyAlaa-CV's-- - Copy
Alaa-CV's-- - Copy
 
Translation skills
Translation skillsTranslation skills
Translation skills
 
Why Professional Translation Services are Essential for Global Business Succe...
Why Professional Translation Services are Essential for Global Business Succe...Why Professional Translation Services are Essential for Global Business Succe...
Why Professional Translation Services are Essential for Global Business Succe...
 
Hamid403 Cv
Hamid403 CvHamid403 Cv
Hamid403 Cv
 
7 Characteristics of a quality translation work.pdf
7 Characteristics of a quality translation work.pdf7 Characteristics of a quality translation work.pdf
7 Characteristics of a quality translation work.pdf
 
Course portfolio lane 462 year 2011.doc
Course portfolio lane 462   year 2011.docCourse portfolio lane 462   year 2011.doc
Course portfolio lane 462 year 2011.doc
 
4 key translation skills professional translators must have
4 key translation skills professional translators must have4 key translation skills professional translators must have
4 key translation skills professional translators must have
 
Consultancy services
Consultancy servicesConsultancy services
Consultancy services
 
Curriculum Vitae
Curriculum VitaeCurriculum Vitae
Curriculum Vitae
 
Practicum in translation
Practicum in translationPracticum in translation
Practicum in translation
 
Data Sheet Shinta Pdf
Data Sheet Shinta PdfData Sheet Shinta Pdf
Data Sheet Shinta Pdf
 
Data Sheet Shinta Pdf
Data Sheet Shinta PdfData Sheet Shinta Pdf
Data Sheet Shinta Pdf
 
Intercultural communication indina course Tatiana Indina www.indina.ru
Intercultural communication indina course Tatiana Indina www.indina.ru Intercultural communication indina course Tatiana Indina www.indina.ru
Intercultural communication indina course Tatiana Indina www.indina.ru
 
How Do You Select a Translator?
How Do You Select a Translator?How Do You Select a Translator?
How Do You Select a Translator?
 
updated Samar mosbah
updated Samar mosbahupdated Samar mosbah
updated Samar mosbah
 
English language skills for travel and tourism
English language skills for travel and tourismEnglish language skills for travel and tourism
English language skills for travel and tourism
 
Efb brochure (intl)
Efb brochure (intl)Efb brochure (intl)
Efb brochure (intl)
 
Role of soft skills in employability
Role of soft skills in employabilityRole of soft skills in employability
Role of soft skills in employability
 
Mayflower Capability Deck 03072012
Mayflower Capability Deck   03072012Mayflower Capability Deck   03072012
Mayflower Capability Deck 03072012
 

Mais de farforabb

Arabic english proverbs
Arabic english proverbs Arabic english proverbs
Arabic english proverbs farforabb
 
Teaching translation as a method. by shahad f. al nemari
Teaching translation as a method. by shahad f. al nemariTeaching translation as a method. by shahad f. al nemari
Teaching translation as a method. by shahad f. al nemarifarforabb
 
Proverb Translation
Proverb TranslationProverb Translation
Proverb Translationfarforabb
 
Amal assobei proverbs
Amal assobei proverbs Amal assobei proverbs
Amal assobei proverbs farforabb
 
Translate and Edit Short Stories
Translate and Edit Short StoriesTranslate and Edit Short Stories
Translate and Edit Short Storiesfarforabb
 
Project of proverbs
Project of proverbsProject of proverbs
Project of proverbsfarforabb
 
Translation skills
Translation skillsTranslation skills
Translation skillsfarforabb
 
Written exam slidshow, amal falah
Written exam slidshow, amal falahWritten exam slidshow, amal falah
Written exam slidshow, amal falahfarforabb
 
Translating and identifying possible problems in a text
Translating and identifying possible problems in a textTranslating and identifying possible problems in a text
Translating and identifying possible problems in a textfarforabb
 

Mais de farforabb (9)

Arabic english proverbs
Arabic english proverbs Arabic english proverbs
Arabic english proverbs
 
Teaching translation as a method. by shahad f. al nemari
Teaching translation as a method. by shahad f. al nemariTeaching translation as a method. by shahad f. al nemari
Teaching translation as a method. by shahad f. al nemari
 
Proverb Translation
Proverb TranslationProverb Translation
Proverb Translation
 
Amal assobei proverbs
Amal assobei proverbs Amal assobei proverbs
Amal assobei proverbs
 
Translate and Edit Short Stories
Translate and Edit Short StoriesTranslate and Edit Short Stories
Translate and Edit Short Stories
 
Project of proverbs
Project of proverbsProject of proverbs
Project of proverbs
 
Translation skills
Translation skillsTranslation skills
Translation skills
 
Written exam slidshow, amal falah
Written exam slidshow, amal falahWritten exam slidshow, amal falah
Written exam slidshow, amal falah
 
Translating and identifying possible problems in a text
Translating and identifying possible problems in a textTranslating and identifying possible problems in a text
Translating and identifying possible problems in a text
 

Translation Skills and Marketing Myself

  • 1. Translation Skills and How to marketing myself By, Shahad F. Al-Nemari 0879099 Instructor, Dr. Shadia Y. Banjar LANE 462 Shahad F. Al-Nemari
  • 2. Cultural Understanding Information Project Technology Management Translation Skills Making Language and Decisions Literacy Communication Shahad F. Al-Nemari
  • 3. • Project Management ; *Translation needs to provide resources coordination as product and services, materials, manufacturing and production . * It needs also to administration and quality management. the aim of the administration is to give the administrators overall control of the entire project management application. Consider quality management integral to project work; ensure project team understands role in achieving quality goals. Shahad F. Al-Nemari
  • 4. • Language and Literacy : *The translator needs to understand the source language, and he needs also to get writing skills in the target language. *The translator needs to be good editor and proofreader to scanned the text for grammar, syntax and spelling errors. • Communication : * The translator should clarify of expression, giving and receiving feedback, observing and checking understanding, and establishing rapport. Shahad F. Al-Nemari
  • 5. • Making decision : * The translation should be reflecting, analyzing, evaluating, establishing facts and then making judgment. • Information Technology : * The translator needs to hardware and software programs such as: Microsoft office translation, to produce good translations. * And he needs electronic file management and e-commerce. Shahad F. Al-Nemari
  • 6. • Cultural Understanding : * The translator should consider the differences in cultures between source language and target language. For example : In Europe culture they say girl friend and boy friend and these terms it doesn’t exist in Arabic culture. * And he should consider the national characteristics where the language is spoken. Shahad F. Al-Nemari
  • 7. • How to Marketing My Translation Skills : Here are 5 steps for marketing my translation skills : 1- I need to be confident about my translation skills and reviewing what others have said about my it. 2- Decide what sort of work I am looking for. 3- Write a strong resume or CV that focuses on my achievements as a translator. 4- Use my personal contacts to advertise my services. 5- Setting up my own website is relatively easy to do. It should look as professional as possible. Shahad F. Al-Nemari