KAJIAN TEKS BAHASA MELAYU KLASIK DAN PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU MODEN DALAM HIKAYAT ABDULLAH
1. KAJIAN TEKS BAHASA MELAYU
KLASIK DAN PERALIHAN
PENGGUNAAN BAHASA MELAYU
DALAM HIKAYAT ABDULLAH
2. SEPINTAS LALU…Abdullah Munsyi
• Abdullah Abdul Kadir Munshi atau lebih
dikenali sebagai Abdullah Munshi (1796-
1854) dianggap sebagai 'Bapa Sastera
Melayu Moden'.
• Dilahirkan di Melaka pada Ogos 1796 dan
meninggal dunia di Mekah pada 1854.
3. Beliau telah bertugas sebagai penyalin
dokumen kepada Sir Stamford Raffles.
Menterjemah kitab Injil ke dalam bahasa
Melayu untuk pergerakan-pergerakan
mubaligh Kristian (missionary Christian) di
Singapura dan Melaka.
Karya beliau banyak mengandungi unsur
pengkritikan terhadap pemimpin
Melayu, etika penggunaan bahasa dan
budaya.
4. ANALISIS KANDUNGAN KARYA
HIKAYAT ABDULLAH MUNSYI
• Karangan Abdullah jauh berbeza dengan karangan orang yang
terdahulu daripadanya atau sezaman dengannya seperti Thufata‟n-
Nafis (1865) karangan Raja Ali Haji yang berkisar tentang raja-raja.
• Pendeta Za‟ba dalam karangannya “ Moden Development”
menyatakan bahawa “ kesusasteraan Melayu moden bermula
dengan Abdullah bin Abdul Kadir” ( Hassan, 1988:236).
Kenyataan ini didasarkan daripada karya-karya Abdullah yang tidak lagi
menulis tentang dongeng, alam ghaib dan ajaib. Gagasan utama dalam
karya-karyanya ditimba daripada pengamatan, pengalaman dan
pengetahuan. Dengan pemikiran yang kritis semuanya diolah hingga
menjadi karya autobiografi yang penting. Karyanya dicipta sendiri untuk
dinikmati oleh masyarakat. Ini adalah ciri sastera baru yang bersifat
individualistik.
5. Dalam karya autobiografinya memang terlihat ciri-ciri sastera moden
seperti intelek, emosi, imiginasi, dan teknik. Sehubungan dengan itu Zuber
Usman (1966:9) menyebut;
“Abdullah ialah pemgarang Melayu yang mula-mula keluar dari
kebiasaan lama, yang melanggar dan memetahkan tradisi yang sudah
turun-temurun, yang memelingkan penanya dari menceritakan kisah-
kisah yang ghaib-ghaib atau khayal ke dunia kenyataan.”
Sesebuah karya bukan hanya sebagai bahan
hiburan, tetapi juga sebagai bahan untuk pembaca
merenung dan memikir serta mendapatkan panduan dan
pengetahuan daripadanya. Pemikiran yang menyentuh
soal-soal masyarakat, agama, politik, ekonomi dan moral
ditimbulkan dan karya-karya Abdullah Munsyi banyak
menyentuh hal-hal tersebut.
6. Contohnya pada halaman 119 Hikayat Abdullah yang menjelaskan sikap
masyarakat Melayu terhadap bahasa Inggeris pada waktu itu;
7. Dalam buku yang sama halaman 348, Abdullah membuat kesimpulan
bahawa adat yang diamalkan orang Melayu dikatakan tidak cerdik dan
tidak menambah ilmu kerana tidak mahu membuang karut-marut.
Berbeza dengan adat-adat yang diamalkan orang-orang bukan Melayu
yang ditemui semasa belayar ke Judah. Dia hanya menyebut adat itu tanpa
memberi sebarang kritikan. Seperti kebiasaan yang dilihatnya
(Kassim, (peny.) 1960):
Maka adalah yang pertama menjadikan ajaib kepadaku sebab melihatkan
adap orang dalam negeri itu, tiadalah menjadi aib bagi mereka itu segala
perampuan beratus-ratus dan beribu-ribu semuanya bertelanjang, yakni
dengan tiada memakai baju sekali-kali, kuntal-kantil sahaja susunya, baik
yang muda yang tua; iaitu semuanya perampuan Hindu.
8. Dia tidak mengkritik perbuatan tersebut, hanya menceritakan apa yang
dilihatnya. Dalam buku yang sama pada halaman 141 pula disebutkan;
Maka adalah adat negeri itu terlalu aib, iaitu tiada berjamban; semua orang
pergi buang air ketepi laut berbanjar-banjar duduk dengan tiada bermalu
seorang dengan seorang.
Abdullah membuat sedikit ulasan bahawa adat ini sesuatu yang aib dan
memalukan. Walaupun persoalan mengutuk dan menganggap bodoh adat
dan kepercayaan orang Melayu tidak banyak dikemukakan tetapi ia
memberi kesan yang jelas kepada pembaca.
Tidak dapat dinafikan bahawa kemajuan-kemajuan barat telah meresap ke
dalam diri Abdullah lantas membuatkan dia mencela budaya Melayu. Oleh
itu dalam karyanya perbandingan antara timur dan barat adalah menjadi
persoalan yang penting dan secara tidak lansung mendedahkan
kemunduran-kemunduran orang-orang Melayu, antara lain disebabkan oleh
kepercayaan dan budaya yang terdapat dalam masyarakat Melayu itu
sendiri.
9. ASPEK BAHASA DAN TULISAN DALAM
HIKAYAT ABDULLAH MUNSYI
• Penulisan Hikayat Abdullah berpegang pada ciri-ciri
khusus bahasa Melayu klasik iaitu menggunakan
tulisan Jawi. Tulisan atau aksara ini dipinjam daripada
bahasa Arab, kemudian ditambah dengan huruf baru
seperti pa ( nga ( ga ( nya ( dan ca (
Ini beerti tulisan tersebut mesih dalam bentuk
asalnya dengan menggunakan tulisan dan sistem
ejaan Jawi.
• Penulisan Hikayat Abdullah juga tidak menggunakan
tanda-tanda baris pada tulisannya.
10. Contohnya dari aspek imbuhan, penulisan karya
Hikayat Abdullah telahpun menggunakan imbukan
meN-. Hal ini dapat diperhatihan pada petikan
karya Hikayat Abdullah (halaman 69) seperti
dibawah;
12. Daripada pemerhatian yang dibuat adakalanya
Abdullah gemar menggunakan ayat yang panjang-
panjang dan menyulitkan pembaca untuk
memahaminya. Ayat-ayat daripada hikayatnya ini
boleh dijadikan contoh (halaman 16);
Ayat-ayat yang panjang begini mengganggu pemahaman
pembaca kerana ada waktunya pembaca terpaksa mengulangi
pembacaan. Jelas dari segi bahasa (ayat) Abdullah masih
lagi tidak membawa apa-apa pembaharuan.
13. Secara umum kita berpendapat bahawa makna sesuatu bahasa akan
mudah difahami apabila dalam bentuk ayat. Andaian ini tidak
selamanya tepat kerana kehadiran ayat yang dibina daripada kata dan
kelompok kata, dan tidak semuanya hanya memiliki satu makna.
Dalam bahasa Melayu seringkali apa yang kita ucapkan atau tuliskan
tidak serupa dengan apa yang dimaksudkan.
Dapat diperhatikan dalam karya Hikayat Abdullah maksud atau pun
perkara yang disampaikan melalui makna tersurat. Makna tersurat
yang dimaksudkan ialah makna yang diperolehi semata-mata daripada
makna yang tertulis atau makna yang diujarkan sahaja. Dimana dalam
penulisannya banyak menyatakan terus atau secara lansung apa yang
hendak disampaikan kepada masyarakat Melayu ketika itu.
14. Dari contoh diatas perkara pokok disampaikan
secara terus tanpa menggunakan sebarang
simbolik ataupun kiasan.
Hikayat Abdullah, Halaman 119
15. Sebagai karya di peringkat awal, Abdullah masih tidak
dapat melepaskan penggunaan kata asli dalam
tulisannya. Bukan sahaja bahasa yang digunakan itu
bahasa lama tetapi struktur ayatnya juga masih seperti
cerita hikayat. (halaman 9)
16. Struktur ayat lama ini dikutkan lagi dengan
penggunan kata-kata asli seperti
„maka‟, „beberapa lamanya‟, „maka adalah‟, „akan
dia‟ dan „maka apabila. Dalam Hikayat Abdullah
banyak terdapat kata nasihat. Hal ini menunjukkan
bahwa Abdullah masih terikut-ikut struktur
penulisan sastera lama. Begitu juga apabila dia
menggunakan pantun dan syair dalam karyanya.
Penggunaan perkataan hikayat itu sendiri
membayangkan bahawa Abdullah masih
cenderung meneruskan tradisi penulisan lama.
17. Daripada penelitian yang dibuat dalam
penghasilan karya-karya Abdullah Munsyi banyak
menggunakan kata pinjaman Bahasa
Inggeris, misalnya dalam
Hikayat Abdullah (halaman 5)
Hikayat Abdullah (halaman 6)
Hikayat Abdullah (halaman 6)
18. Selain daripada penggunaan kata pinjaman
Bahasa Inggeris terdapat juga penggunan kata
pinjaman bahasa Arab dalam penulisan karyanya,
(halaman 4)
(halaman 35)
19.
20. PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU
MODEN
• Ahli-ahli bahasa dan sejarah
berpendapat bahawa, bahasa Melayu
moden berasal daripada bahasa Melayu
klasik. Bahasa Melayu klasik pula
berasal daripada bahasa Melayu kuno.
• Dikatakan juga bermula pada abad ke-
19 menerusi Abdullah Munshi dalam
karyanya berjudul Hikayat Abdullah
(1849).
21.
22. Abdullah Munsyi menggunakan bentuk laporan
dalam membina karya-karyanya. Dia melaporkan
apa saja yang terjadi pada dirinya, yang dilihat dan
dialami. Walau bagaimanpun, dia bukanlah seperti
wartawan kerana dia juga mengemukakan
cadangan dan nasihat dalam karya-karyanya.
Bentuk penulisan kritikan juga terlihat dalam
karyanya terutama kritik terhadap raja-raja Melayu.
Seperti karya cereka, Abdullah juga menggunakan
dialog dalam penceritaan di samping diksi watak-
watak bagi menyampaikan maksud atau persoalan
yang dikemukakan.
23. Diteliti karya-karya Abdullah Munsyi, dapat dibuat
kesimpulan bahawa Abdullah telah jauh
meninggalkan bentuk penulisan sastera lama. Ini
tergambar pada persoalan atau tema yang
dikemukakan, pada plot cerita, perwatakan, latar
cerita dan sudut pandangan. Hanya gaya bahasa
yang masih kekal seperti gaya bahasa sastera
lama. Buah tangannya ini boleh dijadikan bahan
rujukan dan bahan dokumentasi yang penting.