Enviar pesquisa
Carregar
Lenguas indigenas de mexico
•
2 gostaram
•
16,716 visualizações
Ciber @lev
Seguir
Denunciar
Compartilhar
Denunciar
Compartilhar
1 de 5
Baixar agora
Baixar para ler offline
Recomendados
Adivinanzas en náhuatl
Adivinanzas en náhuatl
hectordoroteo
Mitos y leyendas del perú
Mitos y leyendas del perú
anibalredondo
Diccionario mam
Diccionario mam
Bame Barrios
COMUNIDAD ACHAGUAS
COMUNIDAD ACHAGUAS
UNIVERSIDAD DE LOS LLANOS
36 etnias de bolivia
36 etnias de bolivia
rodmyorellana
Carteles vocales
Carteles vocales
Olga Martínez
Mitos y leyendas
Mitos y leyendas
DianaChavez123
Lista de verbos irregulares en inglés
Lista de verbos irregulares en inglés
Jessica Viviana Ortiz Culter
Recomendados
Adivinanzas en náhuatl
Adivinanzas en náhuatl
hectordoroteo
Mitos y leyendas del perú
Mitos y leyendas del perú
anibalredondo
Diccionario mam
Diccionario mam
Bame Barrios
COMUNIDAD ACHAGUAS
COMUNIDAD ACHAGUAS
UNIVERSIDAD DE LOS LLANOS
36 etnias de bolivia
36 etnias de bolivia
rodmyorellana
Carteles vocales
Carteles vocales
Olga Martínez
Mitos y leyendas
Mitos y leyendas
DianaChavez123
Lista de verbos irregulares en inglés
Lista de verbos irregulares en inglés
Jessica Viviana Ortiz Culter
Monedas de guatemala 22.docx
Monedas de guatemala 22.docx
GeorgeGeorge815151
Anexos
Anexos
Jaackii Cucho Garcia
Danzas de Huánuco
Danzas de Huánuco
Carlos Abelardo Villanueva y Chang
List of regular verbs
List of regular verbs
jflenez
Animales carnivoros
Animales carnivoros
Fanny Abanto
Frutos en xinka
Frutos en xinka
Daniel Pacay
Cartilla de tradición oral
Cartilla de tradición oral
IE. del Dagua
Mitos y Leyendas de Puerto Maldonado
Mitos y Leyendas de Puerto Maldonado
Milagros Arnaldo Araujo
Abecedario animado
Abecedario animado
ramirete12
200 palabras importantes en inglés y su significado en español con pronunciac...
200 palabras importantes en inglés y su significado en español con pronunciac...
Alberto Carranza Garcia
Mito chino de la creación.docx
Mito chino de la creación.docx
ManuelCartes4
Palabras en coreano casi diccionario
Palabras en coreano casi diccionario
Student
Triptico Derechos Del Niño.docx
Triptico Derechos Del Niño.docx
MayiEsquivelQuispe1
Bolivia mapa hidrografico
Bolivia mapa hidrografico
raul choquetopa
nombres, pronombres, adverbios, adjetivos en ingles
nombres, pronombres, adverbios, adjetivos en ingles
Roxan Salazar Patiño
método de los 20 días plantillas.pdf
método de los 20 días plantillas.pdf
SofaSnchezRamos1
Geopolitica de la_amazonia
Geopolitica de la_amazonia
Glenis Rodríguez
Stories and legends...
Stories and legends...
brunaxo
Etnias o-pueblos-originarios-bolivia
Etnias o-pueblos-originarios-bolivia
Violet Hhalstead Mao
Chepen
Chepen
elizabeth
comienzo a buscar mis palabras cuicatecas
comienzo a buscar mis palabras cuicatecas
tomkaty2425
Construccion de solidos geometricos 2
Construccion de solidos geometricos 2
Hernán Tello Otrera
Mais conteúdo relacionado
Mais procurados
Monedas de guatemala 22.docx
Monedas de guatemala 22.docx
GeorgeGeorge815151
Anexos
Anexos
Jaackii Cucho Garcia
Danzas de Huánuco
Danzas de Huánuco
Carlos Abelardo Villanueva y Chang
List of regular verbs
List of regular verbs
jflenez
Animales carnivoros
Animales carnivoros
Fanny Abanto
Frutos en xinka
Frutos en xinka
Daniel Pacay
Cartilla de tradición oral
Cartilla de tradición oral
IE. del Dagua
Mitos y Leyendas de Puerto Maldonado
Mitos y Leyendas de Puerto Maldonado
Milagros Arnaldo Araujo
Abecedario animado
Abecedario animado
ramirete12
200 palabras importantes en inglés y su significado en español con pronunciac...
200 palabras importantes en inglés y su significado en español con pronunciac...
Alberto Carranza Garcia
Mito chino de la creación.docx
Mito chino de la creación.docx
ManuelCartes4
Palabras en coreano casi diccionario
Palabras en coreano casi diccionario
Student
Triptico Derechos Del Niño.docx
Triptico Derechos Del Niño.docx
MayiEsquivelQuispe1
Bolivia mapa hidrografico
Bolivia mapa hidrografico
raul choquetopa
nombres, pronombres, adverbios, adjetivos en ingles
nombres, pronombres, adverbios, adjetivos en ingles
Roxan Salazar Patiño
método de los 20 días plantillas.pdf
método de los 20 días plantillas.pdf
SofaSnchezRamos1
Geopolitica de la_amazonia
Geopolitica de la_amazonia
Glenis Rodríguez
Stories and legends...
Stories and legends...
brunaxo
Etnias o-pueblos-originarios-bolivia
Etnias o-pueblos-originarios-bolivia
Violet Hhalstead Mao
Chepen
Chepen
elizabeth
Mais procurados
(20)
Monedas de guatemala 22.docx
Monedas de guatemala 22.docx
Anexos
Anexos
Danzas de Huánuco
Danzas de Huánuco
List of regular verbs
List of regular verbs
Animales carnivoros
Animales carnivoros
Frutos en xinka
Frutos en xinka
Cartilla de tradición oral
Cartilla de tradición oral
Mitos y Leyendas de Puerto Maldonado
Mitos y Leyendas de Puerto Maldonado
Abecedario animado
Abecedario animado
200 palabras importantes en inglés y su significado en español con pronunciac...
200 palabras importantes en inglés y su significado en español con pronunciac...
Mito chino de la creación.docx
Mito chino de la creación.docx
Palabras en coreano casi diccionario
Palabras en coreano casi diccionario
Triptico Derechos Del Niño.docx
Triptico Derechos Del Niño.docx
Bolivia mapa hidrografico
Bolivia mapa hidrografico
nombres, pronombres, adverbios, adjetivos en ingles
nombres, pronombres, adverbios, adjetivos en ingles
método de los 20 días plantillas.pdf
método de los 20 días plantillas.pdf
Geopolitica de la_amazonia
Geopolitica de la_amazonia
Stories and legends...
Stories and legends...
Etnias o-pueblos-originarios-bolivia
Etnias o-pueblos-originarios-bolivia
Chepen
Chepen
Destaque
comienzo a buscar mis palabras cuicatecas
comienzo a buscar mis palabras cuicatecas
tomkaty2425
Construccion de solidos geometricos 2
Construccion de solidos geometricos 2
Hernán Tello Otrera
Calendario civico y cuadro de comisiones 2012
Calendario civico y cuadro de comisiones 2012
IE Nº 7096 "Príncipe de Asturias" VES
Calendario c+ìvico escolar 2015
Calendario c+ìvico escolar 2015
AIP I.E."J. M. Arguedas"
Calendario ambiental peruano 2015
Calendario ambiental peruano 2015
AIP I.E."J. M. Arguedas"
TÚPAC AMARU II
TÚPAC AMARU II
Rocío Benavides
Redes cuerpos geométricos.
Redes cuerpos geométricos.
LoqueSea .
TúPac Amarú
TúPac Amarú
ProfeRanea
Tupac Amaru Ii
Tupac Amaru Ii
nanycayo
Túpac amaru diapositivas
Túpac amaru diapositivas
elvirapatricia
Destaque
(10)
comienzo a buscar mis palabras cuicatecas
comienzo a buscar mis palabras cuicatecas
Construccion de solidos geometricos 2
Construccion de solidos geometricos 2
Calendario civico y cuadro de comisiones 2012
Calendario civico y cuadro de comisiones 2012
Calendario c+ìvico escolar 2015
Calendario c+ìvico escolar 2015
Calendario ambiental peruano 2015
Calendario ambiental peruano 2015
TÚPAC AMARU II
TÚPAC AMARU II
Redes cuerpos geométricos.
Redes cuerpos geométricos.
TúPac Amarú
TúPac Amarú
Tupac Amaru Ii
Tupac Amaru Ii
Túpac amaru diapositivas
Túpac amaru diapositivas
Semelhante a Lenguas indigenas de mexico
Comidas, cosas de una casas, colores en tsotsil.b (2)
Comidas, cosas de una casas, colores en tsotsil.b (2)
HILARIO GOMEZ PEREZ
Comidas, cosas de una casas, colores en tsotsil.
Comidas, cosas de una casas, colores en tsotsil.
HILARIO GOMEZ PEREZ
YACHAYWASI-1.pdf
YACHAYWASI-1.pdf
JhonnyVelasquezC
MATERIAL DE APOYO YACHAYWASI.pdf
MATERIAL DE APOYO YACHAYWASI.pdf
rumimamani
Ajolote xochimilco
Ajolote xochimilco
verola1
1° DE FEBRERO EL AJOLOTE.pdf
1° DE FEBRERO EL AJOLOTE.pdf
NlMrn
Semelhante a Lenguas indigenas de mexico
(6)
Comidas, cosas de una casas, colores en tsotsil.b (2)
Comidas, cosas de una casas, colores en tsotsil.b (2)
Comidas, cosas de una casas, colores en tsotsil.
Comidas, cosas de una casas, colores en tsotsil.
YACHAYWASI-1.pdf
YACHAYWASI-1.pdf
MATERIAL DE APOYO YACHAYWASI.pdf
MATERIAL DE APOYO YACHAYWASI.pdf
Ajolote xochimilco
Ajolote xochimilco
1° DE FEBRERO EL AJOLOTE.pdf
1° DE FEBRERO EL AJOLOTE.pdf
Lenguas indigenas de mexico
1.
En México, 6
millones 695 mil 228 personas de 5 años y más hablan alguna lengua indígena, las más habladas son: Náhuatl, Maya y lenguas mixtecas. CHINANTECAS böøßÐ s pelota, vehículo búßç s burro caßíßÆ s un peso caßlóo¯ s la tarde caßr´ jmýýÆ v jugar (con agua) Chol abajo yebal ye-bal abeja sejchux, lum-chab tsej-xux, lum-chaa abuela chuchú, ko, nia-al mim, chuchu abuelo ñoj-tiel, yum, niox-tiat HUASTECO huch = coyote koy = conejo k'apuw = comer uluw = decir MAYA ABAL: Ciruela, ciruelo. AALAK’: Animal doméstico. AAL K’AB: Dedos de la mano. PAK’ÁAL: Árbol y fruto de la naranja agria. PAK’ LU’UM: Adobe de las casas de paja. Mazahua na ngumú: una casa jonte: buena persona go ngotú: encerró, metió MAZATECO chá - hombre chjá - difícil tse - grande tsje - limpio tsjè - caliente MIXE Jënannyëëj – Manantial Matsä’ä – Estrella E’px - Veinte Nëëj - Agua Anaa - Trueno Pëjy - Flor LENGUAS MIXTECAS Añu - alma kasini - almorzar suchi sikua'a - alumno sukun, kani - alto kani'in, ndani'in – alzar NAHUATL nantli: madre, mamá tajtli: padre, papá ikniujtli: hermano kone: hijo kuaitl: cabeza kecholi: cuello tentli: labios kamalotl: boca OTOMI Mähets’i = Cielo Fanthö = Venado Doni = Flor Yendri = Girasol Soona’ = Luna Chicu = Perro Armixi = Gato Armé = Tortilla PUREPECHA uatsapi : niño uari : señora sapi: pequeño ch'ana-ni: jugar tarheta: milpa tsakapu: piedra TOTONACA Cerca. - Lacatzu. Lejos. - Mácat. Afuera. - Quizltín. Cuando? - Icxnicu? Mañana. - Chalí. Pasado mañana. - Tuxama. TZELTAL Ants: Mujer. Mujer. Winik: Hombre. Hombre. Nan: Mamá. Mamá. Tat: Papá. Papá. Waj: Tortilla. Tortilla. Ha': Agua. Agua. TZOTZIL Tseb = Niña Kerem = Niño Chi'il = Amigo, Amiga Xila = Silla Tem = Cama
2.
LENGUAS ZAPOTECAS aconsejar -udiu
diidxa nesa adivinar -binisertar agarrar -inaaselu ahogar -gutishielu alegrar -endarienche alimentar -goou aliviar -guiandalu amar -ganashiu AMUZGO ts'oom tamanco = mango tsco jñom canioom = pazote tsco mantsaniya = manzanilla amarga, matricaria ts'oom tata = lima ácida ts'oom taljaa' ncjo = colorín CORA - náana : mamá - chi'i : casa - yaná : tabaco - muasá : venado - hua'i : pescado - suúsu'u : flor - teté : piedra - carí : hueso - jaj : agua CHATINO Ta’a fiesta ‘ni animal S’nan escaso Te’ tela xi dulce xka otro kuxe’ mapache kixin’ hierba CHONTAL DE TABASCO Tsimim - Caballo Yichu - Perro Ajmis - Gato Jälän - Tepescuintle Chimay - Venado Bek'et - Ganado Chitam – Cerdo HUICHOL warica - gente tatewari - anciano tatei - chica kuru - hombre fuerte tai - niña ruturi - grupo de guerreros MAYO baisasëbori mariposa báro perico bátächi rana, -s tommi dinero toosa nido tóröchia polvo yúkku lluvia POPOLUCA Yo-ojwa – hombre Majau – mujer Ta’cgi – papá Pu’spu’s – amarillo Mesco – dos TARAHUMARA onó - padre sakará - paja churukí - pájaro ra'íchari - palabra maraká - paleta kusí - palo makawi – paloma TEPEHUAN Suudai’ – agua Takaab – ayer Ja’k bua’ – devolver Ja’tkam – gente, personas Abhaar – bonito Bhah – frijol TLAPANECO mbro’on (noche) re’e (flor) duun chile) gúmá (hilo) tsíga (semilla) xede (vaca) chá’da (huarache) TOJOLABAL tatawel, tatawelo.- abuelo. kuxb’es. - contaminar. amok. - contigo. yaj, yajal. - dolor. neb’a.- estudiar. snup.- guapo,-a. mey smul. - inocente. choj, chojal, swaw choj. - león. ‘ixuk, nan. - mujer.
3.
TRIQUI Acoj – esta
frio Anu – polen Ain – esposa, esposo Can – semilla Canj – huarache Da’nga’a – señal Ga’uj – tejon ZOQUE etse > danza jada > papá jaye > escritura kajwel > café namchujk> ratón ñajk > rana oko > abuela Aguacateco. u buch = flores wo' = sapo poy = espantajo k'ak' = fuego ï sïch' = grito Cakchiquel KOTZ´ÖL:Acostado NEYAN: Adiós CHUWAJAY: Afuera B´ATZ´OJ: Amarrar XOK YAN AQ´A´: Anochecer Cochimi jasha am- Adios nak - siéntate ta-ma - hombre na-da - madre ag-opi - cabeza l-yi-punju-z - corazón Cucapa Chiin- Reir Jcheet- Robar J naa kach- Sapo Mgaay- Bueno/bién Ha- Boca Ja- Agua Cuicateco Cūū- este cu'u - plato yuun - mazorca chéen - corral kūun – cuatro Chichimeca Jonaz wacux – ganado xax – jícara baellen – ballena op – hoja tsonts – pelo chino Chocho eed – pluma Erich – pinto Jam – rio Pow – horno Sats - espina Chontal de Oaxaca Cerdo Chitam Jabali Te'el chitam Gallo Ajtse Gallina Na'pio Pollo Piyo o Pio Chuj pat = casa ix = mujer winak = hombre unin = niño tut = frijoles k'u = sol nhab' = lluvia Guajiro püla - para ulia - de tüma - por a'u – sobre pünaa - a través de Huave arang – hacer biumb – lumbre iig – pinole quit – gallina yax – aguacate Ixcateco heti – leer mati – llamar jiadi – sol kjua – conejo mothe – lago Ixil biki – limpiar atan – rojo ba – leche Jacalteco fis – sabiduría biumb – hombre gaipowum – doce
4.
beke – lavar chicu
– perro xola – zorro upug - ya Kanjobal do´le – culpa chda – catorce yii – lumbre cha – cazuela chikuii – agua Kekchi be´re - carne ye´se - olla ze´de - sal ye´le – platano be´nne - persona Kikapu ockquanokasey – caballo blanco au nenia – como les va mapupe – comida niyol – viento ninu – maíz kinii - puerco Kiliwa meyaal – tortilla smak – hoja teñim – coito nay – niño mpaan – hermana Kumiai ichi´l – camino lurru – burro tolo´o – gallo ñu´u – tierra ve´e - casa Lacandon ab bah – topo ah baya – chiclero k´ak´- señor- fuego pek – perro ah ma´ax – mono araña Mame men-punna – carpintero pepen – mariposa sak k´in – venus t´at´- caracol tz´utz ´u ´tejon (ceremonial) Matlatzinca tui-uk-bal akna – luna llena akna – mes hahakna – septiembre alek´t-ik – domesticar ax-nuk - señora Pame paut, abrazar kiuy, abuela kante, agua nts´aung, aguacate gusayl, águila ntsa´, papago ahogarse Pápago -ni – yo -p – si ab him – venir Pima vakin ‘bañar’ tuuda ‘bailar’ imar caminar’ dadi ‘brincar’ gasi ‘secar’ ma’ig ‘tirar’ Popoloca ite – diez chafua – listón jína – bueno colócho – burro nio – tortilla ito – fruta Quiche ja' agua tikonijibal jardín tz'apip puerta winaq persona, gente tinimit ciudad kot águila Seri ax - agua dulce xepe - mar, agua salada hant - tierra hast - piedra, montaña hita - mi madre. Tacuate nií sangre Tepehua esga’ya – ceniza
5.
nii mazorca ndākū escoba ndaku
pozole vikō’ nube viko’ fiesta Yaqui Ábai Elote Ba’am Agua Baawe Mar Bachi Maíz Bachia Semilla z’goi – hoja matza – sal lag’kus – bonito ‘tete – duerme
Baixar agora